Ruck PODOLOG STELLA 3s User manual

FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions | REF 8020702 | Revision 00 | Print _________
FÜR FUSS UND PFLEGE
3S
GB

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
2|
Colour variants:
TWO-TONE Art. no. 10137
(01) white/turquoise (02) white/slate
(03) white/mocha (04) white/sand
(06) white/bamboo (07) white/mint
(08) white/Baltic (09) white/orchid
(10) white/mango
3S
1. www.hellmut-ruck.de
2. 10137 I 10138
3. DOWNLOADS
Copyright
© 2018 Hellmut Ruck GmbH. All rights reserved. This document must not be copied, edited, reproduced or translated
without the prior written permission of Hellmut Ruck GmbH.
HELLMUT RUCK GmbH | Daimlerstraße 23 | D - 75305 Neuenbürg, Germany
web www.hellmut-ruck.de | tel. +49 (0)7082. 944 20 | fax +49 (0)7082. 944 22 22
SINGLE-TONE Art. no. 10138
(01) turquoise (02) slate
(03) mocha (04) sand
(05) white (06) bamboo
(07) mint (08) baltic
(09) orchid (10) mango
https://www.hellmut-ruck.de
10137
Dokumente finden
Download-Center
Wichtige Dokumente für Sie zum downloaden.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
3
|
Dear customer,
With the PODOLOG STELLA 3s, you have purchased a treatment con-
cept from RUCK. In the development of the PODOLOG STELLA 3s, the
declared objective was to create an ideal tool for professional users in
the foot care area. The PODOLOG STELLA 3s is based on the Stella
treatment chair, which has proven itself over many years in the foot care
market. A completely new product has been developed with due con-
sideration of the current European Directive 93/42/EEC for medical
devices, a practical, ergonomic mode of operation and the increased
demands imposed on medical practice hygiene. What you have in front
of you now is the synthesis of innovative functions, high-quality and con-
temporary design. With the PODOLOG STELLA 3s as a Class 1 medical
device and more than 90 years of practical experience we underline our
high quality requirements for professional foot care and give you safety
in your day-to-day work.
These operating instructions are a component of the medical device
and must be kept in its immediate vicinity. Please read these operating
instructions carefully all the way through before commissioning the device.
Our treatment chairs are manufactured and assembled in Germany and
are subject to ongoing quality control. Nevertheless, if you are not sat-
isfied or if you have questions please contact our service department.
We sincerely thank you for the trust you have placed in our company
and extend our best wishes for satisfaction in your daily work with your
new treatment chair.
Kind regards, HELLMUT RUCK GmbH
Class I
medical device
MADE IN
GERMANY
YEARS
WARRANTY
QUALITY
SINCE MORE THAN
YEARS

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
CONTENTS
PRODUCT DESCRIPTION 6
ABBREVIATIONS AND SYMBOLS 8
SAFETY NOTICES 9
GENERAL 12
SCOPE OF DELIVERY 13
COMMISSIONING | CARRYING INSTRUCTIONS 14
IMPORTANT USE REGULATIONS 18
OPERATION 19
4|
LOOSENING THE SWITCH 19
HOW THE PATIENT GETS ON AND OFF 19
OPERATION HAND SWITCH 20
OPERATION FOOT SWITCH 22
PULLING OUT THE FOOT ROLL 25
ADJUSTING THE CLAMP LEVER 25
PIVOTING THE FOOT ROLL 26
PIVOTING THE CALF SUPPORT 27
VARIABLE ADJUSTMENT OF THE HEAD SECTION 27

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
CONTENTS 5
|
MAINTENANCE, CLEANING AND DISINFECTION 28
SPARE PARTS 31
DISPOSAL 31
TECHNICAL DATA | TREATMENT POSITIONS 32
CHANGING CUSHIONS 34
WARRANTY 35
SAFETY NOTICES 36
ENVIRONMENTAL CONDITIONS 37
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 38
DECLARATION RELATING TO THESE OPERATING INSTRUCTIONS
Hellmut Ruck GmbH reserves all rights to modify and supplement these operating
instructions. Hellmut Ruck GmbH has taken great care to keep these instructions free of
inaccuracies and omissions. Please contact us if you find mistakes or inaccuracies. How-
ever, Hellmut Ruck GmbH assumes no liability for mistakes in these operating instructions
or resultant follow-on damage, resulting from the provision of these operating instructions
or their application when using the product.
These operating instructions must not be disseminated or supplemented without the
express approval of Hellmut Ruck GmbH.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
6|PRODUCT DESCRIPTION
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.1 HEAD SECTION CUSHION
including NECK ROLL
1.2 BACK CUSHION
1.3 ARM RESTS
1.4 SEAT CUSHION
1.5 CALF SUPPORT
1.6 HAND WHEEL FOR
ROTATION
(Present on both sides)
1.7 CLAMP LEVER – FOOT
ROLL
1.8 FOOT ROLL

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
PRODUCT DESCRIPTION 7
|
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
1.15
1.16
1.9 HEAD SECTION COVER
1.10 HEAD SECTION ADJUST -
MENT
1.11 BACK SECTION COVER
1.12 ACTIVATION LEVER – LEG
SUPPORT
1.13 HEIGHT LIFT COVER
1.14 BASE FROM COVER
1.15 SOCKET FOR SWITCHES
1.16 FOOT PLATE
1.17 CONNECTOR FOR SWITCHES
1.18 FOOT SWITCH
1.19 HAND SWITCH
1.17
1.18
1.19

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
8|ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
ABBREVIATIONS AND SYMBOLS
Protection class II device
(Protective insulation)
The disposal notice
must be complied with!
Application part of the
type B
Manufacturing date
CE conformity mark
Refer to instruction manual
This symbol identifies a potential point of danger for people or for the
device itself. It must be strictly complied with.
This symbol identifies useful advice. Additional information about the
product and how to use it is provided here.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
SAFETY NOTICES 9
|
THE MANUFACTURER CANNOT BE MADE RESPONSIBLE
FOR DAMAGE THAT IS CAUSED THROUGH USE THAT DE-
VIATES FROM THE INTENDED USE OR FAILURE TO COM-
PLY WITH THE SAFETY NOTICES AND WARNINGS.
GENERAL SAFETY NOTICES
The PODOLOG STELLA 3s has been built in accordance
with the state of technology and acknowledged safety rules
and standards. Each chair is tested for function and safety
prior to delivery and the inspection certificate is affixed to the
chair. However, if operated incorrectly or misused, hazards can
occur for:
• the health of the user and/or of the patient
• the chair and possibly the owner's other assets
• the function of the chair.
All persons who have anything to do with set up, commission-
ing, operation, service and maintenance must:
• be appropriately qualified
• have these operating instructions available to them,
have understood these operating instructions and precisely
comply with them.
Unauthorized persons and non-instructed persons are not al-
lowed to operate the electric motors under any circumstances.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
10|SAFETY NOTICES
Comply with the Medical Devices Ordinance (applies to Germa-
ny only) (MPBetrV).
The owner must instruct the users, make the operating instruc-
tions accessible and ensure (verifiably) that these operating in-
structions have been read and understood.
Danger due to electrical energy
Danger due to electrical energy can occur through: Perform-
ing the wrong maintenance tasks on the transformer, using
"NON-ORIGINAL PARTS" in the transformer area, failure to un-
plug the mains plug for maintenance tasks, running over, dam-
aging the mains cable. Maintenance tasks may only be executed
by authorized specialists.
If the chair is not in use, always pull the power plug. The chair
must not be electrically adjusted, under any circumstances, as
long as people are within the movement range of the chair.
Interference with other electrical devices can occur under cer-
tain circumstances.
Protective devices
Safeguards and cladding elements are installed for the protec-
tion of patient and user. They must not be removed, changed or
bypassed.
HAVE IDENTIFIED DEFECTS RECTIFIED IMMEDIATELY!
Contact RUCK SERVICE immediately:
Tel + 49 (0)7082 944 22 55

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
SAFETY NOTICES 11
|
Maintenance and safety instructions
The prescribed maintenance tasks, as specified under point
"MAINTENANCE" on page 28 must always be executed.
IF THIS REQUIREMENT IS NOT SATISFIED, THE GUARAN-
TEE WILL LAPSE AND WE CANNOT ACCEPT LIABILITY!
Daily function checks
Prior to each treatment the checks listed below must be executed:
• All electrically adjuschair sections, such as back and height
adjustment must be checked for functionality via the foot
switch.
• General visual inspection
IF THIS REQUIREMENT IS NOT SATISFIED, THE GUARAN-
TEE WILL LAPSE AND WE CANNOT ACCEPT LIABILITY!
Initial check for faults
If operation is no longer ensured without restriction, or if you
should determine that the power cable or any other cable is
damaged, unplug the mains plug and arrange for the faulty ca-
ble to be replaced by a qualified electrician. Contact RUCK Ser-
vice immediately: Phone +49 (0)7082 944 22 55
Danger of explosion!
Operation of the PODOLOG STELLA 3s in areas subject to ex-
plosion hazard can trigger an explosion.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
12|
Intended purpose
The PODOLOG STELLA 3s is used for supporting customers in
a sitting or reclining position for the duration of treatment under
supervision (maximum 6-7 hours). It can be variably adjusted
from a sitting position to a flat position.
It is designed for use in podiatry practices, foot care, nail design,
cosmetics, wellness, orthopaedics and/or diabetic outpatient
foot clinics.
The treatment chair must only be occupied by one person with
a maximum weight of 200 kg. Under no circumstances should
two or more persons use the treatment chair simultaneously.
ANY OTHER USE IS NON-INTENDED USE!
Conversions, modifications, attachment of supplemental equip-
ment that is not provided by the manufacturer are not permit-
ted. Exceptions can only be approved by the manufacturer in
writing.
Only use original spare parts for repairs.
The prescribed maintenance tasks must always be executed.
IF THIS REQUIREMENT IS NOT SATISFIED, THE GUARAN-
TEE WILL LAPSE AND WE CANNOT ACCEPT LIABILITY!
Intended use also includes compliance with all instructions,
safety notices and regulations specified in these operating in-
structions.
Implementation site:
The PODOLOG STELLA 3s may only be operated in dry areas
that are not subject to explosion hazard.
GENERAL

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
SCOPE OF DELIVERY 13
|
Check that the delivery is complete.
1. Treatment chair
2. Neck roll
3. Foot switch
4. The operating instructions
TRANSPORT | UNPACKING | STORAGE
Delivery and intermediate storage of the chair occurs in the transport box.
For further information about transport and storage conditions see page 37.
Prior to commissioning, please check whether the mains voltage agrees
with the rated voltage and frequency specified on the rating plate (on the
base frame). The PODOLOG STELLA 3s can be connected with the provid-
ed power cable (cable length rolled 2 m) to any 2-pin earthed socket.
PACKAGING
The packaging has been designed to protect the product while in transit. The
materials used have been selected with due regard for environmental issues
and with recycling in mind.
SN: REF
HELLMUT RUCK GmbH
Daimlerstraße 23
75305 Neuenbürg
www.hellmut-ruck.de
MADE IN GERMANY
10137/10138
100 - 240 V | 50/60 Hz| 270 VA | SWL 200 kg
10% (= 2 min. ON /18 min. OFF)
00001 42/20181

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
14|COMMISSIONING | CARRYING INSTRUCTIONS
Danger of crushing: mains cable
Do not run over the mains cable (danger of crushing, electrical hazard),
the foot switch cable or a hand switch cable which may be hanging down
(danger of crushing, malfunction).
Stumbling hazard
Lay out the mains cable and foot switch in such a manner that they do
not pose a stumbling hazard.
Electrical hazard
The mains cable and cable for the foot switch must not get into the mov-
ing parts; danger of crushing and/or danger of electrical shock.
Accessibility of the mains plug
The accessibility of the mains plug must always be ensured for discon-
necting from the mains network in an emergency.
Set-up Diagram | Space Requirements
Always ensure that the chair is moved far enough away from the wall that
the head section can be freely moved from the sitting position to the flat
position.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
COMMISSIONING | CARRYING INSTRUCTIONS 15
|
AFTER UNPACKING THE DEVICE
HEAD SECTION ASSEMBLY | Sliding-in and Fixing in Place
HEAD SECTION ASSEMBLY | Fixing in Place via the Rotary Knob

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
A) Rohrrahmen Kopfteil B) Rohrrahmen Sitzteil
A)
B)
16|COMMISSIONING | CARRYING INSTRUCTIONS
HANDLE POSITIONS
FOR CARRYING
REMOVAL OF THE WEIGHT PLATES
123
4
5
To reduce the total weight when carrying, two weight plates can be removed from
the base. To do this, slightly lift the cladding element, remove three hexagon socket
screws, and take out the two weight plates.
6
Weight plates
The treatment chair must only be operated with the weight plates inserted
and screwed into the pedestal.
A) Tubular frame head section B) Tubular frame seat section

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
3
COMMISSIONING | CARRYING INSTRUCTIONS 17
|
A) Kopfteilabdeckung fixieren
CARRYING EXAMPLE
FIXATION OF THE HEAD SECTION COVER
COMPENSATING FOR FLOOR UNEVENNESS
To achieve maximum stability,
floor unevenness can be com-
pensated using the height adjus-
chair foot plates. To do this, the
foot plates are adjusted in height
by turning.
Then, bond the provided silicone
pads on the four foot plates.
Thus, the chair is securely held
in position and floor coverings of
different types are protected from
scratches. To attach the silicone
pads, first the chair is lifted at the
front, the silicone pads are bond-
ed on the front feet, and then the
same procedure is executed for
the rear feet.
(See handle positions p. 16)

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
18|IMPORTANT USE REGULATIONS
Positioning of the chair
Push the chair far enough away from the wall that when moving
the back section into a low position, the back section cannot be
stopped by the wall. (If the back section is stopped by the wall and
if the button for the back section is kept depressed, the spindles
of the motor will continue to run. Result – the chair will be pushed
away from the wall, the back section drops to the spindle stop. The
motor can be destroyed, the patient can be frightened, damage
can occur. If the back section is in a low position, move the chair far
enough away from the wall that, when lifting up the back section
into the seated position, the back section cannot get stuck on a
windowsill or other obstructions (back section will be bent).
Armrests, back section
Do not sit on the armrests or on the head end of the back section.
Only use the armrests for arm support. Any other type of use is
prohibited. (Danger of falling, danger of injury) The safe work load
is 20 kg.
Load
The chair may only be loaded with one person weighing a maxi-
mum of 200 kg (including cushion support). The chair must not be
occupied by 2 or more persons at the same time under any circum-
stances (danger of falling, danger of breaking and danger of injury).
Moving parts
Do not reach into moving parts (mechanical elements). Significant
injuries can occur. The cushion is a component of the treatment
chair.
General note
The daily function check includes checking all movement sequenc-
es as described under point "Operation" starting on page 20.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
OPERATION 19
|
LOOSENING THE SWITCH
The foot or hand switch may only be disconnected from the treatment chair
by removing the plug connector for service purposes following contact with
the RUCK customer service. Before replacing the switch, the treatment chair
must be disconnected from the mains. To disconnect the switch eject the
locking ring by using a slot screwdriver. Then the plug can be pulled out
carefully. To connect the switch first insert the Plug. Then press in the lock-
ing ring.
HOW THE PATIENT GETS ON AND OFF
The treatment chair can be
mounted or exited from the
front or from the side. To
mount from the side the arm-
rest is swung upward.
It is recommended that the
patients get on and off from
the side. In this way, walking
over waste materials that
accumulate during the treat-
ment, can be prevented.

FÜR FUSS UND PFLEGE
FÜR FUSS UND PFLEGE
Operating Instructions PODOLOG STELLA 3s | Revision 00
FÜR FUSS UND PFLEGE
20|OPERATION – HAND SWITCH
HEIGHT ADJUSTMENT
The user activates the button [1] and the height adjust-
ment moves upward. For movement in the opposite
direction, button [2] is activated. This moves the height
adjustment downward.
BACK AND SEAT INCLINATION ADJUSTMENT
The user activates the button [3] and the back and
seat section moves to the rear.
To move in the opposite direction the user activates the
button [4]. The back and seat section will be brought
back into the upright position.
BUTTON LOCK
Simultaneously keep memory button [5] and memory
button [6] depressed until two beep tones sounds. All
LEDs are illuminated. Button lock is active. Deactivate
the button lock by depressing button [5] and button [6]
until two signal tones sounds. Button lock is inactive.
CLEANING
The hand switch is protected against ingress of dust
and moisture in accordance with IP X4. To clean and
disinfect, use the RUCK® disinfectioncloths– alcohol
free (itemno. 29428).
1
1
3
3
5
75
2
2
4
4
6
8
9
6
THE FOOT SWITCH MUST NOT BE RINSED UNDER RUNNING WATER OR SUB-
MERGED IN WATER OTHERWISE IT MAY STOP WORKING!
Table of contents
Popular Hot Tub manuals by other brands

CalderaSpas
CalderaSpas CalderaSpas Utopia Series owner's manual

anko
anko SS-601A user manual

CalderaSpas
CalderaSpas CANTABRIA owner's manual

Dimension One Spas
Dimension One Spas HYDRO SPORT Installation and owner's guide

Bestway
Bestway Lay-Z-Spa Maldives HydroJet Pro manual

Dimension One Spas
Dimension One Spas Nautilus Specifications