RUSTA Jump box User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SEENG NO DE
Jump box
Produkt Sv / Produkt No /Produkt De
Item no. 759513910101

2
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Jump box
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Using the jump box may be dangerous if the product has
not been properly assembled. Therefore, follow the instructions below
carefully. Make sure to secure all screws before using the jump box and
always check them before you start exercising.
Hardware can not be assembled and unassembled more than three
times, because that will make the screws loose.
When using the box indoors or on decking, it is best to place a protective
mat underneath to protect the surface.
• Place the jump box on a level surface, as an uneven surface may cause
damage to the box and also cause instability during the workout.
• Keep the jump box under cover or indoors when not in use to avoid
contact with moisture and water.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
CONTENTS
A x 36 B x 2
55 x 35 cm
C x 2
45 x 35 cm
D x 2
55 x 45 cm
3
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately
from household waste. They should be taken
for recycling in accordance with local rules for
waste management.

VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till all-
varlig person- eller egendomsskada.
4
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Jump box
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VARNING! Att använda hoppboxen kan vara riskabelt om produkten inte
blivit ihopsatt ordentligt. Följ därför anvisningarna nedan noggrant. Se
till att fästa alla skruvar innan du använder boxen och kontrollera alltid
dessa innan du börjar att träna.
Utrustningen kan inte monteras ihop eller tas isär fler än tre gånger,
eftersom skruvarna då blir för lösa.
Vid användning inomhus eller på trall rekommenderas skyddsmatta för
att underlaget ska skyddas.
• Placera boxen på en jämn yta då en ojämn yta kan orsaka skador på
boxen och kan dessutom orsaka instabilitet under träningspasset.
• Förvara boxen under tak eller inomhus då den inte används för att
undvika kontakt med fukt och vatten.

REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
INNEHÅLL
A x 36 B x 2
55 x 35 cm
C x 2
45 x 35 cm
D x 2
55 x 45 cm
5

ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
6
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Jump box
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
ADVARSEL! Det kan være risikabelt å bruke hoppekassen hvis pro-
duktet ikke er riktig satt sammen. Følg derfor instruksjonene nedenfor
nøye. Pass på at alle skruene er festet før du bruker hoppekassen, og
kontroller alltid skruene før du begynner å trene.
Maskinutstyr kan ikke monteres og demonteres mer enn tre ganger.
Det vil føre til at skruene løsner.
Ved bruk innendørs eller på terrasse anbefaler vi at du beskytter un-
derlaget med en beskyttelsesmatte Ved bruk innendørs eller på terras-
se anbefaler vi at du beskytter underlaget med en beskyttelsesmatte.
• Sett hoppekassen på et jevnt underlag. Ujevnt underlag kan føre til
skade på kassen og dessuten gjøre den ustabil under trening.
• Oppbevar hoppekassen under tak eller innendørs når den ikke er i
bruk for å unngå at den kommer i kontakt med fukt og vann.

REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
7
INNHOLD
A x 36 B x 2
55 x 35 cm
C x 2
45 x 35 cm
D x 2
55 x 45 cm

8
DE
Produktnavn
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEIT
WARNHINWEIS! Die Benutzung des Sprungkastens kann riskant sein,
wenn das Produkt nicht ordnungsgemäß zusammengebaut wurde.
Befolge daher die folgenden Anweisungen sorgfältig. Achte darauf, alle
Schrauben zu befestigen, bevor du den Sprungkasten benutzt. Prüfe die
Schrauben vor dem Training.
Hardware kann nicht mehr als drei Mal an- und abgebaut werden, weil
dadurch die Schrauben locker werden.
Bei Benutzung im Haus oder auf dem Terrassenboden wird eine
Schutzmatte empfohlen, um die Oberfläche zu schützen.
• Stelle den Sprungkasten auf einen ebenen Untergrund, da eine
unebene Fläche Schäden am Kasten und Instabilität während des
Trainings verursachen kann.
• Bewahre den Sprungkasten bei Nichtgebrauch unter einem Dach
oder im Innenbereich auf, um Kontakt mit Feuchtigkeit oder Wasser
zu vermeiden.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!

REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.
INHALT
A x 36 B x 2
55 x 35 cm
C x 2
45 x 35 cm
D x 2
55 x 45 cm
9

1
2
D
D
C
CB
10
SE NO DE
ENG

3
4
D
C
C
B
B
C
BC
11

5
C
B
D
12
SE NO DE
ENG

13

14
TRAINING TIPS / TRÄNINGSTIPS / TRENINGSTIPS / TRAININGSTIPPS
SE NO DE
ENG
TWO-FOOTED JUMPS
• Bend down into a slight squat to help you spring up. Use your arms to help generate
power.
• Jump explosively up onto the box and land so that your entire foot is touching the sur-
face.
• Your knees should be aligned with your toes, not turned inwards.
• Straighten up to completely straight legs on top of the box.
• Jump down again in a two-footed jump and land with soft knees.
• Turn the box over to adjust the height and degree of diculty (35, 45 or 55 cm).
JÄMFOTAHOPP
• Böj dig ner i en liten knäböj för att ta sats. Ta hjälp med armarna.
• Hoppa explosivt upp på lådan och landa så att hela foten rör underlaget.
• Knäna går i linje med tårna, inte inåt.
• Räta på dig till helt raka ben uppe på lådan.
• Hoppa ner igen i ett jämfotahopp och landa med mjuka knän.
• Vänd på boxen för att justera höjden och svårighetsgraden (35, 45 eller 55 cm).
HOPP MED SAMLEDE BEIN
• Bøy litt i knærne for å ta sats. Bruk armene for å få ekstra hjelp.
• Hopp eksplosivt opp på kassen, og land slik at hele foten har kontakt med underlaget.
• Knærne skal være på linje med tærne, og ikke peke innover.
• Rett ut beina slik at du står helt oppreist på kassen.
• Hopp ned igjen med samlede bein, og land med myke knær.
• Snu på kassen for å justere høyden og vanskelighetsgraden (35, 45 eller 55 cm).
BEIDBEINIGE SPRÜNGE
• Um Anlauf zu nehmen, gehst du leicht in eine Kniebeuge. Nimm die Arme zu Hilfe.
• Springe kräftig auf den Kasten und lande so, dass dein ganzer Fuß die Oberfläche
berührt.
• Die Knie sind mit den Zehen in einer Linie, nicht nach innen drehen.
• Richte dich vollständig auf, bis die Beine ganz gerade auf dem Kasten stehen.
• Springe mit beiden Füßen wieder nach unten und lande mit weichen Knien.
• Zum Einstellen von Höhe und Schwierigkeitsgrad (35, 45 oder 55 cm), muss der Kasten
umgedreht werden.

15

16
SE NO DE
ENG
LUNGES
• Place one foot on the jump box and take a long step outwards with the other leg.
• Bend your knee and lower your hips until your front thigh is horizontal. Your back knee
should almost touch the floor.
• It is important that your knees always face in the same direction as your feet.
• Avoid lifting the heel or toes of your front foot – the entire foot should be in contact with
the floor.
• Keep your back straight throughout the exercise.
UTFALL
• Placera ena foten på hopplådan och ta ett långt steg ut med motsatt ben.
• Böj på knät och sänk höften tills det främre låret blir vågrätt. Det bakre knät ska nästan
nudda golvet.
• Det är viktigt att knäna hela tiden är riktade åt samma håll som fötterna.
• Undvik att lyfta hälen eller tårna på den främre foten – hela foten ska ha golvkontakt.
• Håll ryggen rak under hela övningen.
UTFALL
• Plasser den ene foten på hoppekassen og ta et langt steg ut med motsatt bein.
• Bøy kneet og senk hoften til det fremre låret blir vannrett. Det bakre kneet skal nesten
berøre gulvet.
• Det er viktig at knærne hele tiden peker i samme retning som føttene.
• Unngå å løfte hælen eller tærne på den fremre foten – hele foten skal ha kontakt med
gulvet.
• Hold ryggen rett gjennom hele øvelsen.
AUSFALLSCHRITT
• Stelle eine Fuß auf den Sprungkasten und führe mit dem anderen Bein einen langen
Schritt nach außen aus.
• Beuge die Knie und senke die Hüfte, bis der vordere Oberschenkel waagerecht ist. Das
hintere Knie sollte fast den Boden berühren.
• Es ist wichtig, dass die Knie die ganze Zeit die gleiche Richtung wie die Füße einneh-
men.
• Vermeide das Anheben von Ferse oder Zehen des vorderen Fußes – der ganze Fuß
muss Bodenkontakt haben.
• Halte den Rücken während der gesamten Übung gerade.

17

18
DIPS
• Crouch down in a dip position and put your hands on the box at a comfortable distance
apart.
• Lift yourself up to the starting position on straight arms.
• Lower yourself down as deeply as you can in a controlled way.
• Push yourself back up to straight arms.
DIPS
• Ställ dig i en dipsställning och sätt händerna på lådan med en bekväm bredd.
• Lyft upp dig själv till utgångsposition på raka armar.
• Sänk kontrollerat ned dig så djupt du klarar.
• Pressa åter upp dig själv till raka armar.
DIPS
• Still deg i dipsstilling og legg hendene på kassen med komfortabel avstand.
• Løft deg opp til startposisjon på rake armer.
• Senk deg kontrollert ned igjen så dypt du klarer.
• Press deg opp igjen til rake armer.
DIPS
• Bringe dich in eine Barrenstützstellung und setze die Hände in bequemen Abstand auf
den Kasten.
• Hebe dich selbst mit geraden Armen in die Ausgangsposition.
• Gehe kontrolliert nach unten, soweit du kannst.
• Drücke dich wieder mit geraden Armen nach oben.
SE NO DE
ENG

19

Item no. 759513910101 03 2018
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
SE
Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
ENG
Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
NO
Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Kundenkontakt: Kundenservice Rusta, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
DE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Sport & Outdoor manuals

RUSTA
RUSTA 759013000401 User manual

RUSTA
RUSTA Adrenalin Advanced 759013120301 User manual

RUSTA
RUSTA ADVANCED User manual

RUSTA
RUSTA 759013000401 User manual

RUSTA
RUSTA 759012850301 User manual

RUSTA
RUSTA 759013000303 User manual

RUSTA
RUSTA 755012440101 User manual

RUSTA
RUSTA 759013230101 User manual

RUSTA
RUSTA ADVANCED User manual

RUSTA
RUSTA 759013220101 User manual