Ryobi RBTM18 User manual

RBTM18
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before
assembling, maintaining and operating the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce
manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung
des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de
realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale
prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione
sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze
gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt
en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da
montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning,
inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering,
användning och underhåll av produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen
kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før
sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!
Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед
сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku
przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek
dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata
előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de
asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.

Subject to technical modication | Sous réserve de modications techniques |
Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modicaciones técnicas |
Con riserva di eventuali modiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modicações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer
| Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med
forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения |
Z zastrzeżeniem modykacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A
műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modicaţiilor tehnice | Paturam
tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama
| Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradené |
Подлежи на технически модификации | Є об’єктом для технічних змін | Teknik
değişiklik hakkı saklıdır | Υπό την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων
Uzmanību!
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas,
apkopes un preces darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame
vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb
käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim
proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka
preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu
prečítali pokyny v tomto návode.
Важно!
Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото
ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка
или работа с продукта.
Важливо!
Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві
перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї
машини.
Dikkat!
Ürünün montajını, bakımını yapmadan ve ürünü çalıştırmadan önce
bu kılavuzda yer alan talimatları okumanız önemlidir.
Προσοχή!
Είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο
πριν συναρμολογήσετε, συντηρήσετε ή λειτουργήσετε το προϊόν.

4
Original Instructions
Safety, performance, and
dependability have been given
top priority in the design of your
Bluetooth® speaker.
INTENDED USE
The speaker can play back audio
signals from connected audio
devices.
Do not use the product for
any other purpose. Use of the
product for operations different
from intended could result in a
hazardous situation.
SPEAKER SAFETY
WARNINGS
■Never disassemble or modify
the product in any way.
■Do not use the product near
water.
■Do not place product near any
heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers)
that produce heat.
■The speaker grill should not
be covered with items such
as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
■Do not place the product in
closed bookcases or racks
without proper ventilation.
ADDITIONAL BATTERY
SAFETY WARNINGS
■To reduce the risk of fire,
personal injury, and product
damage due to a short circuit,
never immerse your tool,
battery pack or charger in fluid
or allow a fluid to flow inside
them. Corrosive or conductive
fluids, such as seawater,
certain industrial chemicals,
and bleach or bleach-
containing products, etc., can
cause a short circuit.
TRANSPORTING LITHIUM
BATTERIES
Transport the battery in
accordance with local and
national provisions and
regulations.
Follow all special requirements
on packaging and labelling
when transporting batteries by
a third party. Ensure that no
batteries can come in contact
with other batteries or conductive
materials while in transport by
protecting exposed connectors
with insulating, non-conductive
caps or tape. Do not transport
batteries that are cracked
or leaking. Check with the
forwarding company for further
advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 101.
1. On/off button
2. LED indicator
3. Play / pause / disconnect
Bluetooth®button
4. Volume buttons
5. Battery port

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
5
Original Instructions
ENGLISH
6. Operator’s manual
7. Battery pack
8. Charger
NOTES ON OPERATION
■The product will switch
off in 10 minutes if no
audio has been streamed
or no Bluetooth® device
connected. Switch on the
product to resume operation.
■The controls may not
be supported by the
Bluetooth® device and/or
application you are using.
■When switched on, the
volume will return to the last
setting.
MAINTENANCE
■Use only original
accessories and spare
parts. Should components
need to be replaced which
have not been described,
please contact an authorised
service centre. All repairs
should be performed by an
authorised service centre.
■Avoid using solvents when
cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to
various types of commercial
solvents and may be
damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt,
carbon dust, etc.
■Do not at any time let brake
fluids, gasoline, petroleum-
based products, penetrating
oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals
can damage, weaken or
destroy plastic which may
result in serious personal
injury.
SYMBOLS ON THE
PRODUCT
Safety alert
V Volts
Direct current
CE conformity
EurAsian Conformity
Mark
Ukrainian mark of
conformity
Please read the
instructions carefully
before starting the
machine.
Waste electrical
products should not
be disposed of with
household waste.
Please recycle
where facilities exist.
Check with your local
authority or retailer
for recycling advice.

6
Original Instructions
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Lock
Unlock
Off
On
Note
Parts or accessories
sold separately
Waiting time
LED light - solid
(Bluetooth
®
device
connected)
LED light - flashing
(Bluetooth
®
device
disconnected)
LED light - pulsing
(Battery low)
PRODUCT SPECIFICATIONS
Bluetooth
®
speaker
Model RBTM18
Voltage 18 V
Bluetooth
®
range 25 m
BATTERY AND CHARGER
Model Compatible battery
pack (not included) Compatible charger
(not included)
Lithium-ion RB18L.. BCL1418..H
RC18..

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
FRANÇAIS
Votre Bluetooth® a été conçue
en donnant priorité à la
sécurité, à la performance et
à la fiabilité.
UTILISATION PRÉVUE
L'enceinte peut lire des
signaux audio provenant
d'appareils audio connectés.
Ne vous servez pas de
ce produit pour d'autres
utilisations que celles décrites
au chapitre des utilisations
prévues. L'utilisation
détournée d'un outil électrique
entraîne des situations
dangereuses.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ CONCERNANT
L'ENCEINTE
■Ne démontez jamais le
produit de quelque manière
que ce soit.
■N'utilisez pas le produit près
de l'eau.
■Ne placez pas le produit
à proximité d'une source
de chaleur, telle que des
radiateurs, des bouches
d'air chaud ou autres
appareils (amplificateurs
compris) qui produisent de
la chaleur.
■La grille de l'enceinte ne
doit pas être recouverte par
des éléments comme des
journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
■Ne mettez pas le produit
dans une bibliothèque
fermée ou sur une étagère
sans ventilation convenable.
MISES EN GARDE
DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA
BATTERIE
■Pour réduire le risque
d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages
cau-sés par un court-circuit,
ne jamais immerger l‘outil,
le bloc-piles ou le chargeur
dans un liquide ou laisser
couler un fluide à l‘intérieur
de celui-ci. Les fluides
corrosifs ou conducteurs,
tels que l‘eau de mer,
certains produits chim-iques
industriels, les produits
de blanchiment ou de
blanchi-ment, etc., Peuvent
provoquer un court-circuit.
TRANSPORT DES
BATTERIES AU LITHIUM
Transportez les batteries
en conformité avec les
dispositions et règlements
locaux et nationaux.
Respectez toutes les
exigences légales particulières
concernant l'emballage et
l'étiquetage des batteries
lorsque vous confiez leur
transport à un tiers. Assurez-
vous qu'aucune batterie ne
7
Traduction de la notice originale

puisse entrer en contact avec
une autre batterie ou avec des
matériaux conducteurs lors
de son transport en isolant les
bornes électriques avec du
ruban adhésif ou des capuchons
isolants. Ne transportez pas une
batterie qui serait fendue ou qui
fuirait. Demandez conseil au
transporteur pour de plus amples
informations.
APPRENEZ À CONNAÎTRE
VOTRE PRODUIT
Voir page 101.
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Voyant LED
3. Bouton Lecture / Pause /
Déconnecter le Bluetooth®
4. Boutons de volume
5. Réceptacle de la batterie
6. Manuel d’utilisation
7. Bloc de batterie
8. Chargeur
REMARQUES SUR LE
FONCTIONNEMENT
■Le produit s'éteindra après 10
minutes si aucune piste audio
n'a été diffusée ou aucun
appareil Bluetooth® n'a été
connecté. Allumez le produit
pour reprendre son utilisation.
■Les commandes ne sont peut-
être pas prises en charge par
l'appareil Bluetooth® et/ou
l'application que vous utilisez.
■Une fois allumé, le volume
reviendra au dernier réglage.
ENTRETIEN
■Utiliser uniquement des
accessoires et des pièces
de rechange d'origine. Pour
remplacer des composants
non décrits, contacter un
centre d'entretien agréé.
Toutes les réparations doivent
être effectuées par un centre
d'entretien agréé.
■Évitez d’utiliser des solvants
pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des
plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par les
solvants disponibles dans le
commerce. Utilisez un chiffon
propre pour essuyer les
impuretés, la poussière, etc.
■Ne laissez jamais du liquide
de frein, de l'essence, des
produits pétroliers, des
huiles pénétrantes, etc.
entrer en contact avec les
éléments en plastique. Les
produits chimiques peuvent
endommager, affaiblir ou
détruire les plastiques, ce qui
pourrait entraîner de graves
blessures.
SYMBOLES APPLIQUÉS
SUR LE PRODUIT
Alerte de sécurité
V Volts
8
Traduction de la notice originale

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
FRANÇAIS
Courant continu
Conformité CE
Marque de
conformité d’Eurasie
Marque de
conformité
ukrainienne
Veuillez lire
attentivement le
mode d’emploi
avant de démarrer
la machine.
Les produits
électriques hors
d’usage ne doivent
pas être jetés
avec les ordures
ménagères.
Recyclez-les par
l’intermédiaire
des structures
disponibles.
Contactez les
autorités locales ou
votre distributeur
pour vous
renseigner sur
les conditions de
recyclage.
SYMBOLES PRÉSENTS
DANS LE MANUEL
Verrouillage
Déverrouillage
Arrêt
Marche
Note
Pièces détachées et
accessoires vendus
séparément
Temps d'attente
Voyant LED - fixe
(appareil Bluetooth®
connecté)
Voyant LED -
clignote rapidement
(appareil Bluetooth®
déconnecté)
Voyant LED -
clignote lentement
(batterie faible)
9
Traduction de la notice originale

CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL
Enceinte Bluetooth®
Modèle RBTM18
Tension 18 V
Portée Bluetooth 25 m
BATTERIE ET CHARGEUR
Modèle Pack batterie
compatible (non
compris)
Chargeur compatible
(non compris)
Lithium-Ion RB18L.. BCL1418..H
RC18..
10
Traduction de la notice originale

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
11
Übersetzung der originalanleitung
DEUTSCH
Sicherheit, Leistung und
Zuverlässigkeit hatten
oberste Priorität bei der
Entwicklung Ihres Bluetooth®
Lautsprechers.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Der Lautsprecher kann
Audiosignale von den
verbundenen Audiogeräten
wiedergeben.
Benutzen Sie das Produkt
nicht für andere Aufgaben,
als die genannten
bestimmungsgemäßen
Verwendungen. Der Einsatz
des Produkts für Arbeiten,
für die es nicht vorgesehen
ist, kann zu gefährlichen
Situationen führen.
SICHERHEITSHINWEISE
ZUM LAUTSPRECHER
■Das Gerät darf weder
demontiert noch modifiziert
werden.
■Benutzen Sie das Produkt
nicht in der Nähe von
Wasser.
■Stellen Sie das Produkt
nicht in die Nähe von
Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizregistern,
Herden oder anderen
Produkten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme
entwickeln.
■Der Lautsprecher sollte
nicht mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt
werden.
■Stellen Sie das Produkt
nicht in geschlossene
Bücherschränke oder
-regale ohne ausreichende
Belüftung.
WEITERE
SICHERHEITSHINWEISE
ZUM AKKU
■Um die durch einen
Kurzschluss verursachte
Gefahr eines Brandes,
von Verletzungen oder
Produktbeschädigungen
zu vermeiden, tauchen
Sie das Werkzeug,
den Wechselakku oder
das Ladegerät nicht in
Flüssigkeiten ein und
sorgen Sie dafür, dass keine
Flüssigkeiten in die Geräte
und Akkus eindringen.
Korrodierende oder
leitfähige Flüssigkeiten,
wie Salzwasser, bestimmte
Chemikalien und
Bleichmittel oder Produkte,
die Bleichmittel enthalten,
können einen Kurzschluss
verursachen.
TRANSPORT VON LITHIUM
AKKUS
Transportieren Sie den Akku
gemäß Ihren örtlichen und
nationalen Bestimmungen und

12
Übersetzung der originalanleitung
Regeln.
Befolgen Sie alle besonderen
Anforderungen für Verpackung
und Beschriftung, wenn Sie Akkus
von Dritten transportieren lassen.
Stellen Sie sicher, dass beim
Transport kein Akku in Kontakt
mit anderen Akkus oder leitenden
Materialien kommt, indem Sie die
freien Anschlüsse mit Isolierband,
nichtleitenden Kappen oder
Klebeband schützen. Beschädigte
oder auslaufende Akkus dürfen
nicht transportiert werden.
Befragen Sie Ihre Transportfirma
nach weiteren Informationen.
MACHEN SIE SICH
MIT IHREM PRODUKT
VERTRAUT
Siehe Seite 101.
1. Ein/Aus Taste
2. LED Anzeige
3. Schaltfläche Wiedergabe/
Pause/Bluetooth® Verbindung
unterbrechen
4. Lautstärketasten
5. Akku-Aufnahmeschacht
6. Gebrauchsanweisung
7. Akku
8. Ladegerät
HINWEISE ZUM BETRIEB
■Wenn kein Audio gestreamt
und kein Bluetooth® Gerät
verbunden wurde wurde,
schaltet sich das Gerät nach
zwei Stunden ab. Schalten Sie
das Gerät ein, um den Betrieb
erneut aufzunehmen.
■Möglicherweise werden die
Steuerfunktionen von dem
von Ihnen verwendeten
Bluetooth® Gerät und/oder der
Anwendung nicht unterstützt.
■Nach dem Einschalten wird
die Lautstärke auf die letzte
Einstellung zurückgesetzt.
WARTUNG UND PFLEGE
■Verwenden Sie ausschließlich
Originalzubehör und
-ersatzteile. Sollte es
erforderlich sein, nicht
beschriebene Komponenten
zu ersetzen, wenden Sie
sich bitte an ein autorisiertes
Servicecenter. Alle
Reparaturen sollten in einem
autorisierten Servicecenter
durchgeführt werden.
■Vermeiden Sie beim Reinigen
der Plastikteile den Einsatz
von Lösungsmitteln. Die
meisten Kunststoffe können
durch im Handel erhältliche
Lösungsmittel beschädigt
werden. Verwenden Sie
einen sauberen Lappen
für die Reinigung von
Verschmutzungen,
Karbonstaub usw.
■Lassen Sie niemals
Bremsflüssigkeiten, Benzine,
Produkte auf Erdölbasis,
Rostlöser usw. mit den
Plastikteilen in Kontakt
geraten. Chemikalien
können Plastik beschädigen,

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
13
Übersetzung der originalanleitung
DEUTSCH
aufweichen oder zerstören,
was zu schweren
Verletzungen führen kann.
SYMBOLE AUF DEM
PRODUKT
Sicherheitswarnung
V Volt
Gleichstrom
CE Konformität
EurAsian
Konformitätszeichen
Ukrainisches
Prüfzeichen
Bitte lesen Sie
die Anweisungen
sorgfältig, bevor
Sie das Gerät
einschalten.
Elektrische Geräte
sollten nicht mit
dem übrigen Müll
entsorgt werden.
Bitte entsorgen
Sie diese an den
entsprechenden
Entsorgungsstellen.
Wenden Sie sich an
die örtliche Behörde
oder Ihren Händler,
um Auskunft über
die Entsorgung zu
erhalten.
SYMBOLE IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Verriegelung
Öffnen
Aus
Ein
Hinweis
Teile oder Zubehör
getrennt erhältlich
Wartezeit
LED-Anzeige
- leuchtet
durchgehend
(Bluetooth® Gerät
verbunden)
LED-Anzeige - blinkt
schnell (Verbindung
zum Bluetooth®
Gerät unterbrochen)
LED-Anzeige - blinkt
langsam (niedrige
Akkuladung)

14
Übersetzung der originalanleitung
PRODUKT-SPEZIFIKATIONEN
Bluetooth® Lautsprecher
Modell RBTM18
Spannung 18 V
Bluetooth Reichweite 25 m
AKKU UND LADEGERÄT
Modell Kompatible
Akkus (nicht im
Lieferumfang
enthalten)
Kompatibles Ladegeäte
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Lithium-
Ionen RB18L.. BCL1418..H
RC18..

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
15
Traducción de las instrucciones originales
ESPAÑOL
La seguridad, el rendimiento
y la fiabilidad han sido las
máximas prioridades a la
hora de diseñar este altavoz
Bluetooth®.
USO PREVISTO
El altavoz puede reproducir
señales de audio de
dispositivos de audio
conectados.
Utilice el producto
exclusivamente para el uso
para el que fue diseñado.
Utilizar la herramienta
eléctrica para realizar trabajos
diferentes a los que esta
herramienta está destinada
podría dar como resultado una
situación peligrosa.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD DEL ALTAVOZ
■No desmonte ni modifique
nunca el producto de ningún
modo.
■No utilice el aparato cerca
del agua.
■No instale cerca de
fuentes de calor como
radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u
otros productos (incluidos
los amplificadores) que
produzcan calor.
■La rejilla del altavoz no se
debe cubrir con objetos
como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
■No coloque el producto
en estantes o armarios
cerrados sin la ventilación
adecuada.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD DE LA
BATERÍA ADICIONAL
■Para reducir el riesgo de
incendio, lesion personales
y daños al producto
debido a un cortocircuito,
no sumerja nunca la
herramienta, el pa-quete de
baterías o el cargador en
líquido ni permita que fluya
un fluido dentro de ellos.
Los fluidos corrosivos o
conductivos, como el agua
de mar, ciertos productos
quími-cos industriales y
blanqueadores o lejías que
contienen, etc., Pueden
causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS
DE LITIO
Transporte la batería
de conformidad con las
disposiciones y las normativas
locales y nacionales.
Cuando las baterías sean
transportadas por un tercero,
cumpla los requisitos
especiales relativos al
embalaje y etiquetado.
Asegúrese de que ninguna
batería entra en contacto con

16
Traducción de las instrucciones originales
otra batería o con materiales
conductores durante el
transporte, proteja los conectores
expuestos con tapones o tapas
aislantes no conductoras. No
transporte baterías con fisuras o
fugas. Para más asesoramiento,
póngase en contacto con la
empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la página 101.
1. Botón de encendido/apagado
2. Indicador LED
3. Botón Reproducir / pausa /
desconexión Bluetooth®
4. Botones de volumen
5. Puerto de la batería
6. Manual del usuario
7. Batería
8. Cargador
NOTAS ACERCA DE SU USO
■El producto se apagará en
10 minutos si no se emite
ninguna señal de audio o si
no hay ningún dispositivo
Bluetooth® conectado.
Encienda el producto para
reanudar su funcionamiento.
■Es posible que los controles
no sean compatibles con el
dispositivo Bluetooth® y/o la
aplicación que esté utilizando.
■Tras encender el producto, el
volumen regresará al último
ajuste.
MANTENIMIENTO
■Utilice exclusivamente
accesorios y piezas de
recambio originales. Si
fuese necesario sustituir
componentes no descritos,
póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
Todas las reparaciones deben
ser realizadas por un centro de
servicio autorizado.
■Evite el uso de disolventes
para limpiar las piezas de
plástico. La mayor parte de
los plásticos pueden resultar
dañados con los disolventes
que se venden en el mercado.
Utilice un paño limpio para
quitar las impurezas, el polvo,
etc.
■No permita en ningún
momento que las piezas de
plástico entren en contacto
con líquido de frenos, gasolina,
productos derivados del
petróleo, aceites penetrantes,
etc. Los productos químicos
pueden dañar, destruir o
debilitar el plástico, lo que
puede ocasionar graves daños
personales.
SÍMBOLOS EN EL
PRODUCTO
Alerta de seguridad
V Voltios

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
17
Traducción de las instrucciones originales
ESPAÑOL
Corriente directa
Conformidad CE
Certificado EAC de
conformidad
Marca de
conformidad
ucraniana
Por favor lea las
instrucciones
detenidamente
antes de arrancar la
máquina.
Los productos
eléctricos de
desperdicio no
deben desecharse
con desperdicios
caseros. Por favor
recíclelos donde
existan dichas
instalaciones.
Compruebe con
su autoridad local
o minorista para
reciclar.
SÍMBOLOS EN ESTE
MANUAL
Bloquear
Desbloquear
Botón de apagado
Encendido
Nota
Las piezas o
accesorios se
venden por
separado
Tiempo de espera
Luz LED: fija
(dispositivo
Bluetooth®
conectado)
Luz LED: parpadeo
rápido (dispositivo
Bluetooth®
desconectado)
Luz LED: parpadeo
lento (carga de la
batería baja)

18
Traducción de las instrucciones originales
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Altavoz Bluetooth®
Modelo RBTM18
Tensión 18 V
Rango de BLUETOOTH® 25 m
BATERÍA Y CARGADOR
Modelo Packs de Batería
compatibles (no
incluido)
Cargador compatible
(no incluido)
Ión-litio RB18L.. BCL1418..H
RC18..

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
19
Traduzione delle istruzioni originali
ITALIANO
Durante la progettazione
di questo altoparlante
Bluetooth® è stata assegnata
la massima priorità a
sicurezza, prestazioni e
affidabilità.
UTILIZZO
L'altoparlante può riprodurre
i segnali audio dai dispositivi
audio collegati.
Non utilizzare il prodotto in
modi diversi da quelli indicati.
Utilizzare l'elettroutensile
per operazioni diverse da
quelle indicate potrà causare
situazioni pericolose.
AVVERTENZE
DI SICUREZZA
DELL'ALTOPARLANTE
■Non smontare o modificare
mai il prodotto in qualche
modo.
■Non utilizzare il prodotto
accanto all'acqua.
■Non posizionare il prodotto
accanto a fonti di calore
come radiatori, pompe di
calore, stufe o altri prodotti
(compreso amplificatori) che
producono calore.
■La griglia dell'altoparlante
non deve essere coperta
con oggetti come giornali,
tovaglie, tende, ecc.
■Non posizionare il prodotto su
librerie chiuse o scaffali senza
una adeguata ventilazione.
AVVERTENZE
AGGIUNTIVE PER LA
SICUREZZA DELLA
BATTERIA
■Per ridurre il rischio
d‘incendio, di lesioni o di
danni al prodotto causati
da corto circuito, non
immergere mai l‘utensile,
la batteria ricaricabile o
il carica batterie in un
liquido e non lasciare mai
penetrare alcun liquido
all‘interno dei dispositivi
e delle batterie. I fluidi
corrosivi o conduttori come
acqua salata, alcuni agenti
chimici, agenti candeggianti
o prodotti contenenti agenti
candeggianti potrebbero
provocare un corto circuito.
TRASPORTARE BATTERIE
AL LITIO
Trasportare la batteria
secondo quando indicato dalle
norme e regolamentazioni
locali e nazionali.
Seguire tutte le istruzioni
speciali riportate sulla scatola
e sull'etichetta quando si
fanno trasportare batterie da
eventuali terzi. Assicurarsi
che le batterie non entrino in
contatto con altre batterie o
materiali conduttivi durante
il trasporto proteggendo i
connettori esposti con tappi

20
Traduzione delle istruzioni originali
isolanti, non conduttivi o nastro
adesivo. Non trasportare batterie
rotte o che perdono liquidi.
Rivolgersi alla ditta distributrice
per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL
PRODOTTO
Vedere a pagina 101.
1. Tasto acceso/spento
2. Indicatore LED
3. Pulsante Play / pausa /
scollega Bluetooth®
4. Pulsanti del volume
5. Porta batterie
6. Manuale per operatore
7. Gruppo batterie
8. Caricatore
NOTE SUL
FUNZIONAMENTO
■Il prodotto si spegne dopo 10
minuti se non viene riprodotto
l'audio o se non è collegato
nessun dispositivo Bluetooth®.
Accendere il prodotto per
riprendere il funzionamento.
■I comandi potrebbero
non essere supportati dal
dispositivo Bluetooth® e/o
dall'applicazione utilizzata.
■Se acceso, il volume ritorna
all'ultima impostazione.
MANUTENZIONE
■Usare solo accessori originali
e parti di ricambio. Nel caso in
cui dovessero essere sostituti
componenti che non sono
stati descritti, contattare un
centro assistenza autorizzato.
Tutte le riparazioni devono
essere effettuate da un centro
assistenza autorizzato.
■Evitare di utilizzare solventi
quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte
dei materiali plastici rischia di
essere danneggiata dall’uso
dei solventi disponibili in
commercio. Utilizzare un
panno pulito per rimuovere lo
sporco, la polvere, ecc.
■Non lasciare che liquidi per
freni, benzina, prodotti a base
di petrolio, oli penetranti,
ecc, entrino in contatto
con le parti in plastica. Le
sostanze chimiche potranno
danneggiare, indebolire o
distruggere la plastica, il che
potrà risultare in gravi lesioni
personali.
SIMBOLI SUL PRODOTTO
Indicazioni sicurezza
V Volt
Corrente diretta
Conformità CE
Marchio di conformità
EurAsian
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Speakers manuals