S.V.ITALIA SAB SOPHIA User manual

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 1 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Macchina da caffè espresso
Espresso coffee machine
SOPHIA
Manuale Utente (pag 2 - 9)
User Manual (pages 10 - 17)

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 2 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Indice Pagina
Introduzione 3
Importanti precauzioni per la sicurezza 3
Installazione 4
Dati tecnici 5
Descrizione componenti esterni 6
Accensione della macchina 7
Funzionamento 7
Programmazione 8
Pre-infusione 9
Spegnimento 9
Manutenzione 9
Programmazione tecnico 18

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 3 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Introduzione
Questo manuale fornisce importanti informazioni sulla corretta installazione, uso e manutenzione della
macchina da caffè SOPHIA. Queste informazioni sono fondamentali per la sicurezza della macchina e
dell’utilizzatore.
Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare ad usare la macchina.
In particolare sottolineiamo l’importanza di leggere e capire le precauzioni di sicurezza descritte, prima di
utilizzare il prodotto.
Per ulteriori informazioni o delucidazioni siete pregati di contattare l’assistenza tecnica, il distributore del
prodotto oppure il fabbricante prima di utilizzare la macchina.
Il presente manuale va conservato in luogo sicuro ed accessibile per future possibili consultazioni in fase di
utilizzo del prodotto.
Il presente manuale è parte essenziale della macchina da caffè.
Il presente manuale riflette le attuali normative di produzione ed è soggetto a cambiamenti in caso di future
modifiche. Il produttore è libero di modificare questo manuale senza aggiornare le versioni precedenti, salvo
casi specifici.
Il produttore non assume alcuna responsabilità’ per danni a persone o cose causati da installazione, utilizzo
o manutenzione non corretta.
Le istruzioni contenute in questo manuale non sostituiscono in nessun caso le istruzioni di sicurezza e i dati
tecnici sulla macchina riguardanti installazione e funzionamento.
Importanti precauzioni per la sicurezza
La macchina da caffè SOPHIA produce caffè, acqua calda e vapore per bevande calde. Ogni altro uso è
assolutamente vietato e può essere pericoloso.
La macchina è progettata per il solo uso professionale e deve essere utilizzata esclusivamente da personale
professionale istruito.
Questo apparecchio non è utilizzabile da minori o persone non in grado di intendere e volere senza la
supervisione di un adulto istruito all’uso di questa macchina.
La macchina non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 6°C e superiori a 36°C. Non usare
all’aperto. La zona di utilizzo della macchina deve essere pulita e a norme di sicurezza.
La macchina deve essere installata con un sistema di messa a terra adeguato ed efficiente: il produttore
raccomanda una piattaforma di legno dalla quale operare. E’ necessario inoltre proteggere la macchina con
un dispositivo salvavita.
Non utilizzare aerosol vicino alla macchina.
Non posizionare oggetti pesanti sulla macchina.

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 4 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Non posizionare la macchina vicino a bruciatori a gas, elettrici o vicino ad altri fonti di calore.
Non versare mai liquidi all’interno della macchina.
Non toccare le superfici calde come lancia vapore, lancia acqua calda e gruppo: pericolo di ustione.
Non mettere le mani sotto la lancia vapore, la lancia acqua calda e il gruppo mentre stanno erogando liquidi
o vapore: pericolo di ustione.
Non immergere la macchina o parte di essa in acqua o altri liquidi: pericolo di scossa elettrica
Non toccare mai la macchina con parti del corpo bagnate. Pericolo di scossa elettrica
Prima di qualsiasi intervento, spegnere la macchina e farla raffreddare .
Non utilizzare con cavi elettrici danneggiati. Contattate subito il servizio di assistenza.
Prima di togliere la alimentazione elettrica, spegnere la macchina.
Quando è accesa ed in funzione, la macchina deve sempre essere alimentata con acqua. Altrimenti le
conseguenze possono esseri seri danni al prodotto e rischi per la sicurezza.
Per garantire la massima efficienza e durata della macchina da caffè è essenziale seguire le istruzioni
relative alla manutenzione periodica effettuata dal servizio tecnico autorizzato.
Tutti gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da personale autorizzato .
Utilizzare solo ricambi originali .
Non lasciare sacchetti di plastica od altro materiale da imballaggio pericoloso in giro per evitare danni a
bambini o altre persone.
Installazione
La macchina da caffè SOPHIA deve essere installata conformemente alle locali norme di sicurezza.
Il produttore ha cercato di fornire il prodotto con tutte le possibili apparecchiature per garantire la sicurezza
dell’utente.
È necessario valutare i rischi rimanenti tenendo presente quanto segue:
L’installazione e la manutenzione devono essere effettuati solo da servizi tecnici autorizzati dal
produttore
A monte della macchina deve essere installato un dispositivo di chiusura dell’alimentazione idrica ed
un dispositivo per la chiusura dell’alimentazione elettrica.
Qualsiasi difetto o malfunzionamento deve essere immediatamente segnalata al servizio tecnico di
assistenza
Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale autorizzato e qualificato.
Controllate l’integrità dei componenti e non installate parti danneggiate o difettose. Richiedete la
sostituzione
Controllate la potenza dell’impianto elettrico che deve corrispondere alla massima potenza indicata
sulla targa dati della macchina

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 5 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
L’utente deve proteggere l’alimentazione elettrica della macchina mediante differenziale da 30mA.
Le macchine con assorbimento superiore a 16 A devono essere collegate ad una rete con
impedenza pari o minore a 0,37 Ω.
La macchina deve essere installata con una presa elettrica dotata di fusibili idonei
Prima di procedere all’installazione il produttore raccomanda vivamente di controllare la rete idrica
ed elettrica
Controllare l’efficienza dello scarico dell’acqua dalla macchina e poi procedere con l’allacciamento
del tubo di scarico dalla macchina. Controllare di nuovo lo scarico versando una adeguata quantità
di acqua nella bacinella di scarico posta sotto la griglia appoggia tazze.
La macchina va installata su una superficie piana e stabile. La altezza da terra della base deve
essere di almeno 1025 mm. L’ambiente all’interno del quale la macchina viene installata deve
essere pulito, asciutto ed in perfette condizioni igieniche.
Trattare la macchina con cura
Dati tecnici
Voltaggio fare riferimento a quanto indicato sulla targa dati applicata sulla macchina
Wattaggio fare riferimento a quanto indicato sulla targa dati applicata sulla macchina
Temperatura La macchina non deve essere utilizzata a temperature inferiori a 6°C e
superiori a 36°C
Acqua La macchina deve essere usata con acqua potabile, fresca corrente e, se
necessario, addolcita. Se necessario installare un filtro di ingresso. La
formazione di calcare danneggia seriamente la macchina e potrebbe
causare danni a cose e persone.
Il range di durezza dell’acqua deve essere fra:
4 –8 francesi
7 –14 tedeschi
50 –100 americani
Pressione idrica di rete La massima pressione di rete in ingresso è 6 Bar (0,6 Mpa- 600 KpA).
Installare una valvola di riduzione pressione nel caso in cui la pressione di
rete sia più alta. La pressione minima dell’acqua è 1,5 Bar (0,15MPa -1500
KPa).
Collegamenti idraulici Ingresso acqua 3/8” gas
Aerazione apparecchio Accertarsi che ci sia una zona libera di almeno 100 mm sui lati e dietro alla
macchina per permettere una ventilazione adeguata
Capacità caldaia 13,50 litri 2 gruppi
20,50 litri 3 gruppi

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 6 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Descrizione componenti esterni
SOPHIA Automatica
Fig .1
1. Rubinetto vapore (manopola / joysteam)
2. Pulsantiera
3. Gruppo di erogazione: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio
ustione
4. Lancia acqua calda: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio ustione
5. Lancia vapore: Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento, rischio ustione
6. Manometro
7. Interruttore generale
8. Display

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 7 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Accensione
La macchina da caffè’ SOPHIA deve essere installata secondo le locali norme di sicurezza
esclusivamente da personale tecnico autorizzato.
Aprire il rubinetto dell’acqua e girare l’interruttore generale (fig.1-7) da posizione 0 a posizione 1.
Il dispositivo al momento dell’accensione, rileva la presenza del display (visualizzerà “Select Drink”) e
successivamente rileva lo stato delle sonde livello e sicurezza, e in funzione della condizione rilevata
provvederà ad attivare, se necessario, nel caso di mancanza di acqua, l’elettrovalvola e la pompa fino al
ripristino del corretto livello di acqua nella caldaia.
Se tutti i livelli sono corretti, o successivamente al loro ripristino, il dispositivo si predisporrà in fase di
STAND-BY (tutti i led delle tastiere risulteranno accesi a luce fissa) e saranno abilitate le dosi o alla
programmazione delle stesse.
Girare la manopola interruttore su Pos.2 per iniziare il riscaldamento. Controllare che la pressione della
caldaia abbia raggiunto la pressione ottimale di lavoro (1 bar circa), verificando sul manometro (fig. 1-6)
Aprire il rubinetto vapore (fig.1-1) per alcuni secondi e richiuderlo. Questa operazione evita il risucchio di
latte in caldaia.
Dato che la operazione precedente causa l’abbassamento della pressione in caldaia, attendere che la
caldaia abbia nuovamente ripristinato la pressione di esercizio.
La macchina è pronta per operare.
Funzionamento
Erogazione automatica di caffè/tea
I pulsanti A B C D (dosi caffè) F(acqua calda) sono da utilizzare per l’erogazione automatica del caffè/tea.
Erogazione automatica significa che l’operatore seleziona uno dei quattro pulsanti sulla pulsantiera per
iniziare il processo di erogazione, dal gruppo su cui è stato premuto il tasto e rimarrà acceso il relativo led
(display visualizzerà “Pouring Espresso” oppure “Pouring Tea Water”. Quando la quantità di caffè
programmata viene raggiunta, la macchina ferma automaticamente l’erogazione, i led si accenderanno a
luce fissa e la macchina si porterà in fase di STAND-BY.
Per interrompere anticipatamente l’erogazione caffè premere un qualsiasi tasto dose (A B C D) relativa al
gruppo che stà erogando, per interrompere l’erogazione dose tea premere lo stesso tasto azionato.
La macchina può eseguire contemporaneamente l’erogazione caffè/the da tutti i gruppi.
A B C D E F

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 8 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Erogazione in modalità continua
Partendo dallo stato di STAND-BY premere (per in tempo inferiore a 5 secondi) e successivamente rilasciare
il tasto E, la macchina inizierà l’erogazione dal gruppo su cui è stato premuto il tasto attivando elettrovalvola
e pompa, rimarrà così acceso il led relativo al tasto premuto.
Il display visualizzerà “Pouring Continuous”.
Per interrompere l’erogazione premere un qualsiasi tasto dose volumetrica sul gruppo che stà erogando, la
dose verrà terminata, i led si accenderanno a luce fissa e la macchina si riporterà in fase STAND-BY.
Erogazione di vapore
Il vapore caldo viene erogato dalla lancia vapore (fig. 1-5) aprendo il rubinetto (fig.1-1).
Attenzione: non toccare la parte finale della lancia a mani nude in quanto si riscalda durante
l’erogazione: pericolo di ustione!
Per evitare la cristallizzazione del latte sulla lancia è consigliabile pulire con panno umido non abrasivo la
lancia stessa dopo ogni utilizzo. Porre la massima attenzione durante questa operazione: la lancia può
essere molto calda: pericolo di ustione!
Programmazione
La programmazione viene effettuata a macchina accesa pronta per operare: in fase di STAND-BY, premere
per più di 5 secondi il tasto di programmazione/continuo (E), sulla pulsantiera di sinistra –lato operatore.
L’ingresso nella fase di programmazione viene confermato dal lampeggio di tutti i led delle tastiere di tutti i
gruppi.
Il display visualizzerà: “Programming Select Within30s”
Entro 30 secondi (tempo di uscita dalla fase di programmazione) premere uno dei 4 tasti dose caffè (A B C
D) oppure acqua calda/tea (F), la macchina inizierà ad erogare, si accenderà, a luce fissa, il led relativo al
tasto “E” e il led relativo al tasto dose selezionato. Il display visualizzerà “Programming Espresso” oppure
“Programming Tea Water”.
Una volta raggiunta la dose desiderata premere un qualsiasi tasto dose sul gruppo che stà erogando oppure
il relativo tasto acqua/tea, l’erogazione così verrà interrotta, la dose memorizzata e la macchina si porterà
nuovamente nella fase di programmazione, senza dover ripetere l’ingresso, si spegnerà il led tasto relativo
alla dose programmata e si accenderanno a luce lampeggiante i restanti.
Sul display si visualizzerà “Programming Select Wihtin30s”
Ripetere la sequenza per la programmazione delle restanti dosi.
Nota: Programmando la pulsantiera a sinistra lato operatore, la programmazione viene automaticamente
trasferita anche alle restanti pulsantiere .
Nel caso in cui si desideri programmare la altra pulsantiera con differenti impostazioni è necessario ripetere
le operazioni sulla seconda pulsantiere premendo il relativo tasto “E”e ripetere la procedura.
Per uscire anticipatamente dalla fase di programmazione premere nuovamente il tasto “E”
programmazione/continuo.
Durante la fase di programmazione dosi/acqua/tea su un gruppo, verranno disabilitati gli altri gruppi
sia per l’erogazione del caffè che del tea.

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 9 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Pre-infusione
Il dispositivo può essere configurato in modo tale che l’erogazione relativa alle dosi caffè ( A B C D) sia
preceduta dalla pre-infusione, cioè il normale ciclo di erogazione viene preceduto da un breve getto d’acqua
temporizzato, che inumidirà la pastiglia di caffè prima dell’effettiva erogazione.
Per abilitare la funzione: a macchina spenta, accendere la macchina tenendo premuto il tasto A della tastiera
di gruppo di sinistra lato operatore, a conferma della corretta procedura, si accenderà a luce fissa il led
relativo al tasto “E”. Spegnere e riaccendere la macchina riportandola in fase STAND-BY.
Per disabilitare la funzione: a macchina spenta, accendere la macchina tenendo premuto il tasto B della
tastiera del gruppo di sinistra lato operatore, a conferma della corretta procedura, si accenderà a luce fissa il
led relativo al tasto “E”. Spegnere e riaccendere la macchina riportandola in fase STAND-BY.
Spegnimento
Girare l’interruttore generale (fig. 1-7) da posizione 2 a posizione 0.
Nota: nel caso in cui la macchina da caffè non venisse utilizzata per un periodo prolungato, essa deve
essere spenta, scollegata da alimentazione idrica ed elettrica e deve essere completamente svuotata
dall’acqua ed immagazzinata in una zona asciutta inaccessibile a minori.
Queste operazioni devono essere effettuate solo ed esclusivamente da personale tecnico
autorizzato.
Manutenzione
Per ottenere la massima efficienza dalla macchina da caffè SOPHIA e mantenere inalterato nel tempo il suo
aspetto, sono necessarie le seguenti operazioni di manutenzione a cura dell’utilizzatore:
Operazioni quotidiane
Da effettuarsi alla fine di ogni giornata lavorativa a macchina accesa
Spazzolare la parte interna del gruppo (doccetta, guarnizione e flangia) per rimuovere eventuali
residui di caffè
Inserire il filtro cieco nel portafiltro e posizionare il portafiltro nel gruppo. Premere il pulsante “E”(*)
per avviare la fuoriuscita dell’acqua e ripremere lo stesso pulsante dopo 15 “. Rimuovere il portafiltro
e togliere il filtro cieco. Attenzione: rischio di ustione con residui di acqua calda.
Da effettuarsi alla fine di ogni giornata lavorativa a macchina spenta
Lavare portafiltri e filtri con acqua calda e detergente specifico per macchine da caffè.
Pulire con panno non abrasivo le lance vapore.
Pulire con panno umido la bacinella scalda tazze.
Pulire la bacinella sottotazza e la relativa griglia.
Pulire la bacinella scarico acqua sotto alla bacinella sottotazza.
Pulire la carrozzeria della macchina con panno non abrasivo.

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 10 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Contents Page
Introduction 11
Important safety precautions 11
Installation 12
Technical data 13
Description of external components 14
Start-up 15
Operation 15
Continuous coffee dispensing 16
Pre-infusion 17
Switching off the machine 17
Maintenance 17
Programming technician 18

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 11 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Introduction
Read and understand all instructions. These instructions provide important information on the correct
installation, safe and correct use and maintenance of this product. Thoroughly read this manual before you
start to use this product. In particular, be sure to read and fully understand the Safety Precautions described
in this manual before you use this product.
For further information or additional handbooks, please contact your distributor or the manufacturer.
Also, store this manual in a safe place so that it can be easily referred to during use of this product.
This handbook is an essential part of the machine.
This handbook reflects the current manufacturing requirements and is subject to change according to future
modifications.
The manufacturer is free to modify this manual without updating previous editions except in exceptional
cases.
The manufacturer accepts no responsibility for damage to persons or objects caused by incorrect installation
and unreasonable use and maintenance
The instructions in this handbook are in no way a substitute for the safety instructions and technical data on
the machine concerning installation and function.
This machine is to be operated according to the instructions supplied in the handbook by a responsible adult
operator, installation and/or service technician.
Important safety precautions
The espresso machine SOPHIA is designed for the sole purpose of producing coffee, hot water and steam
for hot drinks. All other uses are strictly forbidden an can be very dangerous.
The machine is designed for professional use only.
This machine is not be used by children or person with reduced physical or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
The machine should not be operated with temperatures lower than 6 °C and hotter than 36 °C. Do not use
outdoors. The machine’s surrounding area has to be safe and hygienic and respecting the local safety
regulations.
The machine has to be installed with an efficient grounding/earthing system; the manufacturer recommends
a wooden platform on which the operator can stand.
Do not use aerosol sprays near the machine.
Do not place heavy objects or climb on top of the coffee machine.
Do not place on or near a hot gas or electric burner. Do not allow liquids to get inside the coffee machine.

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 12 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Never touch coffee groups, boilers, metal pipes, spouts, steam and hot water valves and wands. They are
hot and could cause burns.
Attention: never hold your hands under the brewing group, the filter holder, the steam and hot water wands.
Hot drinks, hot steam and hot water are dispensed. Danger!
Allow the machine to cool before putting on or taking off parts
To protect against electric shock do not immerse any part of the machine, as well as cord and plugs in water
or other liquid.
To reduce the risk of electrical shock, do not touch the machine with wet parts of your body (i.e. your hands).
Before carrying out any maintenance operations turn the machine to “OFF”, disconnect it from the mains and
allow to cool.
Do not operate any appliance with a damaged cord, plugs, or after the appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Do always contact the authorised technical service.
Before disconnecting the plug from the wall outlet, turn the machine off.
To ensure efficient and correct operation it is essential to follow the manufacturer’s instructions concerning
the periodic maintenance carried out by the authorized service technician.
All maintenance must be carried out exclusively by authorized service technicians.
All spare parts must be original parts or parts authorized by the manufacturer.
Never use the machine without water. This might cause serious damage to the machine and reflect also to
safety risks.
Do not leave such packing items as plastic bags, styrofoam, nails, etc. around because children or other
people could get hurt or damaged.
Installation
The espresso machine SOPHIA is to be installed to comply with the applicable
federal, state or local plumbing codes having jurisdiction.
The manufacturer has tried to foresee all possible safety devices to ensure the safety of the users.
Anyhow different conditions of installation or of equipment moving can cause situations which cannot be
controlled or foreseen. Therefore it’s absolutely necessary to evaluate all remaining risks and to care about
the following:
Installation and maintenance must be carried out by technicians and service providers authorised by
the manufacturer.
Any defect or discrepancy has to be notified immediately to the authorised persons for installation
and maintenance.
A residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA must
be installed.
This machine is safe only when it has been correctly connected to an efficient grounding /earthing
system, implemented in accordance with the current safety regulations.

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 13 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
All electrical connections have to be effected exclusively by authorised and qualified technicians.
Any improper cable connection is forbidden.
Check the integrity of all components and do not install defective or damaged parts. Ask for
replacement.
Check that capacity of the electrical system is sufficient for the maximum rated power shown on the
data rating plate of the machine.
The customer has to protect the electrical feeding of the machine by means of a safety switch
system of 30 mA.
The machine must be installed with an electrical switch with adequate fuses and safety devices.
The machines with electrical input over 16 A, must be connected to a net with impedance
= or < than 0,37 Ω.
Before installation, the manufacturer strongly recommends to control the water supply system and
the electrical connections.
Check the efficiency of the machine’s main drain. Then proceed with the connection of the water
drain hose to the machine. Check again pouring an adequate quantity of water directly into
machine’s drain tray (located under the drip tray).
This equipment must be installed on a flat, level and stable surface. The minimum height of this
surface is 1025 mm
Handle the machine with care.
In case of substitution of the water inlet hose, the used one is not to be reused.
Technical data
Voltage Please refer to the technical data plate on the machine
Wattage Please refer to the technical data plate on the machine
Temperature The machine should not be operated with temperatures under 6°C
and over 36 °C.
Water The machine has to be used with fresh, soft, clean drinking water.
The water hardness being between:
50 to 100 American degrees
7 to 14 German degrees
4 to 8 French degrees
Please install a water filter if necessary.
Water pressure from the mains Maximum water inlet pressure is 6 Bar (0,6 MPa –600 KPa)
Please install a pressure reducing valve if water pressure from the
mains is higher.
The minimum water pressure is 1.5 Bar (0.15MPa-1500 KPa)
Hydraulic connections Water inlet 3/8” gas
Machine ventilation Please make sure that there is an open area of at least 100 mm on
each side and behind the machine to allow adequate ventilation
Boiler capacity 13,50 litres 2 group
20,50 litres 3 groups

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 14 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Description of external components
SOPHIA automatic
Fig. 1
1) Steam tap (knob/joysteam)
2) Touch pad
3) Coffee brewing group : Caution: this component can become extremely hot and cause burns
4) Hot water wand : Caution: this component can become extremely hot and cause burns
5) Steam wand : Caution: this component can become extremely hot and cause burns
6) Double gauge
7) Main switch
8) Diplay

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 15 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Start up
The espresso machine SOPHIA is to be installed to comply with the applicable federal, state or local
plumbing codes having jurisdiction exclusively by authorised technical service.
Open the water tap and switch on the main electrical switch (fig. 1-7) from position 0 to position 1.
At power-on, the metering check the present of display (that shows “Select Drink”) and the state of the level
and safety probes, depending on the conditions detected, it excites if necessary(no water) the filling-up
solenoid valve and pump until the correct water level is restored.
If the levels are correct, or after they have been restored, the metering is in STAND-BY mode (all the leds
result to be on)and clear for the coffee doses’ selection or their programming. .
Turn the on/off switch on position 2 to begin the heating. The pilot light (fig. 1.7) switches on. Wait till the
boiler pressure has reached the working pressure (1 bar approx). You can check it on the gauge (fig.1-6).
Open the steam tap (fig. 1-1) for some seconds and then close it. This operation avoids milk sucking in the
boiler.
As the above operation causes pressure reduction in the boiler, wait till the working pressure is reached
again .
Your machine is now ready to work.
Operation
Automatic dispensing of espresso
The keys A B C D (coffee doses) F (hot water/tea) are used for automatic dispensing of espresso/tea.
Automatic dispensing means that the operator presses one of the four keys or the water/tea key, to begin the
supply from the related group, the led will be on (display shows “Pouring Espresso” or “Pouring Tea Water”).
When the programmed quantity of coffee/hot water in the cup is reached, the machine stops “automatically”
the dispensing, the leds result to be on and the machine will be in STAND-BY mode.
Any coffee or water/tea dispensations in progress can be stopped before, by pressing any doses keys (A B
C D) or water/tea key on the keyboard to the operating group.
The machine can delivery at the same time coffee/tea from all the groups.
A B C D E F

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 16 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Continuous coffee dispensing
Starting from the STAND-BY state, press (for a time less than 5 seconds) and then release the “E” button
and the machine will start the delivery from the group which you pressed the button, activating the solenoid
valve and pump, the led of the pressed key will be on.
The display shows “Pouring Continuous”
To stop the dispensing, press any key of volumetric dose on the group that is in delivering, the dose will be
stopped and the machine turn back in STAND-BY mode and the leds result to be on.
Steam dispensing
The hot steam is dispensed from the steam wand.(fig. 1-5) by turning the steam handle (fig.1-1).
Caution: The wand becomes extremely hot during steaming and can cause burns. Do not touch !!
To avoid milk rests to dry on the wand, we strongly recommend to clean the wand with a humid non
abrasive cloth after every use. Pay attention during this operation: the wand becomes extremely hot during
steaming and can cause burns.
Setting
Programming is done on STAND-BY machine ready to operate, press “E” continuous/programming key and
keep it pressed for more than 5 seconds and check that all keyboards’ led are blinking.
The display shows “ Programming Select Within30s”
Press within 30 seconds (programming time-out) any of the keys related to the 4 programmable doses (A B
C D) or tea dose (F), the machine begin to dispense and the key “E” led remains light on together with the
key dose in programming. The display shows “Programming Espresso” or “Programming Tea Water”
When the desired quantity is reached, press any of the coffee keys or the tea/water key on the keyboard
related to the group under programming to stop the dispensation. The new dose value is memorized, at the
same time the led related to the programmed dose switched off, while the remaining leds light blinking, it is
possible now to proceed with the other doses’ programming without repeating the entering procedures.
The display shows “Programming Select Within30s””
Repeat the steps to program the other doses.
Note: By programming the touch pad on left side of the machine from operator side , the same quantities are
automatically set on the other touch pads.
If you want to program the other touch pad with different quantities, it is necessary to repeat the
programming sequences on the second touch pad.
To exit programming phase without waiting the 30 seconds time-out expiring, press “E” key.
During the programming of one group, the others groups and tea dispensations remain disabled.

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 17 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Pre-infusion
The metering can be configured so that brewing precedes the volumetric coffee doses (A B C D )
dispensation, the normal dispensing cycle is preceded by a short-timed water jet used to humidify the coffee
pod before the real dispensation takes place.
To enable this feature: the machine is off, turn on it while holding pressed the “A” key on the keyboard on the
left side of the group operator, to confirm the correct procedure, the led “E” will be on. Turn off and then turn
on the machine and bringing it in STAND-BY mode.
To disable this feature: the machine is off, turn on it while holding pressed the “B” key on the keyboard on
the left side of the group operator, to confirm the correct procedure, the led “E” will be on. Turn off and then
turn on the machine and bringing it in STAND-BY mode.
Switching off the machine
Turn the general switch (fig.1-7) from position 2 to position 0.
Note: If the espresso machine SOPHIA is not used for a longer time, it has to be switched off, disconnected
from electrical supply and water mains. The boiler must be completely emptied. The machines has to be
carefully drained and stored in a dry location which is inaccessible to minors.
The machine must be dismantled by an authorized technician according local law and jurisdiction.
Maintenance
The following operations at user’s care are necessary, in order to get the best efficiency from your espresso
machine and have its look unchanged:
Daily cleaning of the equipment
The manufacturer recommends the following at the end of each working day
Clean showers, group gaskets, group flange with a brush.
Put the filter holder with the blind filter in the coffee delivery group and press the button P
(continuous coffee dispensing). Switch it off after 15 seconds. Remove the filter holder and
take the blind filter out.
Turn the machine off prior to proceed to the following operations
Wash filters and filter handles in warm water adding a special detergent product (for use with coffee
machines).
Clean the cups tray and grid without removing the tray from the machine.
Clean the hot steam wand and spout accurately with a clean non abrasive damp cloth after each
single use without touching it directly with any part of the body to avoid injury or damage due to the
hot surface of the spouts. Caution: Hot surface.
Clean the drip tray and grid.
Clean the plastic recipient located in the part under the drip tray. Use a spoon for this purpose.
Clean the bodywork with a non abrasive damp cloth. Never use aggressive products or alcohol

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 18 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
PROGRAMMAZIONE TECNICO / PROGRAMMING TECHNICIAN
Per accedere al menù PROGRAMMAZIONE TECNICO, mantenere premuti per più di 3 secondi i tasti “A”
ed “E” della tastiera del primo gruppo.
To enter in PROGRAMMING TECHNICIAN mode, keep pressed for more than 3 seconds the key “A” and “E” of the
group one.
L’accesso in PROGRAMMAZIONE TECNICO è possibile con collegamento a display e le operazioni
di programmazione sono attuabili unicamente dalla pulsantiera relativa del gruppo 1.
NOTE : PROGRAMMING TECHNICIAN access and program operations are feasible only from the groups on the 1,
and with display connection.
Alcuni tasti appartenenti alla pulsantiera del GRUPPO 1 svolgono specifiche funzioni quando si sta
svolgendo la PROGRAMMAZIONE TECNICO
Some keys belonging to the group 1 keyboard perform special functions (different from dispensation) when
in “PROGRAMMING TECHNICIAN ”:
TASTO
KEY
FUNZIONE
SUPPLEMENTARE
KEY ADDITIONAL
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE
F U N C T I O N D E S C R I P T I O N
A
+
Funzione di incremento dei valori numerici o selezione delle opzioni
prefissate relative al parametro in programmazione
“Increase” function for numerical values or selection of “pre set” options
related to the parameter under programming
B
-
Funzione di decremento dei valori numerici o selezione delle
opzioni prefissate relative al parametro in programmazione
“Decrease” function for numerical values or selection of “pre set” options
related to the parameter under programming
F
ENTER
Funzione di conferma di alcune operazioni durante la programmazione
Confirm function for some operations during programming
E
MENU
Funzione di selezione/scelta del parametro che si intende
programmare
Selection / choice function of the parameter that has to be programmed
Accedendo alla PROGRAMMAZIONE TECNICO nella modalità precedentemente descritta, a display
compare il primo parametro TECNICO, ovvero la LINGUA impostata.
When entering in PROGRAMMING TECHNICIAN mode as previously described, on display appears the first
TECHNICAL parameter, that is the LANGUAGE set:
Il display visualizzerà: And the display show:
(es. GB-USA)
Opzioni: inglese, italiano, francese, tedesco ecc.
Choices: English, Italiano, Francais, Deutsch, etc
Lingua
I
Language
GB - USA

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 19 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
Se si volesse modificare il parametro visualizzato sarà necessario agire sui tasti A (+) e B(-) per selezionare
le varie lingue disponibili.
To modify the parameter press A (+) or B (-) keys and select the available choices.
Per confermare e passare alla visualizzazione del parametro successivo premere il tasto E (MENU).
To confirm and visualize the next menu’s parameter, please press E (MENU)
Verrà visualizzata l’impostazione NOME UTENTE:
Will show the next parameters USER NAME:
E il display visualizzerà: and the display shows:
(es. SV ITALIA)
Opzioni: a,b,c,d……..z, spazio ecc..
Se si vuole modificare il parametro scritta sarà necessario agire sui tasti A (+) e B (-) per selezionare le
lettere dell’alfabeto ; quando la lettera/simbolo/numero sotto il cursore lampeggiante è quella/o desiderata/o,
sarà necessario premere il tasto E ( ENTER ) per confermare la lettera/simbolo/numero e passare alla
selezione della lettera/simbolo/numero successiva/o.
To modify the written parameter use A (+) or B (-) keys and select alphabetic letters, when the
letter/symbol/number under the cursor is the desired one, press E(ENTER) key to confirm the selection and
choose the next letter/symbol/number.
Disposizione dei caratteri disponibili/Available characters layout:
blank
!
"
#
$
%
&
'
(
)
*
+
,
-
.
/
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
;
<
=
>
?
@
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
¥
]
^
_
`
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Verrà visualizzata l’impostazione PROGRAMMAZIONE LITRI:
Will show the next parameters LITERS PROGRAMMING
E il display visualizzerà:
and the display shows:
Se si vuole modificare il parametro filtro acqua relativo ai litri conteggiati è necessario agire sui tasti A ( + ) e
B (-) per aumentare o diminuire il valore.
To modify the filling-up time-out parameter use A (+) or B (-) keys and increase or decrease the value.
LETTURA CONSUMAZIONI E LITRI/READING OF DISPENSATIONS AND COUNTED LITERS
Il dispositivo, collegato a display LCD, ha la possibilità di effettuare la lettura relative alle consumazioni
(caffè/tea), premendo e mantenendo premuto il tasto E programmazione/continuo (del gruppo 1) per un
tempo maggiore a 10 secondi, tutti i led rimarranno spenti.
I tasti A e B serviranno per modificare le visualizzazioni relative alle letture consumazioni.
H2O FILTER
1000L
Nome Utente
S.V. Italia
User name
S.V. Italia

Manuale Utente –User manual –Macchina caffè modello SOPHIA
ed 2014-01 –Pag 20 di 22
Con riserva di modifica - Specification subject to change
The metering offers the possibility of reading the performed dispensations (coffee/tea, by pressed and keep
pressed E key (on the group 1) for more than 10 seconds, all the leds are light off.
The A and B keys have the function of increasing/decreasing the visualized dispensations’ reading.
E il display visualizzerà:
and the display shows:
Per “Cumulative Total” si intende il totale erogazioni caffè eseguite, ossia la somma delle erogazioni
effettuate tramite la pressione dei tasti A B C D E di ogni gruppo. Le erogazione tea, tasto F, non vengono
conteggiate.
“Cumulative Total” means dispensed coffee doses’ total, i.e. the sum of all dispensation performed by
pressing A B C D E key of each group. The tea dispensation Faren’t counted.
Per analizzare il totale consumazioni di ogni singolo tasto per ogni gruppo, partendo dalla visualizzazione
“Cumulative Total..” premere il tasto Aper visualizzare il totale relativo a quel tasto sul gruppo 1.
The metering allows also the analysis of the total amount of dispensations performed by each single key of
each group. From “Cumulative Total…” visualization press A key to check the total amount related to the first
dose pad on the first group.
E il display visualizzerà:
the display shows:
A questo punto ad ogni pressione del tasto A vengono visualizzati in sequenza tutti i totali relativi ai singoli
tasti di ogni gruppo. ( A B C D E del primo gruppo, A B C D E del secondo gruppo, A B C D E del terzo
gruppo).
Premendo B si torna alla visualizzazione del totale precedente.
Terminate le letture di tutti i tasti, si potranno visualizzare le erogazioni totali di tea, tasto F, effettuate, non è
possibile la singola lettura.
At this point each A key’s pressing visualizes sequentially all the totals related to each pad of each group ( A
B C D E first group, A B C D E second group, A B C D E third group).
Pressing B allows to visualize the preceding total reading.
Once the reading of coffee doses related to each group is complete, will be visualize the total amount of tea
dispensation, no reading division of the single key is foreseen.
E il display visualizzerà:
the display shows:
Un ulteriore pressione del tasto Aconsente la lettura dei litri fino ad ora conteggiati.
By pressing once more the A, the reading of liters counted till now is visualized.
E il display visualizzerà:
the display shows:
Cumulative
Total ………
Espresso group
1: ……..
Tea Water
……….
Liters
……….
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: