Sachs Bikes madass Setup guide

SACHS
Recommends
Printed in Germany 2005 04 003
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH ·Ernst-Sachs-Straße 6
D-90441 Nürnberg · Tel +49 (0)911 42 31 0 ·Fax +49 (0) 911 42 31 405
SACHS
verwendet
und empfiehlt

Repair Instructions
No. P00 649 008 06 01 000 Edition March 2005
쮕Reparaturanleitung
Nr. P00 649 008 06 01 000 Ausgabe März 2005
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH

PREFACE
This repair manual serves as guideline for professional
repair activities.
See the illustrated spare-parts catalog for further assis-
tance.
Allfigures,dimensionsanddescriptionscorrespondtothe
state of the version concerned. All changes are reserved
in the interest of further development of the construction
models.
See also the "technical information", which provides data
about technical changes implemented after this repair
manual was sent to the printer.
The technical information is intended for master me-
chanics, since its careful and constant observation is a
requisite for preserving the operability of the individual
assemblies of the motorcycle.
Apart from such information, the usual basic safety rules
that apply to the repair of motorcycles must be obser-
ved.
Use the tools provided for in the "Motor" section.
The use of unsuitable tools may adversely affect engine
operability.
This manual is provided only for internal use within the
Sachs organisation.
It may not be reproduced or made available to third par-
ties.
Use only original SACHS spare parts.
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH

VORWORT
Diese Reparaturanleitung dient als Leitfaden für fachge-
rechte Instandsetzungsarbeiten.
DiebebilderteErsatzteilliste istalszusätzliche Hilfsquelle
mit heranzuziehen.
Sämtliche Abbildungen, Maße und Beschreibungen ent-
sprechendemStandderjeweiligenAusgabe.ImInteresse
derkonstruktivenWeiterentwicklungbleibenÄnderungen
vorbehalten.
Beachten Sie auch die "Technischen Informationen". Sie
informieren über technische Änderungen, die nach dem
Druck dieser Reparaturanleitung durchgeführt wurden.
Technische InformationengehörenunbedingtindieHand
der Meister und Mechaniker, denn ihre sorgfältige und
ständige Beachtung ist Voraussetzung für die Erhaltung
derBetriebssicherheitdereinzelnenAggregatedesKraft-
rades.
Unabhängigdavon geltenselbstverständlichauch die bei
der Instandsetzung von Krafträdern allgemein üblichen
Grundregeln der Sicherheit.
Weiterhin sind die im Kapitel "Motor" vorgesehenen Re-
paraturwerkzeuge unbedingt zu verwenden.
DerEinsatzvonungeeignetenWerkzeugen,diedieFunk-
tionstüchtigkeit des Motors beeinträchtigen könnten, ist
zu vermeiden.
DieReparaturanleitungistnurfürdenGebrauchinnerhalb
der Sachs Organisation vorgesehen.EineWeitergabe an
Dritte sowie Vervielfältigung sind nicht gestattet.
Nur SACHS-Original-Ersatzteile verwenden.
Sachs Fahrzeug- und Motorentechnik GmbH
쮕

2
TABLE OF CONTENTS Page
TECHNICAL DATA
Engine, ignition system, carburettor, power transmission 8
Chassis, lubricants and operating fluids, electrical equipment, dimensions and weights 10
SERVICE DATA
Tightening torques for inspection plan 12
Spare parts for inspection plan 14
Inspection plan 16
GENERAL NOTES 18
TORQUE VALUES
Torque values engine and frame 20
Torque values general 22
MAINTENANCE
Spark plug 24
Valve clearance 26, 28
Carburetor idle speed 28
Air cleaner 30
Adjusting the clutch lever play 32
Checking, adjusting the drive chain 34
Brake system 36, 38, 40, 42
Frontwheel 44
Rearwheel 46
Wheel bearings 48
LUBRICATION SYSTEM
Service information 50, 52
Troubleshooting 52
Engine oil 54
Engine oil filter cleaning 54, 56
Oil pump removal 56
Oil pump inspection and installation 58, 60
FUEL SYSTEM
Service information 62
Troubleshooting 62
Carburetor throttle valve removal, inspection and installation 64, 66
Carburetor removal, inspection and installation 66, 68, 70, 72, 74
Fuel cock 76
ENGINE DISASSEMBLY / ASSEMBLY 78

3
쮕
INHALTSVERZEICHNIS Seite
TECHNISCHE DATEN
Motor, Zündanlage, Vergaser, Kraftübertragung 9
Fahrgestell, Schmier- und Betriebsstoffe, Elektrische Ausrüstung, Maße und Gewichte 11
WARTUNGS DATEN
Anziehdrehmomente für Wartungsplan 13
Ersatzteile für Wartungsplan 15
Wartungsplan 17
ANGEMEINE HINWEISE 18-19
ANZUGSMOMENTE
Anzugsmomente Motor und Fahrgestell 21
Anzugsmomente Richtwerte 23
WARTUNG
Zündkerze 24-25
Ventilspiel 26-29
Vergaser Leerlaufdrehzahl 28-29
Luftfilter 30-31
Kupplungshebelspiel einstellen 32-33
Antriebskette prüfen und einstellen 34-35
Bremsanlage 36-43
Vorderrad 44-45
Hinterrad 46-47
Radlager 48-49
SCHMIERSYSTEM
Wartungsinformation 50-51, 53
Störungstabelle 53
Motoröl 54-55
Ölfilter reinigen 54-57
Ölpumpe ausbauen 56-57
Ölpumpe prüfen und einbauen 58-61
KRAFTSTOFFANLAGE
Wartungsinformation 63
Störungstabelle 63
Vergaser Gasschieber ausbauen, prüfen und einbauen 64-67
Vergaser ausbauen, prüfen und einbauen 66-75
Kraftstoffhahn 76-77
MOTOR AUSBAUEN / EINBAUEN 79

4
TABLE OF CONTENTS Page
CYLINDER HEAD /VALVES
Service information 80
Troubleshooting 82
Camshaft removal, inspection 84
Cylinder head removal 86
Cylinder head inspection 88, 90
Valve guide, valve seat inspection, refacing 92, 98
Cylinder head assembly 98, 100
Cylinder head installation 102
Cam shaft installation 104-106
Cylinder compression 106
CYLINDER / PISTON
Service information 108, 110
Troubleshooting 110
Cylinder removal, cylinder inspection 112
Piston removal, piston, piston ring inspection 114, 116
Connecting rod inspection 116
Piston ring installation, piston installation 118
Cylinder installation 120
CLUTCH / GEARSHIFT / LINKAGE
Service information 122
Troubleshooting 122
Clutch removal 124, 126
Clutch disassembly 128
Clutch inspection 130, 132
Clutch assembly 132, 134
Gearshift disassembly and assembly 136, 138
Clutch installation 137-142
ALTERNATOR / CAM CHAINTENSIONER
Service information 144
Troubleshooting 144
Alternator, flywheel removal 146
Cam chain tensioner removal, inspection and installation 146

5
쮕
INHALTSVERZEICHNIS Seite
ZYLINDERKOPF / VENTILE
Wartungsinformation 80-81
Störungstabelle 83
Nockenwelle ausbauen und prüfen 84-85
Zylinderkopf ausbauen 86-87
Zylinderkopf prüfen 88-91
Ventilführung, Ventilsitze prüfen und nacharbeiten 92-99
Zylinderkopf zusammenbauen 98-101
Zylinderkopf einbauen 102-103
Nockenwelle einbauen 104-107
Zylinderkompression 106-107
ZYLINDER / KOLBEN
Wartungsinformation 108-109, 111
Störungstabelle 111
Zylinder ausbauen, Zylinder prüfen 112-113
Kolben ausbauen, Kolben, Kolbenringe prüfen 114-117
Pleuel prüfen 116-117
Kolbenringe einsetzen, Kolben einbauen 118-119
Zylinder einbauen 120-121
KUPPLUNG / SCHALTGESTÄNGE
Wartungsinformation 123
Störungstabelle 123
Kupplung ausbauen 124-127
Kupplung demontieren 128-129
Kupplung prüfen 130-133
Kupplung montieren 132-135
Schaltgestänge demontieren und montieren 136-138
Kupplung einbauen 138-143
LICHTMASCHINE / STEUERKETTENSPANNER
Wartungsinformation 145
Störungstabelle 145
Lichtmaschine, Schwungrad ausbauen 146-147
Steuerkettenspanner ausbauen, prüfen und einbauen 146-147

6
TABLE OF CONTENTS Page
TRANSMISSION / CRANKSHAFT / KICK STARTER
Service information 148
Troubleshooting 148
Crankcase separation 150, 152
Crankshaft inspection 152, 154
Timing sprocket replacement 154
Kick starter disassembly and reassembly 156
Transmission disassembly and inspection 158
Shift drum disassembly, transmission bearing inspection 160
Crankcase bearing replacement 162
Transmission assembly 162, 164
Crankcase assembly 166
ELECTRICAL SYSTEM
Fuse 168
Battery, charging battery 170
Commissioning battery 172, 174
Cockpit, speedometer adjustment 176
Speedometer battery change 178
Changing bulbs 180
Assembly of indicator, light bulbs 182, 184
Adjusting the headlamps 186
IGNITION SYSTEM
Shema 188
Service information 190
Troubleshooting 190
CDI unit inspection 192
Ignition coil inspection 194
Alternator coil inspection 196
Ignition timing inspection 196
WIRING DIAGRAM
Wiring diagram without clutch switch 198
Wiring diagram with clutch switch 200
TROUBLESHOOTING
Engine 202, 204, 206, 208
Electric 210, 212
Battery 214

7
쮕
INHALTSVERZEICHNIS Seite
GETRIEBE / KURBELWELLE / KICKSTARTER
Wartungsinformation 149
Störungstabelle 149
Kurbelgehäuse trennen 150-153
Kurbelwelle prüfen 152-155
Nockenwellenantriebsrad auswechseln 154-155
Kickstarter ausbauen und zusammenbauen 156-157
Getriebe demontieren und überprüfen 158-159
Schalttrommel und Schaltgabel demontieren, Getriebelager prüfen 160-161
Kurbelgehäuse Lager auswechseln 162-163
Getriebe montieren 162-165
Kurbelgehäuse zusammenbauen 166-167
ELEKTRISCHE ANLAGE
Sicherung 168-169
Batterie, Batterie laden 171
Inbetriebnahme Batterie 173, 175
Cockpit, Tachometer einstellen 176-177
Tachometer Batteriewechsel 178-179
Glühlampen wechseln 180-181
Montage Blinker, Glühlampen 183-185
Scheinwerfer einstellen 186-187
ZÜNDSYSTEM
Schema 189
Wartungsinformation 191
Störungstabelle 191
CDI Einheit prüfen 192-193
Zündspule prüfen 195
Lichtmaschine Spulen prüfen 196-197
Zündzeitpunkt überprüfen 196-197
SCHALTPLÄNE
Schaltplan ohne Kupplungsschalter 199
Schaltplan mit Kupplungsschalter 201
STÖRUNGSTABELLE
Motor 203, 205, 207, 209
Elektrik 211, 213
Batterie 215

8
TECHNICAL DATA
Engine type FY139FMB
Construction One cylinder 4-stroke petrol engine
Valve steering 1 overhead cam with rocker arms
Valve 2 valve
Valve clearance, cold intake + exhaust 0.05 mm - 0.08 mm
Pistion displacement 49,5 cm3
Bore ø 39 mm
Stroke 41,4 mm
Compression ratio 10:1
Lubrication system forced oil lubrication
Cooling air cooled
Maximum net power output 2,0 kW at 7.000 rpm
Maximum net torque 3,2 Nm at 4.300 rpm
Air-filter paper air-filter
Typ of starter electric starter / kick starter
Ignition system transistorized ignition system with electronic ignition control (CDI)
Ignition timing 15 ° before TDC at 2.000 rpm / 30 ° before TDC at 3.500 rpm
Pickup coil resistance 110-130 Ohm (bl/w-ground)
Ignition coils resistance Primary 550-570 Ohm
Spark plug NGK CR7 HSA electrode gap 0,6- 0,8 mm
Carburetor Mikuni typeVM 12 101 6
Main jet # 47,5
Idle jet 15
Jet needle setting groove 4 th from top
Mixture regulation screw Initial opening 2,5 turns out
Idle speed 1.800 +/- 200 rpm
Float level 13 mm - 1 mm
Throttle cable free play 1,0 - 2,0 mm
Power transmission
Clutch Wet multi-plate type
Gear box 4-seed constant mesh, foot operated
Gear ratios 1. gear = 36/11 (3,273)
2. gear = 31/16 (1,938)
3. gear = 27/20 (1,350)
4. gear = 24/23 (1,044)
Primary transmission ratio 4,059
Chain pinion 11 teeth
Sprocket 53 teeth
Drive chain 420, 116 links

9
쮕
TECHNISCHE DATEN
MotorTyp: FY139FMB
Bauart: Einzylinder-Viertakt-Ottomotor
Ventilsteuerung: 1 obenliegende Nockenwelle mit Kipphebel
Ventile 2 Ventile
Ventilspiel, kalt Einlass + Auslass 0,05 mm - 0,08 mm
Hubraum 49,5 cm3
Bohrung ø 39 mm
Hub 41,4 mm
Verdichtung 10:1
Schmierung Druckumlaufschmierung
Kühlung luftgekühlt
Leistung 2,0 kW bei 7.000 1/min
Drehmoment 3,2 Nm bei 4.300 1/min
Luftfilter Trockenluftfilter
Anlasser Elektrostarter / Kickstarter
Zündanlage Transistorzündanlage mit elektronischer Zündkontrolle (CDI)
Zündzeitpunkt 15 ° vor OT bei 2.000 1/min / 30 ° vor OT bei 3.500 1/min
Widerstand Signalgeberspule 110-130 Ohm (bl/w-Masse)
Widerstand Zündspulen Primär 550-570 Ohm
Zündkerze NGK CR7 HSA Elektrodenabstand 0,6- 0,8 mm
Vergaser Mikuni SchiebervergaserTyp VM 12 101 6
Hauptdüse # 47,5
Leerlaufdüse 15
Düsennadel Nadeleinstellring 4. von oben
Gemischregulierschraube Anfangsöffnung 2,5 Umdrehungen heraus
Leerlaufdrehzahl 1.800 +/- 200 1/min
Schwimmerstand 13 mm - 1 mm
Gasseilzugspiel 1,0 - 2,0 mm
Kraftübertragung
Kupplung: Mehrscheiben-Ölbadkupplung
Schaltung: 4-Gang-Klauenschaltung, Fußschaltung
Getriebeübersetzung: 1. Gang = 36/11 (3,273)
2. Gang = 31/16 (1,938)
3. Gang = 27/20 (1,350)
4. Gang = 24/23 (1,044)
Primärübersetzung: 4,059
Antriebsritzel: 11 Zähne
Kettenrad: 53 Zähne
Kette: 420, 116 Glieder

10
TECHNICAL DATA
Chassis
Motorbike version: Type 649
Frame: Center-type frame made of tubular steel
Front suspension: Telescopic fork ø 37 mm , hydraulic shock absorption, travel 100 mm
Rear suspension: Mono shock absorber, travel 65 mm
Wheels: Light metal (Alu)
Front rim size: = 1,85 x 16"
Rear rim size: = 2,50 x 16"
Tires: Front = 90/90-16 48J Rear = 120/80-16 60J
Tire pressure, solo
pillion driver Front = 2,0 rear = 2,5 bar
Front = 2,2 rear = 2,7 bar
Brakes, front
Minumim lining thickness Disc brake ø 260 mm, hydraulic two piston floating caliper
2,0 mm
Brakes, rear
Minumim lining thickness Disc brake ø 215 mm, mechanical two piston caliper
1,5 mm
Lubricants and operating fluids
Fuel tank capacity 4,6 litres, including 0,35 litres reserve
Fuel Unleaded fuel min. 91 octane
Telescopic-fork oil Viscosity SAE 10 W
Filling quantity per fork tube 180 cm3
Engine oil
Filling quantity SAE 15 W 40 mineral oil API (SG or higher)
0,8 litres
Brake fluid DOT 4
Electrical Equipment
Generator 12 V 70 W
Charging coil resistance 0,6-0,9 Ohm
Regulator voltage 13,0-14,0 V
Battery 12 V 4 Ah MF
Fuse: 15 A
Lights
- Headlight
- Position light
- Instrument lights
- Brake/rear light:
- Turn signal light
Low beam 2x 12V 15W
12 V 3W
Direction-indicator 12V 3W
Change over gear 12 V 3W
Cockpit 12V 3W
12 V diode light
12V 21W
Dimensions and weights
Overall length: 1830 mm
Width across handlebars without rear
view mirror 780 mm
Maximum height 1010 mm without rear view mirror
Wheel base 1235 mm
Seat height 865 mm
Weight empty 85 kg
Weight in running order 89,5 kg
Max. transport weight allowed 190,5 kg
Max. permitted total weight 280 kg

11
쮕
TECHNISCHE DATEN
Fahrgestell
Fahrzeugausführung: Typ 649
Rahmen: Stahl-Zentralrohr
Vorderradaufhängung: Teleskopgabel ø 37 mm , hydraulisch gedämpft, Federweg 100 mm
Hinterradfederung: direkt angelenktes Federbein, Federweg 65 mm
Räder: Leichtmetall (Alu)
Felgengröße vorn: = 1,85 x 16"
Felgengröße hinten: = 2,50 x 16"
Reifen: vorn = 90/90-16 48J hinten = 120/80-16 60J
Reifendruck
mit Sozius vorn = 2,0 bar hinten = 2,5 bar
vorn = 2,2 bar hinten = 2,7 bar
Bremsen vorn
Mindestbelagstärke Scheibenbremse ø 260 mm, hydraulische 2-Kolben-Schwimmsattel- Bremszange
2,0 mm
Bremsen hinten
Mindestbelagstärke Scheibenbremse ø 215 mm, mechanisch betätigte 2-Kolben-Festsattel -Bremszange
1,5 mm
Schmier- und Betriebsstoffe
Tankinhalt 4,6 Liter, inkl. 0,35 Liter Reserve
Kraftstoff bleifreier Normalkraftstoff ROZ 91
Teleskopgabelöl Viskosität SAE 10 W
Füllmenge pro Gabelholm 180 cm3
Motoröl
Füllmenge SAE 15 W 40 Mineralöl API (SG oder höher)
0,8 Liter
Bremsflüssigkeit DOT 4
Elektrische Ausrüstung
Drehstromgenerator: 12 V 70 W bei 5.000 1/min
Widerstand Ladespule 0,6-0,9 Ohm
Regelspannung 13,0-14,0 V
Batterie 12 V 4 Ah MF
Sicherung 15 A
Beleuchtung
- Scheinwerfer
- Standlicht
- Armaturenbeleuchtung
- Brems-/Rücklicht
- Blinkleuchte
Abblendlicht 2x 12V 15W
12 V 3 W
Blinkerkontrolle 12V 3W
Neutralschaltkontrolle 12 V 3W
Tachobeleuchtung 12 V 3W
12 V Diodenleuchte
12V 21W
Maße und Gewichte
Gesamtlänge: 1830 mm
Breite über Lenker ohne Rückspiegel: 780 mm
Maximale Höhe: 1010 mm ohne Rückspiegel
Achsabstand: 1235 mm
Sitzhöhe: 865 mm
Leergewicht: 85 kg
Gewicht im fahrbereiten Zustand: 89,5 kg
Max. Zuladung: 190,5 kg
Zulässiges Gesamtgewicht: 280 kg

12
SERVICE DATA
Tightening torques for inspection plan Nm
Engine
Cylinder head nuts and bolts 10-12
Cam chain tension adjuster bolt 25–28
Crankcase cover bolts 10-12
Manifold bolts 10-12
Clutch lock nut 40-45
Generator rotor nut 40-45
Engine oil drain plug 22-25
Valve cover lock 10-12
Chassis
Rear-wheel axle nut 50-60
Front-wheel axle nut 45-55
Swing axle nut 45-55
Disc brake screws 12-14
Front brake calliper bolts 60-65
Rear brake calliper bolts 30-35
Handle bar holder bolt upper 22-25
Rear shock mounting bolts 38-42
Exhaust pipe mounting nuts 10-12
Engine mounting bolt upper / below 33-35
Sprocket bolts 12-14
Headlight fastening 10-12

13
쮕
WARTUNGSDATEN
Anziehdrehmomente fürWartungsplan Nm
Motor
Zylinderkopfmutter / Schrauben 10-12
Steuerkettenspanner-Dichtungsschraube 25–28
Kurbelgehäusedeckelschraube 10-12
Ansaugkrümmerschraube 10-12
Kupplungssicherungsmutter 40-45
Schwungradmutter 40-45
Ölablassschraube 22-25
Ventildeckelverschraubung 10-12
Fahrgestell
Hinterachsmutter 50-60
Vorderachsmutter 45-55
Schwingenachsmutter 45-55
Bremsscheibenschrauben 12-14
Bremssattelschrauben vorne 60-65
Bremssattelschrauben hinten 30-35
Lenkerhalterschraube oben 22-25
Stoßdämpferbefestigungsschraube 38-42
Auspuffrohr-Befestigungsmuttern 10-12
Motorbefestigungsschraube oben / unten 33-35
Kettenradschrauben 12-14
Scheinwerferbefestigung 10-12

14
SERVICE DATA
Spare parts for inspection plan
SACHS part no Description Q'ty 1.000 km 4.000 km 8.000 km 12.000 km
P40 649 050 01 003 180 Brake pad (rear) 1 X X X
P40 649 050 01 003 120 Brake pad (rear) 1 X X X
P40 649 050 01 002 640 Brake pad (front) 2 X X X
P40 649 050 01 000 170 Core cleaner 1 X X X
P40 649 050 01 000 190 Gasket air cleaner 1 X X X
P40 649 050 02 000 330 O-gasket valve cover 2 X X X X
P40 649 050 02 000 480 O-gasket cover side hole upper 1 X X X X
P40 649 050 02 000 470 O-gasket cover side hole 1 X X X X
P40 649 050 02 000 390 Spark plug 1 X
P40 649 050 02 000 980 Gasket drain plug 1 X X X X
P00 935 982 07 25 000 MOTOREX Formula 4T 10W40 1 0,8 Liter 0,8 Liter 0,8 Liter 0,8 Liter
P40 649 050 02 001 380 Sprocket 11 T 1 Replace if necessary
P40 649 050 02 001 240 Spline gear driven 1 Replace if necessary
P40 649 050 01 001 250 Sprocket 420/53 gear driven 1 Replace if necessary
P40 649 050 01 001 270 Chain 420-112B 1 Replace if necessary
P40 649 050 01 001 190 Tire 120/80-16 (rear) 1 Replace if necessary
P40 649 050 01 002 780 Tire 90/90-16 (front) 1 Replace if necessary
P40 649 050 01 001 200 Tube (rear) 1 Replace if necessary
P40 649 050 01 002 790 Tube (front) 1 Replace if necessary

15
쮕
WARTUNGSDATEN
Ersatzteile fürWartungsplan
SACHS Teile Nr. Teile Bezeichnung Menge 1.000 km 4.000 km 8.000 km 12.000 km
P40 649 050 01 003 180 Bremsbelag (hinten) 1 X X X
P40 649 050 01 003 120 Bremsbelag (hinten) 1 X X X
P40 649 050 01 002 640 Bremsbeläge (vorne) 2 X X X
P40 649 050 01 000 170 Luftfiltereinsatz 1 X X X
P40 649 050 01 000 190 Dichtung Luftfilter 1 X X X
P40 649 050 02 000 330 O-Ring Ventildeckel 2 X X X X
P40 649 050 02 000 480 O-Ring Zündsichtdeckel 1 X X X X
P40 649 050 02 000 470 O-Ring Magnet Sichtdeckel 1 X X X X
P40 649 050 02 000 390 Zündkerze 1 X
P40 649 050 02 000 980 Ölablaßdichtung 1 X X X X
P00 935 982 07 25 000 MOTOREX Formula 4T 10W40 1 0,8 Liter 0,8 Liter 0,8 Liter 0,8 Liter
P40 649 050 02 001 380 Kettenritzel 11 Z 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 02 001 240 Sicherungsring Kettenritzel 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 01 001 250 Kettenrad 420/53 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 01 001 270 Kette 420-112B 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 01 001 190 Reifen hinten 120/80-16 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 01 002 780 Reifen vorne 90/90-16 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 01 001 200 Schlauch hinten 1 Je nach Bedarf
P40 649 050 01 002 790 Schlauch vorne 1 Je nach Bedarf

16
SERVICE DATA
Inspection plan
I = Inspektion, retighten, adjust, replace if necessary, or grease
W= Change
R = Clean
S = Grease
Wartung bei km Delivery 1.000 4.000 8.000 12.000
Months NEW 1 4 8 12
Component
Assembly ServicingTasks
Valves Check and adjust valves if necessary IIIII
Spark plug Check condition and accordingly clean
or replace II IWI
Air filter Clean filter and housing RRRR
Replace paper filter IWWW
Carburetor Check and adjust idle and cold star IIIII
Throttle cable IIIII
Fuel filter Clean (fuel cock) RRRR
Fuel hoses change at least every 4 years IIII
Engine oil Change (operating temperature) IWWWW
Exhaust system Check for leads and repair if neces-
sary IIIII
Brakes Check brake function and brake fluid IIIII
Check and replace brake pads IIWWW
Adjust rear brake IIIII
Brake fluid Change change every 2 years
Brake hoses Check and renew min. every 4 years IIIII
Clutch Check and adjust IIIII
Rear suspension Check, retighten, replace if necessary IIIII
Tyres Check general condition and profile
depth and replace as necessary IIIII
Luftdruck überprüfen ggf. korrigieren IIIII
Wheels Check for damage, balance IIIII
Stearing and bearings Check and adjust free play IIIII
Front forks Check general condition as well as for
leaks and repair if necessary IIIII
Chain Check adjustment and condidtion and
grease, adjust and renew if necessary I/S I/S I/S I/S I/S
Side stand Check, grease, repair if necessary I/S I/S I/S I/S I/S
Nut and bolt tightness Check tightened to the correct torque
settings IIIII
Cables Check for demage and smooth opera-
tion, if necessary replace IIIII
Headlight Check and adjust IIIII
Battery Check, recharge if necessary IIIII

17
쮕
WARTUNGSDATEN
Wartungsplan
I = Inspektion, nachziehen, einstellen, ggf. erneuern oder schmieren
W= Wechseln
R = Reinigen
S = Schmieren
Wartung bei km Übergabe 1.000 4.000 8.000 12.000
Monate NEU 1 4 8 12
Bauteile, Baugruppen Auszuführende Arbeiten
Ventile Ventilspiel kontrollieren ggf.
einstellen IIIII
Zündkerze Zustand prüfen, ggf. reinigen oder
ersetzen I I IWI
Luftfilter Einsatz und Gehäuse reinigen RRRR
Papierfilter reinigen / ersetzen I WWW
Vergaser Leerlauf und Kaltstarteinrichtung IIIII
Gaszug Spiel einstellen IIIII
Kraftstofffilter Reinigen (im Kraftstoffhahn) RRRR
Kraftstoffschläuche (alle 4 Jahre erneuern) IIII
Motoröl Wechseln I WWWW
Auspuffanlage auf Undichtigkeit prüfen ggf.Teile
erneuern IIIII
Bremsen Funktion und
Bremsflüssigkeitsstand IIIII
Bremsbeläge I I WWW
Hinterradbremseinstellung IIIII
Bremsflüssigkeit Wechseln alle 2 Jahre wechseln
Bremsschläuche Prüfen (alle 4 Jahre erneuern) IIIII
Kupplung Prüfen, ggf. einstellen IIIII
Hinterradaufhängung Prüfen, nachziehen, ggf.erneuern IIIII
Reifen Zustand und Reifenprofil prüfen,
ggf. erneuern IIIII
Luftdruck überprüfen ggf.
korrigieren IIIII
Räder auf Schlag, Beschädigung prüfen IIIII
Lenkung / Lagerung Spiel kontrollieren, ggf. korrigieren IIIII
Teleskopgabel Funktion auf Undichtigkeit prüfen
ggf. instandsetzen IIIII
Antriebskette Zustand prüfen ggf. einstellen
schmieren bzw. erneuern I/S I/S I/S I/S I/S
Seitenständer Funktion prüfen und Fetten, ggf.
instandsetzen I/S I/S I/S I/S I/S
Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen, ggf.
korrigieren IIIII
Seilzüge Beschädigung und
Leichtgängigkeit? ggf. erneuern IIIII
Scheinwerfer Einstellung prüfen, ggf.korrigieren IIIII
Batterie Prüfen, ggf. nachladen IIIII
Other manuals for madass
1
Table of contents
Languages:
Other Sachs Bikes Motorcycle manuals