Safetots ST-CWSF User manual

Chunky Wooden Screw Fit Gate Model: ST-CWSF
Safetots Limited, Units7,9,10 The Orbital Centre, Gunnels Wood Road, Stevenage, SG1 2NB, UK
I.1 cwsfg.b. 05.20 +44 1438 728888 www.safetots.co.uk info@safetots.co.uk
IMPORTANT! READ
AND FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE
REFERENCE
Please read the instructions and warnings carefully before use. Your children’s safety is your responsibility.
WARNING: Incorrect installation can be dangerous.
WARNING: Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing.
WARNING: This safety barrier must not be fitted across windows.
Additional Information
Adjusts to fit openings from 63.5cm to 105.5cm. This safety barrier is made from wood and has a manual closing system.
When fitted as instructed, this product conforms to EN 1930:2011. This safety barrier is for domestic use only. Always check that
the safety barrier is correctly closed. This product has been designed for use with children up to 24 months of age, however this is
dependent on individual development, and it may be appropriate to stop using at a younger age. For example, stop using the barrier
once your child is capable of climbing it. This safety product will not necessarily prevent all accidents and so be aware of hazards
associated with children of all ages using or climbing over it. Never permit children to swing on the moving section, and when
operating the gate be mindful of the risk of trapping small fingers or limbs. Sharing these instructions with all other users will
support safe operation.
CLEANING & MAINTENANCE RECOMMENDATIONS:
To clean, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use abrasive or aggressive cleaning agents because they can be
detrimental to the health of your child and can affect the finish of the product. The barrier should be checked regularly to ensure
that it is secure and functioning in accordance with these instructions. Additional or replacement parts should only be obtained
from the manufacturer or distributor. Careless handling may cause damage.
PRODUCT GUARANTEE:
We want you to be 100% satisfied with your purchase. Our products pass the relevant safety standards and offer great value for
money. Furthermore, we offer a one-year manufacturer’s guarantee (please retain proof of purchase). If for any reason you are not
satisfied with your product, please contact our Customer Service team.
POSITIONING THE SAFETY BARRIER
Assembly video available at www.safetots.co.uk
*A - When used at the top of the stairs, it should not be
positioned below the top level. When the safety barrier is
used at the top of the stairs, the gate should open towards
the landing and away from the stairwell.
**B - When used at the bottom of the stairs it should be
positioned at the front of the lowest tread possible.

Chunky Wooden Screw Fit Gate Model: ST-CWSF
Safetots Limited, Units7,9,10 The Orbital Centre, Gunnels Wood Road, Stevenage, SG1 2NB, UK
I.1 cwsfg.b. 05.20 +44 1438 728888 www.safetots.co.uk info@safetots.co.uk
PARTS CHECKLIST
* Use 8 x Screws - suitable for most wooden surfaces.
* Use 8 x Screws & Plugs –suitable for most plaster / brick surfaces. Drill Required.
You must install your safety barrier in a strong and secure opening and ensure the surfaces are dry, solid and clean. Make sure to
use the appropriate type of fixings depending on the surface available: wooden screws for wooden surface, multi-use plug and
concrete screw for concrete surface, plasterboard wall plug and screw for plasterboard surface, metal screw for metal surface. It is
your responsibility to ensure that you use the correct fixings for your surfaces / walls.
Assemble away from children as the fittings pack contains small parts which may present a choking hazard. Lay out the parts on a
soft level surface and compare to the parts checklist. Do not throw away any packaging until you are sure that you have all the
parts. Additional gates, panels and spare parts are available at www.safetots.co.uk
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Chunky Wooden Screw Fit Gate Model: ST-CWSF
Safetots Limited, Units7,9,10 The Orbital Centre, Gunnels Wood Road, Stevenage, SG1 2NB, UK
I.1 cwsfg.b. 05.20 +44 1438 728888 www.safetots.co.uk info@safetots.co.uk
OPERATING INSTRUCTIONS
ES ¡IMPORTANTE! SIGA RIGUROSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS COMO FUTURA REFERENCIA
AVISO: Un montaje o ajuste incorrecto de esta barrera de seguridad puede ser peligroso. AVISO: No utilice la barrera de seguridad
si faltan piezas o si están dañadas. AVISO: La barrera de seguridad no debe instalarse en ventanas. AVISO: Deje de utilizar la
barrera si el niño puede subirse a ella.
INFORMACIONE ADICIONAL Si se coloca según las instrucciones, entre dos superficies limpias estructuralmente firmes, esta barrera
cumple con la normativa: EN 1930:2011. Esta barrera está diseñada para niños de hasta 24 meses. Esta barrera de seguridad es sólo
para uso doméstico. Nunca deje a su hijo solo. Se ajusta a aberturas de 63.5cm-105.5cm. Apto para aperturas de puertas o para
colocar en la parte superior e inferior de escaleras. Sistema de cierre manual. Asegúrese de que utiliza el tipo de tornillo adecuado
dependiendo de la superficie donde la quiera colocar: tornillos para madera si lo quiere fijar a una superficie de madera, taco de uso
múltiple y tornillo para superficies específicas, taco y tornillo para superficies de cemento, tornillo para metal para superficies de
metal. La barrera debe ajustarse en una abertura estructuralmente sólida libre de grasa y suciedad. Si la barrera ha sido expuesta a
algún accidente, no deberá utilizarse de nuevo. Por favor asegurese que la barrera este cerrada adecuadamente después de cada
utilización. La posición de la barrera de seguridad en relación a las escaleras puede tener un efecto adverso en la seguridad del niño:
*A - Si la barrera de seguridad se utiliza en la parte superior de las escaleras, no deberá ser colocada en ningún escalón por debajo
del escalón más alto. **B - Si la barrera de seguridad se utiliza en la parte inferior de la escalera, deberá colocarse en el escalón más
bajo. Utilice exclusivamente recambios originales de Safetots para este producto. Procure comprobar periódicamenete la seguridad
de la fijación y la condición general de las partes. Ajústela si fuera necesario consultando esta guía del usuario. No permita que niños
mayores salten por encima de la barrera, ya que puede resultar peligroso.
CUIDADO DEL PRODUCTO - Ninguna pieza de esta barrera requiere lubricación. - Limpie la barrera utilizando agua caliente y un
detergente suave. - Nunca utilice disolventes, sustancias químicas, limpiadores en polvo o herramientas afiladas para limpiar la
barrera.
FR IMPORTANT! LISEZ ET SUIVRE SCRUPU LEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZLES POUR POUVOIR LES CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT SI NÉCESSAIRE
AVERTISSEMENT: Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s’avérer dangereux. AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser la barrière si l’un de ses éléments est endommagé ou manquant. AVERTISSEMENT: Cette barrière de sécurité ne doit
pas être montée en travers des ouvertures de fenêtres. AVERTISSEMENT: Ne plus utiliser la barrière une fois l’enfant à même de
grimper dessus.
INFORMATIONS Quand elle est installée conformément au mode d’emploi, entre deux surfaces solides et stables, cette barrière est
conforme à la norme EN 1930 : 2011. Cette barrière est conçue pour les enfants jusqu’à 24 mois. Cette barrière de sécurité est
destinée uniquement à un usage domestique. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. Convient aux ouvertures comprises
entre 63.5cm –105.5cm. Convient aux encadrements de portes et extrémités supérieure et inférieure des escaliers. Système de

Chunky Wooden Screw Fit Gate Model: ST-CWSF
Safetots Limited, Units7,9,10 The Orbital Centre, Gunnels Wood Road, Stevenage, SG1 2NB, UK
I.1 cwsfg.b. 05.20 +44 1438 728888 www.safetots.co.uk info@safetots.co.uk
fermeture manuel. Veillez à adapter le type de fixation au type de mur : vis à bois pour support bois, chevilles multi usage et vis à
béton pour support béton, chevilles multi usage et vis à plâtre pour support plâtre, vis à métaux pour support métallique. La
barrière doit être fixée à une ouverture dont la structure est stable et solide. Assurez-vous que sa surface est parfaitement propre,
sans traces de graisse. Si votre barrière est endommagée, si elle a subi un choc accidentel, quelle qu’en soit la raison, ne l’utilisez
plus. La position de la barrière sur un escalier peut avoir un effet négatif sur la sécurité de votre enfant: *A - Si la barrière de sécurité
est utilisée en haut de l’escalier, il convient de ne pas la positionner plus bas que le palier d’étage. **B - Si la barrière de sécurité est
utilisée en bas de l’escalier, il convient de la positionner sur la dernière marche. N’utilisez que des pièces supplémentaires ou de
rechange fournies par Safetots. Vérifiez régulièrement la solidité des fixations et l’état général des différentes parties de la barrière.
Ajustez-les quand c’est nécessaire en suivant ce mode d’emploi. N’autorisez pas vos enfants plus âgés à escalader la barrière. Cela
peut représenter un danger. Veillez à ce que la barrière soit bien fermée après chaque utilisation.
ENTRETIEN - Aucune partie de cette barrière ne nécessite de lubrifiant. - Nettoyez la barrière avec un chiffon humide et un
détergent doux. - N’utilisez pas de produits abrasifs, ni produits javellisant, ni outils pointus pour nettoyer votre barrière.
IT IMPORTANTE! SEGUIRE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVAR LE PER UN UTILIZZO FUTURO
AVVERTIMENTO: Montaggio o posizionamento incorretti di questa barriera di sicurezza può essere pericoloso. AVVERTIMENTO:
Non usate la barriera di sicurezza se qualche componente è danneggiato o manca. AVVERTIMENTO: La barriera di sicurezza non
può essere montata di traverso finestre. AVVERTIMENTO: Smettete l’uso della barriera se il bambino è in grado di arrampicarla.
INFORMAZIONI Se montato secondo le istruzioni, fra due superfici pilite, strutturalmente solide, il cancelletto è conforme alla
normativa: EN 1930:2011. Questa barriera è stata progettata per bambini di età fino a 24 mesi. Questo girello può essere usato solo
per usi domestici. Non lasciare mai incustodito il vostro bambino. La barriera si adatta ad aperture da 63.5cm –105.5cm. Adatto ai
telai delle porte ed alle estremità superiori ed inferiori delle scale. Sistema di chiusura manuale. Adattate il tipo di fissaggio a
seconda del tipo di superficie a vostra disposizione: Utilizzate viti per legno per superfici in legno, tasselli multi-uso e viti per
calcestruzzo per superfici in calcestruzzo, tasselli multi-uso e viti da cartongesso per superfici in cartongesso, viti da lamiera per
superfici metalliche. Montare la barriera in un’apertura di costruzione solida esente da sporcizia e grasso. Qualora sia stata soggetta
ad un incidente, la barriera non deve essere più utilizzata. Il posizionamento della barriera su una scala può avere un effetto
negativo sulla sicurezza del Vostro bambino: *A - Se la barriera di sicurezza viene posizionata in cima alle scala, deve essere ubicate
esclusivamente sul gradino superiore. **B - Se la barriera si sicurezza viene invece posizionata in fondo alle scala, deve essere
ubicata sul gradino più basso. Utilizzare esclusivamente ricambi originali Safetots. per questo prodotto. Controllare periodicamente
che le staffe siano sicure e che le parti si trovino in buone condizioni. Se necessario regolare la barrier attenendosi alle presenti
istruzioni. Non permettere ai bambini più grandi di scavalcare la barriera in quanto ciò può costituire un pericolo. Assicuratevi che il
cancelletto sia chiuso in maniera appropriate ogni qualvolta viene usato. MANUTENZIONE DEL VOSTRO PRODOTTO - Nessuna
parte della barriera necessita di lubrificazione. - Pulire la barriera utilizzando acqua calda e un detergente neutro. - Per pulire la
barriera non utilizzare mai solventi, polveri abrasive chimiche o ustensili taglienti
DE WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFZUBEWAHREN
WARNUNG: Die falsche Montage oder Einbauposition dieses Sicherheitsgitters kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. WARNUNG:
Das Sicherheitsgitter nicht verwenden, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. WARNUNG: Das Sicherheitsgitter nicht in
Fensteröffnungen anbringen. WARNUNG: Das Sicherheitsgitter nicht mehr verwenden, wenn Ihr Kind hinüberklettern kann.
INFORMATIONEN Das Gitter erfüllt die Anforderungen der Norm EN 1930:2011, sofern es wie beschrieben zwischen zwei sauberen,
festen Stützflächen eingesetzt wird. Dieses Sicherheitsgitter ist für Kinder bis zu 24 Monaten geeignet. Dieses Babygitter ist nur für
den Gebrauch im Hause geeignet. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen. Passt in Durchgangsöffnungen von 63.5cm –105.5cm.
Geeignet für Türrahmen und für obere sowie untere Treppenabsa tze. Manuelles VerschlussSystem. Passen Sie die Art der
Befestigung der verfügbaren Oberfläche an: Holzschrauben für Holzoberflächen, Mehrzweckdübel und Betonschrauben für
Betonoberflächen, Mehrzweckdübel und Gipsschrauben für Gipsoberflächen, Metallschrauben für Metalloberflächen. Das
Sicherheitsgitter darf nur in eine stabile, fett- und schmutzfreie Durchgangsöffnung eingebaut werden. Falls es einen Unfall mit dem
Sicherheitsgitter gegeben hat, darf es nicht mehr verwendet werden. Die Position des Sicherheitsgitters auf der Treppe könnte sich
negativ auf die Sicherheit Ihres Kindes auswirken: *A - Soll das Gitter zum Schutz vor dem Herabstürzen an einer Treppe angebracht
werden, darf dies nur auf dem obersten Treppenabsatz und nicht über einer tiefer gelegenen Stufe geschehen. **B - Soll es dagegen
am untersten Ende der Treppe das Kind am Treppensteigen hindern, muss es auf der untersten Stufe angebracht werden. Nur
Original-Ersatzteile von Safetots für dieses Produkt verwenden. Regelmäßig die Sicherheit der Befestigungen und den allgemeinen
Zustand der Teile u berprüfen. Eventuelle Justierungen wie in dieser Anleitung beschrieben vornehmen. Älteren Kindern aus
Sicherheitsgründen nicht erlauben, über das Sicherheitsgitter zu klettern. Stellen Sie sicher, dass die Schutzgitter nach jedem Öffnen
wieder richtig geschlossen sind.
PFLEGEHINWEIS - Keines der Sicherheitsgitterteile muss geschmiert werden. - Das Sicherheitsgitter mit warmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel reinigen. - Zur Reinigung des Sicherheitsgitters niemals Lösungsmittel, Chemikalien, Scheuerpulver oder
scharfe Gegenstände verwenden.
Table of contents
Other Safetots Fencing & Gate manuals