manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Safety 1st
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Safety 1st GA090 User manual

Safety 1st GA090 User manual

CAUTION:
• ALWAYS check regularly to ensure gate and locking
systems are secure. Tighten locking hardware as
necessary. DO NOT over-tighten.
• DO NOT use gate if any parts are missing or broken.
Contact Dorel Juvenile Group for replacement parts and
instructional literature if needed.
• DO NOT substitute parts.
• DO NOT place gate on any stair below the top level stair.
• For bottom of the stairs use, place gate on the lowest
stair from bottom.
• DO NOT immerse in water. To clean, wipe with a damp
cloth and dry.
WARNING:
• To prevent serious injury or death, securely
install gate or enclosure and use according to
manufacturer’s instructions.
• NEVER use with a child able to climb over or dislodge
the gate or enclosure.
• NEVER leave child unattended.
• Use only with the locking/latching mechanism
securely engaged.
• Intended for use with children from 6 months through
24 months.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
• ALWAYS install as close to the floor as possible.
• Gate is not meant to replace proper adult supervision.
PRECAUCIÓN:
• SIEMPRE revise con frecuencia para asegurarse de que
la puerta y los sistemas de tranca estén firmes. Ajuste los
elementos de traba según necesidad. NO ajuste excesivamente.
• NO UTILICE la puerta si alguna de sus piezas falta o está
rota. Si necesita piezas de reemplazo o instrucciones
adicionales, comuníquese con Dorel Juvenile Group.
• NO SUSTITUYA ninguna pieza.
• NO coloque la puerta en ningún escalón situado por debajo
del nivel superior de la escalera.
• Para utilizarla en la parte inferior de la escalera, colóquela
en el primer escalón.
• NO SUMERJA la unidad en agua. Para limpiarla, utilice un
paño húmedo y luego séquela.
ADVERTENCIA:
• Para prevenir la ocurrencia de lesiones graves o incluso la
muerte, instale la puerta de manera segura y utilícela de
acuerdo con las instrucciones del fabricante o cerramiento.
• NUNCA utilizar con niños que puedan treparse por encima de
la puerta o cerramiento, o desengancharlo.
• NUNCA deje al niño sin atención.
• Utilícela únicamente con el mecanismo de traba o cierre activado.
• Diseñada para utilizar con niños de 6 a 24 meses de edad.
• ESTE PRODUCTO no necesariamente permite evitar todos los
accidentes.
• SIEMPRE instale la puerta lo más cerca posible del piso.
• La puerta no fue diseñada para reemplazar la supervisión
adecuada por parte de un adulto.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing,
email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations at (800) 544-1108, or
fax at (800) 207-8182. You can also visit our website at www.safety1st.com.
Have ready the model number (GA090) and date code (manufacture date)
located on inside of gate panel.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza, envíe un
correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al Departamento de Relaciones con el
Consumidor al (800) 544-1108, o envíe un fax al (800) 207-8182. También puede visitar
nuestro sitio web en www.safety1st.com.
Tenga a mano el número de modelo (GA090) y el
código de fecha (fecha de fabricación), ubicado en el interior del panel de la puerta.
• Keep small parts away from children during assembly.
• READ all instructions before assembly and use of the gate.
•
KEEP instructions for future use.
• This gate is for use in openings from 27 to 42 inches
(68.6 cm - 106.7 cm).
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños durante el
ensamblado.
• LEA todas las instrucciones antes de ensamblar y usar la puerta.
• GUARDE las instrucciones para uso futuro.
• Esta puerta debe utilizarse en aberturas de 27 a 42 pulgadas
(
68.6 cm - 106.7 cm
).
©2015 Dorel Juvenile.
www.djgusa.com (800) 544-1108
www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Juvenile Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
05/04/15 4358-6347A
Age: 6 to 24 months.
Adult assembly required.
Puerta de metal
para punta de escalera
GA090 Guía para el usuario
Top of Stairs
Metal Gate
GA090
User Guide
Edad: 6 a 24 meses.
Se requiere el armado por parte de un adulto.
1
Before you Begin Antes de comenzar
Para instalar la puerta adecuadamente, tenga en cuenta lo siguiente:
• Los elementos de ferretería sólo pueden instalarse en postes de escaleras,
marcos de puertas o vigas de madera ubicadas detrás de la pared.
• La puerta debe balancearse sobre el piso, NUNCA sobre las escaleras.
• Mida el ancho de la abertura donde se colocará la puerta y verifique que
sea de 27 to 42 pulgadas (68.6 cm - 106.7 cm).
• Para la instalación con tornillos no se recomienda el uso de herramientas
eléctricas. El taladro eléctrico debe ser utilizado para perforar los orificios
de guía. Al utilizar un taladro, siga las instrucciones de uso del fabricante.
To successfully install your gate, please note the following:
• Only install hardware into stair posts, door frames or wood studs behind
wall.
• Gate must swing open over floor, NEVER over stairs.
• Measure the width of the opening where gate is to be fitted and
confirm that it is between 27 to 42 inches (68.6 cm - 106.7 cm).
• Power tools are not recommended for screw installation. Power drill
can be used for pilot holes. Follow the drill manufacturer’s instructions
when using your drill.
Tools needed:
•
Phillips screwdriver
•
Drill with 3/32” size bit
•
Tape
•
Tape measure
•
Wrench (provided)
Herramientas necesarias:
•
Destornillador tipo
Phillips
• Taladro con broca de
3/32 pulg.
•
Cinta adhesiva
•
Cinta métrica
•
Llave (incluida)
NOTE: Date code is
located on inside of
gate panel.
NOTA: El código de
la fecha se encuentra
ubicado en el interior del
panel de la puerta.
H H
I I
L L
J J
M M
O O
N N
P
Q
P
Q
D D
F F
E E
G G
K K
C C
Gate Panels
Upper Hinge Bolt
Lower Hinge Bolt
Lock Nuts (2)
Latch Bolts (2)
Wrench
Installation Template
Upper Hinge Bracket
Removal Button
Lower Hinge Bracket
Screws (8)
Release Lever
Upper Latch Plate
Gate Stop
Lower Latch Plate with Gate Stop
Clip upper
Clip lower
A A
B B
Paneles de puerta
Perno de bisagra superior
Perno de bisagra inferior
Contratuercas (2)
Pernos de pestillos (2)
Llave
Plantilla de instalación
Pieza de soporte de bisagra superior
Botón de extracción
Pieza de soporte de bisagra inferior
Tornillos (8)
Palanca de liberación
Placa de pestillo superior
Tope de puerta
Placa de pestillo inferior con tope de puerta
Grapa superior
Grapa inferior
A
IM
HL
KK
K O
N
P
J K
D
E
C
B
Q
I
GF K
J
H
Hardware Bag Bolsa con materiales de ferretería
B C O
To Assemble Cómo armar
2
Attach Latch Bolts
A D E:
Thread lock nut onto latch bolt
(Figure 2a).
Insert latch bolts into the
openings on the side of the panel and
thread as far as possible
(Figure 2b).
NOTE: Do not over-tighten latch bolts.
2
Coloque los pernos de los
pestillos
A D E:
Enrosque la contratuerca en el perno del
pestillo (Figura 2a). Coloque los pernos de
los pestillos en las ranuras ubicadas a los
costados del panel y enrósquelos todo lo
que sea posible (Figura 2b).
NOTA: No ajuste demasiado los pernos de
los pestillos.
2a 2b
Parts List Lista de piezas
2
picture update
1 Attach Hinge Bolts A B C:
Insert upper and lower hinge bolts into
the openings on the side of the panel
and thread as far as possible (Figure 1).
NOTE: Do not over-tighten hinge bolts.
1 Coloque los pernos de la bisagra A B C:
Coloque los pernos de las bisagras superior
e inferior en las ranuras ubicadas a los
costados del panel y enrósquelos todo lo
que sea posible (Figura 1).
NOTA: No apriete demasiado los pernos de
las bisagras.
1
D
E
P QM N
L
1
Prepare Hinge Bracket Locations
G
:
Determine which side the gate will hinge from
and place template with bottom fully touching
the floor. Be sure the hinge bracket side of
template is facing up.
Tape in place and follow instructions on
template (Figure 1).
1
Prepare el sitio de las piezas de soporte de las
bisagras
G
:
Decida de qué lado se va a colocar la puerta, y
coloque la plantilla con la parte inferior completamente
apoyada sobre el piso. Asegúrese de que el lado de
la plantilla referido a las piezas de soporte de las
bisagras quede mirando hacia arriba.
Pegue la plantilla con cinta adhesiva y siga las
instrucciones que figuran en ella
(Figura 1).
To Install Para instalar
1
Read instructions
on template
Lea las instrucciones
que figuran en la
plantilla
2 Install Hinge Brackets H J K:
Remove template. Drill pilot holes at
all marks. Install lower and upper hinge
brackets using four screws (Figure 2).
2 Coloque las piezas de soporte de la bisagra
H J K:
Retire la plantilla. Perfore agujeros guía en
todas las marcas. Coloque las piezas de
soporte de las bisagras inferior y superior
con cuatro tornillos (Figura 2).
2
H
J
3 Prepare Latch Plate Locations G:
Place template with bottom fully
touching the floor. Be sure the latch
plate side of template is facing up.
Tape in place and follow instructions
on template (Figure 3).
3 Prepare el sitio de las placas de los
pestillos G:
Coloque la plantilla con la parte inferior
completamente apoyada sobre el piso.
Asegúrese de que el lado de la plantilla
referido a las placas de los pestillos quede
mirando hacia arriba.
Pegue la plantilla con cinta adhesiva y
siga las instrucciones que figuran en ella.
(Figura 3).
3
Read instructions
on template
Lea las instrucciones
que figuran en la
plantilla
5 Install Latches K M O :
Remove template. Drill pilot holes at all
marks.
Install lower and upper latches using
four screws (Figure 5).
In order to change the direction you
must remove and reinstall the lower
latch plate.
5 Instale los pestillos K M O :
Retire la plantilla. Perfore agujeros guía en
todas las marcas.
Coloque los pestillos inferior y superior
con cuatro tornillos (Figura 5).
Para cambiar de dirección, hay que quitar
y volver a instalar la placa del pestillo
inferior.
O
M
5
3
4 Install Gate Stop N O:
Locate gate stop on lower latch plate
and install to prevent gate from swinging
in both directions (Figure 4). Use gate
stop in hole opposite of swing direction
desired.
NOTE: For top of stairs you MUST use
the gate stop. Position gate stop so that
it will prevent gate from swinging open
over stairs.
4 Coloque el tope de la puerta N O:
Ubique el tope de la puerta sobre la placa del pestillo
inferior e instale el dispositivo que permite que la
puerta se balanceé en ambas direcciones (Figura 4).
Coloque el tope de la puerta en el agujero opuesto al
sentido en el que desea que la puerta abra.
NOTA: Para la parte superior de las escaleras, DEBE
utilizar el tope de puerta. Coloque el tope de la
puerta de modo que evite que ésta se balancee
sobre las escaleras.
6
Tope de puerta
Gate Stop
ADVERTENCIA: Si la puerta se utiliza en la
parte superior de las escaleras, asegúrese de colocar los tope de puerta
que éstos eviten que la puerta se balancee hacia las escaleras.
WARNING:
• If using over stairs, be sure to position gate stops so that
they prevent gate from swinging over stairs.
8 Final Adjustments A M:
Lift the gate slightly and swing closed.
Ensure gate is locked securely into
latches (Figure 8a).
Adjust latch bolts and/or hinge bolts
to ensure gap between gate and
side of opening does not exceed 2.5”
(Figure 8b).
NOTE: Gate may need to be removed
to adjust bolts.
Use wrench to tighten both lock nuts (Figure 8c).
NOTE: Always ensure gate is level before use.
8 Ajustes finales A M:
Eleve la puerta con cuidado y gire para
cerrarla. Controle que la puerta quede firme
en los pestillos (Figura 8a).
Ajuste los pernos de los pestillos y/o los
pernos de las bisagras para asegurar que el
espacio entre la puerta y el costado de la
abertura no supere los 2.5”(6,3 cm) (Figura 8b).
To Install (continued) Para instalar (continuación)
To Use Cómo utilizar
Care and Maintenance Cuidado y mantenimiento
2b
8a
2a
To Clean: Wipe with soft cloth dampened with soapy water.
Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry.
Para limpiar la puerta: Límpiela con un paño suave humedecido con agua
jabonosa. Enjuáguela con un paño humedecido con agua limpia y luego
séquela con una toalla.
7 Adjust Panels A P Q :
Hold gate panels in opening where they
will be installed. Determine the closest
length, then align vertical slats and
secure them together using the upper
and lower clips (Figure 7). Ensure the
clips snap into place.
NOTE: The upper and lower clips are
labeled “UPPER” and “LOWER” on the
inside of the clip for easy identification.
7 Ajuste los paneles A P Q :
Sostenga los paneles de la puerta en
el espacio donde quiera instalarla.
Determine la distancia más cercana,
alinee las ranuras verticales y asegúrelas
juntas con los ganchos superior e inferior
(Figura 7). Confirme que los ganchos
queden bien encajados en el lugar.
NOTA: Los ganchos superior e inferior
tienen la etiqueta “UPPER” (superior) y
“LOWER” (inferior) del lado de adentro
para que sea más fácil identificarlos.
7
1a
4
Máximo 6.5 cm Máximo 6.5 cm
2.5” maximum 2.5” maximum
8b 8c
NOTA: Es posible que la puerta tenga que quitarse para ajustar los pernos.
Use la llave para ajustar las dos contratuercas (Figure 8c).
NOTA: Siempre verifique que la puerta esté nivelada antes de usarla.
1 Open Gate: Grasp gate and rotate the
release lever. Lift the gate slightly and
swing open (Figure 1a).
2 Close Gate: Lift slightly and swing
closed. Pull up on panel to be sure it is
locked into place. ENSURE UPPER AND
LOWER LATCH BOLTS ARE SECURE
IN LATCH PLATES.
3 Remove Gate: Release gate (Figure 1a)
and swing open fully. Press removal
button on upper hinge (Figure 2a)
while lifting gate upward with other
hand (Figure 2b). NOTE: Press button
until it is flush with hinge.
1 Abrir la puerta: Tome la puerta y gire la
palanca de liberación (Figura 1a).
2 Cerrar la puerta: Eleve ligeramente y gire
para cerrarla. Tire hacia arriba del panel
para comprobar que quedó bien asegurada.
COMPRUEBE QUE LOS PERNOS DE
LOS PESTILLOS SUPERIOR E INFERIOR
QUEDARON BIEN ASEGURADOS EN LAS
PLACAS DE LOS PESTILLOS.
3 Quitar la puerta: Libere la puerta (Figura 1a)
y gire para abrirla completamente. Presione
el botón de eliminación ubicado en la bisagra
superior (Figura 2a) al mismo tiempo que
eleve la puerta hacia arriba con una mano
(Figura 2b). NOTA: Presione el botón hasta
que quede nivelado con la bisagra.
6 Install Gate Panels A B
C H J:
Install panel with hinge
bolts into mounted hinge
bracket by inserting upper
and lower bolts into upper
and lower brackets (Figure
6a). Upper bolt will lock in
place.
Insert panel with latch bolts
into latch plates (Figure
6b).
6 Coloque los paneles de la puerta A B
C H J:
Coloque el panel con los pernos de las
bisagras en las piezas de soporte de las
bisagras ya instaladas; para esto solo tiene
que encajar los pernos superior e inferior
en las piezas de soporte superior e inferior
(Figura 6a). El perno superior debe quedar
asegurado en el lugar.
Coloque el panel con los pernos de los
pestillos en las placas de los pestillos
(Figura 6b).
6a 6b

Other Safety 1st Baby & Toddler Furniture manuals

Safety 1st 015611 User manual

Safety 1st

Safety 1st 015611 User manual

Safety 1st Nap and Go User manual

Safety 1st

Safety 1st Nap and Go User manual

Safety 1st KOALA User manual

Safety 1st

Safety 1st KOALA User manual

Safety 1st Sit, Snack & Go BO043 User manual

Safety 1st

Safety 1st Sit, Snack & Go BO043 User manual

Safety 1st Baltic User manual

Safety 1st

Safety 1st Baltic User manual

Safety 1st Nature Next PT029 User manual

Safety 1st

Safety 1st Nature Next PT029 User manual

Safety 1st Dream Ride User manual

Safety 1st

Safety 1st Dream Ride User manual

Safety 1st BO075 User manual

Safety 1st

Safety 1st BO075 User manual

Safety 1st SMART LUNCH User manual

Safety 1st

Safety 1st SMART LUNCH User manual

Safety 1st EASY BOOSTER User manual

Safety 1st

Safety 1st EASY BOOSTER User manual

Safety 1st SOFT DREAMS User manual

Safety 1st

Safety 1st SOFT DREAMS User manual

Safety 1st MOONY Instruction manual

Safety 1st

Safety 1st MOONY Instruction manual

Safety 1st MELLOW User manual

Safety 1st

Safety 1st MELLOW User manual

Safety 1st Baby-saurus Lights and Sounds Walker WA113 User manual

Safety 1st

Safety 1st Baby-saurus Lights and Sounds Walker WA113 User manual

Safety 1st Timba User manual

Safety 1st

Safety 1st Timba User manual

Safety 1st Dolphy User manual

Safety 1st

Safety 1st Dolphy User manual

Safety 1st 32110150 User manual

Safety 1st

Safety 1st 32110150 User manual

Safety 1st Safe Stages PY370 User manual

Safety 1st

Safety 1st Safe Stages PY370 User manual

Safety 1st Go Dodo User manual

Safety 1st

Safety 1st Go Dodo User manual

Safety 1st BO043 User manual

Safety 1st

Safety 1st BO043 User manual

Safety 1st SIMPLY PRESSURE XL Troubleshooting guide

Safety 1st

Safety 1st SIMPLY PRESSURE XL Troubleshooting guide

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster User manual

Safety 1st

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster User manual

Safety 1st Cherry User manual

Safety 1st

Safety 1st Cherry User manual

Safety 1st Sit, Snack & Go User manual

Safety 1st

Safety 1st Sit, Snack & Go User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Summer Sit N’ Style 13440A owner's manual

Summer

Summer Sit N’ Style 13440A owner's manual

SAUTHON BOREAL GRIS VOLCAN 01955A Technical manual to keep

SAUTHON

SAUTHON BOREAL GRIS VOLCAN 01955A Technical manual to keep

Dream On Me OSKO owner's manual

Dream On Me

Dream On Me OSKO owner's manual

ingenuity SmartClean Toddler Booster Slate manual

ingenuity

ingenuity SmartClean Toddler Booster Slate manual

LIW TravelSit Instructions for use

LIW

LIW TravelSit Instructions for use

Carter's Benji Assembly instructions

Carter's

Carter's Benji Assembly instructions

Badger Basket ELEGANCE 00826 Assembly instructions

Badger Basket

Badger Basket ELEGANCE 00826 Assembly instructions

SAUTHON selection WINNIE DOTTED LINE ZX031A Technical manual

SAUTHON selection

SAUTHON selection WINNIE DOTTED LINE ZX031A Technical manual

Pottery Barn Teen EMERSON BUNK BED FULL OVER FULL user guide

Pottery Barn Teen

Pottery Barn Teen EMERSON BUNK BED FULL OVER FULL user guide

Delta Children KID SIZE 55100 instruction manual

Delta Children

Delta Children KID SIZE 55100 instruction manual

Eddie Bauer 10330 user guide

Eddie Bauer

Eddie Bauer 10330 user guide

ZONE KIZ 460-012V00 manual

ZONE KIZ

ZONE KIZ 460-012V00 manual

Graco Pack 'N Play owner's manual

Graco

Graco Pack 'N Play owner's manual

Fisher-Price CCP79 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCP79 manual

Bomimi DALILA Instructions for use

Bomimi

Bomimi DALILA Instructions for use

Graco DreamMore 9PC05 owner's manual

Graco

Graco DreamMore 9PC05 owner's manual

Dream On Me Ava owner's manual

Dream On Me

Dream On Me Ava owner's manual

Romina 6501 SP Assembly instructions

Romina

Romina 6501 SP Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.