manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Safety 1st
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. Safety 1st Sit, Snack & Go User manual

Safety 1st Sit, Snack & Go User manual

1
Charola
Respaldo
Asiento elevador (con correas de retención)
Correas de la silla (2 juegos)
Apoyabrazos (izquierdo y derecho)
Patas (2)
Tray
Seat Back
Booster Seat (with restraint straps)
Chair Straps (2 sets)
Arm Rests (left & right)
Legs (2)
Parts List Lista de piezas
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
F
Sit, Snack & Go Convertible Booster
BO043, BO047
User Guide
Age: 6 months to 4 years.
Maximum weight: 50 lbs. (22.7 kg).
Adult assembly required.
•
Booster Seat fits most kitchen and dining room chairs with a minimum
measurement of 16” W x 15.5” D and backrest height of 8” H.
Asiento elevador “Sit, Snack & Go”
BO043, BO047 Guía del Usuario
Edad: 6 meses - 4
años
.
Máximo peso: 50 libras (22.7 kg)
Se requiere el armado por parte de un adulto.
•
El asiento elevador se adapta a la mayoría de las sillas de cocina y comedor con una medida
mínima de 40.6 cm de ancho x 39.3 cm de diámetro y una altura de respaldo de 20.3 cm.
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Please do not return this product to the place of purchase. To address
any issues, please visit us at www.safety1st.com to chat. You can also text
us at (812) 652-2525 or call Consumer Care at (800) 544-1108. To help
you, we would need the model number (BO043, BO047) and date code
(manufacture date) located on underside of booster seat base.
• Before Assembly: Wipe down trays with a soft cloth and warm soapy water.
• Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo compró. Para abordar cualquier
problema, visítenos en www.safety1st.com o chatee con nosotros para sacarse dudas.
También puede enviarnos un mensaje al (812) 652-2525 o llamar al Servicio de Atención
al Cliente al (800) 544-1108. Para ayudarlo, necesitaremos el número de modelo (BO043,
BO047) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran en la parte inferior
de la base del asiento elevador.
• Antes de armar: Limpie las bandejas con un paño suave y agua jabonosa tibia.
• Deje de utilizarlo si se daña, se rompe o le faltan piezas.
©2020 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el
logotipo de Safety 1st y su diseño son marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may
vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State
St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON L5N 8G6. Importado y Distribuido en Chile
por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por:
Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group
S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29,
Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100
México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 03/23/20 4358-5595G
WARNING
Children have suffered head injuries, including skull
fractures, after falling with or from booster seats.
• Check that booster seat is securely attached to adult
chair before each use.
• ALWAYS use restraints until child is able to get in and
out of booster seat without help. Adjust to fit snugly.
• NEVER allow child to push away from table.
• NEVER lift and carry child in booster seat.
• Stay near and watch your child during use.
• ALWAYS fasten seat and back straps securely to adult chair.
• ALWAYS check security of fit to adult chair before each use.
• This booster seat is only to be used with standard kitchen
or dining room chairs. NEVER use this product as a car
seat or bath seat, on a tabletop, stool, swivel chair, or any other
seating surface where the straps cannot secure it properly.
• Until child is able to get in and out of the booster seat without
help (about 2 1/2 years old), the child should be secured in
the booster seat at all times by the restraining system. The
tray is not designed to hold the child in the chair.
• Use this product only for children capable of sitting
upright unassisted.
Prevent serious injury or death. DO NOT use in motor vehicles.
AVISO
Algunos niños han sufrido lesiones en la cabeza, incluso fracturas de
cráneo, por caer con o de asientos elevadores.
• Compruebe que el asiento elevador esté bien firme en la silla para
adultos antes de usarlo.
• SIEMPRE use las correas de retención hasta que el niño pueda subirse o
bajarse del asiento elevador sin ayuda. Ajústelas para que queden firmes.
• NUNCA permita que el niño se aleje empujando de la mesa.
• NUNCA levante ni traslade al niño en el asiento elevador.
• Permanezca cerca y observe al niño mientras se utiliza.
• SIEMPRE sujete firmemente las correas del asiento y del respaldo a
una silla para adultos.
• SIEMPRE verifique que el asiento esté bien encajado en la silla para
adultos antes de usar.
• Este asiento elevador sólo puede utilizarse sobre sillas estándares o de
comedor. NUNCA utilice este producto como autoasiento o asiento para
baño ni sobre una mesa, banqueta, silla giratoria o cualquier otra superficie
donde no se puedan sujetar firmemente las correas del asiento.
• Hasta que el niño pueda subirse o bajarse del asiento sin ayuda (alrededor de
los 2 años y medio), aseg·relo siempre al asiento con el sistema de correas.
La bandeja no está diseñada para mantener al niño en la silla.
• Use este producto solo para niños capaces de sentarse derechos sin ayuda.
Prevenga lesiones graves o muertes. NO use en vehículos motorizados.
A
C
B
E
D
G
F
2
1a
1 Booster Seat BC:
Lift seat back to upright
position
(Figure 1a).
Press seat back down into
slots (Figure 1b).
1b 1 Asiento elevador BC:
Levante el respaldo del
asiento hasta la posición
vertical
(Figura 1a).
Presione el respaldo para
introducirlo en la ranuras
(Figura 1b).
3 Adjust Height (Up) CF:
Remove tray and child from
booster.
Turn booster over.
To release each leg lock:
Put finger on lock and pull
out. Rotate each leg up to
vertical position
(Figure 3a).
Press each leg down into
position
until they lock
into place (Figure 3b).
3a
3b
Adjust Height (Down):
To fold legs, pull back on leg lock (see
Figure 1a under “Travel and Storage”)
and lift up on leg. Rotate leg down into
booster seat until it locks into place.
Leg Lock
Traba de pata
Leg Lock
Traba de pata
3 Cómo subir el asiento CF:
Retire la charola y saque al niño del
asiento.
Voltee el asiento.
Cómo soltar las trabas de pata:
Coloque el dedo en la traba y tire hacia
afuera. Gire la pata hasta la posición vertical
(Figura 3a).
Empuje cada una de las patas hacia abajo
hasta que se trabe en posición
(Figura 3b).
Cómo bajar el asiento:
Para plegar las patas, tire hacia atrás de
la traba (vea la Figura 1a en “Viajes y
almacenamiento”) y levántelas.
Gire las patas hacia el asiento hasta que
se traben en posición.
To Assemble Armado
CAUTION
To prevent falls or tipping over:
•
ALWAYS remove child before adjusting
booster seat.
•
ALWAYS ensure height adjustments are
set to the same height.
PRECAUCIÓN
Para evitar caídas o vuelcos:
•
SIEMPRE
retire al niño antes de ajustar el
asiento elevador.
•
SIEMPRE
compruebe que los ajustes de
altura estén configurados a la misma altura.
2c
2d
2b
2a
2 Chair Straps (2 sets) CD:
Snap buckles together (Figure
2a).
Orient chair straps with “loop”
facing outward threaded in
buckle as shown (Figure 2b).
With “Loop” facing outward,
insert sewn ends of chair straps
into slots at back of booster
(Figure 2c).
With “Loop” facing outward,
insert sewn ends of chair straps
into slots at sides of booster
(Figure 2d).
Pull each strap to ensure strap
is secure.
C
hair straps
should
not come out when pulled
(Figure 2e)
.
2 Correas de la silla (2
conjuntos) CD:
Abroche las hebillas
(Figura 2a).
Oriente las correas para silla con el
“lazo” hacia afuera enlazado en la
hebilla como se muestra (Figura 2b).
Con el “lazo” hacia afuera, inserte los
extremos cosidos de las correas para
silla en las ranuras ubicadas en la
parte posterior del asiento elevador
(Figura 2c).
Con el “lazo” hacia abajo, inserte los
extremos cosidos de las correas para
silla en la ranuras ubicadas en los
laterales del asiento elevador (Figura
2d).
Tire de cada correa para asegurarse
de que estén bien aseguradas. Las
correas para silla no deben salirse al
tirar de ellas (Figura 2e).
Loop faces outward /
Lazo hacia afuera
2e
4x
Loop faces outward/
Lazo hacia afuera
Loop faces outward /
Lazo hacia afuera
2 Restraint System C:
Position your child in booster seat. Place
restraint straps between legs and buckle
into position
(Figure 2a).
Adjust restraint
straps for proper fit
(Figure 2b).
2a
3
3 Tray AE:
The tray has three positions to
accommodate your growing child. Align
tray with tabs on arm rests as desired
and press tray down until it snaps into
place. Pull on tray to ensure that it is
completely engaged
(Figure 3).
To remove tray: Pull handle on one side
of tray and lift off booster seat.
3
2b
TIP: For
toddlers, remove the tray and your
toddler can begin using the table.
2 Sistema de retención C:
Coloque al niño en el asiento elevador.
Coloque las correas de retención entre las
piernas del niño y abróchelas en posición
(Figura 2a).
Ajuste las correas según sea
necesario
(Figura 2b).
3 Charola AE:
La charola tiene tres posiciones, lo que permite
adaptar el asiento al tamaño del niño. Alinee la
charola con las lengüetas en los apoyabrazos
como desee y presiónela hacia abajo hasta que
se encaje en posición. Tire de la charola para
asegurarse de esté completamente encajada
(Figura 3).
Para extraer la charola: Jale de la manija al
costado de
la charola
y levante el asiento.
CONSEJO: Para niños pequeños, retire la charola a
fin de permitir que utilicen la mesa
.
123
1a
1 Chair Straps D:
Pass the bottom chair strap completely
under base of chair and secure buckle
(Figure 1a). Tighten chair strap for security.
Pass rear chair strap around back of
chair and secure buckle
(Figure 1b).
Tighten chair strap for security.
1b
1 Correas de la silla D:
Pase la correa inferior de la silla completamente
debajo de la base de la misma y ajuste la
hebilla
(Figura 1a). Ajuste la correa de la silla por
seguridad.
Pase la correa trasera de la silla alrededor del
respaldo de la misma y ajuste la hebilla
(Figura
1b). Ajuste la correa de la silla por seguridad.
To Use Cómo utilizar
WARNING
Children have suffered head injuries,
including skull fractures, after falling with or
from booster seats.
• ALWAYS use both sets of chair straps to
completely secure booster to the chair.
• If chair is cushioned and cushion cannot
be removed, BE CERTAIN that the bottom
chair strap is fastened snugly after putting
child in seat.
• Make sure all pieces are assembled
correctly. Test for proper assembly before
placing child in seat.
• ALWAYS secure child in booster seat using
restraint straps.
AVISO
Algunos niños han sufrido lesiones en la cabeza,
incluso fracturas de cráneo, por caer con o de
asientos elevadores.
• SIEMPRE use ambas correas de la silla para asegurar
completamente el asiento elevador a la silla.
• Si la silla es acojinada y el cojín no puede quitarse,
ASEGÚRESE de que la correa inferior de la silla
esté ajustada firmemente luego de colocar al niño
en la silla.
• Asegúrese de que todas las piezas estén armadas
correctamente. Antes de sentar al niño, controle el
armado de la silla.
• SIEMPRE asegure al niño en el asiento elevador
utilizando las correas de retención.
WARNING
The tray is not a restraint device. ALWAYS
use restraint straps to secure child to booster
seat.
AVISO
La charola no es un dispositivo de retención.
SIEMPRE utilice las correas de retención para
asegurar al niño en el asiento elevador.
1b
4
Travel and Storage Viajes y almacenamiento
Fold Booster:
1
Remove tray.
2 Unbuckle straps, remove
booster seat from chair.
3Pull up the seat back and
fold it into booster seat.
4
Turn booster seat upside
down and fold legs. Press
legs down to engage lock
(Figure 1a).
5Place main tray on the seat
in the reversed position
(Figure 1b).
6Buckle side chair straps and
tighten straps (Figure 1b).
7Buckle the back chair straps
and use them as a shoulder
strap (Figure 1c).
Booster and Tray:
Clean before first use and after each use. Wipe with soft cloth and
warm soapy water and drip dry. Use only mild non-abrasive soap.
Tray is dishwasher safe for rinse cycle only.
1c
1a
Leg Lock
Traba de pata
Cómo plegar el asiento
elevador:
1
Retire la charola.
2Desabroche las correas y retire
el asiento elevador de la silla.
3Tire hacia arriba del respaldo y
pliéguelo hacia el asiento.
4
Voltee el asiento y pliegue
las patas. Presione las patas
hacia abajo para trabarlas
(Figura 1a).
5Coloque la bandeja principal
en el asiento, en posición
invertida (Figura 1b).
6Abroche las correas laterales
de la silla y ajústelas (Figura
1b).
7Abroche las correas
posteriores y úselas como
correa de hombro (Figura 1c).
Asiento elevador y charola:
Lávelo antes de utilizarlo por primera vez
y después de cada uso. Limpie con un paño suave y agua jabonosa templada y
déjelo secar. Use únicamente un jabón suave y no abrasivo. La charola puede
lavarse en lavavajillas, únicamente en el ciclo de enjuague.
To Clean Para limpiar
4 5 Modes that Grow
with Your Child!
1 Full seat with armrests & tray
2Full seat with armrests without tray
3Full seat without armrests
4Backless seat with armrests
5Backless seat without armrests
NOTE: Height adjustment is optional in any mode.
4 ¡5 modos de crecer con su hijo!
1 Asiento completo, con apoyabrazos y
charola
2 Asiento completo, con apoyabrazos y
sin charola
3 Asiento completo, sin apoyabrazos
4 Asiento sin respaldo, con apoyabrazos
5Asiento sin respaldo y sin apoyabrazos
NOTA: El ajuste de altura es opcional en cualquier modo.
5
5 Arm Rests CE:
To remove, p
ress button in hole
on the back of the booster and
pull arm up (Figure 5).
To attach, position the arm
rests with the button at the
back and the three tray tabs
facing out
(Figure 5). Press
button on post and push arm
posts down into holes.
Tray tabs face out
Lengüetas deben
quedar hacia fuera
6
6 Seat Back B:
To remove, p
ull seat back upward
and tilt to one side (Figure 6).
To attach, tilt seat back and
position the tabs inside the slots
one side at a time
(Figure 6).
Push seat back straight down.
1 32
4 5
5 Apoyabrazos CE:
Para retirarlos, presione el botón en
la parte posterior del asiento elevador
y tire de ellos hacia arriba
(Figura 5).
Para colocarlos, ponga los
apoyabrazos en posición con el
botón hacia atrás y las tres lengüetas
de la charola hacia fuera (Figura
5). Presione el botón en el poste y
empuje ambos postes hacia abajo en
los orificios.
6 Respaldo B:
Para retirarlo, tire del respaldo
hacia arriba e inclínelo hacia un lado
(Figura 6).
Para colocarlo, inclínelo hacia atrás
y ponga las lengüetas en las ranuras,
un lado a la vez (Figura 6). Empuje
el respaldo del asiento directamente
hacia abajo.
To Use (continued) Cómo utilizar (continuación)

This manual suits for next models

2

Other Safety 1st Baby & Toddler Furniture manuals

Safety 1st Store 'n Go Sport User manual

Safety 1st

Safety 1st Store 'n Go Sport User manual

Safety 1st BO043 User manual

Safety 1st

Safety 1st BO043 User manual

Safety 1st Safe Stages Play Yard User manual

Safety 1st

Safety 1st Safe Stages Play Yard User manual

Safety 1st Dolphy User manual

Safety 1st

Safety 1st Dolphy User manual

Safety 1st Go Dodo User manual

Safety 1st

Safety 1st Go Dodo User manual

Safety 1st MANGA SAFE User manual

Safety 1st

Safety 1st MANGA SAFE User manual

Safety 1st 21021 User manual

Safety 1st

Safety 1st 21021 User manual

Safety 1st Nap and Go User manual

Safety 1st

Safety 1st Nap and Go User manual

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster User manual

Safety 1st

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster User manual

Safety 1st Baltic User manual

Safety 1st

Safety 1st Baltic User manual

Safety 1st GA048 User manual

Safety 1st

Safety 1st GA048 User manual

Safety 1st 32110150 User manual

Safety 1st

Safety 1st 32110150 User manual

Safety 1st Sit, Snack & Go BO043 User manual

Safety 1st

Safety 1st Sit, Snack & Go BO043 User manual

Safety 1st Calidoo User manual

Safety 1st

Safety 1st Calidoo User manual

Safety 1st Cherry User manual

Safety 1st

Safety 1st Cherry User manual

Safety 1st Safe Stages PY370 User manual

Safety 1st

Safety 1st Safe Stages PY370 User manual

Safety 1st MOONY Instruction manual

Safety 1st

Safety 1st MOONY Instruction manual

Safety 1st PY390 User manual

Safety 1st

Safety 1st PY390 User manual

Safety 1st BT093 User manual

Safety 1st

Safety 1st BT093 User manual

Safety 1st GA048 User manual

Safety 1st

Safety 1st GA048 User manual

Safety 1st KANJI User manual

Safety 1st

Safety 1st KANJI User manual

Safety 1st PORTABLE BEDRAIL Troubleshooting guide

Safety 1st

Safety 1st PORTABLE BEDRAIL Troubleshooting guide

Safety 1st QuickSit Guide

Safety 1st

Safety 1st QuickSit Guide

Safety 1st CIRCUS User manual

Safety 1st

Safety 1st CIRCUS User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Graco PD257148A owner's manual

Graco

Graco PD257148A owner's manual

dreambaby COSMOPOLITAN F2029 instructions

dreambaby

dreambaby COSMOPOLITAN F2029 instructions

ECR 4 Kids ELR-17256 manual

ECR 4 Kids

ECR 4 Kids ELR-17256 manual

OEM Tools 24798 Operating instructions and parts manual

OEM Tools

OEM Tools 24798 Operating instructions and parts manual

BABY DELIGHT GoWithMe Alpine Care Instructions

BABY DELIGHT

BABY DELIGHT GoWithMe Alpine Care Instructions

ingenuity Pemberton 12320-ES manual

ingenuity

ingenuity Pemberton 12320-ES manual

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 manual

Fisher-Price

Fisher-Price Soothing Motions CMR36 manual

Plyroom Ava Lifestages quick start guide

Plyroom

Plyroom Ava Lifestages quick start guide

Sorelle Florence Crib W/ Toddler Rail Assembly instruction

Sorelle

Sorelle Florence Crib W/ Toddler Rail Assembly instruction

Fisher-Price BBT60 manual

Fisher-Price

Fisher-Price BBT60 manual

EasyStand Bantam Medium Perfect Fit Guide

EasyStand

EasyStand Bantam Medium Perfect Fit Guide

BabyBjorn BALANCE SOFT owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn BALANCE SOFT owner's manual

Geuther Sit‘n Sleep 4717 manual

Geuther

Geuther Sit‘n Sleep 4717 manual

Fisher-Price GVF81 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price GVF81 owner's manual

Joie mimzy snacker instruction manual

Joie

Joie mimzy snacker instruction manual

Winnie BBSL071 Assembling Instruction

Winnie

Winnie BBSL071 Assembling Instruction

Graco Hadley 04521-70 MB Series manual

Graco

Graco Hadley 04521-70 MB Series manual

sebra Roller Slide Assembly instruction

sebra

sebra Roller Slide Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.