SAL VoxBox VB 3000 User manual

CAR RADI
O
& MUSIC PLAYER
VB 3000
e
r
edet
i h
as
zn
á
l
at
i
utasítás
i
n
st
r
uctio
n m
a
n
ual
návod na
p
oužiti
e
m
anual de utilizar
e
uputstvo za upotre
b
u
navodilo za u
p
orab
o
ná
vod k použit
í

2

3
VB 3
000
1
2
1
2
2
3
3
4
5
6
7
7
7
8
1
2
3
9
1
0
11
12
1
3
4
14
8
5
15
6
16
7
fi
g
ure 1. • 1. ábra • obraz č.1 • fi
g
ura 1. • 1. skica• 1. skica • 1. obrázek
fi
gure 2. • 2. ábra • obraz č.2 •
fi
gura 2. • 2. skica• 2. skica • 2. obrázek
fi
gure 3. • 3. ábra • obraz č.3 •
fi
gura 3. • 3. skica• 3. skica • 3. obrázek

4
VB 3
000
autórádió & zenelejátszó
FŐ
BB
J
ELLEMZ
ŐK
•18FMrá
d
ióprogramésMP3
l
ejátszás•óra&
k
ivá
l
óano
l
vas
h
atónagyméretű
k
ije
l
ző•optima
l
izá
l
t
b
ete
k
intésiszög•USB/SD/MMCesz
k
özcsat
l
a
k
oztat
h
ató•zeneés
h
angos
k
önyv
hallgatása •
f
elismeri az alkönyvtárakban található MP3
f
ájlokat is • műsorszámok gyorskeresése • tovább
f
ejlesztett műsorszám-memória • dalbemutatás / ismétlés / véletlen sor-
ren
d
• gyors, átte
k
int
h
ető
k
eze
l
és • 3,5 mm AUX
b
emenet
h
or
d
oz
h
ató
k
észü
l
é
k
e
kh
ez • 4 x 45W Hi-Fi
h
angszóró
k
imenet • 2 x RCA erősítő/szu
bl
á
d
a
k
imenet • ISO csat
l
a
k
ozó
ÜZEMBE HELYEZÉS
KEZELŐSZERVEK, CSATLAKOZÓ
K
2. ábr
a
1.
áb
r
a
3.
áb
r
a
RÁDIÓ
Z
ENELEJÁTSZÓ
1.
B
ND
/
A
S
F
M1-FM2-FM3 sávváltó
/
autom. állomáskeresés és tárolá
s
–
2
.
1/
PA
U
1. rádió programhel
y
l
ejátszás / szünet
3
.2
/
INT 2. rádió programhel
y
műsorszám bemutatá
s
4.
P
WR
/
MOD hangerő / be- és kikapcsolás / üzemmódváltás
5
.
6/
+10
6
. rádió programhel
y
e
lőre lépés 10 műsorszámmal
6
.5
/
-10 5. rádió programhel
y
visszalé
p
és 10 műsorszámma
l
7
.
U
SB
–
a
ljzat USB háttértárolókhoz
8
.
C
L
K
p
ontos idő megjelenítése / óra beállítása
9
.
4/
RDM 4. rádió programhel
y
véletlen sorrendű lejátszás
10
.
3/
RPT
3
. rá
d
ió program
h
e
ly
m
űsorszámismét
l
és
11
S
D
/
MM
C
memória
k
ártya a
l
jzat
1
2
.
a
utomata / kézi han
g
olá
s
léptetés és g
y
orskeresés
13.
a
utomata /
k
ézi
h
an
g
o
l
á
s
l
éptetés és g
y
ors
k
eresés
1
4.
D
I
S
PLAY multi
f
unkciós, színes LCD kijelző
1
5.
RS
T
v
isszaállítás gyári alaphelyzetbe
16
.
AUX
sztereo
b
emeneti a
l
jzat 3,5 mm-es
d
ugó számár
a
1.
ANT IN
D
IN szabványú antenna-csatlakozó aljza
t
2
.
R
CA
O
UT audio kimenet külső erősítő vagy aktív szubláda működtetéséhe
z
3
.
I
S
O
IN
/
O
UT
c
satlakozó aljzat az ISO csatlakozópárhoz (tápellátás & hangszórók
)
1.
FM
1-
FM
2-
FM3
3 FM sávon 3 x 6 tár
h
e
ly
rá
d
ióa
d
ó
k
táro
l
ásá
h
o
z
2
.
A
LFAN
U
MERI
C
h
an
g
erő / frekvencia / pontos idő / dal sorszáma, eltelt idő / üzemmó
d
3.
MH
z
F
M rádióadó frekvenciájának mértékeg
y
ség
e
4.
MP3
M
P3 fá
j
l le
j
átszása za
j
lik
5.
AUX
3,5 mm audio bemenet kiválasztv
a
6
.
U
SB
U
SB jelforrás kiválasztv
a
7.
S
D
m
emóriakárt
y
a kiválasztva
8
.
V
U-METER
k
ettős kivezérlésmérő műsze
r
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
E
zt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vag
y
szellemi képességű, illetve tapasztalattal vag
y
ismerettel nem rendelkező személ
y
ek általi használatra (beleértve a g
y
ermekeket is), kivéve, ha eg
y
ol
y
an
személy
f
elügyeli, vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben
f
elelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a
f
elügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a termékkel
.
K
icsomagolás után g
y
őződjön meg róla, hog
y
a készülék nem sérült meg a szállítás során.Tartsa távol a g
y
ermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vag
y
más veszél
y
t jelentő összetevőt tartalmaz
!
A
KÉSZ
Ü
LÉK ALAPHELYZETBE ÁLLÍTÁS
A
Min
d
en o
ly
an esemén
y
után, ami
k
or a tápe
ll
átás megsza
k
a
d
t, vag
y
a
k
észü
l
é
k
(b
e
l
eértve
k
ije
l
zőjét is
)
ren
d
e
ll
enesen mű
k
ö
d
i
k
, szü
k
séges a mi
k
roprocesszor a
d
ataina
k
tör
l
ése. E
hh
ez n
y
omja
b
e az e
l
ő
l
ap jo
bb
szé
l
én
találha
t
ó
RST
(
RESET
)
g
om
b
ot eg
y
to
ll
h
eg
y
éve
l
. E
kk
or min
d
en táro
l
t a
d
at e
l
veszi
k
és a
k
észü
l
é
k
vissza
k
erü
l
g
y
ári a
l
apá
ll
apotá
b
a. E műve
l
etet szü
k
séges e
l
végezi a
b
eszere
l
ést
k
övetően, még az e
l
ső
b
e
k
apcso
l
ást
mege
l
őzően, tová
bb
á
h
a az a
kk
umu
l
átort
k
icseré
l
i
k
a jármű
b
en
.
A
KIJELZŐ OPTIMÁLIS BETEKINTÉSI SZÖG
E
A nagyméretű kijelző úgy lett kialakítva, hogy a maximális kontraszt és minőség kissé oldalról, a vezető és az utas pozíciójából érvényesül a legjobban. Ekkor a
f
ekete háttér előtt megjelenő nagyméretű
f
ehér
karakterek rendkívül jó olvashatóságot biztosítanak.
A
KÉSZ
Ü
LÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA
Nyomja meg a forgatógombot (PWR / MOD
)
a készülék bekapcsolásához. Bekapcsol és automatikusan a legutoljára hallgatott üzemmódra vált.
•
Mivel a jármű motorjának elindításakor feszültséglökések keletkezhetnek, a készüléket csak akkor kapcsolja be, ha már jár a motor. A kikapcsolást a motor leállítása előtt hajtsa végre. A kikapcsoláshoz nyomja be hosszan
a
for
g
ató
g
ombot (PWR / MOD)
(
„
OFF
”
((
felirat a kijelzőn).
”
•
Be
k
apcso
l
ás után a
k
i
k
apcso
l
ás e
l
őtti uto
l
só
h
angerőszint
b
eá
ll
ítás érvényes.

5
A
HANGER
Ő
BEÁLLÍTÁS
A
H
aszná
lj
a a
f
or
g
ató
g
ombo
t
a
k
ívánt
h
an
g
erő
b
eá
ll
ításá
h
oz.
•
A hangerő 00 - 32 között szabál
y
ozható. Ha 2 másodpercig nem végez beállítást, a készülék automatikusan a megelőző funkcióra vált vissza
.
A
J
ELF
O
RR
Á
S KIV
Á
LASZT
Á
SA
A
f
orgatógombot (PWR / MOD) röviden nyomogatva válassza ki a hallgatni kívánt jel
f
orrást: TUNER / USB / SD / AUX
•
Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott műsorszám lejátszása
f
ol
y
tatódik attól a ponttól, ahol a kikapcsolás megtörtént; ha közben nem lett eltávolítva az eszköz.
•
Ha az USB és az SD aljzat üres, akkor csak a TUNER és AUX üzemmód választható ki
.
•
Ha az USB és az SD aljzatba is van egyidejűleg csatlakoztatva külső egység, akkor a PWR / MOD gombbal aktiválható a kiválasztott. Alapvetően az SD kártya használata javasolt a biztonságos és védett elhelyezése miatt.
•
Csatlakoztatást követően az utoljára behelyezett külső egység kerül lejátszásra
.
•
Az USB és SD eszközök behelyezése után az éppen aktív jelforrás szimbóluma világít.
A R
Á
DI
Ó
HASZN
Á
LATA
B
ekapcsolás után akkor szólal meg a rádió, ha előzőleg is azt hallgatta – vag
y
időközben eltávolította az utoljára hallgatott USB/SD jelforrást.
H
a szü
k
séges,
h
aszná
l
ja a PWR
/
M
OD
gombot a TUNER
f
unkció kiválasztására
.
M
ANU
Á
LIS HANGOL
Á
S / MEMORIZ
Á
L
Á
S
Nyomkodja röviden a
g
ombokat a keresett rádióadó kézi behangolásához. A keresés a következő rádióadónál automatikusan megáll. A gombok egyikét 2 másodpercig nyomva tartva kézi hangolásra kapcsol.
E
kkor - hosszasan nyomva tartva gyorsan vagy röviden nyomogatva lassan - növelheti és csökkentheti a vételi
f
rekvenciát (
fi
nomhangolás). Ha 5 másodpercig nem nyom gombot, visszakapcsol az előző automatikus
keresés üzemmódba. Ha a kívánt műsor megtalálását követően 2 másodpercig nyomva tartja az 1-6 számgombok egyikét, akkor a rádióadó eltárolódik a kiválasztott sorszámhoz. A kijelzőn rövid ideig olvasható a
CH1
…6
s
o
rsz
á
m
.
•
Összesen 18 FM rádióadó memorizálható. A BND/AS gomb nyomogatásával válassza ki az FM1-FM2-FM3 lehetőségek egyikét. Mindhárom esetben 6-6 adó tárolható. Ha tároláskor pl. az FM2 sáv 4. tárhelyét választotta,
akk
or a
k
éső
bb
ie
kb
en is az FM2 sávot
k
e
ll
e
l
őször
k
ivá
l
asztania
(
BND/AS
)
és utána a 4. sorszámot rövi
d
en megnyomni.
•
Ha eg
y
memóriahel
y
már foglalt, akkor tartalma törlődik és az új adófrekvencia kerül tárolásra
.
AU
T
O
MATIK
U
S HANG
O
L
Á
S
É
S T
Á
R
O
L
Á
S
Tartsa nyomva 2 máso
d
percig a
B
ND
/
AS gombot a használat helyén
f
ogható rádióadók automatikus megkereséséhez és tárolásához. A kijelzőn nyomon követhető a hangolás és tárolás
f
olyamata. Jó vételi körülmé
-
nyek között az
FM1
ut
á
n az
FM2
és
FM3
sáv 6-6 tárhelyére is rögzítésre kerülhet rádióadó. Eközben a kijelzőn látható az éppen aktuális tárhely sorszáma
(
CH1…6
)
•
Tartsa szem előtt, hog
y
a g
y
engébb adókon esetleg átugrik a készülék, illetve nem az ön által meghatározott sorrendben kerülnek tárolásra az adók
.
•
A saját igényeinek meg
f
elelő beállításhoz válassza a manuális hangolást és rögzítést.
•
Ha a behangolás helyétől nagyobb távolságra is használja a készüléket - pl. utazáskor - előfordulhat, hogy ugyanazt a rádióadót egy másik frekvencián ismételten meg kell keresnie. A különbözö földrajzi területeken más
és más frekvencián su
g
ározzák az azonos műsorokat!
A
T
Á
R
O
LT R
Á
DI
Ó
AD
Ó
K KIV
Á
LASZT
Á
SA
N
y
omja meg rövi
d
en a
h
a
ll
gatni
k
ívánt a
d
ó tár
h
e
ly
éne
k
sorszámát
1…6
között.
Ü
g
y
eljen arra, hog
y
a megfelelő FM sáv leg
y
en előzőleg kiválasztva (
B
ND/A
S
g
om
b
:
FM
1-
FM
2-
FM3
)
.
•
2 máso
d
percné
l
tová
bb
tartó
b
en
y
omás esetén nem vá
l
t át a
k
orá
bb
an e
l
táro
l
t a
d
óra,
h
anem az a
k
tuá
l
isan
h
a
ll
gatott műsort ra
k
tározza e
l
a
k
ivá
l
asztott tár
h
e
ly
re. E
kk
or a
k
orá
bb
i műsor tör
l
ő
d
i
k.
LEJÁTSZÁS
USB/SD/MMC HÁTTÉRTÁROLÓRÓL
H
a rádióhallgatás helyett szeretne zenét hallgatni USB/SD/MMC
f
orrásról, csak csatlakoztassa a külső tárolót. A készülék ezt érzékeli és automatikusan megkezdődik a lejátszás. A kijelzőn először megjelenik a dal
sorszáma, majd az abból eltelt műsoridő. Az USB és SD jel
f
orrások behelyezését szimbólumok jelzik. Amelyik jel
f
orrás ki van választva, annak a szimbóluma világít. Ezzel egyidejűleg a lejátszott hang
f
ormátumnak
megfelelően az MP
3
jelzés is aktív.
•
A memória
j
avasolt fá
j
lrendszere: FAT32.
Ne alkalmazzon NTFS formattálású memóriaegységet!
gy g
•
Ha a készülék nem adki hangot, vagy az USB/SD/MMC memóriát nem ismeri fel,akkortávolítsael,majdcsatlakoztassaismét a memóriát. Ha ez hatástalan, próbáljameg kiválasztani a PWR/MOD gombbal.Szükségesetén
k
apcso
l
ja
k
i és vissza, végső eset
b
en n
y
omja
b
e a RST gom
b
ot!
•
Ha a behel
y
ezett jelforrásra másolt fájlokat vag
y
azok eg
y
részét nem ismeri fel a készülék, akkor járjon el az előző pontban leírtak szerint, illetve az USB eg
y
séget behel
y
ezheti a már bekapcsolt készülékbe is, ekkor anna
k
teljes tartalmát újra beolvassa és
f
rissíti a rendszer
.
•
Csak akkor távolítsa el a külső memóriát, miután az USB/SD/MMC memóriától eltérő
f
orrásra váltott a PWR/MOD gombbal vag
y
kikapcsolta a készüléket! Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek
.
•
Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külső egységet!
jgyg
•
A memória behelyezésekor az első daltól indul a lejátszás. Ha előzőleg már hallgatta és nem távolította el, akkor az utoljára kiválasztott műsorszám adott pontjától
f
olytatódik a lejátszás akkor is, ha közben kikapcsolta
a
kész
ü
léket
.
•
Az USB tároló és az SD/MMC kártya egyszerűen betolva / kihúzva csatlakoztatható. Megfelelő csatlakoztatás után a kártya minimálisan áll ki a készülékből.
•
Az SD/MMC
kártya letört sarka elöl/jobbra legyen,
y j gy ,
az érintkezők nem láthatók, mert lefelé néznek. Soha ne érintse kézzel az érintkezőket!
•
Az USB csatlakozó is csak eg
y
féle módon hel
y
ezhető be. Ha megakad, fordítsa meg és próbálja újra; ne erőltesse!
•
Üg
y
eljen arra, hog
y
a készülékből kiálló eszköz ne akadál
y
ozza a biztonságos vezetésben és azt ne lökje meg, ne törje el! Javasolt inkább SD kárt
y
át használni, mert az biztonságosabban alkalmazható
.
•
Fontos,
h
og
y
az USB/SD/MMC csat
l
a
k
ozó
k
tisztá
k
mara
d
jana
k
a
k
észü
l
é
k
en és az a
d
at
h
or
d
ozón is. Nem
k
erü
lh
et ráju
k
h
ajszá
l
, szenn
y
ező
d
és, por…
•
Ha szélsőséges melegben vag
y
hidegben az adathordozót a járműben hag
y
ja, akkor az megsérülhet.
•
Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló eg
y
edi jellemzői, ez nem utal a készülék meghibásodására!
1
/
PAU
Nyomogatásával választhat a lejátszás és a szünet funkciók között. Utóbbi esetén a kijelzőn a műsorszámból eltelt idő villog.
N
y
om
k
o
d
ja rövi
d
en a gom
b
o
k
at az e
l
őző vag
y
a
k
övet
k
ező műsorszám e
l
érésé
h
ez. N
y
omva tartva pe
d
ig az esz
k
özön ta
l
á
lh
ató összes
d
a
l
ra vonat
k
ozó g
y
ors
k
eresés
k
ez
d
ő
d
i
k
. Ami
k
or e
l
enge
d
i a gom
b
ot, meg
k
ez
d
ő
d
i
k
az újonnan kiválasztott dal lejátszása. Ez nag
y
on hasznos funkció, ha több száz vag
y
több ezer dal közül akar válogatni.
2 / INT
D
albemutató funkció: valamenn
y
i elérhető műsorszám elejéből lejátszik 10 másodpercet. Bekapcsolásakor a kijelzőn rövid időre az
INT
felirat látható. Ha valamel
y
ik műsorszám megtetszik, n
y
omja meg ismételten
e
zt a gombot a további
f
olyamatos lejátszáshoz. A kijelzőn rövid időre az
ALL
f
elirat látható
.
3
/
RP
T
Az aktuális műsorszám ismétlése. Bekapcsolásakor a kijelzőn rövid időre az
RPT
f
elirat látható. Nyomja meg ismételten ezt a gombot a további
f
olyamatos lejátszáshoz. A kijelzőn rövid időre az
ALL
f
elirat látható.
4
/
RDM
L
ejátszás véletlen sorrendben. Bekapcsolásakor a kijelzőn rövid időre az RDM
f
elirat látható. Ha valamelyik műsorszám megtetszik, nyomja meg ismételten ezt a gombot a további
f
olyamatos lejátszáshoz. A kijelzőn
r
ö
vi
d
i
dő
re
a
zALL felir
a
t l
á
th
a
t
ó.
5
/
-10
N
y
omkodja röviden, ha tízesével kíván visszafelé lépkedni a dalok között. A g
y
orsabb kereséshez tartsa n
y
omva a
g
om
b
ot
.
6 / +10
N
y
om
k
o
d
ja rövi
d
en,
h
a tízeséve
l
k
íván e
l
őre
l
ép
k
e
d
ni a
d
a
l
o
k
k
özött. A g
y
orsa
bb
k
eresés
h
ez tartsa n
y
omva a
g
om
b
ot
.
AMIT AZ MP
3
R
Ó
L T
U
DNI KEL
L
F
IGYELEM
!
A
személyes célú
f
elhasználást kivéve az audió adatok (beleértve az MP3 tömörítésűeket is) a jogtulajdonos engedélye nélkül történő másolása, továbbítása, értékesítése törvénybe ütköző cselekedet!
Mi az az MP3
?
Az MP3 hivatalos nevén ”MPEG-1 Audio La
y
er 3”eg
y
ISO előírások szerinti tömörítési szabván
y
. Az MP3 fájlok az eredeti mérethez képest jelentősen tömörítve tartalmazzák az audio-adatokat, miközben a hangmi
-
nősé
g
me
g
közelítően me
g
marad a CD-felvételek szokásos színvonalán. Méretük hozzávetőle
g
esen az eredeti fá
j
lméret 1/10 része, de ez fü
gg
az alkalmazott tömörítési el
j
árástól. Az MP3 formátum ma
g
as tömörítési
arán
y
t valósít meg, eln
y
omva részint a fül számára hallhatatlan, részint más hangok által elfedett frekvenciákat
.

6
MP3 fá
j
lok létrehozása
MP3 fá
j
lokat az erre a célra szol
g
áló szoftverrel lehet létrehozni. További részletek az adott szoftver dokumentáció
j
ában találhatók. Ez a készülék ”mp3”kiter
j
esztésű MP3 fá
j
lokat képes le
j
átszani. Ma már beszerezhe
-
t
ők ol
y
an asztali CD/DVD lejátszók is és Hi-Fi berendezések, amel
y
ek számítógép közreműködése nélkül is elvégzik a behel
y
ezett CD tömörítését MP3 formátumba.
•
A le
j
átszás az alkalmazott tömörítő szoftvertől fü
gg
ően nem mindi
g
j
ó minősé
g
ű
.
•
A lejátszási idő kijelzése nem mindig hel
y
es változó bit aránn
y
al rögzített (VBR)
f
ájl lejátszása esetén.
„Az „MPEG Layer-3” audió kódolás technológiája a „Fraunhofer IIS and Thomson” tulajdona.
E
zen termék árusítása kizárólag magán, nem kereskedelmi célú használatra engedél
y
ezett, és nem jelent engedél
y
t, illetve nem jogosít
f
el a termék bármil
y
en
f
ajta kereskedelmi célú használatára (bevételszerzésre), él
ő
a
dásra (
f
öldi, szatellit, kábel és/vagy más média), internetes sugárzásra, intraneten és/vagy más hálózaton vagy más elektromos adatelosztó rendszeren, mint
fi
zetős audió vagy megrendelős audió alkalmazásokra
.
I
lyen jellegű használat esetén
f
üggetlen licence szükséges. Részletek a
http://www.mp3licensing.com
ppg
weboldalon találhatók.”
AZ
Ó
RA BE
Á
LL
Í
T
Á
SA
A pontos idő kijelzéséhez meg röviden a CL
K
gombot. Az óra beállításához tartsa nyomva a
C
LK gombot addig, amíg az órák száma villogni nem kezd. A
f
orgatógombbal növelheti vagy csökkentheti az értéket. A CL
K
g
ombbal tovább léphet a percekre, amit szintén a
f
orgatógombbal állíthat be. Ha végzett, 5 másodperc múlva az adat automatikusan rögzítődik.
•
Az óra 24 órás kijelzési móddal működik és kikapcsolt helyzetben is folyamatosan leolvasható.
AUX SZTERE
Ó
HANG BEMENET
E
gy 3,5 mm átmérőjű sztereo dugó segítségével közvetlenül csatlakoztathat az előlapon található AUX I
N
aljzatba egy olyan tetszőleges külső készüléket, amelyik rendelkezik fülhallgató/audio kimenettel. Ezt a
h
ordozható készüléket
j
ó minősé
g
ben hall
g
athat
j
a az autórádió han
g
szóróin keresztül, ha a PWR
/
MOD
g
ombbal kiválaszt
j
a az
AU
X
ü
zemm
ódo
t
.
Csatlakoztatható pl. mobiltelefon, multimédia le
j
átszó, CD/DVD le
j
átszó, navi
g
áció…
•
A nem 3,5 mm-es au
d
io
k
imenette
l
ren
d
e
lk
ező termé
k
e
k
csat
l
a
k
oztatásá
h
oz
k
ü
l
ső a
d
apter
b
eszerzése vá
lh
at szü
k
sé
g
essé.
•
További információért nézze me
g
a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutató
j
át.
K
Ü
LS
Ő
ER
Ő
SÍT
Ő
CSATLAK
O
ZTATÁS
A
Az előerősítő fokozat kimenete a fejeg
y
ség hátoldalán található. Ez biztosítja, hog
y
alacson
y
szintű bemenettel rendelkező külső erősítőt vag
y
aktív szubládát csatlakoztasson.
Í
g
y
lehetősége n
y
ílik a hangerő, illetve a
h
an
g
minősé
g
továbbfe
j
lesztésére. Fehér RCA al
j
zat: bal csatorna kimenete; piros RCA al
j
zat:
j
obb csatorna kimenete.
M
Ű
SZAKI ADAT
O
K
F
MTUNE
R
Vételi
f
rekvencia-tartomán
y
8
7
,
5 - 108
,
0
MHz
H
asznos érzé
k
en
y
sé
g
1,6
μV
Cs
a
t
o
rn
ák
szétv
ála
szt
á
s
a
>
30
dB
J
e
l
/zaj viszon
y
>4
5
dB
U
SB/SD/MMC CSATLAKOZ
Ó
ALJZAT
USB
k
övete
l
mén
y
e
k
U
SB 1.1/2.
0
M
a
x
.
á
r
a
mfelvéte
l
500
m
A
F
á
j
lrendsze
r
FAT 16
/
3
2
MP
3
d
ek
ódo
l
ás
M
PEG-1/2 AUDIO La
y
er-
3
Csatornák szám
a
2
-csatornás (sztereo)
Csatornák szétválasztás
a
>40 d
B
J
el/zaj viszony >55 d
B
Á
LTAL
Á
NOS ADATOK
Jármű tá
p
e
ll
átás
a
1
2 V, negatív teste
l
ésű
Ü
zemi tá
p
ellátá
s
1
4
,
4 V DC
(
11 - 15 V
)
Er
ő
sít
ő
cs
a
t
o
rn
ák
sz
á
m
a
4
cs
a
t
o
rn
a
M
aximá
l
is
k
imenő-te
l
jesítmén
y
4
x 4
5
W
Han
g
szóró
k
impe
d
anciá
ja
4
–
8
Oh
m
Fre
k
venci
a
-
á
tvite
l
2
0
- 2
0.000
H
z
El
ő
er
ő
sít
ő
f
o
k
o
z
a
t kimen
ő
szint 2 V max. (2 x RCA
)
Ü
zemi hőmérséklet-tartomán
y
-
1
0
°
C
…
+
50
°C
Töme
g
0
,54 k
g
Be
é
p
í
t
é
si m
é
retei
1
7
8
x 5
0
x 1
30
m
m
•
A
f
ol
y
amatos tovább
f
ejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat
.
•
Az esetleges n
y
omdahibákért
f
elelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
HIBAELHÁRÍTÁ
S
H
iba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és vegye le a gyújtást. Kapcsolja vissza a gyújtást és indítsa el a motort. Kapcsolja vissza a készüléket. Ha a probléma továbbra is
f
ennáll, tekintse át a következő jegyzéket.
E
z az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha eg
y
ébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva.
Ált
a
l
á
n
o
s
Nem működik a készülék vag
y
nincs kijelzés.
•
Az autó gyújtása nincs bekapcsolva.
-
Ha a beszerelési útmutató szerint csatlakoztatta, a készülék nem működik a gyújtás lekapcsolása esetén.
•
Hel
y
telen a tápvezeték (piros) és az akkumulátor memória-vezeték (sárga) bekötése
.
-
E
ll
enőrizze a tápvezeté
k
és az a
kk
umu
l
átor vezeté
k
b
e
k
ötését
.
•
Ki
ol
v
ad
t
a
b
izt
o
síté
k.
-
E
ll
enőrizze a
k
észü
l
é
k
o
l
va
d
ó
b
iztosíté
k
át, és szü
k
sé
g
esetén cseré
lj
e
k
i azonos érté
k
űre.
Elfelejti a rádióadókat vag
y
az utoljára hallgatott dalt visszakapcsolást követően
.
•
A készülék bekötése téves, a memória tápellátása megszakad a g
y
újtás levételekor.
-
E
ll
en
ő
rizze
a
ko
rre
k
t
b
e
kö
tést
!
Instabil, szokatlan működés vag
y
kijelzés.
•
Túl alacsony vagy magas a hőmérséklet a járműben
.
-
Bekapcsolás előtt várja meg, amíg a készülék hőmérséklete -1
0
°
C
é
s +5
0
°
C
k
özött nem lesz.
•
Nem érintkezik me
g
felelően az előlap csatlakozó
j
a.
-
Távo
l
ítsa e
l
, maj
d
h
e
ly
ezze vissza az e
l
ő
l
apot. Szü
k
ség esetén tisztítsa meg az érint
k
ező
k
et és n
y
omja
b
e a RESET gom
b
ot.
R
ád
i
ó
Nem lehet rádióállomásokat
f
ogni
.
•
Nincs antenna, vagy nincs az antennakábel csatlakoztatva
.
-
G
y
őződjön meg róla, hog
y
az antenna hel
y
esen van-e bekötve; szükség esetén cserélje ki az antennát vag
y
az antennakábelt.
Nem hangol állomásra automatikus keresés üzemmódban.
•
Gyenge térerősségű, rossz vételi viszonyokkal rendelkező területen tartózkodik
.
-
Alkalmazza a manuális hangolást.
•
Ha nag
y
térerősségű adó közelében tartózkodik, akkor esetleg az antenna nincs földelve vag
y
nincs jól bekötve.
-
Ellenőrizze az antennacsatlakozásokat; g
y
őződjön meg róla, hog
y
az antenna megfelelően van-e földelve és rögzítve
.
•
Az antenna
h
ossza nem e
l
e
g
en
d
ő.
-
G
y
őző
d
jön meg arró
l
,
h
og
y
az antenna
k
i van-e
h
úzva te
l
jesen. Ha eset
l
eg törött, cseré
l
je
k
i eg
y
újra.

7
Az adás za
j
os
.
•
Az antenna hossza nem me
g
felelő
.
-
Te
lj
esen
h
úzza
k
i az antennát;
h
a törött, cseré
lj
e
k
i.
•
Az antenna földelése nem me
g
felelő.
-
Győződjön meg róla, hogy meg
f
elelően van-e
f
öldelve és rögzítve.
•
A sztereo vételi viszonyok rosszak. Olyan területen tartózkodik, amely rosszul le
f
edett
.
-
Nyomja be a mono gombot.
MP3 lejátszá
s
Nem mű
k
ö
d
i
k
az MP3
l
e
j
átszás
.
•
Í
rási hiba lé
p
ett fel. Az MP3 formátum nem kom
p
atibilis.
-
Győződjön meg róla, hogy az MP3
f
ormátuma meg
f
elelő-e.
•
Kontakt probléma az USB/SD aljzatnál.
-
Ellenőrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan tisztítsa meg száraz ecsettel.
-
Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelő (pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás is. Csatlakoztassa újra a külső egységet
.
•
Hibás vag
y
az előírásoktól eltérő külső memóriaeg
y
ség
.
-
A g
y
ártási szórás miatt az azonos típusú USB/SD/MMC memóriaeg
y
ségek között is lehet ol
y
an eltérés, amel
y
a használatot befol
y
ásolja.
Z
ajos a lejátszás
.
•
Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
-
Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
•
Hibás az adathordozó vag
y
érintkezési hiba lépett fel a csatlakoztatásnál.
-
Ellenőrizze az adathordozó me
g
felelősé
g
ét és csatlakoztatását.
•
Adatmásolási hiba lépett fel
.
-
Ellenőrizze az alkalmazott tömörítő szoftvert és a számító
g
épet
.
FI
G
YELMEZTETÉ
S
EK
1
. Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el fig
y
elmesen ezt az útmutatót és teg
y
e el a későbbiekben is hozzáférhető hel
y
re
!
2. Szükség esetén forduljon szakemberhez, nehog
y
kárt teg
y
en a készülékben, illetve a gépjárműben!
3. A tömörített
f
ájloktól, az alkalmazott MP3 tömörítőprogramtól és az USB/SD memória minőségéből adódóan elő
f
ordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék hiányossága
.
4
. Nem garantált a szerzői jogvédett DRM
f
ájlok lejátszása!
5. Csatlakoztathat MP3 lejátszót is USB kábellel, de ne kössön rá merevlemezes tárolót!
6. A lejátszható MP3
f
ájlokon kívül ne tároljon más típusú
f
ájlokat az USB/SD eszközön, mert az lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást.
7. Ne csatlakoztasson töltési céllal telefont, navigációt… az USB aljzathoz!
8. Az adathordozókat ne tárolja a járműben, ha megfag
y
hat, vag
y
ha nag
y
hőhatásnak van kitéve!
9. Menet közben ne végezzen ol
y
an műveletet, amel
y
elvonja fig
y
elmét a vezetéstől! A készülék vezetés közben történő kezelése balesetet okozhat.
1
0. Minimális időt töltsön a kijelző fig
y
elésével! Ez ug
y
anis elvonhatja fig
y
elmét az útról, és balesetet okozhat
.
1
1. Ne
h
a
ll
gassa tú
l
h
angosan a
k
észü
l
é
k
et! O
ly
an
h
angerőt á
ll
ítson
b
e,
h
og
y
vezetés
k
öz
b
en a
k
ü
l
ső zajo
k
at is ész
l
e
l
ni tu
d
ja! A tú
l
nag
y
h
angerő
h
a
ll
ás
k
ároso
d
ás
h
oz is vezet
h
et!
1
2. Ne sze
d
je szét, ne a
l
a
k
ítsa át a
k
észü
l
é
k
et, mert tüzet,
b
a
l
esetet vagy áramütést o
k
oz
h
at. A nem ren
d
e
l
tetésszerű üzem
b
e
h
e
l
yezés vagy
k
eze
l
és a garancia megszűnését vonja maga után
.
1
3. Kizárólag 12Voltos, negatív testelésű járműben alkalmazható! Más
f
éle célokra való
f
elhasználás áramütést, meghibásodást, tüzet okozhat. A készüléket csak gépjárműben történő használatra tervezték
!
1
4. Mindig az előírt értékű olvadóbiztosítékot használja, amennyiben ilyen van beszerelve!.
1
5. Ne akadályozza a készülék hűtését, mert ez belső túlmelegedést, tüzet, okozhat. Szakszerű beépítéssel biztosítsa a készülék meg
f
elelő szellőzését! Szabadon kell hagyni a körben megtalálható szellőzőnyílásokat.
1
6. Ügyeljen a korrekt csatlakoztatásra! A rossz bekötés tüzet vagy más meghibásodást okozhat.
1
7
.
A bekötés/beszerelés előtt távolítsa el az akkumulátor negatív pólusának csatlakozóját!
gp j
Áramütést, rövidzárlatot és me
g
hibásodást előzhet me
g
vele.
1
8. Szere
l
és
k
öz
b
en ne vá
gj
on
b
e
l
e a
k
á
b
e
l
e
kb
e, ne sértse me
g
azo
k
szi
g
ete
l
ését! Zár
l
atot, tüzet o
k
oz
h
at ezze
l
!
1
9. A jármű karosszériájába történő fúrás, csavarozás előtt g
y
őződjön meg arról, hog
y
nem sért meg a burkolat túloldalán található csöveket, elektromos vezetékeket
…
20. Ne csatlakozzon rá a jármű azon elektromos rendszereire, amel
y
ek a kormán
y
t és féket, vag
y
az eg
y
éb biztonsági funkciókat működtetik! Bizon
y
talanná válhat a jármű irán
y
ítása, és tűz keletkezhet.
21. Ne szere
l
je a
k
észü
l
é
k
et vagy
k
iegészítőit o
l
yan
h
e
l
yre, a
h
o
l
a
k
a
d
á
l
yoz
h
atjá
k
a jármű
b
iztonságos irányítását! Pé
ld
áu
l
a
k
ormány és a se
b
ességvá
l
tó
k
öze
l
é
b
e.
22. Ne hagyja, hogy a vezetékek a környező tárgyakra tekeredjenek. A kábeleket és vezetékeket rendezze el úgy, hogy ne akadályozzák a vezetésben. Az akadályt jelentő vagy a kormányra, sebességváltóra,
f
ékpedálra
stb. lógó vezetékek rendkívül veszélyesek lehetnek. (pl. Az USB aljzatba csatlakoztatott külső médialejátszó csatlakozókábele...)
23. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha bármilyen hibát észlel, és
f
orduljon a
f
orgalmazóhoz. Számos rendellenesség (nincs hang, kellemetlen szag,
f
üst, idegen tárgy a készülékben, stb.) könnyen észlelhető.
24. Üg
y
eljen arra, hog
y
az USB és memóriakárt
y
a foglalatokba semmil
y
en idegen tárg
y
ne kerülhessen, mert azok végzetes károsodást okozhatnak.
25. Óvja portól, párától, fol
y
adéktól, hőtől, nedvességtől, fag
y
tól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vag
y
napsugárzástól
!
26. A vezetékek elhel
y
ezésénél üg
y
eljen arra, hog
y
azok szigetelése ne sérülhessen meg a közelükben található esetlegesen éles, fém alkatrészektől!
27. Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Soha ne kapcsolja be a rendszert teljesen feltekert hangerőállás mellett! Az il
y
enkor előforduló reccsenés, vag
y
eg
y
éb zajlökés azonnal tönkreteheti a hangsugár
-
z
óka
t
.
28. A
f
elelőtlen, szakszerűtlen bekötésből és használatból eredő meghibásodásokra nem érvényesíthető a garancia!
Ó
VINTÉZKEDÉSEK
TI
S
ZT
Í
T
ÁS
H
asználjon puha, száraz törlőkendőt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. Erősebb szennyeződést vízzel megnedvesítve távolítson el.
Ó
vakodjon a kijelző megkarcolásától, azt soha ne törölje le szárazon vagy durva
t
örlőkendővel!Tilos tisztítószereket alkalmazni! Ne kerüljön
f
olyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
HŐ
M
É
RS
É
KLE
T
B
e
k
apcso
l
ás e
l
őtt g
y
őző
d
jön meg ró
l
a,
h
og
y
az utastér
h
őmérsé
kl
ete -10°
C
és +
50
°
C
k
özött van-e, mert a zavarta
l
an mű
k
ö
d
és csa
k
e
bb
en a tartomán
yb
an garantá
l
t. A szé
l
sőséges i
d
őjárási viszon
y
o
k
k
árt o
k
oz
h
atna
k
a
k
ész
ül
é
kb
en
.
E
LHELYEZÉS, BESZERELÉS
A készülék beszerelésekor g
y
őződjön meg róla, hog
y
az nem lesz kitéve a következő igén
y
bevételeknek
:
-
közvetlen napsütés, illetve hőhatás (pl. a fűtőrendszerből)
-
ne
d
vessé
g
, ma
g
as páratarta
l
om
-
je
l
entőse
bb
menn
y
iségű po
r
-
erőte
l
jese
bb
vi
b
ráci
ó
A
Z USB
/
SD CSATLAKOZÓ HASZNÁLAT
A
-
A készülék USB csatlakozójához USB memória, MP3 lejátszó, médialejátszó csatlakoztatható. A memóriakárt
y
a foglalatba SD/MMC kárt
y
a hel
y
ezhető. Lejátszható fájlformátum: MP3 audio fájl
.
-
Bizon
y
os esetekben a külső USB/SD termékek hibátlan működése nem garantálható. Előfordulhat, hog
y
a g
y
ártók fig
y
elmeztetés nélkül megváltoztathatják a termékeik belső felépítését (pl. chip csere), ami a főbb
műszaki paramétereiket nem módosít
j
a, de zavart okozhat a hasonló, de előző
g
enerációs termékekhez kife
j
lesztett készülékek működésében. Ezért azonos típusú csatlakoztatott termékek esetében is előfordulhat,
h
ogy eset
l
eg nem azonos mó
d
on mű
k
ö
d
ne
k
. Ne
h
aszná
l
jon USB e
l
osztót,
d
e
h
ossza
bb
ító
k
á
b
e
l
t a
lk
a
l
maz
h
at!
-
Javasolt a lejátszani kívánt műsorszámokat a gyökérkönyvtárba helyezni. A sorrendet előre megtervezheti a műsorszámok meg
f
elelő átnevezésével/sorszámozásával. Nem ajánljuk 8-16GB-nál nagyobb USB/SD
memória alkalmazását, mert ha túl sok műsorszámot rögzít rá, megnövekedhet a zeneszámok elérésének ideje. Csak a lejátszható MP3
f
ájlokat tárolja a külső memórián, idegen adatok/
f
ájlok jelenléte lelassíthatja
a működést vagy zavart okozhat.
-
A körülményektől függő mértékben a készülék felismerheti az alkönyvtárban található MP3 műsorszámokat is, de ez nem minden esetben garantált
.
-
A precíziós érintkezők kímélése érdekében fontos, hog
y
az USB/SD/MMC eszközöket mindig eg
y
enesen dugja be és húzza ki.
A ferdén megkezdett csatlakoztatás következtében meghibásodhat a csatlakozó aljzat!
ggj
-
Az USB memória hel
y
ett javasolt inkább SD memóriakárt
y
a használata, mivel azt – természeténél fogva – stabilabban és biztonságosabban lehet csatlakoztatni. Továbbá nem áll ki a készülékből, ezért kisebb az esé
-
ly
e annak, hog
y
azt véletlenül megütve megsérül a készülék. Az il
y
en jellegű - felhasználói hibából származó - sérülések nem tekinthetők g
y
ártási hibának és nem javíthatók garanciális kötelezettségünk keretében.
Fig
y
elmeztetés! Az elveszett vag
y
megsérült adatokért stb. a g
y
ártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági
m
ásolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személ
y
i számítógépére.

8
A
Z USB
/
SD MEMÓRIA HELYES KEZELÉSE
Üzemzavar, illetve meghibásodás elkerülése végett vegye figyelembe a következőket:
-
Olvassa el fig
y
elmesen az USB/SD memória (vag
y
médialejátszó) használati utasítását.
-
A csat
l
a
k
ozó
k
at ne érintse meg
k
ézze
l
vag
y
más tárg
y
a
kk
a
l
és tartsa azo
k
at tisztán.
-
Ne tegye
k
i az USB/SD memóriát erős ráz
k
ó
d
ásna
k
.
-
Ne hajlítsa meg, ejtse le, szerelje szét, módosítsa és óvja nedvességtől!
K
erülje használatát vag
y
tárolását a következő hel
y
eken
:
-
Bárhol az autóban, ahol közvetlen nap
f
énynek vagy magas hőmérsékletnek van kitéve.
-
Olyan helyen, ahol magas a páratartalom vagy korrozív anyagok találhatóak.
-
Ol
y
an hel
y
re illessze, ahol nem zavarja a vezetésben.
To
v
ább
i f
o
nt
o
s t
ud
niv
a
l
ó
k
:
-
Túl magas vag
y
alacson
y
hőmérsékleten nem mindig működik megfelelően az USB/SD memória
.
-
Csak minőségi USB/SD memóriát használjon. Még ezek sem mindig működnek jól, típusuktól vag
y
állapotuktól függően. Működésük nem mindig garantált.
-
Az USB/SD memória típusának, memória állapotának és kódoló szoftverének beállításaitól fü
gg
ően a készülék nem mindent
j
átszik le, illetve
j
elez ki
.
-
Másolásvédett
f
ájl (másolási jog védelem) lejátszása nem garantált.
-
Elő
f
ordulhat, hogy valamennyi időre szüksége van az USB/SD memóriának, mielőtt elindul a lejátszás. Amennyiben található rajta nem audio
f
ájl is, akkor a lejátszásáig jelentős idő is eltelhet.
-
A készülék MP3 kiterjesztésű
f
ájlokat játszik le. Nem tisztán audio adatokat tartalmazó
f
ájlnak ne adja a
f
enti kiterjesztést. Az ilyen nem audio adatokat nem tudja beolvasni a készülék. Az ilyen
f
ájl lejátszásakor
keletkező zajok megrongálhatják a hangszórókat és/vagy az erősítőket
.
-
Lejátszás közben ne távolítsa el az USB/SD eszközt. Váltson az USB/SD-ről más jelforrásra és utána vegye ki az USB/SD eszközt, hogy megóvja memóriáját az esetleges megrongálódástól.
BESZEREL
É
S
1
. Csúsztassa le a készülékről a beépítő keretet, majd rögzítse azt a jármű műszer
f
alába!
Ha a beszerelt beépítő keret túl lazán helyezkedik el a műszer
f
alban, a per
f
orált lemezrészek egy csavarhúzóval ki
f
elé hajlíthatóak és ezzel biztosítható a stabil rögzítés. A műszer
f
al vastagsága alapján kell kivá
-
lasztani az elhajlítandó
f
üleket
.
2. Óvatosan csúsztassa be ütközésig a készüléket a már stabil keretbe. Ez biztosítja a stabil rögzítést.
•
A jármű kialakításától függően előfordulhat, hogy további fémpánt vagy más rögzítő elem beszerzése válik szükségessé. A beszerelés módja egyes autótípusok esetében eltérhet a leírtaktól!
•
Kiszerelésnél - és ha szükséges beszerelésnél is - pattintsa le az előlap körüli műanyag keretet. Mindkét oldalon középen - a vezető sínbe - kell egyidejűleg becsúsztatni egy-egy kb. 8 x 1 cm méretű lapos tárgyat (lemezt). Ez
t
k
övetően a készülék kihúzható a fém rögzítő keretből. (Amennyiben korábban hátul is rögzítésre került a készülék,akkor azt a csavart is oldani kell az elektromos csatlakozókkal együtt!)
3. A készülék vezetékeit csatlakoztassa előírás szerint. Előzőleg ellenőrizze a járműben található csatlakozók alkalmasságát az ezen leírásban megadott bekötési utasítások alapján.
Ü
g
y
eljen a korrekt és zárlatmentes
b
e
k
ötésre! A
h
an
g
szóróvezeté
k
e
k
et
g
on
d
osan vezesse e
l
! Szü
k
sé
g
esetén
k
ér
j
e sza
k
em
b
er se
g
ítsé
g
ét!
•
Tilos a hangszórók bármely vezetékét összekötni a jármű vagy a tápellátás negatív pólusával / testpontjával! (pl. a fekete tápvezetékkel vagy a jármű egy fém pontjával)
g y j gy p g p p j (p p gy j gy p j )
4
. Kapcsolja be a készüléket és végezze el a korábban leírt beállításokat. Kellemes utazást és biztonságos közlekedést kívánunk!
H
ANGSZÓRÓK CSATLAKOZTATÁSA / ESETLEGESTÉVES BEKÖTÉS
E
gyes esetekben elképzelhető, hogy a hangerő növelésével nem nő arányosan a mély hangzás. Ez
f
ügg a működtetett hangszórók számától és elhelyezésétől, továbbá lehetséges, hogy a járműben valamelyik hang
-
sugárzó vezetéke nem a helyes polaritásnak meg
f
elelően van bekötve.
1. Két első hangszóró alkalmazása esetén:
g
•
Meg kell cserélni tetszés szerint a jobb vagy baloldali hangszóró +/- polaritását (az egyik hangszóróra menő vezeték két erét kell felcserélni; bárhol a rádió és a hangszóró közötti szakaszon).
2. Négy hangszóró alkalmazása esetén:
gy g
•
A., Ha az e
l
ső
k
ettő és a
h
átsó
k
ettő
h
angszóró is az ajtó
b
a van építve
(
vagy más,
d
e egymástó
l
e
l
szigete
l
t mó
d
on; “
h
ang
d
o
b
oz
b
an”
)
, a
kk
or az e
l
ső
k
ettő és a
h
átsó
k
ettő
h
angszóró
k
özü
l
is egyi
k
-egyi
k
po
l
aritása
me
g
fordítandó.
•
B., Ha az e
l
ső
k
ettő
h
angszóró ajtó
b
a van építve,
d
e a
h
átsó
k
ettő a
k
a
l
aptartó
b
an, a
kk
or csa
k
az e
l
ső
k
ettő
h
angszóró va
l
ame
ly
i
k
éne
k
po
l
aritása mó
d
osítan
d
ó. A
h
átsó
h
angszórópár vezeté
k
e az ere
d
eti á
ll
apot
b
an
marad.
Tápellátás bekötése; csatlakozás
f
ekete ISO dugóva
l
A
/
1. Nincs bekötv
e
A
/
2. Nincs bekötv
e
A
/
3. Nincs bekötv
e
A/4. A
kk
umu
l
átor pozitív csat
l
a
k
ozó
k
á
b
e
l
, +12 V
(
sár
g
a
)
A memória fol
y
amatos tápellátása érdekében csatlakoztassa közvetlenül a jármű akkumulátorának pozitív (+) sarkához.
A/5. Motoros antenna vezér
l
ése
,
+12 V
(
narancs
)
C
sat
l
a
k
oztassa a motoros antenna +12 V vezeté
k
é
h
ez,
h
a van i
l
yen. Ez a vezeté
k
k
izáró
l
ag a jármű motoros antennájána
k
vezér
l
ésére
h
aszná
lh
ató. Ne a
lk
a
l
mazza erősítő vagy
h
angprocesszor
b
e
k
apcso
l
ására!
A
/
6. Nincs bekötv
e
A/7. G
y
újtáskapcsoló által kapcsolt tápkábel (piros
)
C
satlakoztassa ezt a vezetéket a jármű biztosítékdobozának egy szabad csatlakozójához vagy más nem használt áram
f
orráshoz, amely +12V-ot biztosít de csak akkor, amikor az indítókulcsot el
f
ordítja.
A/8. Test /
f
öldelő vezeték (
f
ekete)
C
satlakoztassa ezt a vezetéket eg
y
megfelelő földelési ponthoz a jármű karosszériáján. G
y
őződjön meg róla, hog
y
tiszta fémfelülethez csatlakoztatja, és rögzítse biztonságosan.
4
h
an
g
szóró
b
e
k
ötése; csat
l
a
k
ozás
b
arna ISO
d
u
g
óva
l
B/1. Jo
bb
h
átsó
(
+
)
h
an
g
szóró
k
imenet
B/2. Jo
bb
h
átsó
(
-
)
h
an
g
szóró
k
imene
t
B/3. Jo
bb
e
l
ső
(
+
)
h
angszóró
k
imene
t
B/4. Jobb első (-) hangszórókimene
t
B/5. Bal első (+) hangszórókimene
t
B/6. Bal első (-) hangszórókimene
t
B/7. Bal hátsó (+) hangszórókimenet
B/8. Bal hátsó (-) han
g
szórókimene
t
T
ilos a hangszórók bármely vezetékét összekötni a jármű vagy a tápellátás negatív pólusával / testpontjával
(pl. a fekete tápvezetékkel vagy a jármű egy fém pontjáva
Az au
d
io ren
d
szer
k
ü
l
ső za
j
o
k
tó
l
történő me
g
vé
d
ése ér
d
e
k
é
b
en:
-
Hel
y
ezze a készüléket és vezesse a kábeleket legalább 10 cm távolságra az autó műszerfal-kábelkötegétől
.
-
Az a
kk
umu
l
átor táp
k
á
b
e
l
eit tartsa a
l
e
h
ető
l
egtávo
l
a
bb
min
d
en más
k
á
b
e
l
tő
l.
-
A
f
öldelő/test kábelt biztonságosan csatlakoztassa
f
estéktől, szennyeződéstől és zsiradéktól megtisztított
f
ém
f
elülethez az autó karosszériáján
.
-
Zajcsökkentő csatlakoztatása esetén tegye azt a lehető legtávolabb a készüléktől
.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül
!
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén hel
y
ezze el elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékg
y
űjtő hel
y
en. Kérdés esetén keresse a hel
y
i hulladékkezelő szervezetet.
Ezzel
Ö
n védi a körn
y
ezetet, embertársai és a saját egészségét
.
Az elemeket / akkumulátorokat nem szabad a normál háztartási hulladékkal eg
y
ütt kezelni. A felhasználó törvén
y
i kötelezettsége, hog
y
a használt, lemerült termékeket lakóhel
y
e g
y
űjtőhel
y
én, vag
y
a
k
ereskedelemben leadja.
Í
g
y
biztosítható, hog
y
körn
y
ezetkímélő módon leg
y
enek ártalmatlanítva
.
1
2
3
4
5
6
7
8
B
1
2
3
4
5
6
7
8
A
A
d
up
l
a a
lj
zat
b
a csat
l
a
k
oztasso
n
szabván
y
os ISO csatlakozópárt. (fekete + barna dugó
)

9
VB 3
000
car radio & music player
M
AIN FEAT
U
RE
S
• 18 programma
bl
e FM ra
d
io stations an
d
MP3 p
l
ay
b
ac
k
• c
l
oc
k
an
d
l
arge easy-to-rea
d
d
isp
l
ay • optimize
d
viewing ang
l
e • USB/SD/MMC compati
b
i
l
ity • music an
d
l
ou
d
-
b
oo
k
playback • also recognizes MP3
fi
les located in subdirectories • quick track search • advanced track memory • song intro / repeat / shu
ffl
e play • intuitive control • 3.5 mm AUX input
f
or
p
ortable devices • 4 x 45 W Hi-Fi s
p
eaker out
p
ut • 2 x RCA external am
p
li
fi
er/subwoo
f
er out
p
ut • ISO connecto
r
S
ETU
P
C
ONTROLS AND CONNECTOR
S
F
i
g
ure 1
F
i
g
ure 3
RADI
O
Z
ENELE
JÁ
TSZ
Ó
1.
B
ND/A
S
F
M1-FM2-FM3
b
an
d
se
l
ection / Auto station searc
h
an
d
stor
e
–
2
.
1
/PA
U
R
a
d
io program memor
y
1P
l
a
yb
ac
k
/ Paus
e
3. 2
/
INT
R
adio program memory
2
T
rack intro
4
.
P
WR
/
M
O
DVolume / Power on and o
ff
/ Mode switching
5
.
6/
+10
R
a
d
io program memory
6
Forwar
d
s
k
i
p
10 trac
k
s
6.
5/-10
R
a
d
io program memor
y
5
R
everse s
k
i
p
10 trac
k
s
7.
US
B– Connector for USB stora
ge
8.
C
L
K
Time
d
isp
l
a
y
/ c
l
oc
k
a
d
justment
9.
4
/RDM
R
a
d
io program memor
y
4
S
huffle pla
y
bac
k
1
0.
3
/RPT
R
a
d
io program memor
y
3
T
rac
k
repea
t
11
S
D/MM
C
-
memória
k
árt
y
a-a
l
jza
t
1
2
.
A
uto / Manual tunin
g
Previous and
f
ast reverse
13.
A
uto / Manual tunin
g
Previous and fast reverse
14
.
D
I
S
PLAY
M
ulti-
f
unctional colour LCD display
15
.
RS
T
R
eset to
f
actory de
f
aults
1
6.
AUX
S
tereo input socket for 3.5mm
j
ack
1.
ANT
IN
D
IN
a
ntenn
a
s
o
c
k
e
t
2
.
R
CA
OU
TAudio output for connectin
g
external amplifier or active subwoofe
r
3.
I
SO IN
/
OUT Socket acceptin
g
ISO connector pair (power and speaker connections
)
1
.
F
M1-FM2-FM3 3 FM bands 3 x 6 presets
f
or storing radio station
s
2
.
A
LFANUMERIC Volume / Frequency / Time /Track number, Elapsed time / Mode
3
.
MHz
F
M radio station
f
requency uni
t
4
.
M
P
3
M
P3
fi
le playback in progres
s
5
.
A
U
X
3.5 mm audio in
p
ut selected
6
.
U
SB
U
SB signa
l
source se
l
ecte
d
7
.
S
D
M
emory card selecte
d
8
.
V
U-METER
D
ual VU meter displa
y
B
e
f
ore using the product
f
or the
fi
rst time, please read the instructions
f
or use below and retain them
f
or later re
f
erence.The original instructions were written in the Hungarian language.
This appliance is not intended for use b
y
persons (including children) with reduced ph
y
sical, sensor
y
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless the
y
have been given supervision or instruction
c
oncerning use o
f
the appliance by a person responsible
f
or their sa
f
ety. Children should be supervised at all times to ensure that they do not play with the appliance
.
A
f
ter unpacking, please, check the device
f
or possible transport damages. Keep the packaging away
f
rom children, i
f
it contains bags or other potentially dangerous components
.
R
ESETTING THE UNIT
The microprocessor data requires resetting in situations where the power supply is lost or the unit (including its display) acts erratically. In order to do so, press the
R
ST (RESET) button at the right edge o
f
the
f
ront
panel using a ball-point pen. This will clear all stored data and return the unit to factory default condition. This operation is required after installation, before switching on the unit for the first time, and when the
vehicle’s batter
y
is replaced.
O
PTIM
U
M DISPLAYVIEWING ANGL
E
The large displa
y
has been designed so that the maximum contrast and viewing qualit
y
is available slightl
y
offset sidewa
y
s, affording the driver and front passenger the best view. The white characters thus appearing
in front of the black background provide excellent legibilit
y
.
PO
WERINGTHE
U
NIT
O
N AND
O
FF
P
r
ess
the
rotating
k
no
b
(
PWR
/
M
OD
)
to power t
h
e unit on. It switc
h
es on an
d
automatica
ll
y switc
h
es to t
h
e mo
d
e
l
istene
d
to most recent
l
y.
•
Since voltage surges can occur when the vehicle’s engine is started, onl
y
turn on the unit a
f
ter the engine has been started. Turn o
ff
the unit be
f
ore stopping the engine. To switch the unit o
ff
, keep pressing the
r
otating
k
no
b
(
P
WR
/
M
OD
(
(
) (“
D
O
FF
“
”
appears on the displa
y
).
•
A
f
ter switching on, the volume setting last used be
f
ore switching o
ff
will be e
ff
ective.
A
D
JU
STINGV
O
L
U
ME
U
se t
h
e rotatin
g
k
no
b
t
o
set t
h
e
d
esire
d
v
olu
me
l
eve
l.
•
The volume can be adjusted in a range o
f
00 to 32. Unless an adjustment is made within 2 seconds, the unit will automaticall
y
revert to the previous
f
unction
.
S
ELECTI
O
N
O
F SIGNAL S
OU
RCE
R
epeatedl
y
press the rotatin
g
knob (PWR / MOD)
b
riefl
y
to select the desired signal source:TUNER / USB / SD / AUX
•
On switching on the unit, the track pla
y
ed prior to switching o
ff
will continue pla
y
ing unless the device containing it has been removed.
•
If both the USB and SD sockets are empt
y
, onl
y
the TUNER and AUX mode can be selected.
• If there are external devices connected to both the USB and SD sockets, the PWR / MOD button can be used to select between them. The use of SD cards is preferred on account of their secure and protected location on the unit.
•
A
f
ter connecting, the external unit connected last will be the one that will start pla
y
ing.
•
The s
y
mbol corresponding to the active signal source illuminates after USB or SD devices are inserted.
F
igure 2

10
U
SING THE RADI
O
After the unit is switched on, the radio will turn on if it was being previousl
y
listened to – or the USB/SD signal source last pla
y
ed has been removed
.
If
necessary, use the
P
WR
/
M
OD
button to select the TUNER
f
unction
.
M
ANUAL TUNING / STORING PROGRAMS
B
riefl
y
keep pressing the
b
uttons to manuall
y
tune in the desired radio station.The search will automaticall
y
stop at the next radio station. Press and hold one of the buttons for about 2 seconds to switch to manual tuning. Then, keeping
o
ne o
f
the buttons pressed or pressing it brie
fl
y, you can increase or decrease the tuning
f
requency (
fi
ne tuning). I
f
no buttons are pressed
f
or 5 seconds, the unit will revert to the previous automatic search mode. I
f
, a
f
ter
fi
nding the desired
program, an
y
of numerical buttons 1 to 6 are kept pressed for 2 seconds, an
y
station found will be stored under the preset number being pressed.The preset number CH1…6 will briefl
y
appear on the displa
y
.
• Please remember that the unit may skip stations with weaker reception, and the stations may be stored in a sequence different from what you have defined.
• Select manual tuning and preset storage in order to per
f
orm custom settings
.
• If the unit is being used at a distance from the original tuned location – such as when travelling – the same station might have to be tuned in again on a different frequenc
y
. The same program is broadcast on different frequencies in differen
t
g
eo
g
raphical locations.
AUT
O
MATIC TUNING AND ST
O
RING
K
ee
p
t
h
e
B
ND/AS button pressed for 2 seconds to automaticall
y
search for and store the radio stations available in the current area. Tuning and storage progress can be monitored on the displa
y
. If there is good reception, it is possible to store
radio stations in each of the 6 presets of bands
F
M2
a
n
d
F
M
3
a
fter FM1. The number of the current memor
y
location
(
CH1
…6
) appears on the displa
y
in the meantime
.
• Please remember that the unit ma
y
skip stations with weaker reception, and the stations ma
y
be stored in a sequence di
ff
erent
f
rom what
y
ou have de
fi
ned.
• Select manual tunin
g
and preset stora
g
e in order to perform custom settin
g
s
.
• If the unit is being used at a distance from the original tuned location – such as when travelling – the same station might have to be tuned in again on a different frequency. The same program is broadcast on different frequencies in differen
t
geographical locations
!
SELECTI
O
N
O
F ST
O
RED RADI
O
STATI
O
NS
B
rie
fl
y press the number corresponding to the desired station
f
rom 1 to
6
.
Make sure that the appropriate FM band is selected be
f
orehand (BND
/
A
S
button:
F
M1-FM2-FM3
)
.
• When pressed
f
or longer than 2 seconds, it will not switch to the station previousl
y
stored but will store the program currentl
y
being listened to in the preset location. The original program saved there will be overwritten
.
P
LAYBACK
FROM USB/SD/MMC STORAGE
If
you wish to listen to MP3 encoded music
f
rom a USB/SD/MMC source instead o
f
listening to the radio, simply connect the external storage.The unit will detect this and start playback automatically. The track number will
fi
rst appear on the
d
ispla
y
then the elapsed time of the song. S
y
mbols indicate insertion of USB and SD signal sources.The corresponding s
y
mbol of the selected signal source will illuminate.The
MP3
in
d
icator wi
ll
b
e concurrent
ly
active accor
d
ing to t
h
e au
d
io
f
ormat being played back.
• Recommended memor
y
device
fi
le s
y
stem: FAT32. Do not use NTFS
f
ormatted memor
y
devices
!
• If the unit emits no sound, or fails to detect the USB/SD/MMC memory, remove the memory card then reconnect it again. If this does not solve the problem, try selecting it using the PWR/MOD button. If necessary, switch off the unit then back on, or
i
f
all else
f
ails press the RST button.
• I
f
the unit
f
ails to recognize all or some o
f
the
fi
les copied to the inserted signal source, proceed as described in the previous section, or the USB device can be inserted into an alread
y
switched on unit, and its contents will be re-scanned and re
f
reshed
b
y t
h
e system
.
• Remove the external memory card only a
f
ter switching to a signal source other than USB/SD/MMC memory using the PWR/MOD button or having switched o
ff
the unit. Failure to observe this can lead to data corruption
.
•
Never disconnect any external unit during playback
ygpy
.
k
k
• After inserting the memory, playback will begin from the first track. If it was being previously listened to and not removed, playback will continue from the given point of the track selected last, even if the unit was switch off in the meantime.
• The USB storage and the SD/MMC cards can be removed by simply pushing then in then pulling them out. When properly inserted, the memory card will slightly project
f
rom the unit.
• T
h
e SD/MMC
card’s cut-off corner should be forward and facing right
gg
, so that the contacts are not visible as the face down. Never touch the contacts by hand.
t
t
• The USB connector can be inserted in one direction only. If you encounter difficulty, flip it over and try again but do not force it!
• Make sure that the device projecting
f
rom the unit does not a
ff
ect sa
f
e driving, and avoid hitting and breaking it. The use o
f
SD cards is pre
f
erred as they are sa
f
er to use
.
• It is im
p
ortant to
k
ee
p
t
h
e USB/SD/MMC contacts c
l
ean on
b
ot
h
t
h
e unit an
d
t
h
e me
d
ia. Do not a
ll
ow
h
air,
d
irt or
d
ust to co
ll
ect on t
h
em.
• Leavin
g
t
h
e me
d
ia in t
h
e ve
h
ic
l
e in extreme
h
eat or co
ld
wi
ll
d
ama
g
e it
.
• The special
f
eatures o
f
storage device can cause erratic operation, however, this is not a mal
f
unction o
f
the unit!
1
/
PAU
R
epeate
d
pressing togg
l
es
b
etween p
l
a
yb
ac
k
an
d
pause. T
h
e e
l
apse
d
trac
k
time wi
ll
bl
in
k
on t
h
e
d
isp
l
a
y
in t
h
e
l
atter case.
B
rie
fl
y press the buttons to skip to the next or previous track. Kong pressing them will activate the quick search
f
unction covering all tracks on the device. A
f
ter you release the button, playback o
f
the newly selected track starts. This
f
unction is
q
uite useful if there are hundreds or perhaps thousands of son
g
s to choose from.
2
/
INT
S
ong intro function: Pla
y
s 10 seconds from the beginning of all available tracks. The displa
y
briefl
y
shows the text
INT
on being switched on. If an
y
track is to
y
our liking, press the button repeatedl
y
for further continuous pla
y
back. The displa
y
briefl
y
shows the text ALL
.
3
/
RPT
C
urrent track repeat function. The displa
y
briefl
y
shows the text
RPT
on being switched on. Press this button repeatedl
y
for further continuous pla
y
back. The displa
y
briefl
y
shows the text
ALL
.
4
/
RD
M
P
layback in random order. The display brie
fl
y shows the text
R
D
M
on being switched on. I
f
any track is to your liking, press the button repeatedly
f
or
f
urther continuous playback. The display brie
fl
y shows the text
ALL
.
5 / -10
B
riefl
y
press this button to skip ten songs back among the tracks. Press and hold the
bu
tt
o
n t
o
se
a
rch f
a
ster
.
6
/
+1
0
B
riefl
y
press this button to skip ten songs forward among the tracks. Press and hold the
bu
tt
o
n t
o
se
a
rch f
a
ster
.
SETTING THE CLOC
K
To displa
y
the clock, press the
C
L
K
button briefly. In order to adjust the clock keep the
K
C
L
K
button pressed until the hour digits begin to flash. Use the
K
rotatin
g
knob to increase or decrease the value. Pressin
g
the CL
K
button will advance to the
K
m
inute digits which can likewise be adjusted using the
r
otating knob.The in
f
ormation will be saved automatically in 5 seconds a
f
ter
fi
nishing adjustment.
• The clock emplo
y
s 24-hour displa
y
and is visible even if the power is o
ff
.
A
U
X STERE
O
A
U
DI
O
INP
U
T
A 3.5mm stereo p
l
ug can
b
e use
d
to connect an
y
externa
l
units w
h
ic
h
h
ave a
h
ea
d
p
h
one/au
d
io output
d
irect
ly
to t
h
e
AUX
IN
socket on the front panel. It is possible to listen to such portable devices in high qualit
y
via the car radio’s speakers if
the AU
X
mode is selected using the
P
WR
/
M
OD
button.
A mo
b
i
l
e p
h
one, me
d
ia p
l
ayer, CD/DVD p
l
ayer, GPS etc. can
b
e connecte
d
.
• The purchase of an external adapter may be required for connecting products that lack 3.5mm audio output connectors
.
• For
f
urther in
f
ormation please see the instructions
f
or use o
f
the unit to be connected.
CO
NNECTING AN EXTERNAL AMPLIFIE
R
The preampli
fi
er output is located on the rear panel o
f
the head unit.This allows the connection o
f
an external ampli
fi
er or active subwoo
f
er
f
eaturing low level outputs. Thus the volume output and/or sound quality can be upgraded.White
R
CA socket: Left channel output; Red RCA socket: Ri
g
ht channel output.
W
ARNIN
GS
1
. Be
f
ore starting to use the player, read these instructions care
f
ully, then keep them in an accessible place
f
or
f
uture re
f
erence.
2
. Seek professional assistance if necessar
y
to prevent damaging the unit or motor vehicle.
3
. Depending on the compressed files, the MP3 compression program used, and the qualit
y
of the USB/SD memor
y
, anomalies ma
y
occur during pla
y
back which are not due to the unit malfunctioning.
4
. The playback o
f
copy protected DRM
fi
les is not guaranteed
.
5. It is a
l
so possi
bl
e to connect MP3 p
l
a
y
ers using a USB ca
bl
e
b
ut avoi
d
connecting externa
l
h
ar
d
d
rives t
h
is wa
y.
6
. Do not store an
y
additional files on the USB/SD device other than pla
y
able files because the
y
can slow down or prevent pla
y
back.
7. Do not connect phones, navigation devices or other equipment to the USB port
f
or purposes o
f
recharging
.
8
. Do not store data media in the vehicle if it is exposed to freezing or extremel
y
high temperatures
.
9. While underwa
y
, do not do an
y
thing that distracts
y
our attention from driving. Manipulating the pla
y
er while driving can result in accidents. If needed, stop the car while manipulating the pla
y
er.
1
0. Spend as little time as possible watching the display. Doing so can distract your attention
f
rom the road, and result in accidents.
1
1. Do not
l
isten to t
h
e p
l
a
y
er too
l
ou
d
. Set a vo
l
ume t
h
at a
ll
ows
y
ou
h
ear externa
l
soun
d
s w
h
i
l
e
d
riving. Extreme vo
l
umes can a
l
so cause permanent
d
amage to
y
our ears.
1
2. Do not disassemble or tamper with the pla
y
er, as that can cause fire, accidents, or electric shock. Incorrect use or installation renders the warrant
y
void
.

11
1
3. Onl
y
for use in cars with a 12 V batter
y
and a negative ground. Using the pla
y
er for an
y
other purpose can result in electric shock, damage, or fire.The pla
y
er was designed exclusivel
y
for use in vehicles.
1
4. Always use melting
f
uses with the proper values.When replacing a
f
use, make sure that the new
f
use has the same nominal value as the one you are replacing. Using a di
ff
erent
f
use can cause
fi
re or damage
.
1
5. Do not block the pla
y
er’s cooling vents, as that can cause its circuits to overheat, resulting in fire. Install the pla
y
er properl
y
to ensure adequate ventilation.The air vents around the edge must be left free.
1
6. Make sure to connect the pla
y
er correctl
y
. Incorrect connections can result in fire or other damage.
1
7. Prior to wiring/installation, be sure to remove the car battery’s negative terminal connection. This will prevent any electric shock or mal
f
unction
.
1
8. Before connecting/installing the pla
y
er disconnect the negative pole of the car’s batter
y
. Doing so helps
y
ou prevent electric shock or short circuits
.
1
9. While installing the pla
y
er never cut through cables or damage their insulation. Doing so can result in short circuit and fire.
2
0. Be
f
ore drilling holes or inserting screws into your vehicle’s body make sure you do not damage tubes or electric wires on the other side o
f
the cover
.
2
1. Do not connect to an
y
electric s
y
stems of
y
our vehicle that operate steering, brakes, or an
y
other safet
y
function. Doing so can result in loss of control over the vehicle, and can cause fire.
2
2. Do not install the pla
y
er or its accessories in a location where the
y
can prevent
y
ou from controlling the vehicle safel
y
, e.g., between the steering wheel and the gear shift
.
2
3. Make sure that wires do not coil around neighboring objects. Arrange cables and wires in a way that does not hinder you in driving. Wires that inter
f
ere with your movement or hang over the gear shi
f
t, the brake etc. can be extremely
dangerous. (E.g., the connection cable of a media pla
y
er connected to the USB port.
)
2
4. In case of an
y
malfunction, turn of the pla
y
er immediatel
y
, and consult
y
our distributor. Man
y
malfunctions are ver
y
eas
y
to spot (e.g., no sound, bad smell, smoke, an external object inside the product etc.).
2
5. Make sure that no external objects get into the USB socket or the memory card slot, as these can cause
f
atal damage.
2
6. Protect it from dust, damp, liquids, heat, moisture, frost and impact, as well as direct heat or sunli
g
ht
!
2
7. When leading the connection cables make sure that their insulation does not get damaged b
y
an
y
sharp metal objects nearb
y
.
2
8. Do not connect any cables when the device is working. Never turn on the system with the volume at the maximum level.The pop or other noise spike which can be heard when switching on can cause irreparable damage to the speakers
i
mme
d
iate
ly
.
2
9. The warrant
y
is not applicable to damage caused b
y
irresponsible or improper installation or use
.
P
RECAUTIONS
C
LEANIN
G
Use a soft, dr
y
cloth and a brush for regular cleaning.To remove stronger stains, wet the cloth slightl
y
with water. Avoid scratching the displa
y
’s surface; never wipe the displa
y
when it is dr
y
, and do not use a coarse cloth to clean the displa
y
. Do
n
ot use detergents. Make sure no liquid gets inside the product or onto the connectors.
T
EM
P
E
R
ATU
RE
B
efore turning on the pla
y
er make sure that the temperature inside the car is between -10°C and +50°C, as the product is onl
y
guaranteed to operate properl
y
within this temperature range. Extreme weather conditions can damage the
product.
FINDING THE RIGHT L
O
CATI
O
N AND INSTALLATI
ON
W
hen installing the product, make sure it will not be exposed to an
y
of the following:
-
direct sunlight or heat (e.g.
f
rom the heating system
)
-
wetness,
h
ig
h
h
umi
d
it
y
-
a si
g
nificant amount of dus
t
-
strong vibration
USING THE USB/SD CONNECTOR
-
It is possible to connect USB memor
y
, MP3 pla
y
ers and media pla
y
ers to the unit’s USB port. SD/MMC memor
y
cards can be inserted into the memor
y
card slot. Pla
y
able file formats: MP3 audio file.
-
In some cases, external USB/SD devices may not be guaranteed to work properly. Manu
f
acturers occasionally change the internal design o
f
their products (e.g., replace a chip used inside), which does not change the product’s main technical
parameters, but it can affect the operation of devices designed for a similar but previous generation product. It is therefore possible that even products of the exact same t
y
pe
y
ield different results. Do not use a USB hub; extension cords are
allowed. Do not connect both a USB stick and an SD card at the same time to the pla
y
er.
-
It is recommended to store the tracks you wish to play in the root
f
older. You can de
fi
ne the playback order o
f
the tracks by renaming the
fi
les or adding a number at the
f
ront. We do not recommend the use o
f
storage devices over 8-16 GB
because a large number of tracks can increase the time needed to access each track. Onl
y
store MP3 files for pla
y
back on the storage device; the presence of other data/files can slow down the pla
y
er or interfere with pla
y
back.
-
Dependin
g
on the
g
iven conditions, the unit can reco
g
nize MP3 files located in subdirectories too, however, this is not
g
uaranteed in all cases.
-
In order to protect their precision connectors, it is important to always insert and remove USB/SD/MMC devices in a straight position. I
f
you insert a device at an angle, you can damage the connection socket on the player itsel
f
.
-
SD cards are preferred over USB sticks because their design allows
y
ou to connect them in a safer and more stable wa
y
. In addition, SD cards do not stick out of the pla
y
er, which reduces the risk of damaging the pla
y
er b
y
accidentall
y
hitting the
c
onnected device or the magnetic lid. An
y
damage resulting from such user error is not considered as a manufacturing defect, and is not covered b
y
the warrant
y.
Warnings!The manufacturer takes no responsibility for lost or damaged data, even if such loss or damage occurs while using the player. Before connecting the storage device, it is recommended to create a backup of the data
and tracks on it on
y
our personal computer.
PR
O
PER USAGE
O
F USB STICKS
/
SD CARDS
T
o avoid malfunction and errors, please observe the followin
g:
-
Care
f
ully read the instructions o
f
the USB/SD storage device or media player. - Do not touch the connectors with your hand or any object; keep the connectors clean. - Protect the USB/SD device
f
rom strong shocks. - Do not bend, drop,
d
isassemble or modi
f
y these devices, and protect them
f
rom humidity.
D
o not use or store the devices in the followin
g
locations:
-
Anywhere inside the vehicle where they are exposed to direct sunlight or high temperature. - Any place with a high humidity or where corrosive materials are present. - Place the devices in a location where they do not hinder you in driving
.
Furt
h
er im
p
ortant notes
:
-
USB/SD memor
y
devices ma
y
not function properl
y
at extremel
y
high or low temperatures. - Onl
y
use high-qualit
y
UDB/SD devices. Depending on their t
y
pe and condition, even such high-qualit
y
products ma
y
not alwa
y
s work properl
y
. The
proper operation o
f
these devices is not always guaranteed. - Depending on the type and condition o
f
the USB/SD device and the settings used in the so
f
tware that encoded the MP3
fi
les, the player may not detect or play back certain
fi
les. -The
player is not guaranteed to play copy-protected
fi
les (legal copyright protection). - The USB/SD memory device may need a certain amount o
f
time be
f
ore playback can start. I
f
the device also includes non-audio
fi
les, the time needed
f
or
pla
y
back to start ma
y
be significant. -The unit can pla
y
back files with the extension MP3. Do not use this extension on files that do not contain pure audio data.The pla
y
er cannot process such non-audio data. The noise emitted when pla
y
ing
such
fi
les can damage the speakers and/or ampli
fi
ers. - Do not remove the USB/SD device while playback is in progress. In order to protect it
f
rom potential damage,
fi
rst switch to a di
ff
erent signal source by pressing the MODE button, and only
t
h
en remove t
h
e USB/SD
d
evice
.
INSTALLATI
O
N
1
. Slide the mounting
f
rame o
ff
the unit then mount it in the vehicle’s dashboard
.
If the mounting frame does not fit tightl
y
in the dashboard, the perforated tabs can be bent outward using a screwdriver to ensure a tight fit.The tabs to be bent should be selected according to the thickness of the dashboard.
2
. Carefull
y
slide the unit all the wa
y
into the securel
y
fitted frame.This provides for a stable fit.
• Depending on the vehicle’s design, additional metal straps or other means o
f
f
astening ma
y
be required. The manner o
f
installation ma
y
di
ff
er
f
rom the instructions depending on the vehicle model
.
• When removing the unit – as well as when mounting it – snap off plastic frame around the front panel. Slide a flat metal plate approximatel
y
8 x 1cm in size into the central guide rail on both sides of the unit. This will allow the unit to be removed from
the metal mountin
g
frame. (If the unit has been fastened at the rear, the bolt must also be unscrewed alon
g
with disconnectin
g
the electrical connectors.)
3
. Connect the unit’s wiring according to the instructions. Inspect the connectors in the vehicle
f
or suitability according to the wiring instructions in this manual. Make sure that the connections are properly made and
f
ree o
f
short circuits. The
s
peaker wiring should be conducted properl
y
. Seek the help of a specialist if necessar
y
.
•
DO NOT connect any of the speaker wires to the vehicle’s or battery’s negative terminal/grounding point! (e.g. black power cable or metal point on the vehicle)
yp yg ggp(gp p )
4
. Switch on the unit and per
f
orm the settings described above.We wish you a pleasant and sa
f
e journey!
SPEAKER CONNECTIONS / FAULTY CONNECTION
I
n some cases, increasing the volume will not proportionall
y
increase the bass level.This is dependent on the number of speakers used and their positioning, mor
e
e
over, a speaker in the vehicle might also be wired out of phase
.
1. When two front speakers are used:
p
• Reverse the +/- polarit
y
of either the right or left front speaker (the wires leading to either speaker should be reversed an
y
where between the head unit and the speaker).
2. When four speakers are used:
p
• A., I
f
both the
f
ront and rear speakers are built into the doors (or otherwise isolated
f
rom each other, such as in an enclosure), then the polarit
y
o
f
either speaker in both the
f
ront and rear should be revers
ed.
• B., If the front speakers are built into the doors but the rear speakers are built into the hat rack panel, then onl
y
the polarit
y
of either front speaker should be reverse
d
d
. The rear speakers’ wires should remain unaltered
.
To prevent hearin
g
loss, do not listen to the device at hi
g
h volumes for extensive periods of time
.
D
o not discard with communal waste. At the end of its life, dispose of product at a facilit
y
specializing in the collection of electronic waste. If
y
ou hav
e
e
any
que
stion or remark in connection
with this, contact the seller or local waste management organization. B
y
doing so,
y
ou will protect the environment as well as the health of others and
y
ourself. Do not dispose of used
b
atteries with normal communal waste. The user is obliged under law to take any used or dead batteries to the local collection
f
acility or point o
f
orig
i
i
nal
pur
chase.This allows the
environmentally
f
riendly disposal o
f
batteries
.

12
VB 3
000
autorádio & prehrávač hudby
H
LAVN
É
VLASTN
O
ST
I
• 18 FM rádiových staníc a prehrávanie MP3 súborov • hodiny & dobre čitate
ľ
ný ve
ľ
ký displej ő • optimalizovaný uhol poh
ľ
adu na displej • pripojenie USB/SD/MMC zdrojov •
počúvanie hudby a audioknihy • rozozná MP3 súbory aj v podsúboroch knižnice • rýchla voľba programov • inovovaná pamäť programov • ukážka skladby / opakovanie skladby
/
náhodné prehrávanie skladieb • rýchla, preh
ľ
adná obsluha • 3,5 mm AUX vstup pre prenosné zariadenia • 4 x 45 W Hi-Fi reproduktorový výstup • 2 x RCA výstup pre pripojenie
e
xterného zosilňovača / subwoo
f
era • ISO prípojka
U
VEDENIE DO PREV
Á
DZKY
O
VL
Á
DACIE PRVKY
,
KONEKTORY
2. obrázok
1.
ob
r
á
z
o
k
3.ob
r
á
z
ok
R
Á
DI
O
PREHE
Á
VAČ H
U
DBY
1.
B
ND/A
S
F
M1-FM2-FM3 prepínač pásma / autom. v
y
hľadávanie a uloženie staníc
–
2
.
1
/PA
U
1. pro
g
ramové miesto rá
d
ia
p
re
h
rávanie /
p
auza
3. 2
/
INT 2. pro
g
ramové miesto rádia
u
kážka pro
g
ram
u
4
.
P
WR
/
M
O
Dov
l
á
d
anie
hl
asitosti / za- a vypnutie / zmena režim
u
5
.
6/
+10
6
. programové miesto rá
d
ia
k
ro
k
d
opre
d
u o 10 programo
v
6.
5/-10 5. pro
g
ramové miesto rá
d
ia krok späť o 10 pro
g
ramov
7.
US
B–
z
ásuvka
p
re USB
p
amäť
8.
C
L
K
presn
ý
čas / nastavenie
h
o
d
í
n
9.
4
/RDM 4. pro
g
ramové miesto rá
d
ia ná
h
o
d
né pre
h
rávanie s
kl
a
d
ie
b
10.
3
/RPT
3
. pro
g
ramové miesto rá
d
ia opa
k
ovanie pro
g
ramu
11
S
D/MM
C
-
z
ásuvka pre pamä
ť
ové kart
y
12
.automatické
/
ručné ladenie
k
rokovanie a rýchle vyh
ľ
adávanie
1
3.
automatické
/
ručné ladenie
k
rokovanie a r
ý
chle v
y
h
ľ
adávanie
14
.
D
I
S
PLAY multi
f
unkčný,
f
arebný LCD displej
15
.
RS
Tnastavenie
d
o zá
kl
a
d
né
h
o stavu
16.
AUX
zásuv
k
a stereo vstu
p
u 3,5m
m
1.
ANT IN
zásuvka antén
y
pod
ľ
a norm
y
DI
N
2
.
R
CA
OU
Taudio v
ý
stup pre vonkajší zosilňovač a pre aktívn
y
subwoofe
r
3.
I
SO IN / OUT
I
SO
k
one
k
tor
k
zapo
j
eniu napá
j
ania a repro
d
u
k
toro
v
1.
FM
1-
FM
2-
FM3
n
a 3 FM pásmac
h
3 x 6 miest na u
l
oženie staní
c
2
.
A
LFAN
U
MERIC
h
lasitos
ť
/ frekvencia / presn
ý
čas / poradie skladb
y
, upl
y
nut
ý
čas / reži
m
3.
M
Hz
m
erná
j
ednotka frekvencie FM rádi
a
4
.
M
P
3
prebieha prehrávanie MP3 súbor
u
5
.
A
U
X
a
ktívna zásuvka stereo vstupu 3,5m
m
6.
U
SB
a
ktívn
y
USB zdroj signál
u
7
.
S
D
a
ktívna pamä
ť
ová kart
a
8
.
V
U-METER
m
eradlo úrovne (VU meter
)
P
red použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos
ť
ami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich
bezpečnos
ť
neposk
y
tuje dohľad alebo ich nepoučí o používaní spotrebiča. Deti b
y
mali b
yť
pod dohľadom, ab
y
sa so spotrebičom nehrali. Po rozbalení v
ý
robku skontrolujte, či sa v
ý
robok počas preprav
y
nepoškodil.
Nedávajte de
ť
om balenie v
ý
robku, keď obsahuje sáčok alebo in
ý
nebezpečn
ý
komponent
!
N
ASTAVENIE PR
Í
STR
OJ
A D
O
Z
Á
KLADN
É
H
O
STAV
U
P
ri každom prerušenom napájaní alebo pri abnormálnej činnosti zariadenia (vrátane aj displeja) je nutné zmazať údaje mikroprocesora. Koncom kancelárskej sponk
y
stlačte tlačidlo
R
E
S
ET
(
o
b
raz č.4
)
za pre
d
n
ý
m
panelom. Strácajú sa všetky uložené údaje a prístroj sa vráti do základného (výrobného) stavu.Túto operáciu je potrebné vykonať po inštalácii ešte pred prvým zapnutím a po výmene akumulátora v aute.
OPTIM
Á
LNY UHOL POHĽADU NA DISPLE
J
Maximálny kontrast a kvalita veľkého displeja je najvyššia z boku, z pozície šo
f
éra a pasažiera. Biele charaktery na čiernom pozadí sú mimoriadne dobre čitateľné.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE PRÍSTROJ
A
K
zapnutiu prístroja stlačte
o
točné tlačidl
o
(
P
WR
/
M
O
D). Prístroj sa zapne a automaticky sa prepne na naposledy zapnutý režim.
•
Pretože pri štartovaní motora môžu vzniknú
ť
napä
ť
ové špičky, prístroj zapínajte vždy, až po naštartovaní motora. Prístroj vypínajte pred zastavením motora. Ak chcete vypnú
ť
prístroj, stlačte dlhšie
o
točné tlačidlo (PW
R
/
MOD) (na disple
j
i sa zobrazí text „
O
FF
”
).
•
Po zapnutí sú p
l
atné napos
l
e
d
y nastavené úrovne
hl
asitosti
(
nastavené pre
d
vypnutím prístroja
)
.
OVLÁDANIE HLASITOSTI
K
nastaveniu poža
d
ovanej
hl
asitosti používajte
o
točný gom
b
í
k
.
•
Hlasitos
ť
je regulovateľná medzi úrovňami 00 - 32. Keď počas 2 sekúnd nevykonáte žiadne nastavenie, prístroj sa automaticky prepne na predošlú funkciu.
V
ÝBER ZDROJA SIGNÁLU
K
rát
ky
m st
l
áčaním otočné
h
o t
l
ači
dl
a
(
PWR / MOD
)
v
yb
erte poža
d
ovan
ý
z
d
roj signá
l
u: TUNER / USB / SD / AUX
•
Po zapnutí prístroja sa automaticky zvolí naposledy zvolený program, ak medzitým nástroj nebol odstránený.
•
Ak zásuvk
y
USB a SD sú prázdne, je možné v
y
brať len režim TUNER a AUX.
•
A
k
sú pripojené externé je
d
not
ky
d
o o
b
oc
h
zásuvie
k
USB a SD, ta
k
t
l
ači
dl
om PWR / MO
D
môžete aktivovať zvolenú jednotku. Z hľadiska bezpečného a chráneného umiestnenia sa odporúča používanie SD kart
y
.
•
Po zapojení sa vždy začne prehrávanie naposledy pripojenej externej jednotky
.
•
Po vložení USB kľúča alebo SD kart
y
sa rozsvieti ich s
y
mbol. Bliká s
y
mbol toho zdroja, z ktorého prístroj práve prehráva.

1
3
P
OU
Ž
Í
VANIE R
Á
DI
A
P
o zapnutí prístroja sa rádio ozve, ak ste ho počúvali aj pred v
y
pnutím – alebo medzičasom ste odstránili naposled
y
poslúchan
ý
zdroj signálu USB/SD
.
K
e
ď
je potrebné, používajte tlačidlo
P
WR
/
M
O
Dna selekciu
f
unkcieTUNER
.
M
ANUÁLNE LADENIE / ULOŽENIE DO PAM
Ä
T
E
P
re ručné naladenie rádiove
j
stanice krátko stláča
j
te tlačidlá
.
Po naladení najbližšej stanice sa v
y
hľadávanie zastaví. Stlačte jeden z tlačidiel 2 sekund
y
a prístroj sa prepne na manuálne ladenie. Podržaním
t
lačidla - rýchlym alebo krátkym, pomalým stláčaním – môžete znížiť alebo zvýšiť frekvenciu (jemné ladenie). Keď nestlačíte žiadne tlačidlo počas 5 sekúnd, prístroj sa prepne do predošlého automatického režimu
l
adenia. Stlačením tlačidla príslušného pamäťového miesta 1-6 v trvaní 2 sekúnd, sa naladená stanica uloží na príslušné pamäťové miesto. V pravom dolnom rohu disple
j
a sa zobrazí zvolené poradové číslo.
•
Do pamäte sa dá uloži
ť
až 18 FM rádiových staníc. Tlačidlom
B
ND
/
A
S
vyberte jednu z možností FM1-FM2-FM3. Pre každé pásmo sa dá uloži
ť
6-6 staníc. Ak ste pri uložení vybrali 4. miesto pásma FM2, aj neskôr musíte
najprv v
y
brať pásmo FM2 (BND/AS) a potom stlačiť poradové číslo 4.
•
Ak
j
e už niektoré pamäťové miesto obsadené,
j
eho obsah sa prepíše frekvenciou nove
j
stanice.
AU
T
O
MATICKÉ LADENIE A
U
L
O
ŽENIE D
O
PAMÄTE
P
re automatické vyh
ľ
adávanie a uloženie prijímate
ľ
ných staníc na danom mieste stlačte tlačidlo BND
/
AS na 2 sekundy. Na displeji môžete sledovať priebeh ladenia a uloženia. Za dobrých príjmových podmienok sa
ok
rem pásma
FM1
môže uloži
ť
až 6-6 staníc aj do pamä
ť
ov
ý
ch miest pásiem
FM
2
a
FM3
.
Na
d
isp
l
e
j
i sa o
bj
aví a
k
tuá
l
ne pora
d
ové čís
l
o miesta u
l
oženia
(
C
H1
…6
)
.
•
Majte na zreteli, že pri automatickom vyhľadávaní prístroj môže vynecha
ť
stanice so slabým signálom a poradie uložených staníc nemusí by
ť
podľa Vášho želania.
•
Pre vlastné nárok
y
si zvoľte manuálne ladenie a uloženie do pamäte.
•
Ak rádio používate aj vo väčšej vzdialenosti od miesta naladenia – napr. pri cestovaní – sa môže stať, že danú rádiovú stanicu si budete musieť vyhľadať aj na inej frekvencii. Rovnaký program na rôznych miestach vysielajú
na inej frekvencii!
P
OČ
Ú
VANIE ULOŽEN
Ý
CH STAN
Í
C
K
rát
k
o st
l
ačte t
l
ači
dl
o pora
d
ové
h
o čís
l
a zvo
l
ene
j
stanice
1…6
.
Dbajte na to, ab
y
pred voľbou stanice bolo zvolené správne aj FM pásmo (tlačidlo
B
ND/AS : FM1-FM2-FM
3
)
.
•
V prípade stlačenia tlačidla dlhšie ako 2 sekundy, sa rádio neprepne na uloženú stanicu, ale sa na vybrané miesto uloží práve naladená stanica. Pôvodná stanica sa z daného pamä
ť
ového miesta vymaže
.
PREHRÁVANIE Z PAMÄŤOVÝCH MÉDIÍ USB/SD/MMC
Ak počas počúvania rádia chcete počúva
ť
MP3 hudbu z USB/SD/MMC pamäte, pripojte ju do príslušného konektoru. Prístroj automaticky zistí pripojenú pamä
ť
a začne prehrávanie. Na displeji sa zobrazí poradové číslo
a up
l
ynutý čas s
kl
a
db
y. V
l
oženie USB, SD z
d
rojov označujú sym
b
o
l
y. Vž
d
y
bl
i
k
á sym
b
o
l
a
k
tuá
l
ne pripojenej externej pamäte, z
k
torej pre
b
ie
h
a pre
h
rávanie s
kl
a
db
y. Je a
k
tívny sym
b
o
l
MP3
,
p
odľa
f
ormátu
p
rehrávania
h
u
dby
.
•
Doporučený systém súborov: FAT32.
Nepoužívajte pamäťové jednotky naformátované na NTFS systém
pjp jy y
!
•
Ak prístroj nev
y
dáva zvuk alebo neidentifikuje USB/SD/MMC pamäť, v
y
tiahnite ju a znovu pripojte. Po neúspešnom pokuse skúste zvoliť pamäť tlačidlom MOD. Ak je potrebné, v
y
pnite a zapnite prístroj znova alebo stlačte
t
la
či
dlo
RESET
!
•
Ak prístroj nespozná súbory na vloženom zdroji, tak postupujte podľa predošlého bodu alebo USB jednotku môžete vloži
ť
do zapnutého prístroja. Vtedy zariadenie znova aktualizuje celý jej obsah.
•
Externú pamäť odpojte len po prepnutí na in
ý
zdroj ako USB/SD/MMC pamäť tlačidlom MOD alebo po v
y
pnutí prístroja! V opačnom prípade sa dáta môžu poškodiť.
•
Počas prehrávania je zakázané odstrániť externú jednotku
pj j
!
•
Po vložení pamäte sa prehrávanie začne prvou skladbou. Ak ste ju už počúvali, a medzitým ste pamä
ť
neodstránili z prístroja, prehrávanie pokračuje od naposledy vybratou skladbou, aj v prípade, ak prístroj bol medzitým
v
y
pnut
ý.
•
USB pamä
ť
sa odstraňuje jednoducho vytiahnutím, karty SD/MMC treba najprv zatlači
ť
a potom vytiahnu
ť
. Karta sa vkladá ráznym zasunutím. Ak je pamä
ť
ová karta vhodne zasunutá, z prístroja vyčnieva len jej minimálna
čas
ť
(za predným krytom).
•
Odseknutý roh SD/MMC pamäťovej karty má smerovať dopredu/dole
ýpjy p
, kontakty majú byť na ľavej strane. Nikdy nedotýkajte kontakty rukou!
e
e
•
Konektor USB sa dá zasunú
ť
len jedným spôsobom. Ak je problém so zasunutím, skúste ho otoči
ť
; nezasúvajte násilím!
•
Dbajte na to, aby z prístroja vyčnievajúce predmety Vás nerušili pri bezpečnom riadení vozidla, nenarazte do nich a neodlomte ich! Z h
ľ
adiska bezpečnosti sa odporúča používanie SD karty
.
•
Je veľmi dôležité, ab
y
kontakt
y
USB/SD/MMC konektorov boli vžd
y
čisté aj v prístroji, ako aj na pamäťov
ý
ch médiách. Nesmie sa na nich nalepiť vlas, nečistota, prach....
•
Nenechávajte pamä
ť
ové nosiče vo vozidle za extrémne vysokých a nízkych teplotách, môžu sa poškodi
ť
.
•
Individuálne vlastnosti pamä
ť
ových nosičov môžu zapríčini
ť
nezvyčajnú činnos
ť
zariadenia, ktorá neukazuje na chyby prístroja
!
1
/
PAU
Stlačením tlačidla si môžete v
y
bra
ť
funkciu prehrávanie alebo pauza. V prípade funkcie pauza na displeji bliká upl
y
nul
ý
čas.
K
rátk
y
m stlačením tlačidiel krokuje medzi jednotliv
ý
mi skladbami smerom vpred alebo vzad. Dlhším stlačením tlačidiel je možné r
ý
chle v
y
hľadávanie v rámci skladb
y
. Keď spustíte tlačidlo, začne sa prehrávanie
zvolenej skladb
y
. Táto funkcia je užitočná, keď chcete v
y
bra
ť
skladbu zo stovk
y
alebo tisíck
y
skladieb.
2
/
INT
F
unkcia ukážk
y
skladb
y
: z každej dostupnej skladb
y
zahrá 10 sekúnd zo začiatku. Po zapnutí funkcie sa na displeji krátko rozsvieti text
INT
. Keď sa niektorá skladba za
p
áči, stlačte o
p
akovane tlačidlo k ne
p
retržitému
prehrávaniu ďalších skladieb. Na disple
j
i sa zobrazí text
A
L
L
.
3
/
RP
T
Opakovanie aktuálneho pro
g
ramu. Pri zapnutí funkcie sa na disple
j
i krátko rozsvieti text
RPT
.
St
l
ačte t
l
ači
dl
o
k
nepretržitému pre
h
rávaniu a na
d
isp
l
e
j
i sa zo
b
razí text
ALL
.
4
/
RDM
Náhodné prehrávanie skladieb. Pri zapnutí
f
unkcie sa na displeji krátko rozsvieti text
R
D
M
.
Ke
ď
sa niektorá skladba zapáči, stlačte opakovane tlačidlo k nepretržitému prehrávaniu
ď
alších skladieb. Na displeji sa zobrazí
te
x
t
ALL
.
5
/
-10
K
rátko stláčajte tlačidlo, ak chcete krokovať vzad po desať skladieb. Keď chcete vyhľadávať rýchlejšie, podržte tlačidlo
.
6 / +10
K
rátko stláčajte tlačidlo, ak chcete krokova
ť
vpred po desa
ť
skladieb. Keď chcete vyhľadáva
ť
rýchlejšie, podržte tlačidlo
.
N
ASTAVENIE HOD
Í
N
K
zobrazeniu
p
resného času stlačte tlačidlo
C
L
K
. K nastaveniu hodín
p
održte tlačidlo
C
LK dovtedy, kým čísla hodín začnú blikať. Otočn
ý
m gombíko
m
môžete zvýšiť alebo znížiť hodnotu čísel. Tlačidlom
C
L
K
m
ôž
ete
prestúpi
ť
na minút
y
, ktoré môžete nastavi
ť
tiež s
o
točným gom
b
í
k
om
.
Po 5 se
k
un
d
ác
h
sa ú
d
aj automatic
ky
u
l
oží.
•
Hodiny
f
ungujú s 24 hod. zobrazením času a zobrazuje čas nepretržite aj vo vypnutom stave
.
V
STUP AUX STERE
O
P
omocou stereo
f
ónneho konektoru s
p
riemerom 3,5 mm na
p
rednom
p
aneli (zásuvka AUX I
N
) môžete pripojiť ľubovoľný externý prístroj, ktorý má výstup na slúchadlá/audio. Pripojené zariadenie môžete počúvať v
d
obrej kvalite cez reproduktor
y
autorádia, ke
ď
tlačidlom
P
WR / MO
D
prepnete prístro
j
na režim
AUX
.
Je možné pripojiť napr. mobiln
ý
telefón, multimediáln
y
prehrávač, CD/DVD prehrávač, navigačn
ý
prístroj...
• K pripojeniu zariadení, ktoré majú výstup pre slúchadlá iný ako 3,5 mm, treba použiť redukciu.
•
Ď
alšie informácie hľadajte v návode na používanie daného zariadenia.
ppj j ý pp ý
P
RIP
OJ
ENIE EXTERN
É
H
O
Z
O
SILŇ
O
VAČ
A
Cez konektor na zadnej strane prístroja sa dá pripojiť externý zosilňovač s nízkoúrovňovým vstupom alebo aktívny subwoofer. S tým môžete zvýšiť hlasitosť a kvalitu zvuku. Biela zásuvka RCA je výstup ľavého kanála
a červená zásuv
k
a RCA je v
ý
stup pravé
h
o
k
aná
l
a.
U
P
O
Z
O
RNENIA
1
. Prosíme, pred použitím prístroja si prečítajte pozorne tento návod a uložte ho na prístupné miesto!
2. Pred uvedením do prevádzk
y
prístroja sa obrá
ť
te na odborníka, ab
y
ste prístroj ani vozidlo nepoškodili!
3. Môže dôjs
ť
k ch
y
bnej činnosti prístroja, čo môžu spôsobi
ť
komprimované formát
y
, komprimovacie program
y
alebo kvalita USB/SD pamäte.Toto sa nepovažuje za ch
y
bu prístroja
.
4
. Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM súbory!
5. Môžete pripoji
ť
MP3 prehrávač cez USB kábel, ale nepripojte k zariadeniu extern
ý
nosič s pevn
ý
m diskom!
6. Na USB/SD nosiče uložte len MP3/WMA súbor
y
, lebo iné druh
y
súborov môžu spomali
ť
, zabráni
ť
prehranie skladieb.
7. Do USB zásuvky nepripojte mobilný tele
f
ón, navigačný systém s cieľom nabíjania.
8. Externé mé
d
iá nes
kl
a
d
ujte vo vozi
dl
e, a
k
sú v
y
stavené v
y
so
k
ému mrazu a
l
e
b
o extrémne v
y
so
k
ej tep
l
ote.!
9. Počas jazd
y
nev
y
konávajte také úkon
y
, ktoré môžu odpúta
ť
Vašu pozornos
ť
od riadenia vozidla! Ovládanie prístroja počas jazd
y
môže zapríčini
ť
dopravnú nehodu.
1
0. Displej sledujte čo najkratšie! Môže odpútať Vašu pozornosť od riadenia vozidla, čím môže dôjsť k dopravnej nehode.
1
1. Prístroj nepočúvajte pri príliš v
y
sokej hlasitosti! Počas jazd
y
nastavte takú hlasitos
ť
, pri ktorej vnímate aj vonkajšie zvuk
y
! Príliš v
y
soká hlasitos
ť
môže spôsobi
ť
aj poruchu sluchu!

14
1
2. Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, pretože t
ý
m môže dôjs
ť
k požiaru, úrazu alebo úrazu elektrick
ý
m prúdom. Na ch
y
b
y
spôsobené uvedením do prevádzk
y
alebo používaním prístroja in
ý
m spôsobom na ak
ý
je
u
rčený, sa záruka nevzťahuje.
1
3. Prístroj sa môže používať v
ý
lučne vo vozidlách s napätím 12 Voltov, so záporn
ý
m pólom na kostre! Používanie na iné účel
y
môže spôsobiť úraz elektrick
ý
m prúdom, poruchu alebo požiar. Prístroj bol navrhnut
ý
na
p
oužívanie len v motorov
ý
ch vozidlách!
1
4. Používajte vždy tavné poistky s predpísanou hodnotou! Dbajte na to, aby pri výmene poistky sa menovitá hodnota novej poistky bola rovnaká s pôvodnou. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche prístroja alebo
k
p
ožiaru.
1
5. Nezabraňujte chladenie prístroja, pretože to môže spôsobi
ť
jeho prehriatie a požiar. Odbornou montážou zabezpečte správne vetranie prístroja!Vetracie otvor
y
prístroja nechávajte voľné
.
1
6. Dbajte na správne zapojenie! Nesprávne zapojenie môže spôsobiť požiar alebo iné poškodenie.
1
7. Pred zapojením/montážou prístroja odpojte prívod k zápornému pólu akumulátora! T
ý
m môžete zabrániť úrazu elektrick
ý
m prúdom alebo skratu.
1
8. Pri montáži nezarežte do káblov, neporušte ich izoláciu! Porušením káblov môžete spôsobi
ť
požiar alebo skrat!
1
9. Pred prípadným vŕtaním alebo skrutkovaním do karosérie vozidla sa presvedčte, či tým neporušíte trubky, vodiče alebo niečo iné na druhej strane plechu
.
20. Nič nepripojte k elektrick
ý
m obvodom vozidla, ktoré ovládajú volant, brzdu alebo iné bezpečnostné funkcie! Riadenie vozidla sa môže stať labiln
ý
m alebo môže vzniknúť požiar.
21. Prístroj a jeho doplnk
y
nenamontujte na také miesto vozidla, kde môžu bráni
ť
jeho bezpečné riadenie! Napríklad v blízkosti volantu a riadiacej pák
y
prevodovk
y
.
22. Neumožnite, aby sa vodiče namotali na okolité predmety. Káble a vodiče umiestnite tak, aby Vás nerušili pri riadení vozidla. Prekážajúce alebo visiace vodiče na volant, riadiacu páku, brzdový pedál atď. môžu byť
mimoria
d
ne ne
b
ezpečné.
(
napr. prívo
d
n
ý
k
á
b
e
l
externé
h
o pre
h
rávača, pripojené
h
o
d
o USB
k
one
k
toru...
)
23. V prípade zistenia akejkoľvek ch
y
b
y
, prístroj okamžite v
y
pnite a obrá
ť
te sa na predajcu. Mnoho anomálií (nie je zvuk, nepríjemn
ý
zápach, d
y
m, cudzí predmet v prístroji atď.) sa ľahko zistia.
24. Dbajte na to, aby sa do konektoru USB a pamäťovej karty nedostal cudzí predmet, ktorý môže spôsobiť kritické poškodenie konektorov.
25. Prístroj chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom a nárazom, priam
y
m slnečn
ý
m alebo tepeln
ý
m žiarením!
26. Pri usporiadaní vodičov dbajte na to, ab
y
sa vodiče nepoškodili od okolit
ý
ch ostr
ý
ch predmetov!
27. Vodiče nepripájajte počas prevádzky prístroja! Prístroj nikdy nezapínajte pri nastavení na maximálnu hlasitosť! Prask alebo náraz môže zničiť reproduktory.
28. Záruka sa nevzťahuje na ch
y
b
y
vzniknuté nezodpovedn
ý
m, neodborn
ý
m zapojením a používaním prístroja
!
BEZPEČN
O
STNÉ P
O
KYNY
Č
ISTENI
E
K
pravi
d
e
l
nému čisteniu používajte mä
kk
ú, suc
h
ú textí
l
iu a štetec. Si
l
nejšie nečistoty o
d
straňujte nav
lh
čenou textí
l
iou. Vyvarujte sa poš
k
ra
b
aniu
d
isp
l
eja, neutierajte
h
o nasuc
h
o a
l
e
b
o
d
rsnou textí
l
iou! Používanie
č
istiacic
h
prostrie
dk
ov je za
k
ázané! D
b
ajte na to, a
by
sa te
k
utina ne
d
osta
l
a
d
o prístroja a na
k
one
k
tor
y
!
TEPL
O
T
A
P
re
d
zapnutím prístroja sa presve
d
čte, že tep
l
ota vo vozi
dl
e je me
d
zi -10°C a +55°C,
b
ezporuc
h
ový c
h
o
d
prístroja je zaručený
l
en v uve
d
enom tep
l
otnom rozsa
h
u. Extrémne poveternostné situácie môžu prístroj
poškodi
ť.
U
MIESTNENIE, MONTÁŽ
P
ri montáži prístroja sa presvedčte, že nebude v
y
staven
ý
nasledovn
ý
m vpl
y
vom: - priame slnečné žiarenie, resp. pôsobenie tepla (napr. z v
y
kurovacieho s
y
stému), vlhkosť, v
y
soká vlhkosť ovzdušia, značné množstvo
prachu, silne
j
šia vibrácia
P
OUŽÍVANIE USB
/
SD PRIPOJENIA
-
Do USB konektora prístroja sa dá pripojiť USB pamäť, MP3 prehrávač, média prehrávač. Do objímk
y
pamäte sa dajú pripojiť pamäťové kart
y
SD/MMC. Formát súborov je: MP3/WMA audio súbor
.
-
Za určit
ý
ch podmienok bezporuchová funkcia extern
ý
ch USB/SD produktov nie je zaručená. Môže sa sta
ť
, že v
ý
robcovia bez oznámenia zmenia vnútornú konštrukciu produktov (napr. zmena chipu), čím sa nezmenia
h
lavné technické parametre, ale môžu vzniknúť poruchy pri prevádzke podobných, ale k predchádzajúcej generácii vyvinutých produktov. Preto, aj v prípade pripojenia výrobkov rovnakého typu, môžu pracovať
odl
išne. Nepoužíva
j
te USB roz
b
očovač, a
l
e používanie USB pre
dl
žovacie
h
o
k
á
bl
a
j
e
d
ovo
l
ené! Nepripá
j
a
j
te
k
prístro
j
u súčasne USB a
j
SD
j
e
d
not
k
u
.
- Odporúča sa súbory ukladať do koreňového adresára. Poradie prehrávania môžete upraviť vhodným premenovaním súborov. Neodporúča sa používanie USB/SD pamäte väčšej ako 8-16 GB, v prípade väčšieho počtu
súborov sa pred
ĺ
ži prístupový čas k jednotlivým skladbám. Na externú pamäť ukladajte len prehrávateľné MP3 súbory, iné dáta a súbory môžu spomaliť prístup alebo môžu spôsobiť poruchu
.
py p pýp pp pj
-
Prístroj môže prehrať MP3 súbor
y
z podsúborov, ale to nie je garantované v každom prípade.
-
Na disple
j
i sa môže ob
j
avi
ť
maximálne 999 súborov.
-
Z dôvodu ochrany precíznych kontaktov je dôležité zasúvať a vyberať USB/SD/MMC jednotky vždy priamo.V prípade krivého zasúvania sa konektory môžu poškodiť!
-
Namiesto USB pamäte sa o
d
porúča pre
d
nostné používanie SD
k
art
y
, pretože tá sa – z jej
k
onštru
k
cie v
y
p
lý
vajúc – pripája sta
b
i
l
nejšie a
b
ezpečnejšie. Nev
y
čnieva z prístroja, preto je menší pre
d
po
kl
a
d
jej poš
k
o
d
enia
náhodn
ý
m nárazom. Poškodenia tak
ý
ch druhov – užívateľom spôsobené – sa nepovažujú za v
ý
robnú ch
y
bu a neopravujú sa v rámci záruk
y
.
Upozornenie! Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spravi
ť
bezpečnostnú kópiu na
p
očítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti.
S
PRÁVNE POUŽÍVANIE USB/SD PAM
Ä
T
Í
P
re pre
d
c
h
á
d
zanie poruc
h
y a
l
e
b
o poš
k
o
d
enia
b
erte
d
o úva
h
y nas
l
e
d
ovné:
-
Prečítajte si pozorne návod na používanie pamäti (alebo prehrávača) USB/SD. - Nedotýkajte sa konektorov rukou alebo inými predmetmi a udržujte ich čisté. - Nevystavujte USB/SD pamäte silnému otriasaniu. -
P
amäťové karty neohýbajte, nenechajte padnúť, nerozoberajte, neprerábajte a chráňte pred vlhkosťou!
N
epoužívajte a nes
kl
a
d
ujte ic
h
na nas
l
e
d
ovnýc
h
miestac
h:
-
Všade vo vozidle, kde sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo vysokej teplote. - Na takých miestach, kde je vysoká vlhkos
ť
alebo sa nachádzajú korozívne látky. - Pripájajte ich na také miesto, kde Vás
nerušia v ria
d
ení vozi
dl
a
.
Ď
a
lšie
dô
ležité inf
o
rm
á
cie
:
-
USB/SD pamä
ť
nefunguje vždy správne pri príliš nízkej alebo vysokej teplote. - Používajte len kvalitné USB/SD pamäte. Podľa ich typu a stavu, ani z tých nie sú všetky vhodné. Ich funkčnos
ť
nie je vždy zaručená. - Podľa
t
ypu a stavu USB/SD pamäte a podľa nastavenia softvéru na komprimáciu prístroj nemusí prehrávať a zobraziť všetko. - Prehrávanie súborov s ochranou proti kopírovaniu nie je zaručené. - Pred začatím prehrávania
z USB/SD pamäte, môže upl
y
nú
ť
určit
ý
čas. - Ak sa na pamäti nachádza aj in
ý
ako audio súbor, tento čas môže b
yť
dlhší. – Prístroj prehráva súbor
y
: MP3, WMA. Súborom, ktoré nie sú audio súbor
y
, nezadávajte toto
rozšírenie. Také neaudiové súbory prístroj nedokáže načíta
ť
. Hluk, vzniknutý prehrávaním takýchto súborov, môže poškodi
ť
reproduktory a/alebo zosilňovač. - Neodpojte USB/SD pamä
ť
počas prehrávania. Pre ochranu
pamäte pred poškodením, najprv prístroj prepnite na iný zdroj signálu (MOD), až potom vytiahnite pamäť, aby ste zachránili pamäťové zariadenia pred prípadným poškodením.
MO
NT
ÁŽ
1
. Odoberte z prístroja montážny ráma pripevnite hodo prístrojovejdosky vozidla!Ak montážny rámdo prístrojovejdosky dosadápríliš voľne,vyhnutím perforovanýchčastírámu pomocou skrutkovačamôžetenastaviť
pevné zafixovanie. Ušká na v
y
hnutie treba zvoliť podľa hrúbk
y
prístrojovej dosk
y
.
2. Prístro
j
opatrne zasuňte do stabilného rámu. Skrutka a rám zabezpečia stabilné pripevnenie prístro
j
a.
•
Podľa konštrukcie vozidla je možné, že pre upevnenie prístroja bude potrebné aj ďalší pomocn
ý
materiál. V závislosti od t
y
pu vozidla spôsob montáže môže b
y
ť odlišn
ý
od popísaného
!
•
Pri odmontáži – ak je potrebné aj pri montáži – odoberte plastov
ý
rám z predného panela. Na oboch stranách – do vodiacej lišt
y
– treba zasunúť 8x1 cm ploch
ý
predmet (plech). Následne je možné prístroj v
y
tiahnúť
z
kovového rámu. (Ak prístroj predtým bol upevnený aj na zadnej strane, aj skrutku treba uvoľni
ť
spolu s konektormi!
)
3.Vodičeprístrojapripájajtepod
ľ
apredpisov. Najskôr skontrolujtekonektorynachádzajúcesa vo vozidle,čisúvhodnénapripojenieprístrojapod
ľ
aschémyzapojeniauvedenéhov tomto návode.Dbajtena bezporuchové
p
ripojenie prístroja! Starostlivo umiestnite vodiče reproduktorov. Podľa potreb
y
privolajte odborníka.
•
Zakázané je pripájanie hociktorého kábla reproduktorov s negatívnym pólom napájania alebo s jedným bodom vozidla! (napr. s čiernym káblom alebo kovovým bodom vozidla)
jppj p g y p pj j ý ( p y ý )
4
. Prístroj zapnite a vykonajte hore uvedené nastavenia. PrajemeVám príjemné cestovanie a bezpečnú premávku!
P
RIPOJENIE REPRODUKTOROV / PR
Í
PADN
É
CHYBN
É
PRIPOJENIE
V určit
ý
ch prípadoch sa môže sta
ť
, že zv
ý
šením hlasitosti sa nezv
y
šuje basov
ý
zvuk. To závisí od toho, koľko reproduktorov je v prevádzke, ako s
ú
ú
umiestnené reproduktor
y
, alebo sa môže sta
ť
aj to, že vo vozid
le
vedenie niektorého reproduktora nie je správne zapojené.
1. V prípade používania dvoch predných reproduktorov:
pp p p ý p
•
Treba vymeni
ť
+/- polaritu pravého alebo ľavého reproduktora podľa želania (treba vymeni
ť
dve žily, ktoré sú pripojené na jeden reproduktor; h
o
o
cikde medzi rádiom a reproduktorom).
2. V prípade používania štyroch reproduktorov:
pp p y p
•
A., A., Ak predné aj zadné reproduktor
y
sú zabudované vo dverách vozidla (alebo in
ý
m spôsobom, ale izolovane jeden od druhého; „v reproboxe”
)
)
, je možné v
y
meniť polaritu jedného reprodukt
ora
z dvoch predných a z dvoch zadných reproduktorov
.
•
B., Ak dva predné reproduktor
y
sú zabudované vo dverách vozidla, ale zadné dva sú zabudované do zadného plata auta, v tom prípade v
y
meňte
p
p
olaritu len niektorého z predn
ý
ch
repro
d
u
k
torov. Ká
bl
e za
d
n
ý
c
h
repro
d
u
k
torov zostanú v originá
l
nom stave
.
P
očúvanie zariadenia pri v
y
sokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže vies
ť
k trvalému poškodeniu sluchu
!
Vý
ro
b
o
k
nev
yh
a
d
zujte
d
o
b
ežné
h
o
d
omové
h
o o
d
pa
d
u! Li
k
vi
d
áciu v
ý
ro
bk
u prenec
h
ajte organizáciám na to určen
ý
m. Prípa
d
né otáz
ky
V
á
á
m zo
d
povieVáš pre
d
ajca
al
e
b
o miestna organizácia, zao
b
erajúca sa
l
i
k
vi
d
áciou e
l
e
k
troo
d
pa
d
u. Možn
ý
negatívn
y
vp
ly
v e
l
e
k
troo
d
pa
d
u na životné prostre
d
ie, a te
d
a aj na naše z
d
ravie,
je preto ďalším dôležitým dôvodom, prečo treba zlikvidovať elektroodpad bezpečne a ekologicky
.

15
VB 3
000
aparat de radio pentru autovehicule şi player audio digital
C
ARA
C
TERI
S
TI
C
I PRIN
C
IPAL
E
• 18 locaţii de memorie pentru posturi radio
f
onice în banda FM şi redare
fi
şiere de tip MP3 • ceas & a
fi
şor de dimensiune mare, cu lizibilitate excelentă • unghi optim • Posibilitatea
conectării memoriilor de ti
p
USB/SD/MMC • Pentru ascultaremuzică res
p
ectiv cartecusunet • De
p
istează
fi
le-urile MP3 din din sub
f
oldere•Căutareati
p
uluide emisiune radio
f
onică
d
orită • memorie dezvoltată pentru programe • Prezentarea pieselor / repetarea pieselor redate / redare în ordine aleatoare • Manevrare rapidă,
f
acilă • Intrare AUX de 3,5 mm pentru
aparate portabile • Ieşire pentru di
f
uzoare Hi-Fi de 4 x 25W • 2 ieşiri RCA pentru ampli
fi
cator/subwoo
f
er • conector IS
O
P
UNEREA ÎN FUNC
Ţ
IUN
E
C
OMENZI, REGLAJE
Ş
I CONECTOARE
F
igura 2
.
F
i
g
ura 1.
F
i
g
ura 3
R
ADI
O
RECEPT
OR
PLAYER A
U
DI
O
1.
B
ND/A
S
s
e
l
ector
d
e
b
an
d
ă FM1-FM2-FM3 / căutare automată
ş
i memorare
–
2
.
1
/PA
U
Loc pro
g
ram ra
d
io 1
.
R
e
d
are /
p
auză
3. 2
/
INT Loc pro
g
ram radio 2
.
Prezentare pro
g
ram
4
.
P
WR
/
M
O
D
P
ornire, oprire / volum / selectare mod de
f
uncţionare
5
.
6/
+10 Loc program ra
d
io 6
.
Sa
l
t înainte cu 10
p
iese
6.
5/-10 Loc pro
g
ram ra
d
io 5
.
S
a
l
t îna
p
oi cu 10
p
iese
7.
US
B–Soc
l
u USB
p
entru
d
is
p
ozitive
d
e stocare
8.
C
L
K
Afi
ş
are oră exactă / setare oră
9.
4
/RDM Loc pro
g
ram ra
d
io 4
.
Re
da
re
al
e
a
t
o
ri
e
1
0.
3
/RPT Loc pro
g
ram ra
d
io 3
.
R
epetare piesă
11
S
D/MM
C
-
So
c
lu
c
a
r
d
mem
o
rie
1
2
.acord manual
/
automat
s
alt la piesa următoare şi căutare rapid
ă
13.
acord manual
/
automat
s
alt la piesa următoare şi căutare rapid
ă
14
.
D
I
S
PLAY
Afi
şor LCD color, multi
f
uncţional
15
.
RS
TRevenire la setările de bază de la
f
abrică
1
6.
AUX
priză
j
ac
k
3,5 mm stere
o
1.
ANT
IN
priză de antenă confrom standardului DIN
2
.
R
CA
OU
Tie
ş
ire audio pentru conectarea unui amplificator extern sau a unui subwoofer acti
v
3.
I
SO IN
/
OUT
c
onector ISO pentru tensiunea de alimentare
ş
i pentru difuzoar
e
1
.
F
M1-FM2-FM3 pe 3 benzi FM, 3 x 6 locuri de stocare pentru posturi radio
2
.
A
LFANUMERIC volum/
f
recven
ţ
ă / ora exactă / numărul de ordine al piesei redate, timpul scurs din piesa redată / mod
f
unc
ţ
ionare
3
.
MHz
unitate de măsură
f
recven
ţ
e radio FM
4
.
M
P
3
redare
fi
şier de tip MP3
5
.
A
U
X
intrare audio 3
,
5mm selectată
6
.
U
SB sursă
d
e semna
l
USB se
l
ectată
7
.
S
Dsursă de semnal SD selectat
ă
8
.
V
U-METER
n
ivelmetru
Î
naintea punerii în func
ţ
iune a aparatului, vă rugăm, citi
ţ
i instruc
ţ
iunile de utilizare de mai jos şi păstra
ţ
i-le. Originalul acestora a fost scris în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
c
u capacită
ţ
i
fi
zice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experien
ţ
ă sau cunoştin
ţ
e su
fi
ciente (inclusiv copii) exceptând cazurile în care aceste persoane sunt supravegheate sau in
f
ormate
c
u privire la func
ţ
ionarea aparatului de o persoană care răspunde şi de siguran
ţ
a lor. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situa
ţ
iile în care copiii se joacă cu aparatul. După despachetare
asiguraţi-vă că aparatul nu a suferit deteriorări pe parcursul transportului. Ţineţi departe copii de amblaj, dacă conţine pungă sau alte componente care pot prezenta pericol
!
R
E
S
ETAREA APARAT
U
L
U
I
D
upă orice eveniment cu ocazia căruia tensiunea de alimentare s-a întrerupt sau care a condus la funcţionarea anormală a aparatului (inclusiv cea a afişajului), este necesară ştergerea datelor stocate în microprocesor.
Î
nacest scop apăsaţi cu ajutorul vârfuluiunui pix butonul
RS
T(RESET) aflat în spatelepanouluifrontal.
Î
nurma acestei operaţii toatedatelememoratevorfişterse,iaraparatulvareîncărcasetăriledefabrică. Efectuarea
e
i este necesară după montarea aparatului – înainte de prima pornire a acestuia – şi de
fi
ecare dată când a avut loc schimbarea acumulatorului autovehiculului.
U
NGHI
O
PTIM PENTRU AFIŞ
O
R
E
cranul de dimensiune mare a
f
ost conceput în aşa
f
el ca contrastul şi calitatea maximă să se eviden
ţ
ieze cel mai bine în direc
ţ
ie laterală spre pozi
ţ
ia şo
f
erului şi a călătorului. Caracterele albe de dimensiune mare
apar pe
f
ond negru şi au lizibilitate excelentă.
PO
RNIREA
Ş
I
O
PRIREA APARATULUI
P
entru a porni aparatul, apăsa
ţ
ibutonul rotativ (PWR / MOD
)
. În acest caz, aparatul porneşte şi va începe redarea pieselor în modul de func
ţ
ionare selectat anterior.
•
Având în vedere faptul că pornirea motorului autovehiculului poate provoca şocuri de tensiune, porniţi aparatul doar cu motorul autovehiculului în funcţiune. De asemenea, opriţi aparatul doar după ce aţi oprit motorul.
P
entru a opri aparatu
l
ţineţi apăsat
b
utonu
l
rotativ
(
PWR / MOD
)
(
textu
l
„OFF” pe ecran
)
.
•
La pornire aparatu
l
va resta
b
i
l
i vo
l
umu
l
sonor şi tim
b
ru
l
d
e
d
inaintea opririi.
R
EGLAREA V
O
L
U
M
U
L
U
I
F
olosi
ţ
icomutatorul rotati
v
pentru a regla volumul dorit.
•
Volumul poate fi reglat în intervalul 0 – 32. Dacă nu efectuaţi nici un reglaj timp de 2 secunde, aparatul va reveni în mod automat la funcţia anterioară
.
S
ELECTAREA S
U
RSEI DE SEMNAL
Sursa de semnal dorită
p
oate
fi
selectată
p
rin a
p
ăsarea re
p
etată a butonului rotativ
(
PWR
/
M
OD
)
: TUNER / memorie de ti
p
USB / card de memorie de ti
p
SD / AUX
•
La pornire aparatul va continua redarea ultimei piese ascultate, dacă sursa de semnal care conţine piesa respectivă nu a fost îndepărtată
.
•
Dacă nici un dispozitiv nu a fost introdus într-unul dintre conectorii USB sau SD, se poate selecta doar modul de lucru TUNER sau AUX.
•
Dacă un dispozitiv extern a
f
ost conectat atât la conectorul USB, cât şi la conectorul SD, sursa de semnal dorită va putea
fi
activată prin acţionarea butonului PWR / MOD. Este indicat utilizarea cardului SD datorită poziţie
i
prote
j
ate.
•
Se va reda întotdeauna con
ţ
inutul ultimului dispozitiv extern conectat.
•
După inserarea cardurilor USB sau SD valumina simbolul unităţii care este activă.

1
6
FO
L
O
SIREA APARAT
U
L
U
I DE RADI
O
L
a pornirea aparatului, radioul va intra în func
ţ
iune dacă anterior utilizatorul a ascultat tot un program radiofonic sau dacă a fost îndepărtată sursa de semnal USB/SD folosită anterior
.
D
acă este nevoie, ac
ţ
iona
ţ
i butonul
P
WR
/
M
OD
pentru a activa
f
unc
ţ
iaTUNER
.
ACORDARE / MEMORARE MANUALĂ
Apăsa
ţ
i scurt şi în mod repetat butoanele
pentru selectarea manuală a postului de radio dorit. Căutarea se întrerupe la următorul post găsit. Dacă
ţ
ine
ţ
i apăsat timp de 2 secunde vreunul dintre aceste două butoane inscrip
ţ
ia MANUAL
apare pe afişaj, urmând ca prin apăsarea ulterioară a butoanelor să puteţi micşora sau creşte frecvenţa de recepţie. Dacă nu apăsaşi nici un buton timp de 5 secunde, aparatul revine la modul automat (AUTO) de căutare activ anterior. Dacă ţineţi
apăsat timp de 2 secunde vreunul dintre butoanele numerice 1–6, postul găsit va fi memorat în locaţia de memorie cu numărul de ordine respectiv. În colţul inferior stâng al afişajului optic se va putea citi numărul de ordine ales CH1...6.
pp şj p p pţ ş ş ţ pţ pş p p
p
•Potfimemorateîn total18posturide radioFM.Selecta
ţ
iuna dintreposibilită
ţ
ile F1-F2-F3 prin apăsarea repetată a butonului BND
/
A
S
.În fiecaredintreaceste treicazurisepotmemoracâte6-6 posturi.Dacăde ex. în cazul memorăriiaţi selectat locaţia
pţ gşjpp
a
4-a a benzii FM2, atunci şi în viitor va trebui să selecta
ţ
i banda FM2 (butonul BND/AS) înaintea apăsării butonului reprezentând numărul de ordine 4
.
• Dacă o locţie de memorie este ocupată deja, conţinutul acesteia se va şterge şi va fi memorată noua frecvenţă.
ACORDARE AUTOMATICĂ
Ş
I MEMORARE
Ţ
ine
ţ
i apăsat timp de 2 secunde butonul
B
ND
/
AS pentru căutarea automatică şi memorarea posturilor de radio care pot fi recep
ţ
ionate în zona în care folosi
ţ
i aparatul. Pe afişaj ve
ţ
i putea urmări procesul de acordare şi memorare.
Î
n condi
ţ
ii bune
d
e recepţie după ocuparea locaţiilor de memorie ale benzii FM1 pot fi ocupate şi cele 6-6 locaţii de memorie ale benzilor FM2 şi FM3. Pe afişor apare numărul de ordine a locaţiei actuale
(
C
H1
…6
).
• Vă rugăm să ave
ţ
i în vedere faptul că aparatul ar putea să sară peste posturile de radio a căror recep
ţ
ie este mai slabă sau ar putea memora posturile într-o altă ordine decât cea dorită de Dv.
• Pentru a obţine setările corespunzătoare nevoilor Dv., alegeţi acordarea şi memorarea manuală.
• Dacă folosiţi aparatul la distanţe mai mari de la locul acordării – de ex. în timpul călătoriilor – s-ar putea să fie nevoie să căutaţi un anumit post din nou la o altă frecvenţă. În diferitele regiuni geografice aceleaşi posturi emit pe frecvenţe diferite!
ţp gţş
SELECTAREA P
O
STURIL
O
R DE RADI
O
MEM
O
RATE
Apăsaţi pe scurt numărul (de ordine)
1...
6
al loca
ţ
iei de memorie a
f
erente
p
ostului
p
e care dori
ţ
i să-l asculta
ţ
i. Ave
ţ
i
g
ri
j
ă să selecta
ţ
i în
p
realabil banda de
f
recven
ţ
ă FM (butonul BND
/
A
S
: FM1-FM2-FM3) corespunzătoare.
• Dacă apăsaţi butonul pentru mai mult de 2 secunde, aparatul nu va selecta postul memorat anterior, ci va memora postul ascultat în locaţia aleasă. În acest caz postul memorat anterior va fi şters.
pţp
ţppţţţgjţp ţ
R
EDARE
FIŞIERE MEMORATE PE SUPORTURI USB/SD/MMC
Dacă în timpul recepţiei radio doriţi să ascultaţi muzică folosind o sursă externă de tip USB/SD/MMC, nu trebuie decât să conectaţi memoria externă respectivă. Aparatul va recunoaşte dispozitivul extern şi va începe redarea. Pe afişajul optic
va apărea numărul de ordine al piesei şi timpul scurs de la începutul acesteia. Introducerea surselor de date USB şi SD este semnalizată de simboluri. Luminează simbolul sursei alese. În acest timp este activ şi semnul
ţţţ ţ ş ş
ş
MP3 con
f
orm setărilor de
sunet.
• Se recomandă folosirea unităţilor de memorie formatate utilizând sistemul de fişiere FAT32.
Nu conectaţi unităţi de memorie formatate utilizând sistemul NTFS
ţţ
!
SS
• Dacă nu ave
ţ
i sunet, sau aparatul nu recunoaşte memoria externă USB/SD/MMC, îndepărta
ţ
i-o pe aceasta după care conecta
ţ
i-o din nou. Dacă nici în acest caz nu se întâmplă nimic, încerca
ţ
i selectarea memoriei prin intermediul butonului PVR/MOD.
L
a nevoie o
p
ri
ţ
i
ş
i re
p
orni
ţ
i a
p
aratu
l
, iar în u
l
tima instan
ţ
ă a
p
ăsa
ţ
i
b
utonu
l
RST!
• Dacă aparatul nu recunoaşte fişierele copiate pe sursa de semnal conectată la el, sau o parte a acestora, procedaţi în maniera descrisă în alineatul anterior. În plus, memoria de tip USB poate fi conectată şi la aparatul aflat în funcţiune, căci player-ul
pţş p ţ p ţ p ţ
v
a citi din nou între
g
ul con
ţ
inut al memoriei
ş
i va re
f
re
ş
a in
f
orma
ţ
ia stocată
.
• Nu îndepărtaţi memoria decât după ce aţi selectat o sursă diferită de dispozitivele USB/SD/MMC prin intermediul butonului PWR/MOD sau aţi oprit aparatul! În caz contrar s-ar putea să deterioraţi datele.
gţ ş ş ţ
•
Îndepărtarea dispozitivului extern în timpul redării este interzisă
pp p
pţ p ţ
!
• În cazul conectării unei memorii externe, redarea începe cu prima piesă. Dacă aţi ascultat anterior piese de pe o memorie externă fără să o fi îndepărtat pe aceasta, redarea va începe cu ultima piesă redată chiar dacă aţi oprit între timp aparatul.
pp p
• Memoria USB poate
fi
extrasă uşor, iar cardul SD/MMC prin apăsarea acestuia spre interior. Dacă aţi introdus cardul în mod corect, acesta nu iese a
f
ară decât
f
oarte puţin din aparat (în spatele panoului
f
rontal)
.
•
Colţul teşit al cardului SD/MMC trebuie să fie în faţă/jos
ţş ţj
, iar lamelele de conexiune în partea stângă. Nu atingeţi niciodată lamelele cu mâna!
s
s
• Memoria USB poate
fi
introdusă într-un singur
f
el. Dacă se blochează, întoarce
ţ
i-o şi încerca
ţ
i din nou! Nu o
f
or
ţ
a
ţ
i
!
• Aveţi grijă ca dispozitivul care iese în a
f
ara aparatului să nu vă incomodeze în conducerea în condiţii de siguranţă a vehiculului! Aveţi grijă să nu împingeţi şi să nici nu rupeţi dispozitivul! Folosirea cardurilor SD este recomandabilă pentru că acestea
pot fi folosite în condiţii de siguranţă superioară.
• Păstrarea curată a lamelelor de contact a
f
erente dispozitivelor USB/SD/MMC este deosebit de importantă atât în cazul aparatului, cât şi a memoriilor. Se va evita contactul cu
fi
re de păr, pra
f
, diverse impurită
ţ
i etc
.
• Dacă uitaţi o asemenea memorie în autovehicul în cazul unor temperaturi extreme (căldură excesivă sau
f
rig excesiv), aceasta s-ar putea deteriora.
• Funcţionare anormală poate fi cauzată de caracteristicile unice ale dispozitivului de stocare, aceasta nu indică un defect
!
1
/
PAU
P
rin apăsarea repetată a acestui buton puteţi selecta fie funcţia„Redare”, fie funcţia„Pauză”.
Î
n cel de-al doilea caz, pe afaişaj va apărea timpul trecut din piesă.
Apăsa
ţ
i pe scurt aceste butoane pentru a selecta piesa anterioară sau pe cea următoare. Prin apăsarea îndelungată a acestora pute
ţ
i e
f
ectua o căutare rapidă în cadrul unei anumite piese. Când elibera
ţ
i acest buton va
fi
redată piesa selectată.
E
ste o funcţie foarte practică dacă doriţi să alegeţi dintre sute sau mii de piese.
2
/
INT
F
unc
ţ
ia de prezentare a pieselor: redă câte 10 secunde de la începutul
fi
ecărei piese. La pornire pe a
fi
şaj va apărea inscrip
ţ
ia
INT
. Dacă o anumită piesă V-a plăcut, apăsa
ţ
i din nou acest buton pentru redarea continuă a acesteia. Pe a
fi
şaj va
apărea, pentru scurt timp, inscripţia
ALL
.
3
/
RPT
R
epetarea piesei curente. La pornire pe a
fi
şaj va apărea, pentru un scurt timp, inscrip
ţ
ia
RPT
. Apăsa
ţ
i din nou butonul
RPT
pentru redarea continuă a piesei. Pe a
fi
şaj va apărea pentru scurt timp inscrip
ţ
ia
ALL
.
4 / RD
M
R
edare în ordine aleatoare. La pornire pe afişaj va apărea, pentru scurt timp, inscrip
ţ
ia
R
DM
.
Dacă o anumită piesă v-a plăcut, apăsa
ţ
i din nou acest buton pentru redarea continuă a acesteia. Pe afişaj va apărea, pentru scurt timp inscrip
ţ
ia ALL
.
5
/
-10
P
rin apăsarea pe scurt a acestui
b
uton puteţi naviga înapoi între piese în sa
l
turi
d
e câte 10 piese. Pentru căutare mai rapi
d
ă ţineţi apăsat
b
utonu
l
.
6
/
+1
0
P
rin apăsarea pe scurt a acestui
b
uton puteţi naviga înainte între piese în sa
l
turi
d
e câte 10 piese. Pentru căutare mai rapi
d
ă ţineţi apăsat
b
utonu
l
.
SETAREA
O
REI EXACT
E
P
entru afişarea orei exacte apăsaţi scurt butonul
C
L
K
. Pentru setarea orei ţineţi apăsat
b
utonu
l
C
L
K
până numărul orelor va începe să clipească. Cu butonul care se roteşte puteţi creşte sau scădea valoarea. Cu butonul
K
C
L
K
puteţi selecta reglarea
K
m
inutelor, reglarea se
f
ace cu butonul rotativ
.
Dacă a
ţ
i terminat după 5 secunde datele vor
fi
salvate automat.
• Ceasul
f
unc
ţ
ionează în
f
ormat de timp de 24 ore şi ora exactă este vizibilă şi când este oprit dispozitivul
.
INTRARE STERE
O
A
U
X
O
rice dispozitiv extern prevăzut cu ie
ş
ire pentru că
ş
ti poate fi conectat – în mod nemi
j
locit – cu a
j
utorul prizei
AUX
IN
aflate panoul frontal al aparatului prin introducerea fi
ş
ei stereo de 3,5 mm aferente. Piesele redate de acest dispozitiv portabil
pot fi ascultate într-o calitate foarte bună cu ajutorul difuzoarelor aparatului de radio dacă selecta
ţ
i modul de lucru
AU
X I
N
prin apăsarea
b
utonu
l
ui M
O
D
.
Pute
ţ
i conecta p
l
ayere mu
l
time
d
ia, p
l
ayere CD/DVD,
d
ispozitive
d
e navigare pe internet,
tele
f
oane mobile etc.
• Pentru a putea conecta dispozitive prevăzute cu ieşire pentru căşti în cazul cărora diametrul fişei este diferit de 3,5 mm s-ar putea să fie nevoie să achiziţionaţi un adaptor extern
.
• Pentru informa
ţ
ii suplimentare consulta
ţ
i instruc
ţ
iunile de utilizare ale dispozitivului respectiv.
CO
NECTAREA UNUI AMPLIFICAT
O
R EXTER
N
I
eşirea etajului de preampli
fi
care se situează pe panoul din spate al aparatului. Acesta asigură conectarea unui ampli
fi
cator extern cu nivel scăzut al semnalului de intrare sau al unui subwoo
f
er activ. Ast
f
el ve
ţ
i avea posibilitatea de a creşte
v
o
l
umu
l
sau
d
e a îm
b
unătăţi ca
l
itatea sunetu
l
ui. Priză a
lb
ă RCA: ieşire cana
l
stânga; priză roşie RCA: ieşire cana
l
d
reapta
.
A
VERTI
S
MENTE
1
. Vă rugăm să citi
ţ
i cu aten
ţ
ie aceste instruc
ţ
iuni de utilizare înaintea începerii folosirii aparatului! Totodată Vă rugăm să păstra
ţ
i instruc
ţ
iunile de folosire într-un loc accesibil
!
2
. La nevoie, consultaţi un specialist pentru a evita deterioarea aparatului sau a autovehiculului!
3
. Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze în mod corespunzător din cauza fişierelor comprimate, a programelor de compresie de date afarente formatului MP3 sau a calităţii memoriilor de tip USB/SD, dar acest lucru nu reprezintă un
l
ips al aparatului
.
4
. Redarea pieselor DRM al căror drept de autor este protejat nu este garantată
!
5. Puteţi conecta prin intermediul unui cablu USB şi playere MP3, dar nu conecţati discuri fixe!
6
. Pe dispozitivul USB/SD este indicat să nu fie fişiere de alt tip decât MP3/WMA pentru că poate încetini sau împiedica redarea pieselor dorite
.
7. Nu cuplaţi la conectorul USB tele
f
on sau aparat pentru navigare în scopul încărcării acestuia
!
8. Nu ţineţi memoriile în autovehicul, dacă acestea pot îngheţa sau există riscul unui şoc termic (excesiv)!
9. În timp ce conduceţi autovehiculul nu efectuaţi operaţii careVă distrag atenţia de la conducere! Manipularea aparatului în timpul conducerii poate provoca accidente.
ţţ p gţ ş
1
0. Petreceţi un timp cât mai scurt cu observarea a
fi
şajului optic! Această activitateVă poate distrage atenţia de la tra
fi
c şi poate provoca accidente
.
1
1. Nu ascultaţi aparatul reglând un nivel excesiv de ridicat al volumului sonor! Reglaţi volumul astfel încât să puteţi sesiza – în timp ce conduceţi – zgomotele din exteriorul vehiculului!Volumul sonor excesiv de ridicat poate provoca chiar şi
deteriorarea auzului Dv.
!

17
1
2. Nu dezasambla
ţ
i aparatul şi nu efectua
ţ
i modificări asupra acestuia, deoarece interven
ţ
iile de acest gen pot provoca incendii şi accidente – inclusiv electrocutarea Dv. Punerea în func
ţ
iune sau manipularea necorespunzătoare a aparatului atrage
după sine anularea garan
ţ
iei
.
1
3. Aparatul poate fi folosit în mod exclusiv în autovehicule care folosesc o tensiune de alimentare de 12 V, iar masa este conectată la polul ne
g
ativ al sursei de alimentare! Folosirea în alte scopuri a aparatului poate provoca electrocutarea Dv.,
deteriorarea aparatului sau incendii. Aparatul a fost proiectat în exclusivitate pentru folosirea în autovehicule
!
1
4. Nu folosi
ţ
i decât siguran
ţ
e fuzibile de valoarea prescrisă!
Î
n cazul în care schimba
ţ
i siguran
ţ
a, asigura
ţ
i-Vă că valoarea nominală a celei noi coincide cu valoarea nominală a celei originale.
Î
n caz contrar se pot provoca defec
ţ
iuni sau incendii.
1
5. Nu împiedicaţirăcirea aparatuluipentru căacestlucru poate conduce lasupraîncălzire interioarăşi chiar laincendii. Ventilarea aparatuluise va asigura printr-o montare corespunzătoarede cătreun specialist! Orificiile deieşire dispuseîn împrejurul
a
paratului nu se vor acoperi!
16. Aveţi grijă să conectaţi în mod corect aparatul! Conectarea eronată poate provoca incendii sau deteriorarea aparatului.
17.
Îndepărtaţi conectorul polului negativ al acumulatorului înaintea montării aparatului
pţ p g p
ţgj ţ p p p
! Puteţi evita astfel electrocutare, scurt circuit sau deteriorare.
18. Evitaţi tăierea cablurilor sau deteriorarea izolaţiei acestora în timpul montării aparatului! Asemenea erori pot provoca scurtcircuite şi incendii!
19. Înaintea montării – prin găurire şi înşurubare a – aparatului pe caroseria autovehiculului asiguraţi-Vă că nu deterioraţi ţevi sau cabluri electrice aflate pe partea opusă.
ţţ ş
2
0. Nu Vă conecţati la acele sisteme electrice ale autovehiculului care acţionează volanul, frânele sau diversele sisteme de securitate! Altminteri controlul asupra autovehiculului poate deveni nesigur şi pot apărea incendii.
2
1. Nu monta
ţ
i aparatul sau dispozitivele auxiliare ale acestuia în locurile în care ar putea periclita controlul sigur asupra autovehiculului! (De exemplu în apropierea volanului sau a schimbătorului de viteze.)
2
2. Evita
ţ
i în
f
ăşurarea cablurilor pe obiectele din vecinătatea aparatului. Aranja
ţ
i cablurile şi conductoarele electrice ast
f
el încât să nuVă împiedice în conducerea vehiculului! Conductoarele care reprezintă un obstacol oarecare sau cele care atârnă
l
iber deasupra volanului, al schimbătorului de viteze, al pedalei de frână etc. (de ex. cablul de legătură al media pla
y
erului conectat la conectorul USB) pot reprezenta un pericol deosebit.
2
3. Opri
ţ
i aparatul de îndată ce observa
ţ
i o defec
ţ
iune şi adresa
ţ
i-Vă distribuitorului. O serie de malfunc
ţ
iuni (lipsa sunetului, mirosurile neplăcute, fumul, prezen
ţ
a obiectelor străine în aparat etc.) pot fi detectate cu uşurin
ţ
ă
.
2
4. Ave
ţ
i grijă să nu pătrundă obiecte străine în conectoarele a
f
erente dispozitivelor USB şi a cardurilor de memorie, căci acest lucru ar putea provoca deteriorarea iremediabilă a aparatului
.
2
5. Feriţi aparatul de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ şi şocuri mecanice, precum şi de acţiunea directă a radiaţiei termice sau solare!
2
6. La aşezarea cablurilor ave
ţ
i grijă ca izola
ţ
ia acestora să nu poată fi deteriorată de obiecte ascu
ţ
ite, din metal aflate în apropierea lor.
2
7. Nu conecta
ţ
i nici un cablu în timpul
f
unc
ţ
ionării! Niciodată nu porni
ţ
i aparatul cu volumul sonor setat la nivel maxim! Pârâiturile sau şocurile sonore ce apar în asemenea cazuri pot deteriora în mod iremediabil di
f
uzoarele
.
2
8. Garanţia nu este valabilă pentru defecţiunile provocate de montarea sau utilizarea iresponsabilă, necorespunzătoare a aparatului!
M
ĂSURI DE PRECAUŢIE
C
URĂŢARE
Aparatul se va cură
ţ
a în mod regulat
f
olosind o cârpă moale, uscată şi o pensulă. Impurită
ţ
ile mai di
fi
cile se vor îndepărta prin înmuierea în apă a cârpei. Evita
ţ
i zgârierea a
fi
şajului optic! Acesta nu se va cură
ţ
a niciodată cu o cârpă uscată sau aspră!
F
o
l
osirea
d
etergenţi
l
or este interzisă! Se va evita pătrun
d
erea
l
ic
h
i
d
e
l
or în interioru
l
aparatu
l
ui sau în prize
l
e şi pe
l
ame
l
e
l
e care servesc
l
a conectarea
d
ispozitive
l
or externe..
T
EMPERAT
U
RA AMBIANTĂ
Î
naintea pornirii aparatului asigura
ţ
i-Vă că temperatura din interiorul autovehiculului este cuprinsă în intervalul -10 – +50°C, deoarece numai astfel se poate garanta func
ţ
ionarea corespunzătoare. Condi
ţ
iile meteorologice extreme pot deteriora
în a
p
aratu
l
.
AMPLASARE
,
MONTARE
Î
naintea montării aparatului asigura
ţ
i-Vă că acesta nu va fi expus impactului următorilor factori: - inciden
ţ
ei directe a razelor solare sau a radia
ţ
iilor provenite de la alte surse de căldură (de ex. sistemul de încălzire al autovehiculului) - umezelii sau
umidităţii ridicate a aerului - unei cantităţi mai însemnate de praf - unor vibraţii puternice
UTILIZAREA CONECTORULUI USB
/
SD
-
Conectorul USB al aparatului permite conectarea memoriilor de tip USB, a playerelor de
fi
şiere MP3, precum şi a media playerelor. Priza pentru carduri de memorie permite inserarea cardurilor de tip SD/MMC putând
fi
redate
fi
şiere audio în
f
o
rm
a
t MP
3.
-
În anumite cazuri nu sepoategarantafunc
ţ
ionareaperfectă a memoriilor de tip USB/SD. Se poate întâmpla ca anumi
ţ
iproducătorisămodifice– fără a emite vreun aviz sau avertisment–structura internă (de ex. schimbarea unui chip) a produselor
pe care le
f
abrică. Ast
f
el principalii parametri tehnici ai acestor produse nu su
f
eră modi
fi
cări, dar o asemenea schimbare poate a
f
ecta
f
unc
ţ
ionarea aparatelor care au
f
ost dezvoltate având în vedere produsele de genera
ţ
ie anterioară a
f
abricantului
respectiv. Din această cauză se poate întâmpla ca dispozitive de acelaşi tip să funcţioneze în mod diferit dacă sunt conectate la aparatul nostru. Nu folosiţi distribuitoare USB (USB hub), dar puteţi folosi cablu prelungitor! Conectarea simultană a
s
urselor externe de semnal de tip USB
ş
i SD nu este recomandată!
-
Este recomandabil să plasa
ţ
i piesele/
fi
şierele pe care dori
ţ
i să le reda
ţ
i în directorul rădăcină. Ordinea de redare poate
fi
stabilită prin redenumirea/numerotarea corespunzătoare a acestora. NuVă recomandăm să
f
olosi
ţ
i memorii de tip USB/SD a
c
ăror capacitate de stocare depăşeşte 8-16 GB, căci numărul mare de piese înregistrate pe un anumit suport sporeşte timpul necesar accesări fişierelor. De asemenea stocaţi pe suporturile externe pe care le conectaţi la aparat numai fişiere de tip
MP3 ce pot fi redate; deoarece prezen
ţ
a altor date/fi
ş
iere poate încetini func
ţ
ionarea aparatului sau provoca chiar
ş
i malfunc
ţ
iuni.
- În funcţie de condiţii, aparatul poate recunoaşte şi piese de format MP3 stocate în subdirectoare, dar acest lucru nu poate fi garantat întotdeauna.
ţş ţ şţ
-
Aveţi grijă să introduceţi şi să scoateţi memoriile de tip USB/SD/MMC întotdeauna drept, perpendicular pe aparat pentru a păstra integritatea lamelelor de contact (de precizie) ale fişelor şi prizelor aferente acestora. Conectarea oblică poate
d
eteriora conectorul (priza)
!
-
Folosirea cardurilor de memorie SD este preferabilă utilizării memoriilor de tip USB, pentru că primele pot fi conectate mai stabil şi sigur datorită construc
ţ
iei lor.
Î
n plus, cardurile de tip SD nu ies în afara aparatului şi, prin urmare, riscul de a-l
d
eteriora pe acesta din urmă prin lovire accidentală este mai mic. Defecţiunile ce survin în urma unor astfel de erori comise de utilizator nu pot fi considerate defecte de fabricaţie şi astfel nu ne putem asuma obligaţia de a le remedia ca parte a
g
aran
ţ
iei pe care o oferim pentru aparatele noastre
.
Avertisment! Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru datele pierdute sau deteriorate etc. nici în cazul în care acest lucru se produce în timpul folosirii acestui produs. Prin urmare se recomandă crearea unor copii de
s
iguranţă – stocate pe calculatorul Dv. personal – despre datele şi piesele muzicale salvate pe suporturile care vor
fi
conectate la aparat.
M
ANIPULAREA CORECT
Ă
A MEMORIEI USB/S
D
În scopul evitării unor malfuncţiuni sau defecţiuni aveţi în vedere următoarele: - Citiţi cu atenţie instrucţiuni
l
e
d
e uti
l
izare a
l
e memoriei USB/SD
(
sau a
l
e me
d
ia p
l
ayeru
l
ui
)
. - Nu atingeţi
l
ame
l
e
l
e
d
e contact cu mâna sau cu
d
iverse o
b
iecte şi păstraţi-
l
e
în stare de curăţenie. - Nu expuneţi memoria USB/SD la vibraţii puternice. - Nu îndoiţi, scăpaţi pe jos, dezasamblaţi sau modificaţi memoria USB/SD şi feriţi-o de umezeală!
Evitaţi să o
f
olosiţi sau să o păstraţi:
- În acele locuri în autovehicul unde este expusă incidenţei directe a razelor solare sau temperaturilor ridicate - În locurileunde umiditatea aerului este ridicată sau se află materiale corozive. - Conectaţi-o astfel
ţţţjţţşţ
ţp ţ pţpj ţ ţ ş
încât să nuVă
d
eran
j
eze în con
d
ucerea autove
h
icu
l
u
l
ui
.
Alte informaţii importante:
-
Memoriile USB/SD nu
f
unc
ţ
ionează întotdeauna în mod corespunzător în condi
ţ
iile unor temperaturi
f
oarte scăzute sau
f
oarte ridicate. - Folosi
ţ
i în exclusivitate memorii USB/SD de calitate. Nici acestea nu
f
unc
ţ
ionează
întotdeauna perfect – în funcţie de tipul sau starea lor. Funcţionarea lor nu este garantată în orice condiţii. - În funcţie de tipul memoriei USB/SD, starea acesteia şi setările software-ului de codare a informaţiilor aparatul nu este capabil să afişeze şi
ţ
ţţ ţ ţ
ţ
să redea toate fişierele/piesele. - Nu garantăm redarea fişierelor protejate la copiere (protejarea dreptului la copiere). - Se poate întîmpla ca memoria USB/SD să aibă nevoie de un anumit interval de timp înaintea începerii redării pieselor. În special
pţp ţ g ţţp ş ţp pşş
în cazurile în care memoria con
ţ
ine şi alte
fi
şiere decât cele audio, redarea acestora din urmă poate su
f
eri o întârziere considerabilă. - Aparatul redă
fi
şiere cu extensia„MP3”. Nu
f
olosi
ţ
i această extensie în cazul
fi
şierelor care con
ţ
in şi alte date decât
c
ele audio. Aparatul nu este capabil să citească datele care nu sunt de tip audio. Redarea
fi
şierelor care nu conţin numai date audio produce o serie de zgomote care pot deteriora di
f
uzoarele şi/sau ampli
fi
catoarele. - Nu îndepărtaţi suportul USB/SD
în timpu
l
re
d
ării. Pentru a evita eventua
l
a
d
eteriorare a memoriei Dv. comutaţi pe o a
l
tă sursă externă
d
e semna
l
(
prin interme
d
iu
l
b
utonu
l
ui MOD
)
înainte
d
e a scoate
d
ispozitivu
l
USB/SD
.
MO
NTAR
E
1
. Îndepărtaţi cu grijă cadrul de montare de pe aparat şi fixaţi-l în bordul automobilului! Dacă după montare cadrul nu este fixat în mod suficient de stabil în bord, îndoiţi spre exterior – cu o şurubelniţă – părţile perforate ale plăcii pentru a asigura
fi
xarea stabilă. Acele flan
ş
e ale plăcii, care urmează să fie îndoite, trebuie alese în func
ţ
ie de
g
rosimea bordului autovehiculului.
2. Împingeţi cu mare grijă aparatul în cadrul deja montat până ce simţiţi că se blochează. Acest şurub asigură împreună cu cadrul de montare fixarea stabilă.
şţg
• În funcţie de configuraţia bordului autovehiculului s-ar putea să fie necesară achiziţionarea de benzi de metal sau a altor elemente de fixare. În cazul anumitor tipuri de autovehicule maniera de montare s-ar putea să difere de cea descrisă aici!
pgţ gj p j p ţţ ş g p
pgţ gj p j p ţţ ş g p
• La demontare –şi în cazde nevoie şila montare– îndepărtaţi cu grijă rama deplastic ce înconjoară panoulfrontal alaparatului. Câteun obiect plat (deex. câteo placă) dedimensiunile 8 x 1cm trebuieintrodus(ă) simultanpe ambele părţi în şinade ghidare
a
flată la mijloc.
Î
n urma acestei opera
ţ
iuni aparatul poate fi scos din cadrul de montare. (Dacă aparatul a fost fixat anterior şi în spate, şurubul va fi desfăcut împreună cu conectoarele electrice!)
şş pţgjpjpp pp
ş
3. Conectaţi conductoarele aparatului conform prescripţiilor de mai sus. Controlaţi în prealabil potrivirea conectorilor cu care este prevăzut autovehiculul cu ajutorul schemei prezentate în aceste instrucţiuni de utilizare. Aveţi grijă să realizaţi o
conexiune corectă şi să nu provoca
ţ
i un scurtcircuit! Conduce
ţ
i cu grijă cablurile de legătură ale difuzoarelor!
Î
n caz de nevoie apela
ţ
i la un specialist.
ţpppţ ţpp p
•
Este interzisă conectarea vreunui fir al difuzoarelor cu polul negativ/masa autovehiculului sau al sursei de alimentare! (de ex. cablul de alimentare de culoare neagră sau vreun punct metalic al autovehiculului)
pg ( g p )
4
. Porniţi aparatul şi efectuaţi setările descrise mai sus. Vă dorim o călătorie plăcută şi un trafic sigur!
C
ONECTAREA DIFUZOARELOR
/
O EVENTUALĂ CONECTARE ERONATĂ
Î
n anumite cazuri se poate întâmpla ca volumul joaselor să nu crească propor
ţ
ional cu creşterea volumului. Acest lucru depinde de numărul şi amplasarea difuzoarelor, dar este posibil şi ca firele unuia dintre difuzoarele
au
t
o
vehic
u
l
u
l
u
i s
ă
n
u
fie c
o
nect
a
te în m
od
c
o
rect
.
1. În cazul cuplării a două difuzoare:
p
• Trebuie schimbată, după plac, polaritatea +/- a unuia dintre difuzoare (adică trebuie schimbate între ele firele care conduc la unul dintre difuzoare – pe orice secţiune între radioreceptor şi difuzoare).
2. În cazul cuplării a patru difuzoare:
pp
pp p
• A., Dacă toate cele patru difuzoare – atât cele din fa
ţ
ă, cât şi cele din spate – sunt montate în uşi (sau în orice alt mod ce presupune separarea acestora; în „boxe” ), atunci trebuie schimbată polaritatea unuia dintre difuzoarele din fa
ţ
ă şi a unuia dintre
di
f
uzoarele din s
p
ate
.
• B., Dacă difuzoarele din faţă sunt montate în uşi, dar cele din spate deasupra portbagajului, atunci trebuie schimbată doar polaritatea unuia dintre difuzoarele din faţă. Polaritatea difuzoarelor din spate rămâne neschimbată
.
P
entru prevenirea eventualelor de
fi
cien
ţ
e de auz nu asculta
ţ
i la volum ridicat pentru o lungă perioadă de timp
!
Nu arunca
ţ
i aparatele nefunc
ţ
ionale în containerele pentru deşeuri menajere! După expirarea duratei de func
ţ
ionare, duce
ţ
i aparatul la o sta
ţ
ie specializată în colectarea deşeurilor electrice şi electronice. Dacă ave
ţ
i întrebări contacta
ţ
i
organiza
ţ
ia locală de colectare a deşeurilor. Ast
f
el proteja
ţ
i mediul ambiant, precum şi sănătatea dv. şi cea a altor persoane.
B
aterii
l
e / acumu
l
atoare
l
e nu se vor e
l
imina împreună cu
d
eşeuri
l
e menajere norma
l
e. Uti
l
izatoru
l
are o
bl
igaţia
l
ega
l
ă să pre
d
ea pro
d
use
l
e
(b
aterii
l
e şi/sau acumu
l
atoare
l
e
)
uzate,
d
escărcate
l
a un
l
oc
d
e co
l
ectare
d
in apropierea
domiciliului său sau la o unitate comercială. Astfel se poate asigura ca bateriile şi acumulatoarele să fie eliminate în condi
ţ
ii sigure de protec
ţ
ie a mediului
.

18
VB 3
000
auto radio & muzički plejer
B
ITNI
J
E
O
S
O
BIN
E
• 18 FM memorijs
k
i
h
mesta za ra
d
io stanice i MP3 p
l
ejer • sat &
d
isp
l
ej ve
l
i
k
i
h
d
imenzija • optima
l
ni ugao vi
dl
jivosti
d
isp
l
eja • čitač USB/SD/MMC memorijs
k
i
h
k
artica • s
l
ušanje
m
uzike i glasnih knjiga • rad sa MP3
f
olderima • műsorszámok gyorskeresése • usavršena memorija • prikaz pesme/ ponavljanje/ nasumični redosled • brzo, pregledno rukovanje •
AUX u
l
az 3,5 mm za prenosne ure
đ
aje • 4 x 25 W Hi-Fi iz
l
az za zvučni
k
e • 2 x RCA iz
l
az za pojača
l
o/su
b
b
as
k
utiju • ISO pri
kl
juča
k
P
UŠTANJE U RAD
KOMANDE, PRIKLJUČCI
2
.
s
k
ic
a
1.
skic
a
3.
s
k
ic
a
RADI
O
MU
ZI
Č
KI PLE
J
ER
1.
B
ND/A
S
b
iran
j
e FM1-FM2-FM3 po
d
ruč
j
a
/
–
2
.
1
/PA
U
automats
k
o
b
iran
j
e i memorisan
j
e ra
d
io stanic
a
pauza/repro
d
u
k
ci
j
a
3. 2
/
INT 1. pro
g
ramska mesta za radio stanicu prikaz pesme
4
.
P
WR
/
M
O
Dpo
d
ešavanje jačine zvu
k
a / u
kl
j. is
kl
j. / režim ra
da
5
.
6/
+10
6
. programs
k
a mesta za ra
d
io stanicu 10
k
ora
k
a na
p
re
d
6.
5/-10
5
. pro
g
rams
k
a mesta za ra
d
io stanicu 1
0
ko
r
aka
n
a
z
ad
7.
US
B– USB utičnica za memori
ju
8.
C
L
K
pri
k
az tačno
g
vremena / po
d
ešavan
j
e sat
a
9.
4
/RDM 4. pro
g
rams
k
a mesta za ra
d
io stanicu
n
asumična repro
d
u
k
ci
j
a
1
0.
3
/RPT
3
. pro
g
rams
k
a mesta za ra
d
io stanicu
p
onav
lj
an
j
e pesme
11
S
D/MM
C
-
l
ežište za memori
j
s
k
u
k
artic
u
1
2
.automatsko / ručno biranj
e
k
oračanje i brza pretraga
13.
automatsko / ručno biranj
e
k
oračanje i brza pretraga
14
.
D
I
S
PLAY multi
f
unkcioanlni kolor LCD displej
15
.
RS
T
f
abričko podešavanj
e
1
6.
AUX
u
tičnica 3
,
5mm za stereo u
l
a
z
1
.
ANT IN
stan
d
ar
d
na DIN utičnica za auto antenu
2.
R
CA
OU
Tau
d
io iz
l
az za po
j
ača
l
o i
l
i a
k
tivnu su
b
b
as
k
uti
j
u
3.
I
SO IN / OUT
I
SO pri
klj
uča
k
za povezivan
j
e napa
j
an
j
a i zvučni
k
a
1
.
F
M1-FM2-FM3 3 FM područja 3 x 6 radijskih program
a
2
.
A
LFANUMERIC
J
ačina zvuka /
f
rekvencija / tačno vreme / redni broj pesme, proteklo vreme / režim rada
3
.
MHz
F
M jedinica mere
f
rekvencije
4
.
M
P
3
u toku reprodukcija MP3
f
ajla
5
.
A
U
X
o
dabir izvora signala sa utičnice 3,5 m
m
6
.
U
SB
od
a
b
ir izvora signa
l
a sa USB memorije
7
.
S
D
o
dabir izvora signala sa memorijske kartice
8
.
V
U-METER
VU
metar
P
re prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu. Ova lica mogu da rukuju ovim proizvodom samo u prisustvu lica
o
d
g
ovorno
g
za ta lica. U sluča
j
u dece preporuču
j
e se konstantan nadzor, da se deca ne bi i
g
rala sn
j
im
.
Nakon raspakivan
j
a uverite se dali se proizvod sluča
j
no ni
j
e oštetio u toku transporta. Decu držite dal
j
e od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu kao što su foli
j
e itd.!
PO
STAVL
J
AN
J
E
U
REĐA
J
A
U
O
SN
O
VNI P
O
L
O
ŽA
J
P
os
l
e sva
k
o
g
d
ešavan
j
a
k
a
d
se pre
k
ine napa
j
an
j
e ure
đ
a
j
a i
l
i u s
l
uča
j
u
d
a
d
isp
l
e
j
ure
đ
a
j
a nepravi
l
no ra
d
i, potre
b
no
j
e resetovati ure
đ
a
j
, tan
k
im pre
d
metom pritisnite taster
RS
T
(
RESET
)
. Ta
d
a se sve
b
riše i postav
lj
a se
na fabrička podešavan
j
a. Ovo teba uraditi i posle prve u
g
radn
j
e i u sluča
j
u da se promeni akumulator u vozilu.
O
PTIMALNA VIDLJIV
O
ST DISPLEJA
D
isp
l
ej je proje
k
tovan ta
k
o
d
a je naj
b
o
l
ja vi
dl
jivost pomerena ma
l
o na stranu ta
k
o
d
a optima
l
no
b
u
d
e vozaču i suvozaču. Iz tog ug
l
a se
k
rista
l
no čisto mogu očitavati
b
e
l
i
k
ara
k
teri sa crnom poza
d
inom.
U
KLJU
Č
IVANJE I ISKLU
Č
IVANJE UREĐAJA
Za uključivanje stisnite obrtni
p
rekidač (PWR / MOD
)
. Nakon uključenja pokreće se zadnje korišćena
f
unkcija.
•
Pošto prilikom pokretanja motora vozila pada napon akumulatora uključenje auto radija radite tek kada je već motor pokrenut. Isključenje radite posle gašenja motora. Za isključenje držite nešto duže pritisnuto obrtni
p
rekidač (PWR / MOD) (na sispleju će se pojaviti ispis „OFF”).
•
Nakon ponovno
g
ukl
j
učen
j
a važe zadn
j
a podešavan
j
a ko
j
a su bila prilikom predhodno
g
iskl
j
učen
j
a.
P
ODE
Š
AVANJE JA
Č
INE ZVUK
A
Za podešavan
j
e
j
ačine zvuka koristite multifunkcionalni
p
otenciometar
(
o
b
rtni
p
re
k
i
d
ač
)
.
•
Jačina zvuka se može podešavati u opse
g
u 00 – 32. Ukoliko 2 sekunde ne vršite nikakva podešavan
j
a, uređa
j
će da se automatski vrati u predhodnu funkci
j
u
.
O
DABIR IZV
O
RA SIGNALA
O
d
a
b
ir izvora si
g
na
l
a se vrši
k
rar
k
im pritiscima
ob
rtno
g
pre
k
i
d
ača
(
PWR / MOD
)
: TUNER / USB / SD / AUX
•
Nakon ukl
j
učen
j
a se nastavl
j
a zadn
j
a pesma ko
j
a
j
e bila slušana ukoliko memori
j
a ni
j
e u međuvremenu odstran
j
ena.
•
Ukoliko su USB i SD „slotovi” prazni moguće je odabrati samo TUNER ili AUX izvor signala.
•
U
k
o
l
i
k
o
j
e istovremeno postav
lj
ena i USB i SD memori
j
a, tasterom PWR / MO
D
možete o
d
a
b
rati že
lj
eni izvor si
g
na
l
a. Ra
d
i si
g
urnosti i
b
ez
b
e
d
nosti memori
j
e
k
oristite SD
k
articu.
•
Reprodukci
j
a uvek započin
j
e sa postevl
j
ene postavl
j
en
j
e memori
j
e
.
•
Nakon postavljanja USB ili SD memorije svetleće simbol aktuelne memorioje.

19
U
P
O
TREBA RADI
O
U
REĐA
JA
Nakon ukl
j
učen
j
a radio će se samo onda ukl
j
učiti ako ste radio koristili i pre iskl
j
učen
j
a ili ako ste u međuvremenu odstranili USB ili SD karticu.
Ako je potrebno koristite taster PWR
/
M
O
Dza odabir TUNER
f
unkcije.
.
M
ANUELNO PODEŠAVANJE/MEMORISANJE
K
r
a
tk
o
stisnite t
a
ster
da bi podesili žel
j
enu radio stanicu. Nakon što se pronašli prvu radio stanica, pretra
g
a će stati. Ako taster držite pritisnuto 2 sekunde aktivira će se manualni režim. Ovom režim omo
g
uću
j
e manualnu pretra
g
u i
fi
no podešavanje. Ako 5 sekundi ne stisnete taste vrati će se automatski režim pretra
f
e. Ako 2 sekunde držite pritisnuto jedan od tastera 1-6 pronađena (nameštena) stanica će biti memorisana na tom broju. Na displeju će se na kratko pojaviti
ispis re
d
no
g
b
ro
j
a CH1…6.
• Ukupno
j
e mo
g
uće memorisati 18 FM radio stanica. Tasterom BND
/
A
S
možete koračati između tri polja FM1-FM2-FM3. Na svako polje se može programirati po 6 radio stanica. Ako ste prilikom memorisanja upotrebili četvrto mesto u polju FM2, ba bi
S
sledeći put mogli slušati tu radio stanicu prvo morate odabrati polje FM2 sa tasterom (
B
ND
/
A
S
(
(
) i samo nakon toga memorijsko mesto 4.
S
• Ia
k
o
j
e ne
k
o memori
j
s
k
o mesto već is
k
orišteno, pri
l
i
k
om memorisan
j
a na isto memori
j
s
k
o mesto memorisa će se stanica
k
o
j
a
j
e za
d
n
j
e memorisana
(
stara se
b
riše i postav
lj
a se nova
)
.
AUTOMATSKO PODEŠAVANJE
/
MEMORISANJE
D
ržite 2 sekunde
p
ritisnuto taster BND
/
da bi se funkcija aktivirala i pokrenula automatska pretraga memorisanje. Na displeju možete pratiti tok programiranja stanica. U slučaju prijema dosta„jakih” radio stanica jedan za drugim će biti
/
popun
j
ene i memorisani u po
lj
ima FM1
,
FM2 i FM3. U to
k
u memorisan
j
a na
d
isp
l
e
j
u se može očitati re
d
ni
b
ro
j
memori
j
s
k
o
g
mesta
(
C
H1
…6
)
.
• Neka vam bude na umu da prilikom automatskog memorisanja uređaj ignoriše slabije stanice i da redosled memorisanih stanica neće biti po vašoj želji.
• Za redosled po želji koristite manualnu pretragu i memorisanje
.
• Ne zaboravite da u toku duže
g
putovan
j
a nećete moći slušati iste radio stanice odnosno u zavisnosti od
g
eo
g
rafsko
g
područ
j
a ponovo ih trebate pronaći na neko
j
dru
g
o
j
frekvenci
j
i
!
BIRANJE MEM
O
RISANIH RADI
O
STANICA
Z
a
b
iranje memorisani
h
ra
d
io stanica
k
oristite tastere 1...
6
, ne za
b
oravite
d
a a
k
o je potre
b
no pret
h
o
d
no o
d
a
b
erete po
l
je u
k
ome se memorisana ra
d
io stanica na
l
azi
(
BND
/
AS FM1-FM2-FM
3
)
.
• Ne za
b
oravite
d
a
d
užim pritis
k
om o
d
2 se
k
. a
k
tivira se memorisan
j
e i neće se u
klj
učiti rani
j
e memorisana stanica
k
o
j
a
j
e
b
i
l
a na tom mestu ne
g
o će se memorisati trenutno s
l
ušana stanica
.
R
EPRODUKCIJA SA
USB/SD/MMC MEMORIJA
U
k
o
l
i
k
o na
k
on s
l
ušan
j
a ra
d
i
j
a že
l
ite s
l
ušati muzi
k
u sa USB/SD/MMC memori
j
e, samo postavite memori
j
u u ure
đ
a
j
. Ure
đ
a
j
će primetiti
d
a
j
e memori
j
a postav
lj
ena i o
d
ma
h
će
d
a po
k
rene repro
d
u
k
ci
j
u. Na
d
isp
l
e
j
u će se po
j
aviti re
d
ni
b
ro
j
pesme i
proteklo vreme od te pesme. Simboli prikazuju pojedine izvore USB ili SD memoriju. Onaj simbol će da svetli sa koje memorije se sluša muzika. Istovremeno svetli i
f
ormat slušene pesme
M
P
3
.
• Format memorije tre
b
a
d
a je FAT32.
Ne koristite memorijske kartice NTFS formata
j
!
• A
k
o ure
đ
a
j
ne
d
a
j
e zvu
k
izva
d
ite memori
j
s
k
u
k
articu USB/SD/MMC i postavite
j
e ponovo, a
k
o ni ovo ne
d
ove
d
e
d
o rezu
l
tata,
k
oristite PWR/MOD taster o
d
nosno is
klj
učite ure
đ
a
j
i proverite po
d
at
k
e na memori
j
i, u
k
ra
j
n
j
em s
l
uča
j
u RESETUJTE
(
RST
)
u
ređaj.
• Ako uređaj ne prepozna sve in
f
ormacije sa memorije postupite prema predhodno opisanima,odnosno USB memoriju možete postaviti i u već uključeni uređaj, uređaj će ponovo da učita sve in
f
ormacije sa memorije i osvežava podatke.
• Samo on
d
a va
d
ite USB/SD/MMC memori
j
u a
k
o ste sa tasterom PWR/MOD o
d
a
b
ra
l
i
d
ru
g
i izvor si
g
na
l
a u suprotnom se mo
g
u oštetiti po
d
aci na memori
j
i.
•
Zabranjeno odstranjivanje memorije u toku upotrebe
jjjjp
!
• Pri
l
i
k
om postav
l
janja memorije, repro
d
u
k
cija pesama počinje o
d
prve pesme. U
k
o
l
i
k
o se ure
đ
aj is
kl
juči a
k
artica se ne izva
d
i, na
k
on ponovnog u
kl
jučenja repro
d
u
k
cija se nastav
l
ja o
d
za
d
nje s
l
ušane pesme.
• USB memori
j
a se va
d
i i postav
lj
a
j
e
d
nostavnim izv
l
ačen
j
em o
d
nosno
g
uran
j
em,
d
a
b
i izva
d
i
l
i SD/MMC
k
árticu prvo
j
e paž
lj
ivo tre
b
a stisnuti prema unutra,
d
a
b
i se postavi
l
a tre
b
a
j
e
g
urnuti
d
o
k
ra
j
a
d
o
k
se ne za
b
ravi.
• Kod kartice SD
/
MMC
zakošeni deo kartice treba da ulazi prva u uređaj i treba da je sa dolnje strane
pjjj
, kontakti treba da su sa leve strane. Kontakte ne pipajte rukama!
• USB memorijs
k
a
k
artica se isto može postaviti samo na je
d
an način,
b
u
d
ite paž
l
jivi, a
k
o zapinje proverite
d
a
l
i je postav
l
jate pravi
l
no
!
• O
b
ratite pažn
j
u na to
d
a postav
lj
ena USB memori
j
a viri iz ure
đ
a
j
a, pazite
d
a
j
e ne s
l
omite i
d
a vam ne smeta pri vožn
j
i. Privo
b
itno se preporuču
j
e upotre
b
a SD
k
artice pošto se ona u potpunosti na
l
azi ispo
d
po
kl
opca.
• Veoma je bitno da kontakti USB/SD/MMC kartice uvek budu čisti bez ikakvih prljavština i nečistoća.
• Nis
k
e i viso
k
e temperature mogu
d
a oštete memorijs
k
e
k
artice a
k
o i
h
ostavite u vozi
l
u.
• Nepravi
l
an ra
d
može
d
a prouzro
k
u
j
u
j
e
d
instvena
k
ara
k
teristi
k
a memori
j
s
k
e
k
artice a
l
i to ni
j
e
g
reš
k
a ure
đ
a
j
a
!
1
/
PAU
Taster s
l
uži za po
k
retanje pesme i pauzu u ovom s
l
učaju na
d
isp
l
eju trepti prote
kl
o vreme pesme.
K
ratkom pritiscima ovih tastera moguće je odabrati željenu pesmu, držeći je pritisnuto moguća je brza pretrag svih pesama sa memorije. Ako pustite taster pokreće se reprodukcija odabrane pesme. Ovo je praktična
f
unkcija ako birate pesmu
izme
đ
u više stotina
p
esama.
2
/
INT
P
rikaz pesama: od svih dostupnih pesama prikazuje prvih 10 sekundi. Na displeju se na kratko pojavljulje ispis
INT
. Ako ste pronašli odgovarajuću pesmu, pritisnite ponovo taster za nastavak slušanja pesme. Na displeju će se pojaviti ispis
ALL
.
3 / RPT
P
onavl
j
an
j
e aktuelno slušane pesme. Na disple
j
u se na kratko po
j
avi ispis RP
T
. Pritisnite taster za dal
j
u konstantnu reprodukci
j
u. Na disple
j
u će se na kratko prikazati ispis AL
L
..
4
/
RD
M
Nasumična repro
d
u
k
ci
j
a. Na
d
isp
l
e
j
u se na
k
rat
k
o po
j
avi ispis
RD
M
.
Za iskl
j
učen
j
e ove funkci
j
e ponovo stisnite taster. Na disple
j
u će se na kratko prikazati ispis
ALL
.
5
/
-10
K
ratim pritiscima tastera moguće je koračati unazad po deset pesama. Za bržu pretragu držite pritisnuto taster
.
6 / +1
0
K
ratim pritiscima tastera moguće je koračati napred po deset pesama. Za bržu pretragu držite pritisnuto taster
.
PODE
Š
AVANJE SAT
A
Z
a prikaz tačnog vremena pritisnite kratko taster
C
LK. Za podešavanje sata držite pritisnuto taster dok brojke ne počinju treptati.
O
brtnim
p
rekidačem podesite željenu vrednost. Ponovnim pritiskom tastera
C
L
K
počinju treptati minute koje se
K
isto po
d
ešava
j
u
ob
rtnim pre
k
i
d
ače
m
. A
k
o ste završi
l
i po
d
ešavan
j
a na
k
on 5 se
k
un
d
i se po
d
aci memorišu.
• Ispis sata je u
f
ormatu 24 sata, i nakon isključenja se može očitati
.
AUX STERE
O
ULA
Z
P
reko utičnice 3,5mm koji se nalazi sa prednje strane uređaja
A
UX I
N
moguće je priključiti bilo kakav audio uređaj koji poseduje izlaz za slušalice. Ovaj ulaz obezbeđuje kvalitetan zvuk prenosnog audio uređaja preko ovog auto radia, tasterom
PWR
/
M
O
Dtreba odabrati funkci
j
u
AUX
.
Možete prikl
j
učiti na primer: audio ple
j
er, multimedi
j
a ple
j
er, CD/DVD ple
j
er, navi
g
acioni uređa
j
, mobilni telefon itd.
• Za povezivanje uređaja koji ne poseduju 3,5mm utičnicu kao što je na primer mobilni tele
f
on, treba koristiti speci
fi
čni adapter kabel
.
• Deta
lj
ni
j
e u uputstvu ure
đ
a
j
a
k
o
j
i že
l
ite povezati.
P
O
VEZIVAN
J
E SP
O
L
J
N
O
G P
OJ
AČALA
S
a za
d
n
j
e strane na
l
aze se pri
klj
učci
k
o
j
i su namen
j
eni za povezivan
j
e sa au
d
io po
j
ača
l
om nis
k
o
g
u
l
azno
g
si
g
na
l
a i
l
i a
k
tivnom su
b
b
as
k
uti
j
om. Ova
k
o
j
e mo
g
uće povećati iz
l
aznu sna
g
u i po
b
o
lj
šati
k
va
l
itet zvu
k
a. Be
l
a RCA utičnica: iz
l
az
l
evo
g
k
anala; crvena RCA utičnica: izlaz desnog kanala.
N
APOMENE
1
. Mo
l
imo vas pre upoter
b
e paž
lj
ivo pročita
j
te ovo uputstvo i nemo
j
te
g
as
b
aciti, može vam
k
asni
j
e
b
iti o
d
k
oristi
!
2
. Prema potrebi obratite se stručnomlicu da ne bi oštetili uređaj ili vozilo!
3
. Kvalitet i rad bez greška u mnogome zavisi od MP3
f
ajlova, programima kojima su stvarani i kvaliteta USB memorije. Nepravilan rad nije obavezno greška uređaja
.
4
. Ni
j
e
g
arantovana reprodukci
j
a autorski zaštićenih DRM fa
j
lova
!
5. MP3 plejer se može povezati i sa priključnim kabelom ali nemojte priključivati hard disk
!
6
. Na MP3/WMA memoriji nemojte držati druge
f
ajlove sem slušanih MP3
f
ajlova, to može da uspori rad uređaja.
7. Ne prikl
j
uču
j
te telefon ili navi
g
aci
j
u iz cil
j
a da bi ih punili preko USB utičnice!
8
. Niske i visoke temperature mogu da oštete memorijske kartice ako ih ostavite u vozilu
!
9. U toku vožnje nemojte raditi podešavaja koja mogu da skrenu pažnju sa puta i vožnje! Upravljanje uređajem u toku vožnje može biti opasno po bezbednost saobraćaja. Po potrebi parkirajte vozilo i tako izvršite podešavanja!
1
0. Pri
l
i
k
om vožn
j
e
d
isp
l
e
j
gl
e
d
a
j
te što
k
raće! G
l
e
d
an
j
e u
d
isp
l
e
j
ure
đ
a
j
a isto u
g
rožava
b
ez
b
e
d
nost sao
b
raća
j
a.
1
1. Nemojte slušati preglasnu muziku! Muziku slušajte tom jačinom ča čujete druge učesnike u saobraćaju! Preglasna muzika može da ošteti sluh
!
1
2. Uređaj se ne sme rastaviti i prepravljati, to može da izazove požar ili strujni udar. Kvarovi prouzrokovani nepravilnim i nestručnim rukovanjem ne spadaju pod garanciju.
1
3. Ure
đ
a
j
j
e pre
d
vi
đ
en za upotre
b
u u vozi
l
ima sa napa
j
an
j
em 12V i minus masom! Za
d
ru
g
e name
g
a ni
j
e
d
ozvo
lj
eno
k
oristiti, može
d
a
d
ove
d
e
d
o požara i stru
j
no
g
u
d
ara. Ure
đ
a
j
j
e pre
d
vi
đ
en za upotre
b
u is
klj
učivo u vozi
l
u
!
1
4. Zamenski osigurači uvek treba da su identični originalu! Opteretljivost zamenskog osigurača uvek treba da bude ist kao i opteretljivost originalnog osigurača. Zabrnjena upotreba jačih osigurača (moguć izazov požara).
1
5. Ne sprečavajte prirodno hlađenje uređaja (moguć izazov požara). Stručna ugradnja obezbeđuje dovoljno hlađenje uređaja! Otvori za hlađenje treba da su slobodni
.
1
6. Konta
k
ti tre
b
a
d
a su sta
b
i
l
ni
b
ez
k
rat
k
i
h
spo
j
eva! Ne
k
va
l
itetni
k
onta
k
ti mo
g
u
d
a
d
ovo
d
e
d
o za
g
revan
j
a,
k
varova i požara
.

2
0
1
7. Pre povezivan
j
a električnih vodova, skinite klemne sa akumulatora! Možete da spečite kratke spo
j
eve
1
8. Prilikom montaže obratite pažnju da ne oštetite izolacije provodnika! Oštećena izolacija može da dovede do kratkih spijeva, kvarova, zagrevanja i požara!
1
9. Pri
l
i
k
om eventua
l
no
g
b
ušen
j
a
k
aroseri
j
e
b
u
d
ite paž
lj
ivi
d
a ne oštetite posti
j
eće
k
a
bl
ove i cevi u vozi
l
u …
2
0. Nemo
j
te vršiti povezivan
j
a na električne vodove vozila ko
j
i su od vitalno
g
zača
j
a za ispravnost vozila i bezbednost saobraća
j
a!.
2
1. Uređaj nemojte montirati na tako mesto gde može da utiče na bezbedno upravljanje vozila!
2
2. Ka
bl
ove montira
j
te ta
k
o
d
a ne smeta
j
u u vožn
j
i. Do
d
atni
k
a
bl
ovi tre
b
a
d
a su postav
lj
eni
d
a
lj
e o
d
vo
l
ana, men
j
ača, papučice
g
asa,
k
očnice i
k
vači
l
a.
(
primer
k
a
bl
ovi USB memori
j
e, mu
l
time
d
i
j
a p
l
e
j
era...
)
2
3. Odmah iskl
j
učite uređa
j
ako primetite neku nepravilnost pri radu, obratite se tručnom licu. Mno
g
e nepravilnosti se lako uočava
j
u (nema zvuka, nepri
j
atan miris, dim, strani predmet u uređa
j
u).
2
4. Budite pažljivi da nikakav strani predmet ne upadne u ležište memorijske kartice ili USB memorije, može da dovede do trenutnog kvara uređaja.
2
5. Ure
đ
a
j
štitite o
d
prašine, tečnosti, top
l
ote, v
l
a
g
e, smrzavan
j
a, u
d
araca i
d
ire
k
tno
g
utica
j
a sunca
!
2
6. Prilikom fiksiran
j
a kablova obratite pažn
j
u da one ne budu blizu oštrih predmeta da ne di oštetili izolaci
j
u kablova!
2
7. Ne vršite povezivanja pod naponom! Uređaj nikada ne uključujte dok je zvuk maksimalno pojačan! Može da dovede do trenutnog ošteđenja uređaja i ostalih delova audio sistema.
2
8. Kvarovi prouzro
k
ovani nestručnim, nepravi
l
nim povezivan
j
e i nestručnim ru
k
ovan
j
em ne spa
d
a
j
u po
d
g
aranci
j
u!
B
EZBEDN
O
SNE MERE
Č
IŠĆENJ
E
Z
a čišćenje
k
oristite suve me
k
ane
k
rpice. Za veće nečistoće
k
oristite
k
rpice natop
l
jene vo
d
om. Bu
d
ite paž
l
jivi
d
a ne oštetite
d
isp
l
ej,
d
isp
l
ej ne
b
rišite suvim i gru
b
im
k
rpicama! Za
b
ranjena upotre
b
a
h
emijs
k
i
h
sre
d
stava! O
b
ratite pažnju
d
a ništa
n
e ucuri u ure
đ
a
j
i na
k
onta
k
te!
T
EMPERATURA
P
re u
kl
jučenja proverite temperaturu
k
a
b
ine vozi
l
a, temperaturni opseg tre
b
a
d
a je -10°C
d
o +55°C. Ra
d
je garantovan samo u ovom temperaturnom opsegu. E
k
stremne temperature mogu
d
a oštete ure
đ
aj
.
M
ESTO
,
UGRADNJA
K
od odabira mesta za montažu, uverite se da uređaj neće biti izložen sledećem: - direktnom suncu, direktnoj toploti - vlagi i pari - većoj količini prašine - većoj vibraciji
UPOTREBA USB/SD PRIKLJUČAKA
-
U USB utičnicu mo
g
u se prikl
j
učiti: USB memori
j
a, MP3 ple
j
er, medi
j
a ple
j
er. U slot memori
j
ske kartice mo
g
u da se postave SD/MMC memori
j
e. Format reprodukovanih fa
j
lova: MP3 audio fa
j
l.
-Pojedinimslučajevimanije garantovankvalitetsaUSB/SD memorije. Možeda se desi da pojedini proizvođači bez najave promenestrukturu memorije tako da ona ne menja bitnije parametrealikodnekih uređaja i to može da izazove nepravilan
rad.
Č
ak ni kod istih proizvoda ni
j
e
g
arantovana identičan rad. Nemo
j
te koristiti USB razdelnika ali možete koristiti USB produžni kabel! Istovremeno nemo
j
te staviti i USB memori
j
u i SD karticu u uređa
j
!
j j jg j pj p j p j j jp
-
Preporuču
j
emo da muzičke fa
j
love postavite na memori
j
u bez foldera. Redne bro
j
eve namestite na računaru, preimenovan
j
em ili dodavan
j
em rednih bro
j
eva u naziv fa
j
la. Ne preporuču
j
e se upotreba memori
j
a većih od 8GB, to znatno može da
u
spori pretragu pesama. Na memoriju postavite samo MP3
f
ajlove, strani
f
ajlovi usporavaju rad i mogu da izazovu smetnje pri slušanju.
-
U po
j
edinim sluča
j
evima uređa
j
prepozna
j
e podfoldre sa MP3 fa
j
lovima ali to ni
j
e
g
arantovano.
-
Radi sman
j
ivan
j
a mo
g
ućnosti
g
rešaka i oštećen
j
a USB/SD/MMC memori
j
e kartice uvek postavl
j
al
j
te ravno bez prevelike sile. Krivo postavl
j
ena kartica ošteću
j
e kontakte i ležište kartice!
-
Prvobitno se preporučuje upotreba SD kartice pošto po svojoj izvedbi ona stabilnije stoji u svom ležišut. Ne viri iz uređaja, manja je verovatnoća da će se u nešto zakačiti i oštetiti uređaj. Mehaničke greške prouzrokovane nepravilnim
postav
lj
an
j
em memori
j
e ne spa
d
a
j
u po
d
g
aranci
j
s
k
i servis.
Napomena! Za iz
g
ubl
j
ene ili ostećene podatke proizvođać ne od
g
ovara, ni u tom sluča
j
u ako se
g
ubitak ili oštećen
j
e podataka desio upotrebom ovo
g
uređa
j
a. Preporuču
j
e se stvaran
j
e si
g
urnosnih kopi
j
a na računaru
.
PRAVILNA UP
O
TREBA USB
/
SD MEM
O
RIJ
E
Ra
d
i
b
ez
b
e
d
ne upotre
b
e o
b
ratite pažn
j
u na s
l
e
d
eće
:
-
Pročita
j
te pažl
j
ivo uputstvo USB/SD memori
j
ske kartice ili medi
j
a ple
j
era.
-
Ne
d
o
d
irujte
k
onta
k
te na memorijs
k
oj
k
artici, ne
d
o
d
irujte i
h
ni sa stranim pre
d
metima,
d
ržite i
h
čisto.
-
USB/SD memori
j
e ne iz
l
ažite ve
l
i
k
im vi
b
raci
j
ama
.
-
Ne krivite ih, pazite da ih ne slomite, ne rastavljaljte ih i ne prepravljaljte. Kartice štitite od vlage!
Izbegavajte držanje i upotrebu kartice na sledećim mestima:
-
Ni
gd
e u vozi
l
u
gd
e će
b
iti iz
l
oženi
d
ire
k
tnom sincu i
l
i ve
l
i
k
o
j
top
l
oti
.
- Na mestima gde je velika koncentracija pare, gde se nalaze korozivna stredstva.
-
Č
uvajte ih na takvom mestu da vam ne smeta prilikom vožnje
.
gj j g
Osta
l
e
b
itni
j
e stvari
:
-
USB/SD kartice nisu uvek pouzdane na niskim i visokim temperaturama
.
-
Koristite samo kvalitetne USB/SD memorije. Ni one nisu uvek pouzdane, cena ne garantuje da će one uvek raditi stabilno.
- U zavisnosti o
d
stan
j
a, tipa,
k
o
d
iran
j
a memori
j
e
d
a
l
i će ure
đ
a
j
d
a
j
e prepozna i
d
a
l
i će
d
a se repro
d
u
k
u
j
e muzi
k
a
.
-
Nije garantovana reprodukcija fajlova koji su zaštićeni od kopiranja.
-
Može da se desi da preba da prođe kraće vreme da bi se reprodukcija pokrenula. Ukoliko se na memoriji nalazi i neki ne MP3
f
ajl do početak reprodukcije može da prođe i duže vreme
.
-
Uređa
j
j
e pro
j
ektovan za reprodukci
j
u fa
j
lova sa mp3 ekstenzi
j
om. Ne„čisti”audio fa
j
lovi nisu sa ovom ekstenzi
j
om. Ovakve ne audio fa
j
love uređa
j
ne može da reproduku
j
e. Sa eventualnom reprodukci
j
om ovakvih„ne čistih”fa
j
lova mo
g
u da se
s
tvaraju štetni zvuci u audio sistemu koji mogu da upropaste zvučike ili pojačalo.
-
Ne odstranjujte memoriju dok se ona koristi. Pre odstranjivanja USB/SD memorije birajte drugi izvor signala (MOD), nakon toga slobodno možete izvaditi USB/SD memoriju
.
U
GRADN
J
A
1
. Svlačenjem skinite okvir za ugradnju sa uređaja i montirajte je u instrument tablu vozila
!
Ako okvir ni
j
e stabilan u svom ležištu, za fiksiran
j
e koristite perforisane ušice u okviru, ko
j
i se
j
ednim odvrtačem mo
g
u lako savi
j
ati prema napol
j
e. Koristite one ušice ko
j
e na
j
više od
g
ovara
j
u debl
j
ini zida instrument tabe
.
2
. Pažl
j
ivo vratite uređa
j
u okvir za montažu, ako vozilo ima konzolu za fiksiran
j
e uređa
j
fiksira
j
te i sa zadn
j
e strane za konzolu M4 šarafom.
• U zavisnosti od konstrukcije vozila moguća je potreba dodatnih metalnih ušica ili šara
f
a. Zavisnosti od vozila montaža može da se razlikuje od gore napisanih!
• Pri
l
i
k
om
d
emontaže – i
l
i po potre
b
i i pri
l
i
k
om montaže – s
k
inite u
k
rasni prsten
(
o
k
vir
)
k
o
j
i se na
l
azi o
k
o ure
đ
a
j
a. Pri
l
i
k
om va
đ
en
j
a potre
b
ana su
d
va priručni a
l
at
k
o
j
i su način
j
ena o
d
l
ima 8 x 1 cm
k
o
j
i se sa
l
eve i
d
esne strane u
g
urava
j
u izme
đ
u ure
đ
a
j
a
i
okvira za montažu. (Ukoliko ste rani
j
e zadn
j
i deo fiksirali šarafom, pre vađen
j
a uređa
j
a izvadite i ta
j
šaraf kao i eletrične vodove rastavite!
)
3
. Kablove uređaja trebate spojiti po pravilu. Pre montaže proverite valjanost postojećih priključaka u vozilu, opis priključaka možete proveriti na skici. Obratite pažnju da kontakti budu stabilni bez klimanja! Po potrebi kablove za zvučnike
p
rovo
d
ite ta
k
o
d
a ne smeta
j
u u vožn
j
i i
d
a ne smeta ni putnicima u vozi
l
u! Po potre
b
i tražite savet stručno
g
l
ica
.
•
Nikada ne povezujte negativni pol zvučnika sa masom (-) vozila
pjg p ()
4. Uključite uređaj i izvršite gore napisana podešavanja. Želimo vam prijatan put i bezbednu vožnju!
jg
POVEZIVANJE ZVUČNIKA / MOGU
Ć
E GREŠKE PRILIKOM POVEZIVANJA
Može da se desi da u nekim slučajevima prilikom pojačavanja zvuka ne pojačavaju se niski tonovi. Ovo može da zavisi od broja priključenih zvučnika i rasporedu. Najverovatnije je da je polaritet nekog zvučnika pogrešno povezana
.
1. U slučaju da se koriste samo dva prednja zvučnika:
jpj
• Po že
lj
i tre
b
a promeniti po
l
aritet
j
e
d
no
g
zvučmni
k
(
promenu po
l
ariteta možete ura
d
iti
b
i
l
o
gd
e, na ra
d
i
j
u i
l
i na samom zvučni
k
u
)
.
2. U slučaju da se koriste četri zvučnika:
j
• A., Ukoliko su i prednji i zadnji zvučnici montirani u vrati (ili drugo, ali da su odvojeni; „u zvučnoj kutiji”), u tom slučaju treba promeniti polaritet na jedom zadnjem i jednom prednjem zvučniku.
ednom
prednjem
zvučn
iku.
• B., U s
l
uča
j
u
d
a su pre
d
ni zvučnici montirani u vrata a za
d
n
j
i u po
l
icu tr
b
a promeniti po
l
aritet samo na
j
e
d
nom o
d
pre
d
n
j
i
h
zvučni
k
a. Za
d
n
j
e zvučni
k
e tre
b
a ostaviti u
p
p
rvo
b
itnom stan
ju.
R
adi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
Nakon isteka radno
g
veka ovo
g
proizvoda, proizvod ne baca
j
te sa otpadom iz domaćinstva. Elektronski otpad se preda
j
e u reciklažne centre to
g
tipa
.
O
vim postup
k
om štitite o
k
o
l
inu, vaše z
d
rav
lj
e i z
d
rav
lj
e osta
l
i
h
.
U
reciklažnim centrima se informišite u prodavnici
g
de ste ova
j
proizvod kupili.
Table of contents
Languages:
Other SAL Car Stereo System manuals
Popular Car Stereo System manuals by other brands

Sony
Sony CDX-M8810 - Fm/am Compact Disc Player Specifications

Sony
Sony CDX-M670 (XT-XM1) operating instructions

Sony
Sony CDX-GT650UI - Fm/am Compact Disc Player Installation/connections

Clarion
Clarion DB158R owner's manual

Dual
Dual XR4110 Installation & owner's manual

Eclipse
Eclipse CD1000 owner's manual