SAL BT1750 User manual

instructionmanual
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
BT1750

BT1750
1
2
3
4
5
67
8
10
11
12
9

5in1portablemultimediaspeaker
BT1750
Before using the product for the first time, please read the
instructions for use below and retain them for later reference. The
original instructions were written in the Hungarian language. This
appliance may only be used by persons with impaired physical,
sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as
well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been
given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety and they have understood the hazards associated with use. Children
should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user
maintenance on the appliance under supervision.
• Loudspeaker for BT devices • can play MP3 from SD/USB devices • KARAOKE
microphone access • FM radio with automatic radio station search • Wire access (AUX IN)
• Announcement when changing mode • Constant color changing with LED • MP3 & radio
remote control • Classic wood sound cabinet with carrying handle • Inbuilt Li-Ion battery •
Included USB-micro USB charging cable / AUX cable
CHARGING THE BATTERY
The built-in battery needs to be charged before the first time of use. Connect the supplied charging
cable to the (10.) socket, and the other end of it into e.g. a USB socket of a computer. You can use a
USB power charger (e.g. SA 1100USB, SA 2100USB, option) or you can use your mobile phone's
charger as well. During charging a red LED is lighting above the microUSB socket. The battery is
protected against overcharge, however, finish charging the latest after 15 hours (not automatic). In
switched on status, the 1…2…3 bars indicate the charging status on the display. For maximum
capacity, charge onward for 3-5 hours even if the third bar is lit during charging (trickle charging).
• It is not advised to listen to music during charging, because the lifetime of the battery can
diminish.
• Start charging when the sound quality drops! Do not let it deplete completely!!
• Even if not in use recharge after 1-2 months!
• The achievable operation time (ca 5-8 hours) is greatly influenced by the set volume strengthl.
• If adhering to the manual, it can be recharged 500 times
SETUP, CHOOSING FUNCTION
Press the POWER (11.) button. On the display the LINE word will be readable. Mode can be
chosen by pressing the MODE button, which is announced by a voice: LINE (wired audio access) /
FM radio / BT (BT). If a memory card, or USB device is connected, the play will start. Until the
removal of the memory device with the MODE button this function is also available.
USING THE RADIO
Choose the FM radio mode. On the display the received frequency is shown (e.g.: 876=87,6 MHz).
Carefully pull out the antenna located on the backside. For the automatic tuning and saving press
the 4; (5.) button. After saving the radio stations (max.35) switching between them is possible by
using the 9: (6.) (7.) buttons.
• The search immediately finishes if it detects changing signal strength – this does not
automatically mean it found a radio station.
• The reception of the radio is greatly affected by the location of the usage, and the current
reception conditions.
M PLAYING MP3 (from SD memory card or USB device)
The product announces it's switching to USB mode upon connecting the device to it, and starts
playing. On the display the elapsed time from the track is shown. Available functions: 4;play
and pause / 9: track skip, or by holding it down volume adjustment (Volume 00…Volume 32)
• By higher volume the battery operation time shortens!
• During play do not remove the memory card, because that can lead to damaging the data!
• Recommended file system for the memory card: FAT32. Do not use NTFS formatted memory
unit!
• When placing in the card the play starts from the first track. If it was listened to before, then it will
continue from the last chosen track, even if the product was shut down, or the card removed in
the past.
• The specific characteristics of the storage device can cause abnormal performance, this does
not mean the device is malfunctioning!
USING THE BT FUNCTION
The device can be paired with other devices communicating via BT protocol, in a maximum 10
meter radius. Following this the music can be streamed through the loudspeakers from mobile
phones, tablets, notebooks, and other such devices. Choose the BT (BT) function, by using the
MODE button. Using the method described in the devices manual you want to connect search for
BT devices in the vicinity and among them for this speaker. Connect the two devices. After this the
desired track will be heard from the speaker.
• One speaker can be connected to one BT device at a time.
• Actual effective range is influenced by other devices and environmental conditions.
LINE / AUX IN AUDIO ACCESS
If you have a device which is equipped with 3,5 mm audio access or headphone access, then by
using the spare connection cable it can be made hands free trough the outer speaker. Connect the
LINE (AUX IN) access with the devices audio outlet.
• The accessible sound quality is dependent on the audio signal characteristics provided by the
connected device.
KARAOKE FUNCTION / CONNECTING A MICROPHONE
If you have a microphone with a 6,3 mm connection plug, then you can accompany the played
songs with singing. Plug the microphones plug into the socket labelled as MIC.
• Do not place the microphone in front of or near the speaker, because it can cause beeping
noise and audio feedback!
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
To make the remote control operational remove the insulating sheet hanging from the battery
chamber. If in the future you experience unstable operation or diminished range, change the battery
to a new one: CR 2025; 3 V button battery.
• During usage direct the remote control in the direction of the sound cabinets display and be
inside a range of 2-3 meters from the device!
• For changing the battery turn the remote control buttons down, then pull out the battery holding
tray together with the battery. Make sure that the battery placed in has its positive pole facing
upwards. Follow the instructions located on the back of the remote control!
- WARNING! RISK OF EXPLOSION IN CASE OF INCORRECT BATTERY REPLACEMENT!
IT CAN BE DONE ONLY BY SAME OR REPLACING TYPE! DO NOT EXPOSE
BATTERIES TO DIRECT THERMAL RADIATION AND SUNSHINE AND DO NOT THROW
IT INTO FIRE!
IF THERE IS SOME LIQUID FLOWN OUT FROM THE BATTERY, TAKE A PROTECTIVE
GLOVE, AND CLEAN THE BATTERY HOLDER WITH A DRY CLOTH! KEEP BATTERIES
OUT OF REACH OF CHILDREN! IT IS FORBIDDEN TO OPEN, BURN AND SHORT-
CIRCUIT AND CHARGE BATTERIES! RISK OF EXPLOSION!
- THIS PRODUCT INCLUDES BUTTON CELL. DO NOT SWALLOW THE BATTERY, RISK
OF CHEMICAL BURN! IN CASE OF INGESTION, IT CAN CAUSE STRONG INTERNAL
BURN WITHIN 2 HOURS AND MAY LEAD TO DEATH! KEEP THE NEW AND USED
BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN! IF THE COVER OF BATTERY
COMPARTMENT CANNOT CLOSE PROPERLY, DO NOT USE THE PRODUCT MORE,
AND KEEP OUT OF CHILDREN! IF YOU THINK A BATTERY HAS BEEN SWALLOWED
OR GOT INTO ONE OF THE BODY PARTS, IMMEDIATELY CONSULT A DOCTOR!
CLEANING
Use a soft, dry cloth and brush for regular cleaning. Do not use cleaners! Keep liquids away from
the inside of the device, and the sockets!
WARNINGS
• Please, before use read this instruction manual carefully, and keep it in a location accessible in the
future! • Due to compressed files, the used file compressor, and the quality of the microSD memory
there can be malfunctions which are not caused by the devices deficiency • Even the supported
files are not guaranteed to always play, because it can be influenced by third party software and
hardware circumstances • There can be a difference between the quality and volume of different
audio files due to their different parameters. • The playing of copyrighted DRM files is not
guaranteed! • Do not store non playable file formats on the memory card, because it can slow down
or hinder tha playback. • The manufacturer is not responsible for any data loss or corruption, even if
the data is lost during the usage of this product. It is advised to make a backup save on your PC of
the data, and tracks on the connected device. • Protect from dust, humidity, liquids, heat, frost, and
shock, and from direct heat or sunshine! • Malfunctions caused by irresponsible, improper usage
are not covered by the guarantee! • The inbuilt secondary battery cannot be removed by the user. If
its life has expired the device becomes hazardous waste. • Due to the continuous improvements
the technical data and design can change without notice. • We do not take responsibility for any
printing errors and apologize for them. • Somogyi Elektronic Ltd. certifies, that this radio-equipment
conforms to 2014/53/EU directive. Full text of EU Certification of Conformity is available at the
following link: somogyi@somogyi.hu Due to continuous improvements, the technical data and •
design may change without any prior notice. • The actual instruction manual can be downloaded
from www.somogyi.hu website. • We don't take the responsibility for printing errors which may
occur, and apologize for them.
EN
Radio mode Music player mode
ON / OFF (the LED lights further)
MODE mode switch (LINE / FM / BT / MP3)
muting the speaker
4; automatic tuning play / pause
9 program skip back track skip back
4; program skip forward track skip forward
EQ - equalizer
VOL- Volume down (independent from the VOLUME rotary knob)
VOL+ Volume up (independent from the VOLUME rotary knob)
RPT - program repeat
U/SD MP3 player start USB/SD switch
0…9 radio program select track select

5in1hordozhatómultimédiahangszóró
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi
használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar
nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy
akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves
kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett
történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék
tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
• BT készülékek kihangosítása • MP3 lejátszás SD/USB eszközről • KARAOKE
mikrofon bemenet • FM rádió automatikus állomáskereséssel • Vezetékes bemenet (AUX
IN) • Hangbemondás üzemmód váltáskor • Folyamatos színváltás LED-del • MP3 & rádió
távirányító • Klasszikus fa hangdoboz hordfüllel • Beépített Li-Ion akkumulátor • Tartozék
USB-microUSB töltőkábel / AUX kábel
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE
A beépített akkumulátort fel kell tölteni az első használat előtt. Csatlakoztassa a mellékelt töltőkábelt
a (10.) aljzatba, másik végét pedig például egy számítógép USB aljzatába.
Alkalmazhat hálózati USB töltőt (pl. SA 1100USB, SA 2100USB, opció) vagy használhatja
mobiltelefonjának töltőjét is. Töltés közben piros LED világít a microUSB aljzat felett.
Az akkumulátor védett túltöltés ellen, de fejezze be a töltést legkésőbb 15 óra elteltével (nem
automatikus). Bekapcsolt állapotban a kijelzőn látható 1…2…3 pálcika jelzi a töltöttségi állapotot. A
maximális kapacitás elérése érdekében töltse tovább még 3-5 órán át akkor is, ha már a harmadik
pálcika is világít töltés közben (csepptöltés).
• Töltés közben nem javasolt zenét hallgatni, mert csökkenhet az akkumulátor élettartama.
• Akkor kezdje el újra tölteni, ha romlik a hangminőség! Ne várja meg, amíg teljesen kimerül!
• Használaton kívül is egy-két havonta töltse fel!
• Az elérhető üzemidő (kb.5-8 óra) jelentősen függ a beállított hangerősségtől.
• Előírás szerint eljárva kb. 500 alkalommal tölthető újra.
ÜZEMBE HELYEZÉS, FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Nyomja be a POWER (11.) gombot. A kijelzőn a LINE felirat olvasható. A MODE gomb
nyomogatásával választhat üzemmódot, amelyet hangbemondás is jelez: LINE (vezetékes audio
bemenet) / FM rádió / BT (BT). Ha csatlakoztat memóriakártyát vagy külső USB eszközt, elindul a
lejátszás. A memória eszköz eltávolításáig a MODE gombbal ez a funkció is elérhető.
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Válassza ki az FM rádió módot. A kijelzőn a vételi frekvencia látható (pl. 876=87,6 MHz). Óvatosan
húzza ki a hátoldalon található antennát. Az automatikus hangolás és tárolás elindításához nyomja
meg a4; (5.) gombot. A rádióadók rögzítése után (max.35) a 9: (6.) (7.) gombokkal
léptetheti azokat.
• A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor
megtalálását.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi viszonyoktól
MP3 LEJÁTSZÁS (SD memóriakártyáról vagy USB eszközről)
A memória egység behelyezésekor a készülék bemondja, hogy átkapcsol USB üzemmódba és
megkezdődik a lejátszás. A kijelzőn az aktuális műsorszámból eltelt idő látható. Elérhető funkciók:
4;ejátszás és szünet / 9: műsorszám léptetése vagy nyomva tartva hangerő-szabályozás
(Volume 00…Volume 32)
• Nagyobb hangerő mellett rövidebb lesz az akkumulátor üzemideje.
• Lejátszás közben ne távolítsa el a memóriakártyát, mert az adatok sérülését okozhatja!
• A memóriakártya javasolt fájlrendszere: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású
memóriaegységet!
• A kártya behelyezésekor az első daltól indul a lejátszás. Ha előzőleg már hallgatta, akkor az
utoljára kiválasztott műsorszámtól folytatódik a lejátszás akkor is, ha közben kikapcsolta a
készüléket és eltávolította a kártyát.
• Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék
meghibásodására!
A BT FUNKCIÓ HASZNÁLATA
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10 méter
hatótávolságon belül. Ezt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen,
notebook és más hasonló eszközökön lejátszott zene. Válassza ki a MODE gombbal a BT (BT)
funkciót. A párosítandó készülék használati utasításában szereplő módon keresse meg a közelben
található BT eszközöket, közöttük ezt a hangszórót. Csatlakoztassa egymással a két eszközt. Ezt
követően a hangszórón hallható a kívánt műsor.
• Egy hangszóró egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól.
LINE / AUX IN AUDIO BEMENET
Amennyiben van olyan készüléke, amelyet elláttak 3,5 mm-es audio kimenettel vagy fejhallgató
csatlakozóval, akkor a külső hangszórón keresztül is kihangosíthatja a tartozék csatlakozókábel
alkalmazásával. Kösse össze az LINE (AUX IN) bemenetet a készülék audio kimenetével.
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől.
KARAOKE FUNKCIÓ / MIKROFON CSATLAKOZTATÁSA
Ha rendelkezik 6,3 mm-es csatlakozódugóval ellátott mikrofonnal, akkor énekkel kísérheti a
lejátszott dalokat. Dugja a mikrofon dugóját a MIC jelű aljzatba.
• Ne helyezze a mikrofont a hangszóró elé vagy közelébe, mert sípoló hangot, gerjedést
okozhat!
A TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI
A távirányító üzembe helyezéséhez húzza ki az elemtartóból kilógó szigetelő lapot. Ha a
későbbiekben bizonytalan működést vagy lecsökkent hatótávolságot tapasztal, cserélje ki
az elemet egy újra: CR 2025; 3 V gombelem.
• A távirányítót használata közben irányítsa azt a hangdoboz kijelzőjének irányába és legyen 2-3
méteren belül a készüléktől!
• Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd húzza ki az elemtartó
tálcát az elemmel együtt. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett elem pozitív oldala felfelé nézzen.
Kövesse a távirányító hátoldalán látható utasításokat!
- FIGYELEM! ROBBANÁS VESZÉLY HELYTELEN ELEMCSERE ESETÉN! CSAK AZONOS,
VAGY HELYETTESÍTŐ TÍPUSRA CSERÉLHETŐ! AZ ELEMET NE TEGYE KI KÖZVETLEN
HŐ- ÉS NAPSUGÁRZÁSNAK ÉS NE DOBJA TŰZBE! Ha aZ elemből esetleg kifolyt a
folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt, és száraz ruhával tisztítsa meg az elemtartót!
Elem gyermek kezébe nem kerülhet! Az elemet tilos felnyitni, tűzbe dobni, rövidre zárni és
tölteni! Robbanásveszély!
- EZ A TERMÉK GOMBELEMET TARTALMAZ. TILOS AZ ELEMET LENYELNI, KÉMIAI
ÉGÉS VESZÉLY! LENYELÉS ESETÉN, 2 ÓRÁN BELÜL ERŐS BELSŐ ÉGÉST OKOZ ÉS
HALÁLHOZ VEZETHET! TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL AZ ÚJ ÉS HASZNÁLT
ELEMEKET! HA AZ ELEMTARTÓ FEDELE NEM ZÁRÓDIK BIZTONSÁGOSAN, NE
HASZNÁLJA TOVÁBB A TERMÉKET ÉS TARTSA AZT TÁVOL GYERMEKEKTŐL! HA AZT
GONDOLJA, HOGY EGY ELEM LENYELÉSRE KERÜLT VAGY BEKERÜLT BÁRMELY
TESTRÉSZBE, AZONNAL KERESSEN FEL ORVOST!
TISZTÍTÁS
Használjon puha, száraz törlőkendőt és ecsetet a rendszeres tisztításhoz. Tilos tisztítószereket
alkalmazni! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókra!
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a
későbbiekben is hozzáférhető helyre! • A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és
az SD/USB memória minőségéből adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a
készülék hiányossága. • A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt
befolyásolhatják a gyártótól független szoftveres és hardveres körülmények. • A különböző audio
fájlok hangereje és hangminősége között különbség lehet azok eltérő paramétereiből adódóan. •
Nem garantált a szerzői jogvédett DRM fájlok lejátszása! • A lejátszható fájlokon kívül ne tároljon
más típusú fájlokat a memóriakártyán, mert az lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást. • Az
elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az
adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot
készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi
számítógépére. • Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől, nedvességtől, fagytól és ütődéstől,
valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! • A felelőtlen, szakszerűtlen használatból eredő
meghibásodásokra nem érvényesíthető a garancia! • A beépített akkumulátor a hátoldalon
található fedél két csavarjának eltávolítása után vehető ki. Ha élettartama lejárt, a készülék
veszélyes hulladékká válik. • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design
előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk,
és elnézést kérünk. • A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy e rádió-berendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő címen:
somogyi@somogyi.hu • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a dizájn előzetes
bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu
weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
BT1750
Rádió módban Zenelejátszó módban
be- és kikapcsolás (a LED tovább világít)
MODE üzemmódváltás (LINE / FM / BT / MP3)
a hangszóró némítása
4; automatikus hangolás lejátszás / szünet
9 program léptetés vissza műsorszám léptetés vissza
4; program léptetés előre műsorszám léptetés előre
EQ - hangszínszabályozó
VOL- hangerő csökkentése (független a VOLUME forgatógombtól)
VOL+ hangerő növelése (független a VOLUME forgatógombtól)
RPT - ismétlés programok
U/SD MP3 lejátszó elindítása USB/SD átváltás
0…9 rádióprogram kiválasztása műsorszám kiválasztása

5in1prenosnýmultimediálnyreproduktor
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať
ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje
dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri
používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom
nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
• Ozvučenie prístrojov s BT • MP3 prehrávanie z SD/USB zdroja • KARAOKE
mikrofónový vstup • FM rádio s automatickým vyhľadávaním rozhlasových staníc
• Káblový vstup (AUX IN) • Zvukové hlásenie pri zmene režimu • Nepretržitá zmena farieb
pomocou LED • Diaľkový ovládač MP3 & rádio • Klasický drevený reprobox s rukoväťou •
Zabudovaný Li-Ion akumulátor • Príslušenstvo: USB-microUSB nabíjací kábel / AUX kábel
NABÍJANIE AKUMULÁTORA
Zabudovaný akumulátor treba pred prvým použitím nabiť. Pripojte priložený nabíjací kábel do
zásuvky (10.), druhý koniec pripojte napríklad do USB výstupu osobného počítača. Môžete použiť
USB nabíjačku (napr. SA 1100USB, SA 2100USB, opcia) alebo aj nabíjačku mobilného telefónu.
Počas nabíjania svieti červená LED nad zásuvkou microUSB. Akumulátor je chránený voči
prebitiu, ale nabíjanie ukončite najneskôr 15 h po začatí nabíjania (nie je automatický). V zapnutom
stave 1…2…3 paličky na displeji označujú stav nabitia. V záujme dosiahnutia maximálnej kapacity
nabíjajte ešte 3-5 h aj vtedy, keď svieti tretia palička (kvapkové nabíjanie).
• Počas nabíjania neodporúčame počúvať hudbu, lebo to môže znižovať životnosť akumulátora.
• Začnite s nabíjaním znovu vtedy, keď sa zhorší kvalita zvuku! Nečakajte na úplne vybitie!
• Aj keď prístroj nepoužívate, nabite ho raz za 1 - 2 mesiace!
• Doba prevádzky (cca.5-8 hodín) výrazne závisí od nastavenej hlasitosti.
• Dodržaním predpísaných postupov prístroj možno nabiť cca. 500 krát.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY, VÝBER FUNKCIÍ
Stlačte tlačidlo POWER (11.). Na displeji sa objaví nápis LINE. Pomocou tlačidla MODE si môžete
vybrať režim, čo signalizuje aj zvukové hlásenie: LINE (káblový audio vstup) / FM rádio / BT (BT).
Keď pripojíte pamäťovú kartu alebo externý USB zdroj, začne sa prehrávanie. Kým neodstránite
pamäťový zdroj, pomocou tlačidla MODE je táto funkcia dostupná.
POUŽÍVANIE RÁDIA
Vyberte režim FM rádia. Na displeji sa objaví frekvencia príjmu (napr. 876=87,6 MHz). Opatrne
odstráňte anténu zo zadnej časti. Automatické ladenie a uloženie staníc spustíte stlačením tlačidla
4;(5.). Po uložení rozhlasových staníc (max. 35) môžete medzi nimi krokovať pomocou
tlačidiel 9: (6.) (7.).
• Vyhľadávanie sa zastaví, keď prístroj objaví premenlivú silu signálu – toto neznamená vždy
objavenie rozhlasovej stanice.
• Schopnosť prijímať rádiový signál vo veľkej miere závisí od miesta používania a od aktuálnych
podmienok príjmu.
MP3 PREHRÁVANIE (z SD pamäťovej karty alebo USB zdroja)
Po vložení pamäťovej jednotky prístroj hlási, že sa prepne do režimu USB a spustí prehrávanie. Na
displeji sa objaví časový údaj prehrávania skladby. Dostupné funkcie: 4;prehrávanie a pauza /
9: krokovanie skladieb alebo regulácia hlasitosti, keď tlačidlo podržíte stlačené (Volume
00…Volume 32).
• Pri vyššej hlasitosti prevádzková doba akumulátora sa skráti.
• Pamäťovú kartu neodpojte počas prehrávania, lebo v opačnom prípade sa dáta môžu
poškodiť!
• Doporučený systém súborov karty: FAT32. Nepoužívajte pamäťové jednotky naformátované
na NTFS systém!
• Po vložení pamäte sa prehrávanie začne prvou skladbou. Ak ste ju už počúvali, a medzitým
ste pamäť neodstránili z prístroja, prehrávanie pokračuje od naposledy vybratou skladbou, aj v
prípade, ak prístroj bol medzitým vypnutý alebo karta odstránená.
• Individuálne vlastnosti pamäťových nosičov môžu zapríčiniť nezvyčajnú činnosť zariadenia,
ktorá neukazuje na chyby prístroja!
POUŽÍVANIE FUNKCIE BT
Prístroj sa môže spojiť s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa protokolu BT, dosah je max.
10 metrov. Potom môžete počúvať hudbu z mobilného telefónu, tabletu, notebooku a z iného
podobného prístroja. Pomocou tlačidla MODE vyberte funkciu BT (BT). Podľa návodu na použite
spárovaného prístroja vyhľadajte zariadenia s BT v blízkosti, medzi nimi aj tento reproduktor. Spojte
tieto dva prístroje. Potom môžete počuť želanú skladbu.
• Jeden reproduktor je možné spárovať s jedným zariadením s BT.
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.
LINE / AUX IN AUDIO VSTUP
V prípade, že máte také zariadenie, ktoré disponuje s 3,5 mm audio výstupom alebo prípojkou na
slúchadlo, tak prístroj môžete ozvučiť aj pomocou externých reproduktorov pomocou priloženého
pripojovacieho kábla. Prepojte LINE (AUX IN) vstup s audio výstupom prístroja.
• Kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu externého prístroja..
KARAOKE FUNKCIA / PRIPOJENIE MIKROFÓNU
Keď disponujete mikrofónom s 6,3 mm pripojovacou vidlicou, môžete sprevádzať spevom
prehrávané skladby. Vidlicu mikrofónu vsuňte do zásuvky MIC.
• Mikrofón neumiestnite do blízkosti reproduktora, lebo môže spôsobiť pískanie alebo
rezonančné budenie!
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Pred uvedením do prevádzky diaľkového ovládača odstráňte izolačnú pásku, ktorá vyčnieva z
puzdra na batérie. Keď neskôr zistíte nesprávne fungovanie alebo znížený dosah, vymeňte batériu:
CR 2025; 3 V gombíková batéria.
• Diaľkový ovládač otočte do smeru displeja reproboxu v dosahu 2-3 m!
• Pri výmene batérie otočte diaľkový ovládač gombíkmi smerom dole, vytiahnite puzdro na
batérie spolu s batériou. Dbajte na to, aby pozitívna strana vloženej batérie bola smerovala
hore. Nasledujte pokyny na zadnej strane diaľkového ovládača!
• POZOR! V PRÍPADE NESPRÁVNEJ VÝMENY BATÉRIE HROZÍ NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! BATÉRIU NAHRAĎTE IBA ROVNAKÝM ALEBO NÁHRADNÝM TYPOM!
BATÉRIU NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU TEPELNÉMU A SLNEČNÉMU ŽIARENIU A
NEVHADZUJTE JU DO OHŇA! KEĎ Z BATÉRIE VYTIEKLA TEKUTINA, POUŽITE
OCHRANNÉ RUKAVICE A SUCHOU UTIERKOU OČISTITE PUZDRO NA BATÉRIU!
DBAJTE NA TO, ABY SA BATÉRIA NEDOSTALA DO RÚK DEŤOM! BATÉRIU JE
ZAKÁZANÉ OTVÁRAŤ, HÁDZAŤ DO OHŇA, SKRATOVAŤ A NABÍJAŤ!
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
• TENTO VÝROBOK OBSAHUJE GOMBÍKOVÚ BATÉRIU, JE ZAKÁZANÉ JU PREHLTNÚŤ,
NEBEZPEČENSTVO CHEMICKEJ POPÁLENINY! 2 HODINY PO PREHLTNUTÍ SPÔSOBÍ
SILNÚ VNÚTORNÚ POPÁLENINU, MÔŽE DÔJSŤ K USMRTENIU! NOVÉ AJ POUŽITÉ
BATÉRIE UKLADAJTE MIMO DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SA DRŽIAK BATÉRIE
NEZATVÁRA BEZPEČNE, VÝROBOK ĎALEJ NEPOUŽÍVAJTE A ULOŽTE HO MIMO
DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SI MYSLÍTE, ŽE DOŠLO K PREHLTNUTIU BATÉRIE
ALEBO SA DOSTALA DO AKÉHOKOĽVEK TELESNÉHO OTVORU, OKAMŽITE
VYHĽADAJTE LEKÁRA!
ČISTENIE
Na pravidelné čistenie používajte mäkkú, suchú utierku a štetec. Nepoužívajte čistiace prostriedky!
Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na prípojky nedostala voda!
UPOZORNENIA
• Prosíme, pred použitím prístroja si prečítajte pozorne tento návod a uložte ho na prístupné miesto!
• Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja, čo môžu spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie
programy alebo kvalita az SD/USB pamäte. Toto sa nepovažuje za chybu prístroja. • Ani
prehrávanie podporovaných súborov sa nemôže garantovať, lebo nezávisle od výrobcu môže byť
ovplyvnený softvérom a hardvérom. • Hlasitosť rôznych audio a video súborov môže byť rozdielna
kvôli ich rozdielnych parametrov. • Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM
súbory! • Na pamäťovej karte okrem vhodných súborov neuchovávajte iné typy súborov, lebo môžu
spomaliť, prekážať prehrávaniu. • Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v
prípade, ak sa stratia alebo poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť
bezpečnostnú kópiu na počítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na pamäti. • Chráňte pred
prachom, parou, tekutinou, vlhkosťou, mrazom, nárazom, pred priamym slnečným a tepelným
žiarením! • Záruka sa nevzťahuje na poškodenia výrobku spôsobené neodborným uvedením do
prevádzky a nesprávnou obsluhou • Zabudovaný akumulátor nemôže používateľ odstrániť z
prístroja. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. • Výrobca si
vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho
upozornenia. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. • Somogyi
Elektronic Kft. potvrdzuje, že rádiový prístroj spĺňa základné ustanovenia smernice 2014/53/EU.
Vyhlásenie o zhode môžete vyžiadať na adrese: somogyislovensko@somogyi.sk. • Výrobca si
vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho
upozornenia. • Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www.somogyi.sk. • Za prípadné
chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
SK BT1750
Režim rádia Režim prehrávania hudby
za- a vypnutie (LED svieti ďalej)
MODE zmena režimu (LINE / FM / BT / MP3)
nemý reproduktor
4; automatické ladenie prehrávanie / pauza
9 krokovanie skladby späť krokovanie skladby späť
4; krokovanie skladby dopredu krokovanie skladby dopredu
EQ - regulátor hlasitosti
VOL- znižovanie hlasitosti (nezávisle od otočného gombíka VOLUME)
VOL+ zvyšovanie hlasitosti (nezávisle od otočného gombíka VOLUME)
RPT - opakovanie
U/SD spustenie MP3 prehrávača zmena USB/SD
0…9 výber rozhlasovej stanice výber skladby

difuzorportabilmultimedia5in1
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile
de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare.
Manualul original este în limba maghiară. Acest aparat nu este
destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau
cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în
cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de
siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului şi au înţeles
ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor
supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu
aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu
supravegherea unui adult.
• Amplificarea sunetului redat de dispozitivul BT • Redare MP3 de pe dispozitiv SD/USB •
Intrare microfon KARAOKE • Radio FM cu căutarea automată a posturilor • Intrare cablu
(AUX IN) • Anunț vocal la comutarea funcției • Schimbarea continuă a culorii luminii LED •
Telecomandă MP3 & radio • Cutie clasică cu mâner • Acumulator Li-Ion încorporat •
Accesorii: cablu de încărcare USB-microUSB și cablu AUX
ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI
Acumulatorul înglobat trebuie încărcat înainte de prima utilizare. Conectați cablul de încărcare
anexat în priză (10.), celălat capăt de exemplu în soclul USB al unui calculator.
Puteți utiliza încărcător USB de rețea (ex. SA 1100USB, SA 2100USB, opțional) sau puteți folosi
încărcătorul telefonului mobil. În timpul încărcării luminează LED-ul roșu aflat deasupra soclului
microUSB. Acumulatorul este protejat de supraîncărcare, dar terminați încărcarea în cel mult 15 ore
(nu este automat). În stare pornită benzile 1…2…3 de pe ecran afișează nivelul de încărcare.
Pentru a atinge capacitatea maximă încărcați încă 3-5 ore chiar și atunci când și a treia bandă
clipește în timpul încărcării. (încărcare lentă).
• Nu se recomandă redarea muzicii în timpul încărcării pentru că ar putea reduce durata de viață
a acumulatorului.
• Încărcați acumulatorul de îndată ce calitatea sunetului se deteriorează. Nu așteptați să se
descarce complet.
• Încărcați acumulatorul la perioade de 1-2 luni chiar dacă nu-l folosiți!
• Timpul de funcționare (cca. 5-8 ore) variază în funcție de volumul setat.
•Utilizat corect, acumulatorul poate fi încărcat de circa 500 de ori.
PUNERE ÎN FUNCȚIUNE, SELECTAREA FUNCȚIILOR DORITE
Acționați butonul POWER (11.). Pe ecran apare afișat LINE. Prin acționarea repetată a butonului
MODE puteți selecta funcția dorită, semnalată și de un anunți sonor: LINE (intrare cablu audio) /
FM radio / BT (BT). În cazul în care veți conecta o cartelă de memorie sau un dispozitiv USB
extern, redarea va porni automat. Această funcție este accesibilă prin butonul MODE până la
îndepărtarea dispozitivului.
UTILIZAREA RADIOULUI
Selectați modul Radio FM. Puteți vedea pe ecran frecvența postului receptat (de ex. 876=87,6
MHz). Poziționați cu grijă antena aflată în spate. Pentru căutarea automată și stocarea posturilor
acționați butonul 4; (5.). Puteți naviga în lista posturilor radio stocate (max.35) prin acționarea
butonului 9: (6.) (7.).
• Căutarea se oprește dacă dispozitivul găsește semnal cu putere diferită – ceea ce nu
înseamnă întotdeauna existența unui post de radio.
• Capacitatea de receptare a radioului depinde în mare măsură de locul în care îl utilizați și de
condițiile reale de receptare.
REDARE MP3 (de pe cartelă de memorie SD sau dispozitiv USB)
Odată cu introducerea unității de memorie dispozitivul anunță trecerea la funcția USB și începe
redarea. Ecranul va afișa timpul scurs din fișierul redat. Funcții accesibile: 4; redare și pauză /
9: navigare de la un fișier la altul sau reglarea volumului dacă se ține butonul apăsat (Volume
00…Volume 32)
• Utilizarea aparatului la volum mai mare reduce timpul de funcționare al acumulatorului.
• Nu îndepărtați cartela de memorie sau dispozitivul USB în timpul redării pentru a evita
eventuala deteriorare a datelor!
• Recomandăm utilizarea sistemului de fișiere: FAT32. Nu utilizați unități de memorie formatate
în sistem NTFS!
• La introducerea cartelei/USB, redarea începe cu prima piesă. Dacă dispozitivul a utilizat cartela
anterior, redarea va continua cu piesa selectată ultima dată chiar dacă între timp ați oprit
dispozitivul și ați îndepărtat cartela.
• Caracteristicile particulare ale dispozitivului de stocare pot cauza funcționare anormală, ceea
ce nu echivalează cu defectarea dispozitivului!
UTILIZAREA FUNCȚIEI BT
Dispozitivul poate fi asociat cu alte dispozitive care dispun de protocol de comunicare BT și se află
la o distanță de maximum 10 metri. Odată cu asocierea dispozitivelor muzica redată de telefonul
mobil, tabletă, notebook sau alte dispozitive similare poate fi ascultată prin difuzor. Selectați funcția
BT cu butonul MODE (1.). Identificați dispozitivele BT urmând indicațiile din ghidul de utilizare al
dispozitivului ce urmează a fi asociat cu difuzorul. Printre dispozitivele afișate se va găsi și acest
difuzor. Conectați cele două dispozitive. După aceasta, veți auzi programul dorit în difuzor.
• Difuzorul poate fi asociat cu un singur dispozitiv BT la un moment dat.
• Distanța funcțională reală depinde de dispozitivul asociat și de condițiile de mediu.
INTRARE AUDIO LINE / AUX IN
În cazul în care aveți un dispozitiv sau amplificator cu intrare AUX de 3,5mm sau intrare pentru
căști, aveți posibilitatea să amplificați dispozitivul prin difuzor odată ce l-ați conectat cu cablul
conector inclus. Conectați intrarea LINE (AUX IN) la ieșirea audio a dispozitivului.
• Calitatea sunetului depinde de calitatea semnalului audio transmis de dispozitivul extern.
FUNCȚIA KARAOKE / CONECTAREA MICROFONULUI
În cazul în care dispuneți de un microfon cu conector de 6,3 mm, veți putea acompania cu voce
piesele redate. Conectați microfonul la portul MIC.
• Nu așezați microfonul în fața sau aproape de difuzor pentru că produce microfonie și va fluiera!
FUNCȚIILE DE TELECOMANDĂ
La punerea în funcțiune a telecomenzii scoateți banda izolatoare din locașul pentru baterii. În caz
că observați că telecomanda nu funcționează corespunzător sau scade distanța de funcționare
schimbați bateria: CR 2025; 3 V.
• În timpul utilizării orientați telecomanda spre ecranul difuzorului de la circa 2-3 metri de
dispozitiv!
• Pentru înlocuirea bateriei întoarceți telecomanda cu butoanele în jos, trageți în afară suportul
de baterie împreună cu bateria. Aveți grijă ca polul pozitiv al bateriei introduse să fie orientat
spre sus. Urmați instrucțiunile aflate pe spatele telecomenzii!
• ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL SCHIMBULUI ERONAT DE BATERII! SE
POATE SCHIMBA DOAR CU BATERII DE MODEL IDENTIC SAU SIMILAR CU CEL
ORIGINAL! NU EXPUNEŢI BATERIA LA RADIAŢII SOLARE SAU TERMICE DIRECTE ŞI
NU O ARUNCAŢI ÎN FOC! ÎN CAZUL ÎN CARE LICHIDUL DIN BATERIE S-A SCURS,
FOLOSIND MĂNUŞI DE PROTECŢIE ŞTERGEŢI SUPORTUL ACESTEIA CU O LAVETĂ
USCATĂ!
NU LĂSAŢI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR! ESTE INTERZISĂ DESFACEREA, ARUNCAREA ÎN
FOC, SCURTCIRCUITAREA ŞI ÎNCĂRCAREA BATERIILOR! PERICOLDE EXPLOZIE!
• PRODUSUL CONȚINE BATERII TIP BUTON. ESTE INTERZISĂ ÎNGHIȚIREA BATERIEI,
PERICOL DE ARSURI CHIMICE! ACEST PRODUS CONȚINE BATERII TIP BUTON. ESTE
INTERZISĂ ÎNGHIȚIREA BATERIEI, PERICOL DE ARSURI CHIMICE! ÎN CAZ DE
INGERARE, ÎN 2 ORE PROVOACĂ ARSURI INTERNE SEVERE ȘI POATE PROVOCA
MOARTE! ȚINEȚI DEPARTE DE COPII ATÂT BATERIILE NOI, CÂT ȘI CELE VECHI,
FOLOSITE! DACĂ CAPACUL SUPORTULUI DE BATERII NU SE ÎNCHIDE ÎN
SIGURANȚĂ, ÎNCETAȚI UTILIZAREA PRODUSULUI ȘI ȚINEȚI-L DEPARTE DE COPII!
DACĂ BĂNUIȚI CĂ BATERIA A FOST ÎNGHIȚITĂ SAU A AJUNS ÎN VREO PARTE A
CORPULUI, ÎNDREPTAȚI-VĂ DE URGENȚĂ LA UN MEDIC!
ÎNTREȚINERE
Utilizați o lavetă moale, uscată și o pensulă pentru curățire regulată. Este interzisă utilizarea
produselor de curățat. Interiorul aparatului și porturile trebuie păstrate uscate și ferite de contactul
cu lichide!
AVERTISMENT
• Vă rugăm, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de utilizarea dispozitivului. Păstrați
instrucțiunile într-un loc accesibil! • În cazul fișierelor compactate pot apărea erori de funcționare, în
funcție de programul de compactare utilizat și de calitatea cartelei de memorie SD/USB. Aceste
erori nu provin de la dispozitiv. • Nu se garantează redarea fișierelor recomandate în orice situație,
pentru că redarea este influențată de programe și componente independente de fabricant. •
Volumul și calitatea diferitelor fișiere audio pot fluctua din cauza parametrilor diferiți de care dispun. •
Nu garantăm redarea fișierelor DRM protejate de drepturile de autor! • Nu stocați pe cartela de
memorie fișiere care nu pot fi redate pentru că acestea pot împiedica sau încetini redarea. •
Producătorul nu-și asumă răspunderea pentru datele pierdute sau deteriorate, etc., nici în cazul în
care datele se pierd în timpul utilizării dispozitivului. Recomandăm salvarea pe calculator a unei
copii de siguranță a datelor, pieselor de pe suportul de date conectat. • Feriți dispozitivul de praf,
condens, lichide, căldură, umiditate, îngheț și lovituri. Nu expuneți dispozitivul la acțiunea directă a
căldurii sau a razelor solare! • Nu se acordă garanție în cazul pagubelor produse de utilizarea
iresponsabilă și neconformă! • Acumulatorul încorporat nu poate fi îndepărtat de utilizator. După
terminarea duratei de viață acumulatorul devine deșeu periculos. • Datorită dezvoltării continue
anumite date tehnice și designul pot fi modificate fără informare prealabilă. • Nu ne asumăm
responsabilitatea pentru eventualele erori de tipar. Ne cerem scuze. • Somogyi Elektronic SRl
declară că produsul de tip echipament radio este conform cu standardele directivei 2014/53/EU.
Textul integral al declarației de conformitate UE poate fi solicitată de pe adresa:
somogyi@somogyi.hu • Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de
design pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă. • Actualul manual de utilizare poate fi descărcat
de pe site-ul www.somogyi.ro. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și
ne cerem scuze în acest sens.
RO BT1750
Modul Radio Modul redare muzică
Pornire și oprire (LED-ul va lumina în continuare)
MODE Comutare funcție (LINE / FM / BT / MP3)
Setarea difuzorului pe MUTE
4; Căutare automată redare / pauză
9 Navigare la postul precedent Navigare la piesa precedentă
4; Navigare la postul următor Navigare la piesa următoare
EQ - Reglarea timbrului
VOL- Diminuarea volumului (independent de butonul VOLUME)
VOL+ Amplificarea volumului (independent de butonul VOLUME)
RPT - Reluarea fișierelor
U/SD Pornirea dispozitivului de redare MP3 Comutare USB/SD
0…9 Selectarea postului radio Selectarea piesei

5u1mobilnimultimedijalnizvučnik
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga.
Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj
nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili
psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i
decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u
prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i svesni su svih
opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko
održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu
odrasle osobe.
• Ozvučenje BT uređaja • pokretanje MP3 fajlova sa SD/USB uređaja • input za
KARAOKE mikrofon • FM radio sa automatskom pretragom radio-stanica • Žičani
input (AUX IN) • Zvučna poruka kod izmene režima rada • Višebojni LED signalizator •
Daljinski upravljač za MP3 & radio • Sa klasičnim nosačem karakterističnim za drvene
zvučne kutije • Ugrađeni Li-Ion akumulator • U priboru je USB-microUSB kabl za napajanje /
AUX kabl
PUNJENJE AKUMULATORA
Ugrađeni akumulator se mora napuniti pre prve upotrebe. Priloženi kabel priključite u utičnicu (10.)
a drugi kraj kabela u jedan standardni punjač mobilnog telefona ili po potrebi nbavite jedan punjač
(primer: SA 1100USB, SA 2100USB, opcija).
. Tokom punjenja svetli crvena LED dioda iznad micro USB utičnice.
Akumulator je zaštićen od prepunjenja ali nikada ga nemojte puniti duže od 15 sati (nije
automatizovano). I uključenom položaj 1…2…3 linijice prikazuju napunjenost akumulatora. Radi
dostizanja maksimalnog kapaciteta punite još dodatnih 3-5 sati iako svetle sve 3 linijice (impulsno
punjenje).
• Tokom punjenja se ne preporučuje slušanje muzike, jer se time smanjuje vek trajanja
akumulatora.
• Uređaj počnite ponovo da punite tek kada počne da se kvari kvalitet zvuka! Ne treba sačekati
da se uređaj potpuno isprazni!
• Ako se uređaj ne koristi i tada ga treba jednom-dva puta mesečno puniti!
• Vreme funkcionisanja uređaja (oko 5-8 sati) u velikoj meri zavisi od podešene jačine zvuka.
• Uređaj se propisno može puniti otprilike 500 puta.
PUŠTANJE UREĐAJA U RAD, IZBOR FUNKCIJA
Pritisnite taster POWER (11.). Na displeju se očitava natpis LINE. Pritiskom na taster MODE može
da se izabere režim rada uređaja, što signalizira i zvučni signal: LINE (žičani audio input) / FM radio
/ BT (BT). Ako se priključi memorijska kartica ili spoljni USB uređaj, automatski se pokreće fajl. Do
odstranjivanja memorijske kartice i ova funkcija je dostupna uz pomoć tastera MODE.
KORIŠĆENJE RADIJA
Izaberite režim rada FM radio. Na displeju se očitava frekvencija prijema (npr. 876=87,6 MHz).
Pažljivo izvucite antenu koja se nalazi sa stražnje strane. Za automatsko podešavanje i fiksiranje
pritisnite taster 4; (5.). Nakon fiksiranja radio stanica (maksimalno njih 35) uz pomoć tastera 9
: (6.) (7.) možete da prelazite sa jedne na drugu stanicu.
• Pretraga se zaustavlja, ako se detektuje nestabilna jačina signala – to ne znači da je u svakom
slučaju i pronađena radio stanica.
• Sposobnost prijema kod radija u velikoj meri zavisi od mesta korišćenja i aktualnih okolnosti u
prijemu signala
MP3 FAJLOVI (sa SD memorijske kartice ili USB uređaja)
Kada se priključi memorijska jedinica uređaj daje zvučnu poruku da je prešao u USB režim rada i
fajlovi se pokreću. Na displeju se očitava vreme koje je isteklo od aktualne pesme. Funkcije koje su
dostupne: 4;play i pauza / 9: prelaz sa pesme na pesmu ili - držeći pritisnuto - regulisanje
jačine zvuka (Volume 00…Volume 32)
• Uz veću jačinu zvuka vreme trajanja akumulatora će biti kraće.
• Tokom trajanja programa nemojte da odstranite memorijsku karticu, jer to može da prouzrokuje
oštećenje podataka!
• Sistem fajlova koji se preporučuje kod memorijskih kartica: FAT32. Nemojte da koristite
memorijske jedinice koje su formatizovane u NTFS sistemu!
• Kod priključenja kartice pokreće se prva pesma po redu. Ako je uređaj ranije korišćen, tada se
pokreće poslednji put slušana pesma čak i u tom slučaju da je u međuvremenu isključen
uređaj i iz njega izvađena kartica.
• Posebne karakteristike jedinica za čuvanje podataka mogu da prouzrokuju smetnje prilikom
korišćenja uređaja, ali to ne predstavlja grešku uređaja!
PRIMENA BT FUNKCIJE
Uređaj može da se konektuje na druge uređaje koji komuniciraju preko BT protokola na razdaljini
od maksimalno 10 metara. Nakon toga može da se ozvučeno sluša muzika koja se pušta preko
mobilnog telefona, tableta, laptopa i drugih sličnih uređaja. Izaberite BT (BT) funkciju uz pomoć
tastera MODE. Ovaj zvučnik potražite među BT uređajima u blizini na način koji je naveden u
uputstvu za korišćenje uređaja na koji ga želite konektovati. Konektujte jedan na drugi dva uređaja.
Nakon toga se na zvučniku čuje izabrana pesma.
• Jedan zvučnik se u isto vreme može konektovati samo na jedan BT uređaj.
• Aktualno rastojanje dosega zavisi od drugog uređaja i okolnosti u sredini u kojoj se uređaji
nalaze.
LINE / AUX IN AUDIO INPUT
Ukoliko raspolažete takvim uređajem na kojem postoji 3,5 mm audio output ili priključak za
slušalice, tada se i preko spoljnog zvučnika može ozvučiti uređaj uz pomoć priloženog priključnog
kabla. Spojte LINE (AUX IN) input sa audio output-om uređaja.
• Dostupan kvalitet zvuka zavisi od kvaliteta audio signala koji daje spoljni uređaj.
KARAOKE FUNKCIJA / PRIKLJUČIVANJE MIKROFONA
Ako raspolažete mikrofonom sa priključkom od 6,3 mm, tada muziku možete da pratite svojim
pevanjem. Priključite mikrofon u priključak sa oznakom MIC.
• Nemojte da postavite mikrofon u blizinu ili ispred zvučnika, jer će to prouzrokovati pištanje i
smetnje u zvuku!
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Za puštanje daljinskog upravljača u rad izvucite izolacionu traku koja viri iz kutije sa baterijama.
Ukoliko kasnije primetite nesigurno funkcionisanje ili smanjen doseg signala, zamenite baterije
novim baterijama tipa CR 2025; 3 V.
• Daljinski upravljač prilikom korišćenja usmerite prema displeju zvučne kutije i budite na
razdaljini od 2-3 metara od uređaja!
• Kod zamene baterija okrenite daljinski upravljač tako da tasteri stoje prema dole i izvucite
pregradu za baterije zajedno sa baterijama. Pripazite da baterije tako postavite da pozitivan
polus gleda prema gore. Pratite uputstva koja su navedena na stražnjoj strani daljinskog
upravljača!
• PAŽNJA! OPASNOST OD EKSPLOZIJE U SLUČAJU POGREŠNO POSTAVLJENE
BATERIJE!! BATERIJE KORISTITE SAMO IDENTIČNE ORIGINALU ISTOG TIPA I STANJA
NAPUNJENOSTI!! BATERIJE NE IZLAŽITE DIREKTNOM SUNCI ILI TOPLOTI I NE
BACAJTE IH U VATRU! UKOLIKO JE IZ BATERIJA SLUČAJNO ISCURELA TEČNOST,
OBUCITE ZAŠTITNE RUKAVICE I SUVOM KRPOM OČISTITE LEŽIŠTE BATERIJE!
BATERIJE DRŽITE VAN DOMAŠAJA DECE! BATERIJE SE NE SMEJU RASTAVLJATI,
BACATI U VATRU, NITI KRATKO SPAJATI! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
• OVAJ PROIZVOD IMA DUGMASTU BATERIJU. BATERIJA SE NE SME PROGUTATI,
OPASNOST OD HEMIJSKIH OPEKOTINA! U SLUČAJU DA SE PROGUTA,
PROUZROKOVAĆE SNAŽNE UNUTRAŠNJE OPEKOTINE PA ČAK I SMRT! DRŽITE I
NOVE I KORIŠTENE BATERIJE VAN DOMAŠAJA DECE! UKOLIKO POKLOPAC
BATERIJE NE MOŽE DOBRO DA SE ZATVORI, NEMOJTE KORISTITI PROIZVOD I
DRŽITE GA VAN DOMAŠAJA DECE. UKOLIKO MISLITE DA JE BATERIJA PROGURANA
ILI DA JE NA BILO KOJI NAČIN ZAVRŠILA U TELU, ISTOG MOMENTA POTRAŽITE
LEKARSKU POMOĆ!
ČIŠĆENJE
Za redovno čišćenje koristite meku i suvu krpu i četku. Zabranjeno je koristiti deterdžente! Tečnost
ne sme da dospe u unutrašnjost uređaja, niti na priključke!
UPOZORENJA
• Pre korišćenja ovog uređaja pažljivo pročitajte ova uputstva i odložite ih kasnije na dostupno
mesto! • Usled komprimiranih fajlova, programa koji su primenjeni za komprimiranje fajlova i
kvaliteta SD/USB memorija u primeni uređaja može da dođe do takvih smetnji koje ne predstavljaju
grešku uređaja. • Čak ni pokretanje podržanih fajlova nije zagarantovano u svakom slučaju, jer na
to mogu da utiču softverske i hardverske okolnosti koje su nezavisne od proizvođača. • Između
različitih audio fajlova može da postoji razlika u jačini i kvalitetu zvuka usled njihovih različitih
parametara. • Nije zagarantovano pokretanje DRM fajlova koji stoje pod zaštitom autorskih prava! •
Na memorijskoj kartici nemojte da skladištite fajlove različitog tipa od onih koji su podržani za
pokretanje, jer to može da prouzrokuje usporavanje pokretanja fajlova, odnosno da ga osujeti. • Za
izgubljene ili oštećene podatke, itd. proizvođač ne prihvata odgovornost, čak i u tom slučaju da su
podaci nestali prilikom korišćenja uređaja. Preporučuje se da se pre priključenja na uređaj napravi
jedna sigurnosna kopija podataka koji se nalaze na kartici na jedan personalni kompjuter. • Zaštitite
uređaj od prašine, pare, tečnosti, toplote, vlage, mraza i udara, nadalje od neposrednog emitovanja
toplote i sunčevih zraka! • Garancija ne važi za kvarove koji su nastali usled neodgovorne i
nestručne upotrebe uređaja! • Ugrađeni akumulator se može odstraniti nakon što se odšrafe dva
šrafa sa poklopca koji se nalazi na poleđini uređaja. Kada istekne vek trajanja uređaja, on se tretira
kao opasni otpad. • Usled neprekidnog tehničkog razvoja tehnički podaci i dizajn uređaja mogu da
se izmene i bez prethodne najave. • Za eventualne štamparske greške ne prihvatamo na sebe
odgovornost i unapred se izvinjavamo. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da ovaj uređaj odgovara
direktivi 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete tražiti sa:
somogyi@somogyi.hu • Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti
promenjeni bez prethodne napomene. ž • Aktualno uputstvo za upotrebu uvek mo ete naći na adresi
www.somogyi.hu. • Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo, i unapred se izvinjavamo.
SRB BT1750
Radio režim rada Plejer režim rada
uključivanje i isključivanje (LED dalje svetli)
MODE promena režima rada (LINE / FM / BT / MP3)
isključivanje zvuka na zvučniku
4; automatsko podešavanje play / pauza
9 korak unazad u programu korak unazad na prethodnu pesmu
4; korak unapred u programu korak unapred na sledeću pesmu
EQ - regulisanje boje zvuka
VOL- smanjenje jačine zvuka (nezavisno od okretnog tastera VOLUME)
VOL+ povećanje jačine zvuka (nezavisno od okretnog tastera VOLUME)
RPT - repriza
U/SD pokretanje MP3 plejera USB/SD prelaz
0…9 izbor radio-programa izbor pesme

5v1-prenosnimultimedijskizvočnik
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite.
Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta
naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano
psihofizično in mentalno zmožnostjo ,oziroma neiskušenim osebam
vključujoč tudi otroke ,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo
samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se
zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju . Otroci se ne smejo igrati s tem
izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo
samo v prisotnosti odrasle osebe.
• Ozvočenje BT naprave • zagon MP3 datotek z SD/USB naprave • vhod za
KARAOKE mikrofon • FM radio z avtomatskim iskanjem radio-postaj • Vhod s kablom
(AUX IN) • Zvočno sporočilo pri spremembi režima delovanja • Več barvni LED
signalizator • Daljinski upravljalec za MP3 & radio • S klasičnim nosilcem karakterističnim za
lesene zvočne škatle • Vgrajen Li-Ion akumulator • V priboru je USB-micro USB kabel za
napajanje / AUX kabel
POLNJENJE AKUMULATORJA
Pred prvo uporabo se mora vgrajeni akumulator napolniti. Priključite priloženi kabel za napajanje v
vtičnico (10.), a drugo stran kabla na primer v en standardni polnilec mobilnega telefona ali si po
potrebi nabavite novi polnilec (primer: SA 1100USB, SA 2100USB, možnost).
Med polnjenjem sveti rdeča LED dioda nad micro USB vtičnico.
Akumulator je zaščiten pred prenapolnjenjem, a ga nikoli ne polnite dalj časa od 15 ur (ni
avtomatizirano). V vključenem položaju prikazujejo 1…2…3 linijice napolnjenost akumulatorja.
Zaradi doseganja maksimalne kapacitete polnite še dodatnih 3-5 ur, čeprav svetijo vse 3 linijice
(impulsno polnjenje).
• Ni priporočeno poslušanje glasbe med polnjenjem, zmanjšuje delovno dobo akumulatorja.
• Napravo začnite ponovno polniti šele ko se začne kvariti kvaliteta zvoka! Ni treba čakati da se
naprava popolnoma izprazni!
• Če se naprava ne uporablja jo je treba tudi tedaj polniti ena-dva krat mesečno!
• Čas funkcioniranja naprave (okoli 5-8 ur) kar je v veliki meri odvisno od nastavljene jakosti
zvoka.
• S predpisanimi polnjenji je delovna doba akumulatorja okoli 500 polnjenj.
ZAGON NAPRAVE V DELOVANJE, IZBOR FUNKCIJ
Pritisnite tipko POWER (11.). Na zaslonu se odčitava napis LINE. S pritiskom na tipko MODE se
lahko izbere režim delovanja naprave, kar signalizira tudi zvočni signal: LINE (kabel avdio vhod) /
FM radio / BT (BT). Če se priključi spominska kartica ali zunanja USB naprava, se datoteka
avtomatsko pokrene. Do odstranjevanja spominske kartice je ta funkcija dostopna tudi s pomočjo
tipke MODE.
UPORABLJANJE RADIJA
Izberite režim delovanja FM radio. Na zaslonu se odčitava frekvenca sprejema (npr. 876=87,6
MHz). Pazljivo izvlecite anteno, katera se nahaja na zadnji strani. Za avtomatsko nastavljanje in
fiksiranje pritisnite tipko 4;(5.). Po fiksiranju radio postaj (maksimalno število je 35) s pomočjo
tipk 9: (6.) (7.) lahko preklopite iz ene na drugo postajo.
• Iskanje se ustavi, če se zazna nestabilna jakost signala – to ne pomeni da je v vsakem slučaju
tudi najdena radio postaja.
• Sposobnost sprejema radio signala je v veliki meri odvisna od mesta in aktualnih okoliščin pri
sprejemu signala.
MP3 DATOTEKE (z SD spominske kartice ali USB naprave)
Kadar se priključi spominska enota, naprava daje zvočno sporočilo da je prešla v USB režim
delovanja in datoteke se pokrenejo. Na zaslonu se odčitava čas ki je pretekel od aktualne pesmi.
Funkcije katere so dostopne:9: play in pavza / 9:prihod iz pesmi na pesem ali - držeči
pritisnjeno - reguliranje jakosti zvoka (Volume 00…Volume 32)
• Pri večji jakosti zvoka se skrajša delovanje preko akumulatorja.
• Med predvajanjem ne jemljite kartico iz ležišča, to lahko poškoduje podatke na kartici!
• Sistem datotek ki se priporoča pri spominskih karticah: FAT32. Ne uporabljajte spominskih
kartic katere so formatirane v NTFS sistemu!
• Po vstavitvi kartice se predvajanje začne od prve pesmi. Če se je že poslušala glasba s kartice,
se bo predvajanje nadaljevalo od zadnje poslušane pesmi, tudi takrat ko je bila naprava
izklopljena in odstranjena kartica.
• Posebne karakteristike enot za shranjevanje podatkov lahko povzročijo motnje pri uporabi
naprave, ali to ne predstavlja napake naprave!
UPORABA BT FUNKCIJE
Naprava se lahko poveže z drugimi napravami katere podpirajo BT protokol na razdalji maksimalno
10 metrov. Po tem se lahko ozvočeno posluša glasba z mobilnega telefona, tabličnega računalnika,
prenosnega računalnika in drugih podobnih naprav. Izberite BT (BT) funkcijo s pomočjo tipke
MODE. Ta zvočnik poiščite med BT napravami v bližini, na način kateri je naveden v navodilu za
uporabo naprave na katero ga želite povezati . Povežite eno na drugo dve napravi. Po tem se na
zvočniku sliši izbrana pesem.
• En zvočnik se hkrati lahko poveže samo z eno mobilno BT napravo.
• Aktualno razdalja dosega je odvisna od druge naprave in okoliščin v prostoru v katerem se
napravi nahajata.
LINE / AUX IN AVDIO VHOD
V kolikor imate glasbeno napravo na kateri obstaja 3,5 mm avdio vhod ali priključek za slušalke,
tedaj se lahko tudi preko zunanjega zvočnika ozvoči naprava s pomočjo priloženega priključnega
kabla. Povežite LINE (AUX IN) vhod z avdio vhodom naprave.
• Dostopna kvaliteta zvoka je odvisna od kvalitete avdio signala katerega daje zunanja naprava.
KARAOKE FUNKCIJA / PRIKLOP MIKROFONA
Če razpolagate z mikrofonom s priključkom premera 6,3 mm, takrat lahko glasbo spremljate s
svojim petjem. Priključite mikrofon v priključek z oznako MIC.
• Mikrofon nikar ne postavite v bližino ali pred zvočnik, kjer bo to povzročilo piskanje in motnje v
zvoku!
FUNKCIJE DALJINSKEGA UPRAVLJALCA
Za zagon daljinskega upravljalca v delovanje izvlecite izolacijski trak kateri kuka iz prostora za
baterije. Če kasneje opazite nesigurno funkcioniranje ali zmanjšan doseg signala, zamenjajte
baterije z novimi baterijami tipa CR 2025; 3 V.
• Daljinski upravljalec pri uporabi usmerite proti zaslonu zvočne škatle in bodite oddaljeni od 2-3
metre od naprave!
• Pri zamenjavi bateriji obrnite daljinski upravljalec tako, da so tipke obrnjene navzdol in izvlecite
pregrado za baterije skupaj z baterijami. Pazite da baterije vstavite tako, da gleda pozitiven pol
navzgor. Spremljajte navodila katera so navedena na zadnji strani daljinskega upravljalca!
• POZOR! V PRIMERU NAPAČNO VSTAVLJENE BATERIJE ALI VSTAVLJANJU
NEUSTREZNE BATERIJE OBSTAJA NEVARNOST EKSPLOZIJE!! UPORABLJAJTE
SAMO BATERIJE IDENTIČNE ORIGINALNIM, ISTEGA TIPA IN STANJA
NAPOLNJENOSTI!! BATERIJE NE IZPOSTAVLJAJTE DIREKTNI TOPLOTI IN SONCU, NE
MEČITE JIH V OGENJ! ČE IZ BATERIJE IZTEČE KISLINA, NAVLECITE ZAŠČITNE
ROKAVICE IN S SUHO KRPO PREBRIŠITE LEŽIŠČE BATERIJE!
BATERIJE SHRANJUJTE NEDOSEGLJIVE OTROKOM! BATERIJE JE PREPOVEDANO
RAZSTAVLJATI, METATI JIH V OGENJ, KRATKO SPAJATI IN POLNITI! NEVARNOST
PRED EKSPLOZIJO!
• TA PROIZVOD VSEBUJE GUMBASTO BATERIJO. PREPOVEDANO JE ZAUŽITI
BATERIJO, PRIVEDE DO KEMIJSKIH OPEKLIN! PO ZAUŽITJU BATERIJE PRIDE DO
MOČNIH KEMIJSKIH OPEKLIN IN LAHKO IZZOVE SMRT! IN NOVE IN STARE BATERIJE
SHRANJUJTE NEDOSEGLJIVE OTROKOM! VKOLIKOR SE POKROV BATERIJE NE
ZAPIRA PRAVILNO, PROIZVOD NE UPORABLJAJTE VEČ IN GA SHRANJUJTE
NEDOSEGLJIVEGA OTROKOM! VKOLIKOR POSUMITE DA JE KAKŠNA BATERIJA
ZAUŽITA ALI SE NAHAJA V KATEREM KOLI DELU TELESA, SE TAKOJ OGLASITE PRI
ZDRAVNIKU!
ČIŠČENJE
Za redno čiščenje uporabljajte suhe krpe in ščetke. Prepovedana je uporaba detergenta! Tekočina
ne sme priti v stik z notranjostjo naprave in tudi ne na priključke!
OPOMBE
• Prosimo vas, da pred uporabo te naprave pazljivo preberete navodilo in ga shranite na dostopno
mesto! • Zaradi stisnjenih datotek, programov, ki so bili uporabljeni za stiskanje datotek in kakovosti
SD/USB spominskih kartic, pri uporabi v napravi lahko aplikacija povzroči take motnje, a to niso
napake naprave. • Ni zagotovljeno predvajanje niti podprtih datotek v vsakem primeru, ker na to
lahko vplivajo softverske in hardverske okoliščine, ki so neodvisne od proizvajalca. • Jakost in
kakovost zvoka avdio datotek je lahko različna, odvisna je od različnih parametrov. • Ni
zagotovljeno predvajanje avtorsko zaščitenih DRM datotek! • Na spominski kartici ne hranite druge
datoteke razen poslušanih datotek, to lahko upočasni delovanje naprave. • Za izgubljene ali
poškodovane podatke proizvajalec ne odgovarja, niti v primeru če se je izguba ali poškodba
podatkov zgodila z uporabo te naprave. Priporoča se ustvarjanje varnostnih kopij na računalniku. •
Napravo zaščitite pred prahom, tekočinami, toploto, vlago, zmrzovanjem, udarci in pred direktnim
vplivom sonca! • Okvare povzročene z nestrokovnim, nepravilnim povezovanjem in nestrokovnim
rokovanjem niso predmet garancije! • Vgrajeni akumulator se lahko odstrani tako, da se odvijeta
dva vijaka na pokrovu, kateri se nahaja na hrbtni strani naprave. Po izteku roka delovanja naprave,
se proizvod smatra kot nevarni odpad. • Iz razloga konstantnega razvoja in izboljšave kvalitete, se
lahko spremembe v karakteristiki in dizajnu zgodijo tudi brez najave. • Za morebitne tiskarske
napake ne odgovarjamo in se vnaprej opravičujemo. • Somogyi Elektronic Kft. potrjuje da ta
naprava ustreza direktivi 2014/53/EU. Kompletno deklaracijo o soglasnosti lahko najdete na:
somogyi@somogyi.hu • Zaradi nenehnega napredovanja v tehnoligiji , tehnični podatki in izgled so
lahko spremenjeni brez predhodne najave. • Aktualno navodilo za uporabo lahko v vsakem
momentu najdete na naslovu www.somogyi.hu. • Za napake nastale pri tiskanju ne odgovarjamo,
in v naprej se opravičujemo.
SLO BT1750
Radio - režim delovanja Predvajalnik - režim delovanja
vklop in izklop (LED dalje sveti)
MODE sprememba režima delovanja (LINE / FM / BT / MP3)
izklop zvoka na zvočniku
4; avtomatska nastavitev play / pavza
9 korak nazaj v programu korak nazaj na predhodno pesem
4; korak naprej v programu korak naprej na naslednjo pesem
EQ - reguliranje barve zvoka
VOL- zmanjšanje jakosti zvoka (neodvisno od vrtljive tipke VOLUME)
VOL+ povečanje jakosti zvoka (neodvisno od vrtljive tipke VOLUME)
RPT - ponavljanje
U/SD zagon MP3 predvajalnika USB/SD prehod
0…9 izbor radio-programa izbor pesmi

přenosnýmultimediálníreproduktor5v1
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k
používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v
maďarském jazyce. Tento přístroj mohou takové osoby, které
disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti
mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod
dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o používání přístroje a pochopily
nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály
děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
• Ozvučení přístrojů s funkcí BT • Přehrávání MP3 souborů ze záložních zdrojů
SD/USB • Vstup pro KARAOKE mikrofon • FM rádio s funkcí automatického
vyhledávání rozhlasových stanic • Kabelový vstup (AUX IN) • Zvukové upozornění při
změně provozního režimu • Průběžné střídání barev pomocí LED diody • Dálkový ovladač
MP3 & rádio • Klasický reproduktor ze dřeva s úchytkami • Zabudovaný akumulátor typu Li-
Ion • Nabíjecí kabel USB-microUSB / AUX kabel v příslušenství
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Vestavěná baterie musí být nabitá před prvním použitím. Připojte dodaný nabíjecí kabel (10.) do
zásuvky a druhý konec do zásuvky USB třeba na počítači. Můžete použít síťovou USB nabíječku
(např. SA 1100USB, SA 2100USB, opce) nebo můžete použít nabíječku mobilního telefonu.
Během nabíjení svítí nad zásuvkou microUSB červená LED dioda. Baterie je chráněná proti přebití,
nabíjení dokončete nejdéle po 15 hodinách (není automatické). Při zapnutém stavu na displeji
signalizují indikátory 1 ... 2 ... 3 úroveň nabití. Pro dosažení maximální kapacity, nabíjejte ještě po
dobu 3-5 hodin, a to i v případě, že během nabíjení svítí třetí indikátor (udržovací nabíjení).
• Během nabíjení se nedoporučuje poslouchat hudbu, protože by se tak mohla snižovat
životnost akumulátoru.
• Nabíjet začněte až v případě, kdy se snížila kvalita zvuku! Nečekejte, až se akumulátor zcela
vybije!
• Jednou za jeden nebo dva měsíce akumulátor dobijte i v případě, kdy není používán!
• Provozní doba (cca. 5-8 hodin)závisí ve velké míře na nastavené hlasitosti.
• Při dodržení předpisů lze akumulátor nabíjet cca. 500krát.
UVEDENÍ DO PROVOZU, VOLBA FUNKCÍ
Stiskněte tlačítko POWER (11.). Na displeji bude zobrazen nápis LINE. Opakovaným stisknutím
tlačítka MODE můžete zvolit provozní režim, což je oznámeno i zvukovým signálem: LINE
(kabelový audio vstup) / FM rádio / BT (BT). Po vložení paměťové karty nebo externího USB zdroje
bude spuštěno přehrávání. Tato funkce bude dostupná až do odstranění externího zdroje i
prostřednictvím tlačítka MODE.
FUNKCE RÁDIA
Zvolte režim FM rádia. Na displeji bude zobrazena frekvence příjmu (např. 876=87,6 MHz).
Opatrně vysuňte anténu umístěnou na zadní straně přístroje. K automatickému ladění a uložení
stiskněte tlačítko 4; (5.). Po uložení rozhlasových stanic (max. 35) můžete volit jednotlivé
stanice stisknutím tlačítek 9: (6.) (7.).
• Vyhledávání bude zastaveno, jestliže přístroj zaznamená proměnlivou intenzitu signálu – to
však neznamená vždy současně i nalezení rozhlasové stanice.
• Schopnost příjmu rádia závisí ve velké míře na místě používání a také na aktuálních
okolnostech příjmu.
PŘEHRÁVÁNÍ MP3 (z paměťové karty SD nebo ze zdroje USB)
Po vložení paměťové karty přístroj oznámí, že přepíná do provozního režimu USB a přehrávání
bude spuštěno. Na displeji bude zobrazena doba přehrávání, která uplynula z celkového času
trvání aktuální skladby. Dostupné funkce: 4; přehrávání a pauza / 9: vyhledávání skladby
nebo při delším stisknutí nastavení hlasitosti (Volume 00…Volume 32)
• Při zvýšené hlasitosti zvuku se zkrátí provozní doba akumulátoru.
• Během přehrávání nevyjímejte paměťovou kartu, protože byste tak mohli způsobit poškození
dat!
• Doporučovaný systém souborů paměťové karty: FAT32. Nepoužívejte paměťové jednotky ve
formátu NTFS!
• Po vložení paměťové karty začíná přehrávání od první skladby. Jestliže jste již předtím hudbu z
daného zdroje poslouchali, pak začíná přehrávání naposledy zvolenou přehrávanou skladbou
i v případě, že byl přístroj mezitím vypnutý a karta byla vyjmuta.
• Specifické parametry záložního zdroje mohou způsobit nesprávné fungování, to neznamená
závadu přístroje!
FUNKCE BT
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to v rámci
vzdálenosti dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou
prostřednictvím mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného přístroje. Pomocí
tlačítka MODE zvolte funkci BT (BT). Způsobem uvedeným v návodu k používání přístroje, který
chcete spárovat, vyhledejte zařízení s funkcí BT nacházející se v blízkosti, mezi nimi také tento
reproduktor. Obě zařízení vzájemně propojte. Nyní můžete požadovaný program poslouchat
prostřednictvím reproduktoru.
• Jeden reproduktor lze současně spárovat pouze s jedním zařízením BT.
• Aktuální vzdálenost dosahu závisí na vlastnostech druhého zařízení a na okolním prostředí.
VSTUP LINE / AUX IN AUDIO
Máte-li k dispozici takové zařízení, které je vybaveno audio výstupem s rozměrem 3,5 mm nebo
konektorem pro sluchátka, pak můžete přístroj při použití přiloženého kabelu ozvučit i
prostřednictvím externích reproduktorů. Propojte vstup LINE (AUX IN) s audio výstupem
příslušného přístroje.
• Dosažitelná kvalita zvuku závisí na kvalitě audiosignálu dodávaného externím zařízením.
FUNKCE KARAOKE / PŘIPOJENÍ MIKROFONU
Máte-li k dispozici mikrofon vybavený přípojkou o rozměrech 6,3 mm, pak můžete přehrávané
skladby doprovázet zpěvem. Zástrčku mikrofonu zasuňte do konektoru označeného písmeny MIC.
• Neumísťujte mikrofon před reproduktor, ani do jeho blízkosti, protože byste tak mohli generovat
zvuk pískání nebo nežádoucí šum!
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Před prvním použitím dálkového ovladače nejprve vytažením odstraňte izolační pásku vyčnívající
ze schránky na baterie. Jestliže nebude fungování stabilní nebo zjistíte, že se snížila vzdálenost
dosahu, vyměňte baterii za novou: CR 2025; 3 V knoflíková baterie.
• Dálkový ovladač nasměrujte při používání na displej reproduktoru, a to tak, abyste se
nacházeli ve vzdálenosti 2-3 metrů od přístroje!
• Před výměnou baterie otočte dálkový ovladač tlačítky dolů, potom vytáhněte podložku
schránky na baterie, společně s baterií. Věnujte pozornost tomu, aby vložená baterie byla
umístěna pozitivní stranou směrem nahoru. Postupujte podle pokynů uvedených na zadní
straně dálkového ovladače!
• POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU PŘI NEODBORNÉ VÝMĚNĚ BATERIE! VYMĚNTE
POUZE ZA STEJNÝ NEBO NAHRAZUJÍCI TYP! NEVYSTAVUJTE BATERII PŘÍMÉMU
ÚČINKU ZDROJE TEPLA A SLUNEČNÍMU SVITU A NEVHZUJTE DO OHNĚ! V PŘÍPADĚ
ŽE Z BATERIE VYTEKLA KAPALINA, ÚKLID PROVEĎTE S POMOCÍ BEZPEČNOSTNÍCH
POMŮCEK A SUCHOU UTĚRKOU OČISTĚTE DRŽÁK BATERIE!
BATERIE SE NESMÍ DOSTAT DO RUKOU DĚTÍ! BATERII OTEVÍRAT JE ZAKÁZANÉ!
JE ZAKÁZENÉ BATERII OTEVÍRAT NEBO VHAZOVAT DO OHNĚ, SKRATOVAT A
NABÍJET! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
• TENTO VÝROBEK OBSAHUJE KNOFLÍKOVOU BATERII. JE ZAKÁZANÉ BATERII
POLKNOUT, HROZÍ NEBEZPEČÍ POLEPTÁNÍ! V PŘÍPADĚ POLKNUTÍ DO 2 HODIN
HROZÍ VNITŘNÍ POLEPTÁNÍ, KTERÉ MŮŽE SKONČIT SMRTÍ! DRŽTE DÁL OD DĚTÍ
NOVĚ I POUŽITÉ BATERIE! V PŘÍPADĚ ŽE KRYT BATERIE NELZE BEZPEČNĚ
UZAVŘÍT, NEPOUŽÍVET DÁL VÝROBEK A DRŽTE DÁL Z DOSAHU DĚTÍ! V PŘÍPADĚ ŽE
MÁTE PODEZŘENÍ, ŽE BYLA POLKNUTA BATERIE, OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE
LÉKAŘSKOU POMOC!
ČIŠTĚNÍ
K pravidelnému čištění používejte měkkou, suchou utěrku a štětec. Používání čisticích prostředků
je zakázáno! Do vnitřních částí a na spoje přístroje se nesmí dostat žádné tekutiny!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej za účelem
potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo! • Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných
komprimačních programů a externích paměťových zdrojů SD/USB může způsobovat takový
chybný provoz, který není závadou zařízení. • Ani přehrávání podporovaných souborů není
zaručeno ve všech případech, protože proces přehrávání může být ovlivněn podmínkami software
a hardware nezávislých na výrobci. • V hlasitosti a kvalitě zvuku různých audio souborů může být z
důvodu odlišných parametrů patrný rozdíl. • Přehrávání souborů typu DRM chráněných autorským
právem není zaručeno! • Kromě přehrávatelných souborů neukládejte na paměťovou kartu
soubory jiného typu, protože by mohly způsobit zpomalení přehrávání nebo přehrávání zcela
zabránit. • Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data, apod. a to ani v
případě, když ke ztrátě dat, apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem
vyhotovit bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto uložit na
PC. • Chraňte před prachem, vlhkem, tekutinami, teplem, ovzduším s vysokým obsahem par,
mrazem a před nárazy, dále před vlivem přímého sálání tepla nebo slunečního záření! • Na závady
vyplývající z nezodpovědného, neodborného používání nelze uplatnit záruční nároky! •
Zabudovaný akumulátor vyjmete po odšroubování dvou šroubů na krytu umístěném v zadní části
přístroje. Po skončení životnosti je přístroj považován za nebezpečný odpad. • Technické
parametry a design mohou být z důvodu neustálého vývoje změněny i bez předcházejícího
oznámení. • Neneseme odpovědnost za případné chyby v tisku a za tyto se předem omlouváme. •
Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje požadavky
směrnice číslo 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě EU je přístupný na následující
webové adrese: somogyi@somogyi.hu • Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické
údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění. • Aktuální uživatelskou příručku si můžete
stáhnout z www.somogyi.hu. • Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme
se.
CZ BT1750
Režim rádia Režim přehrávání hudby
Tlačítko zapnutí a vypnutí (LED diody svítí dál)
MODE Střídání režimů (LINE / FM / BT / MP3)
ztlumení reproduktoru
4; automatické ladění přehrávání / pauza
9 vyhledávání programu směrem dozadu vyhledávání skladby směrem dozadu
4; vyhledávání programu směrem dopředu vyhledávání skladby směrem dopředu
EQ - regulace zabarvení zvuku
VOL- snížení hlasitosti (nezávisle na otočném tlačítku VOLUME)
VOL+ zvýšení hlasitosti (nezávisle na otočném tlačítku VOLUME)
RPT - programy opakování
U/SD spuštění MP3 přehrávače střídání USB/SD
0…9 volba rozhlasového vysílání volba programu

EN • Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components
hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any
distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of
electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the
relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
H • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi
egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a
forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést
értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a
gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.sal.hu
SK • Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na
životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude
prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj
miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie.
Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
RO • Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine
şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi
predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice.
Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să
luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii și
suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
SRB • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu
sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili
prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite
okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema
važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
SLO • Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje
življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer
ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S
tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po
veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
CZ • Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože
mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné
přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke
shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané
příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné
náklady.
EN - For preventing possible hearing impairment do not listen at high volume over an extended period of time!
H - Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül!
SK - Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu.
RO - Pentru a preveni apariția problemelor de auz, evitați audițiile îndelungate la volum mare.
SRB - Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
SLO - Zaradi preprečevanja poškodb sluha, ne poslušajte preglasno glasbo dalj časa !
CZ - Za účelem zamezení případného poškození sluchu přístroj nikdy neposlouchejte dlouho při vysoké hlasitosti!
BT1750

EN • DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES. Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be
handled together with regular household waste. It is the legal obligation of the product's user to dispose of batteries at a nearby
collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
H • AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA. Az elemeket / akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni.
A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a
kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek / akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.
SK • ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV. Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu.
Užívateľ je povinný odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch.
Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a Vaše zdravie.
RO • TRATAREA BATERIILOR/ACUMULATORILOR. Bateriile şi acumulatorii nu pot fi tartaţi împreună cu deşeurile menajere.
Utilizatorul are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ. Acest
lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
SRB • ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA. Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz
domaćinstva. Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumulatora. Ovako se može štititi
okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način reciklirani.
SLO • ODLAGANJE AKUMULATORJA IN BATERIJ. Iztrošeni akumulatorji in baterije se ne smejo zavreči z ostalim odpadom iz
gospodinjstva. Uporabnik mora poskrbeti za pravilno varno odlaganje iztrošenih baterij in akumulatorjev. Tako se lahko zaščiti
okolje, poskrbi se da so baterije in akumulatorji na pravilen način reciklirane.
CZ • LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ. S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem.
Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v bydlišti nebo v
prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem
TECHNICAL PARAMETERS
FM range 87,5-108,0 MHz / 35pr
USB system USB 1.1/2.0
File system FAT16/32, max.32 GB
MP3 decoder MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
BT version 2.1 + EDR / 10 m max.
BT profiles A2DP, V1.2, AVRCP, V1.4
Power output 25 Watt
S/N ≥ 85 dB
Distortion < 5%
Speaker 165 mm, 4 Ohm
Frequency range 80 - 20.000 Hz
Voltage USB: 5 Volt
Current 250 mA max.
Battery Li-Ion / 3,7 V - 1800 mAh
Charging time 10-15 h
Operation time 5-8 h
0 0
T operation 0 C … +35 C
Dimensions 200 x 320 x 160 mm / 1,8 kg
BT1750

®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488 Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel:+381(0)24 686 270 www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA D.O.O.
Cesta zmage 13a, 2000 Maribor, Slovenija
Tel.: 386 59 178 322 www.elementa-e.si
Država uvoza: Madžarska Država porekla: Kitajska
Proizvajalec: Somogyi Elektronic Kft.
BT1750
Made for Europe
PAP
Table of contents
Other SAL Stereo System manuals
Popular Stereo System manuals by other brands

Hitachi
Hitachi AX-M79 Service manual

JAMO
JAMO JAMO 360 series owner's manual

Timbre Dynamics
Timbre Dynamics Helios Headphone Station Mini user manual

auna multimedia
auna multimedia RCD320 instruction manual

X4-TECH
X4-TECH S-1200 IR quick start guide

Fender
Fender VOCAL SOUND SYSTEM WITH REVERB PA 100 owner's manual