SAL PAX225BT User manual

PAX225BT
instructionmanual
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
uputazauporabu

PAX225BT
18 9 10
14
1616
13
12
11
15
6 27 3 4 5

PAX225BT
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the
Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as
children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use and they have understood the hazards associated with use. Children
should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. After unpacking the product, make sure it
has not been damaged during transport. Keep children away from the packaging material, if it contains polybag or other hazardous components.
multimediastagecabinet
EN
• wireless BT connection • listening to music from mobile devices or computer • MP3
playback from USB/SD/SDHC/MMC device • FM radio with automatic tuning • two
wireless microphones included • two additional microphone inputs • KARAOKE
function even with 4 microphones • circuit control LED line • high and low
equalization • 5-band graphic equalizer • recessed carrying handles on the sides •
corresponding pair is available separately (option: PAX 225) • inputs: BT, USB/SD,
MIC1, MIC2, 2xRCA • output: clip-on speaker connector • power supply accessory
with network cable connection
USE
Use of this 2-way, bass reflex sound-box is recommended mainly for amplifying and
orchestral purposes. In addition to the speakers, the device contains a built-in amplifier,
microphone echo and MP3 / FM / BT multimedia player. You can directly connect external
devices such as a CD / DVD player, a microphone, an instrument, a mixer, a computer, a
mobile phone. An external passive sound box can be connected to the clip on speaker
output (option: SAL PAX 225. In the case of using another type, no proper operation is
guaranteed!)
INSTALLATION
Make sure the connections conform to the functions indicated on the control panel. All audio
connections should be done when the device is powered off! The stage cabinet and the
devices to be connected should be powered off. Make sure that the connections and their
polarity meet the prescriptions. Keep the microphone, audio connecting cables, and
speaker wire away from the power cord. Connect the power cable first to the stage cabinet
(AC INPUT) and then to the AC Adapter. Before first placing the system under voltage,
check that the connections are correct. The connections should be stable and free of short-
circuit, the VOLUME control should be adjusted in the minimum position, so the resulting
noise does not damage your stage cabinet! To turn the device on, you need to switch the
POWER switch into ON position. On the upper control panel, the two red LEDs always light.
VOLUME-ADJUSTMENT
the main volume-controller: VOLUME (5.)
multimedia player: by pressing the PREV-DOWN / NEXT-UP buttons long, you can set
the volume of the multimedia unit. Short press of the button can activate another function
depending on the mode in which the unit is in use.
microphone input adjustment: microphone volume (2.)
• PAY ATTENTION ON THE ACTUAL SETTINGS OF BOTH VOLUME CONTROLS! IF
YOU HAVE LIMITED THE VOLUME BY PRESSING THE PREV / DOWN BUTTON, YOU
CAN NOT INCREASE THE VOLUME WITH THE KNOB OVER A CERTAIN LEVEL, AND
VICE VERSA.
MAXIMUM VOLUME
All speakers have to be broken in prior to proper use. Operate only at 50 % load for the first
30–50 hours of operation! At higher volume settings – in some cases – distorted, bad sound
quality may be experienced. This may be caused by an overly high input signal level. To
avoid this, when the circuit control LED line is over-controlled, decrease the signal level of
the input channel or if it is necessary, the VOLUME.
The maximum volume of the system is that which can be heard in high quality without
distortion.
• When turning the volume up beyond this point, output power will not increase, while the
distortion level will grow! This is very harmful to the speakers and may lead to faults!
• Increase the volume only till the level you can't hear distortion!
• If you connect a microphone, place it as far from the speaker box as you can, to avoid
feedback! The speaker box should not be aimed toward the microphone, as feedback is
harmful to the speakers! When using a microphone, increase the volume carefully, and
immediately rotate it off when you experience feedback, and reposition the speaker box, if
needed!
GRAPHIC EQUALIZER
The volume can be increased or decreased at 5 different frequencies indicated by
controllers: 100 Hz – 340 Hz – 1 kHz – 3,4 kHz – 10 kHz. There is no interference in the
middle position (0 dB).The individual high and low equalizer on the upper part can also be
used. It is not recommended to use both regulators at the same time and / or to set to
extreme positions. Sometimes this can hurt the sound quality.
WIRED AUDIO INPUTS AND OUTPUTS
You have the following options to connect external devices with a headphone output or
other audio output to the amplifier:
AUDIO INPUT: 2xRCA summed mono input for devices with stereo audio output. The
connected equipment immediately sounds when the sound box is switched on.
MIC1 IN: Ć6,3 mm socket for microphone (6.)
MIC2 IN: Ć6,3 mm socket for microphone (7.)
AUDIO OUTPUT: clip-on connector for passive sound box (option: PAX 225), red: positive,
black: negative polarity
• The available sound quality depends on the quality of audio signal provided by the
external device, as well as it's volume and sound settings.
• In some cases, obtaining an external adapter might be necessary for proper
connection.
• For further information, look at the instruction manual of the connecting device.
• The SAL PAX 225 passive stage cabinet can be used as a pair, it has approx. 180 cm
speaker cable. Extension of the speaker cable may be carried out by qualified
2
personnel with a minimum 2 x 0.75 mm cross-section cable.
SELECTION OF MULTIMEDIA FUNCTIONS
Press shortly the DVD-USB/RADIO button to access the functions below:
1., 2xRCA AUDIO INPUT rear input active
2., vezeték nélküli BT funkció, ready for pairing with 2xBIP acoustic signal
3., FM SCAN radio
4., MP3 player from USB/SD devices
• After selecting the radio function, the subtitles under the buttons are the valid.
USB/SD/SDHC/MMC – MP3 PLAYBACK
If you insert both USB and SD signal sources at the same time, you can select by shortly
pressing DVD-USB/RADIO button.
To start playback, press the PLAY button, but it starts automatically after inserting the
external device. Press the same button to pause playback or use the scroll buttons
(PREV/NEXT) to select the desired track.
• By pressing the PREV/DOWN and the NEXT/UP buttons, you can adjust the volume of
the multimedia unit.
• When the power is turned on, the last played track can be restarted.
• The recommended file system for memory is FAT32. Do not use a NTFS formatted
memory unit.
• If the unit does not emit sound or USB / SD / SDHC / MMC memory is not recognized,
remove and then reconnect the memory and select it again with the MODE button. If
necessary, turn the power off and on again.
• Remove the external memory only after switching the player off or off using the DVD-
USB / RADIO button. Otherwise, the data may be corrupted. Do not remove the
connected external unit during playback!
• The USB / SD device can only be inserted in one of the ways. If it stops, turn it over
and try again; do not force it! Do not touch the contacts manually!
• Be careful not to damage the devices projecting from the device.
• Abnormal operation may be caused by the unique features of the mass storage device,
which does not indicate a malfunction of the device.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Microphone echo
Microphone volume
Deep equalizer
High level equalizer
Volume control
Micropohone input, 6.3mm
Microphone input, 6.3mm
Microphone priority
SD card socket
USB socket
RCA input / radio
Forward / volume up
Playback / station search
Back / volume down
Audio level indicator LED line
Graphic equalizer

RADIO – THE USE OF THE FM RADIO
Select the FM radio mode with the DVD-USB/RADIO button. To start the automatic
tuning and storing, press the SCAN button shortly. After finishing the adjustment, the
device sets on the first found program. The additionally found programmes can be
accessed be pressing the UP/DOWN button shortly.
• Search stops when it detects a variable signal strength - this does not always indicate
radio broadcasts.
• The reception of the radio depends to a great extent on the location of use and the
current reception conditions.
• To improve the reception of the built-in antenna, place the unit to get the best radio
reception! Gently pull the back antenna fully out.
WIRELESS BT CONNECTION
The device can be paired with other devices that communicate with BT protocol, within a
range of up to 10 meters. After that, you can listen to music played on your mobile phone,
tablet, notebook, and other similar devices. Use the DVD-USB / RADIO button to select the
BT function (dual beeps). In the instruction manual for the device to be paired, find the
nearby wireless BT wireless devices, including this speaker. Connect the two devices
together. A successful pairing is acknowledged by an acoustic signal. The desired program
will then be heard on the loudspeaker. The playback player's program (e.g. mobile phone)
can usually be remotely controlled by pressing the PREV / NEXT button briefly.
• One speaker can be paired wirelessly with one BT appliance at the same time.
• Actual operation range depends on the other device and environmental conditions.
• In case of the wireless connection would lost, if necessary, keep pressing the DVD-
USB/RADIO button until accessing the BT function again and the pairing mode
reactivates.
• If the connected mobile phone receives call during music playback, music playing will
be paused. After the conversation has finished, restart the playing on the phone.
WIRELESS MICROPHONE
The wireless microphone shipped together with the stage cabinet, operates with 2 x AA
(1,5 V) batteries. Apply durable, alkali batteries. To replace the battery, unscrew the lower
half of the grip and observe the marked polarity, insert the batteries.
Set the side switch into ON position on the grip. The volume of the wired and wireless
microphones can be set by M.VOL regulator equally. In both case, echo effect can be set by
the ECHO regulator. Priority of voice announcement; microphone priority PRIORITY button:
in case of MP3 playback, holding the button pressed, the wireless microphone will be given
priority over MP3 music from the USB SD source, which pauses.
With the accessory brackets the unused microphones can be fixed to the holders on the
side of the stage cabinet.
• Switching the slide switch into middle STDBY position will mute, but will not switch off
the microphone.
• The range in open terrain is ca. 20 metres.
• The LED on the grip lights, when batteries are discharged and need to be replaced.
• The receiver antenna of the microphone is integrated into the stage cabinet. The
position of the speaker may affect reception quality and range. The actual range
depends on the ambient conditions. (e.g. walls, human bodies, other electrical
equipment, movement ...)
• Do not move the microphone in your hand, because it may affect the sound quality!
• The actual frequency can be found on the label placed on the microphone’s grip.
• If you don’t use the microphone for a long period of time, remove the batteries!
• Abnormal operation, noise may be caused by nearby radio equipment, this does not
indicate the failure of the stage cabinet.
• Battery replacement can only be done by an adult! Remove the discharged battery
immediately from the device! If fluid spilled from it, then pick up protective gloves and
clean the battery compartment with dry clothes! Do not open, fire or short circuit
batteries! Non-rechargeable batteries should not be charged! Risk of explosion!
CLEANING
Power off the unit by unplugging it from the electric outlet before cleaning! Use a dry cloth.
Do not use an aggressive cleaners and liquids!
MAINTANCE
Occasionally check the integrity of the power cable and the housing. Immediately power off
the unit and contact a specialist in case of any anomaly.
TROUBLESHOOTING
In case of detecting any malfunction, switch off and power off the device by unplugging it
from the electric outlet! Try to switch on again later. If the problem still persists, see the
following list. This guide will help you to identify the error, if the device is connected as
prescribed. If necessary, contact a professional!
General
Device doesn’t work, the POWER LED doesn’t light.
• Amplifier is not switched on.
- Check the position of the POWER switch at the back of the device.
• Power cable has not connected properly.
- Check the plugging of the power cable to the unit and the wall socket outlet.
• The fuse is melted.
- Check the fuse block of a specialist and replace it if necessary.
The device seems to work, but it does not sound out.
• Volume control is not proper.
- Check the volume control of the device and external device as well, these should not
be set to minimum position.
• Connection of audio cables is wrong.
- Check if the audio cables are correctly connected, and their wiring conforms to the
standards.
MP3 playback
It does not play files from the correct media.
• The USB and SD signal sources are connected at the same time, but not the desired
one is selected.
- Press shortly the DVD-USB/RADIO button.
The MP3 playback does not work.
• A write error has occurred. The MP3 format is incompatible.
- Make sure if the MP3 format is proper.
• Contact problem with the USB/SD slot.
- Check if there is no foreign object in the connector. Carefully clean with a dry brush if
necessary.
- Incorrect (e.g. sloping or coarse) connection may cause problems with the touch.
Reconnect the external unit.
• Wrong or non-standard external memory unit.
- Due to production scattering, there may be differences between the USB / SD /
SDHC / MMC memory devices of the same type that affect the use.
Playback is noisy.
• A write error has occurred. The MP3 format is incompatible.
- Make sure your MP3 format is correct.
• A media problem or a contact error occurred at the connection.
- Check the compliance of the data file and connect it.
• A data copy error has occurred.
- Check the applied compression software and the computer.
WARNINGS
• Please read the instructions carefully before use, and keep it to have it available in the
future!
• Do not connect the cable during operation! Do not perform on/off switching with high
volume, since the noise generated this time can ruin the speakers!
• In order to protect audio system from external noise, lead the cables far from the power
network cables!
• Do not cover the device, ensure the free flow of air by locating it! Do not put the
backside of it right next to wall! Keep a distance of minimum 20 cm! The warming of the
backside is natural phenomenon.
• After you finished use, turn it off with POWER switch and unplug the power cable from
the outlet!
• The appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power
plug! Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or
tripped over! Do not lead the power cable under carpets, doormats etc.!
• Due to the presence of the mains voltage comply with the usual rules to protect life! It is
forbidden to touch the unit or the connection cable with wet hands!
• The appliance may only be connected to 230V ~/50 Hz electric standard wall outlets.
• Replacement of fuses may only be done by professionals after disassembly.
• Protect it from dust, humidity, liquids, heat, dampness, frost, shock and direct thermal
radiation or sunshine! Use only indoor, in dry circumstances!
• Use only under dry, indoor conditions!
• Make sure that no foreign objects or liquids can get through the openings.
• Do not expose the device to splashing water and do not place objects, filled with liquids
e.g.: glass on it!
• Do not place any open flame sources such as burning candles on the unit!
• Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories, because it can
cause fire, accident or electric shock!
• Immediately turn off the unit if there are any defects, and contact a professional!
• Do not connect a mobile phone to the USB socket for charging purposes!
• Incorrect operation may occur due to compressed files, the compressor used and the
SD / USB memory quality, which is not the shortage of the device.
• It is not guaranteed to play copyright protected DRM files!
• Not even the supported files are guaranteed to be played, because of the software and
hardware circumstances which are not related to the manufacturer.
• There may be differences between the volume and sound quality of different audio files,
due to their different parameters.
• The manufacturer does not take responsibility for the loss or damage of data etc. even
if the data etc. gets lost during the use of the device. It is recommended to make a copy
of the data and tracks to your personal computer prior the use of the device.
• It is not recommended using USB / SD memory cards larger than 32GB because your
handling may slow down or get stuck. It only stores playable files on external memory,
the presence of foreign data / files can slow down the operation or cause confusion.
• Speakers contain magnets, so do not place such objects near them which are sensitive
to magnetic field (e.g.: credit card, cassette, compass …)
• This product is made for household use, not for industrial.
• There is no warranty for the failures, resulting from improper installation or irresponsible
use.

PAX225BT
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik,
továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és
megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását
vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az
zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
• vezeték nélküli BT kapcsolat • zenehallgatás mobilkészülékről, számítógépről •
MP3 lejátszás USB/SD/SDHC/MMC eszközről • FM rádió automatikus
állomáskereséssel • két darab vezeték nélküli mikrofon a csomagban • további két
vezetékes mikrofon csatlakoztatási lehetőség • KARAOKE funkció akár 4 db
mikrofonnal • kivezérlés mérő LED-sor • magas és mély hangszínszabályozás • 5
sávos grafikus hangszínszabályozás • besüllyesztett kétoldali hordfülek • második
hangdoboz rákapcsolható (opció: PAX 225) • bemenetek: BT, USB/SD, MIC1, MIC2,
2xRCA • kimenet: csíptetős hangszóró csatlakozó • tápellátás tartozék hálózati
csatlakozókábellel
ALKALMAZÁS
A két utas, bassz-reflex aktív hangdoboz alkalmazása elsősorban hangosítási, zenekari
célokra javasolt. A berendezés a hangsugárzók mellett tartalmaz beépített végerősítőt,
mikrofon visszhangosítót és egy MP3/FM/BT multimédia lejátszót. Közvetlenül lehet hozzá
csatlakoztatni külső berendezéseket, mint például: CD/DVD lejátszót, mikrofont, hangszert,
keverőt, számítógépet, mobiltelefont… Csíptetős hangszóró kimenetére csatlakoztatható
egy külső passzív hangdoboz (opció: SAL PAX 225. Más típus csatlakoztatása esetén nem
garantált a megfelelő működés!).
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ügyeljen a kezelőpanelen feltüntetett funkcióknak megfelelő bekötésre. Minden
csatlakoztatást a rendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Legyen kikapcsolva a
hangdoboz és a csatlakoztatandó készülékek is! Ügyeljen arra, hogy a csatlakozók
bekötése, polaritása előírás szerinti legyen. A mikrofonkábelt, az audio csatlakozókábeleket
és a hangszóróvezetéket tartsa távol a hálózati vezetéktől!
A hálózati tápkábelt először a hangdobozba (AC INPUT), majd a hálózati
csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni. Mielőtt először feszültség alá helyezi a rendszert,
ellenőrizze le a bekötések helyességét. A csatlakozások legyenek stabilak és
zárlatmentesek, a VOLUME hangerő-szabályozó pedig álljon minimum pozícióban, hogy
az ilyenkor keletkező zajlökés ne károsítsa a hangsugárzókat! A bekapcsoláshoz a
hátoldalon található POWER billenő kapcsolót állítsa ON pozícióba. A felső kezelőpanelon
két piros LED folyamatosan világít.
HANGERŐ-SZABÁLYOZÁS
fő hangerő-szabályozó: VOLUME (5.)
multimédia lejátszó: a PREV-DOWN / NEXT-UP gombok nyomva tartásával
szabályozhatja a multimédia egység hangerejét. A rövid ideig tartó gombnyomás más
funkciót aktiválhat attól függően, hogy éppen milyen üzemmódban van a készülék.
mikrofon bemenetek szabályozása: mikrofon hangerő (2.)
• ÜGYELJEN MINDEGYIK HANGERŐ-SZABÁLYOZÓ AKTUÁLIS BEÁLLÍTÁSÁRA! HA
LEHALKÍTJA A MULTIMÉDIA EGYSÉGET A PREV-DOWN GOMBBAL, AKKOR A
VOLUME SZABÁLYOZÓVAL ESETLEG NEM TUDJA ELÉRNI A KÍVÁNT SZINTET ES
FORDÍTVA!
A MAXIMÁLIS HANGERŐ
Minden hangsugárzót be kell járatni a rendeltetésszerű használatot megelőzően. Az első
30-50 üzemórában csak 50%-os terheléssel működtethető!
Nagyobb hangerőállásnál - bizonyos esetekben - előfordulhat torz, rossz minőségű
hangzás. Ezt okozhatja a túlságosan nagy bemenő jel. Ennek elkerülése érdekében a
kivezérlés mérő LED-sor túlvezérlésekor csökkentse az adott bemenő csatorna jelszintjét
vagy szükség esetén a fő hangerőt (VOLUME). A rendszer maximális hangereje az, amely
még jó minőségben, torzításmentesen hallgatható.
• A hangerő további felszabályozásával már nem emelkedik a kimenő-teljesítmény, sőt
megnő a rendszer torzítása! Ez káros a hangsugárzókra nézve és meghibásodáshoz
vezethet!
• Csak addig hangosítsa fel, amíg nem hall torzítást! A hangminőséget befolyásolhatja az
MP3 műsorszámot tömörítő program és a mobilkészülék hangerő/hangszín beállítása.
• Ha mikrofont csatlakoztat, helyezze azt minél távolabb a hangdoboztól, hogy a gerjedést
kiküszöbölje! A hangdoboz ne irányuljon a mikrofon felé, mert a gerjedés károsítja a
hangszórókat! Mikrofon használatakor óvatosan növelje a hangerőt, és ha gerjedést
tapasztal, azonnal tekerje vissza a szabályozót, és szükség esetén helyezze másik
pozícióba a hangdobozt!
GRAFIKUS HANGSZÍNSZABÁLYOZÓ (EQUALIZER)
A szabályozók mellett feltüntetetett 5 különböző frekvencián növelhető vagy csökkenthető a
hangerősség: 100 Hz – 340 Hz – 1 kHz – 3,4 kHz – 10 kHz. A középső pozícióban (0 dB)
nem történik beavatkozás. A felső részen található önálló magas- és mély
hangszínszabályozó szintén alkalmazható. Nem javasolt egyidejűleg mindkét szabályozót
használni és/vagy szélső pozíciókba állítani. Esetenként ez ronthat a hangminőségen.
VEZETÉKES AUDIO BEMENET ÉS KIMENET
Az alábbi lehetőségek álnak rendelkezésére, hogy fejhallgató kimenettel vagy más audio
kimenettel rendelkező külső eszközöket csatlakoztasson az erősítőhöz:
AUDIO INPUT: 2xRCA összegzett mono bemenet sztereo audio kimenettel rendelkező
eszközökhöz. Az ide csatlakoztatott készülék azonnal megszólal a hangdoboz
bekapcsolásakor.
MIC1 IN: Ć6,3 mm aljzat mikrofon számára (6.)
MIC2 IN: Ć6,3 mm aljzat mikrofon számára (7.)
AUDIO OUTPUT: csíptetős csatlakozó passzív hangdobozhoz (opció: PAX 225), piros:
pozitív, fekete: negatív polaritás
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől és
annak hangerő-beállításától.
• Egyes esetekben külső adapter beszerzése válhat szükségessé a megfelelő
csatlakoztatáshoz.
• További formációért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
• A hangdoboz-párként alkalmazható SAL PAX 225 passzív hangdobozon kb. 180 cm
hangszóróvezeték található. A hangszóróvezeték meghosszabbítását szakember
2
végezheti el, legalább 2 x 0,75 mm keresztmetszetű vezetékkel.
MULTIMÉDIA FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Nyomkodja röviden a DVD-USB/RADIO gombot az alábbi funkciók eléréséhez:
1., 2xRCA AUDIO INPUT hátsó bemenet aktív
2., vezeték nélküli BT funkció, 2xBIP hangjelzéssel párosításra kész
3., FM SCAN rádió
4., MP3 lejátszó USB/SD eszközökről
• A rádió funkció kiválasztása után a gombok alatti feliratok az érvényesek.
MP3 LEJÁTSZÁS (USB/SD/SDHC/MMC háttértárolóról)
Ha egyidejűleg USB és SD jelforrást is behelyez, akkor a DVD-USB/RADIO gomb rövid
megnyomásával választhat közöttük.
A lejátszás elindításához nyomja meg a PLAY gombot, de elindul automatikusan is a külső
eszköz behelyezése után. Ugyanezzel a gombbal szüneteltetheti a lejátszást vagy a léptető
gombokkal (PREV/NEXT) kiválaszthatja a kívánt műsorszámot.
• A PREV/DOWN és NEXT/UP gombok nyomva tartásával a multimédia egység
hangereje szabályozható.
• Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott műsorszám lejátszása újra indítható.
• A memória javasolt fájlrendszere: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású
memóriaegységet!
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vagy az USB/SD/SDHC/MMC memóriát nem ismeri
fel, akkor távolítsa el, majd csatlakoztassa ismét a memóriát és válassza ki újra a
MODE gombbal. Szükség esetén kapcsolja ki és vissza a készüléket!
• Csak akkor távolítsa el a külső memóriát, miután a DVD-USB/RADIO gombbal eltérő
forrásra váltott vagy kikapcsolta a lejátszót! Ellenkező esetben az adatok
megsérülhetnek. Tilos lejátszás közben eltávolítani a csatlakoztatott külső egységet!
zenekarihangdobozésmultimédialejátszó
H
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Mikrofon visszhang
Mikrofon hangerő
Mély hangszínszabályozó
Magas hangszínszabályozó
Hangerő-szabályozó
Mikrofon bemenet, 6.3mm
Mikrofon bemenet, 6.3mm
Mikrofon prioritás
SD kártya aljzat
USB aljzat
RCA bemenet / rádió
Előre léptetés / hangerő fel
Lejátszás / állomás keresés
Vissza léptetés / hangerő le
Kivezérlés mérő LED-sor
Grafikus hangszínszabályozó

• Az USB/SD eszköz csak egyféle módon helyezhető be. Ha megakad, fordítsa meg és
próbálja újra; ne erőltesse! Ne érintse kézzel az érintkezőket!
• Ügyeljen arra, hogy a készülékből kiálló eszközök ne sérülhessenek meg.
• Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a
készülék meghibásodására!
A RÁDIÓ HASZNÁLTA
Válassza ki az FM rádió módot a DVD-USB/RADIO gombbal. Az automatikus hangolás és
tárolás elindításához nyomja meg röviden a SCAN gombot. A beállítás befejezése után a
készülék a legelőször megtalált rádióműsorra áll. A további eltárolt műsorok az UP/DOWN
gombok rövid benyomásával érhetők el.
• A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor
megtalálását.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi
viszonyoktól.
• A beépített antenna vételkészségének javítása érdekében helyezze el úgy a készüléket,
hogy a legjobb rádióvételt kapja! Óvatosan húzza ki teljes mértékben a hátoldali antennát.
VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum
10 méter hatótávolságon belül. Ezt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon,
táblagépen, notebook és más hasonló eszközökön lejátszott zene. Válassza ki a DVD-
USB/RADIO gombbal a BT funkciót (kettős hangjelzést hall). A párosítandó eszköz
használati utasításában szereplő módon keresse meg a közelben található BT vezeték
nélküli kapcsolattal rendelkező készülékeket, közöttük ezt a hangszórót. Csatlakoztassa
egymással a két eszközt. A sikeres párosítást hangjelzés nyugtázza. Ezt követően a
hangszórón hallható a kívánt műsor. A lejátszást végző eszköz lejátszó programja (pl.
mobiltelefon) általában távvezérelhető a PREV/NEXT gombok rövid benyomásával.
• Egy hangszóró egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól.
• Ha megszakad a vezeték nélküli kapcsolat, szükség esetén nyomkodja a DVD-
USB/RADIO gombot addig, amíg újra a BT funkcióhoz nem ér, és a párosítás újra
aktiválódik.
• Ha zenehallgatás közben telefonhívás érkezik a csatlakoztatott mobiltelefonra, a
zenelejátszás szünetel. A beszélgetés után a telefonon indítsa el a lejátszás folytatását.
VEZETÉK NÉLKÜLI MIKROFON
A hangdobozzal együtt szállított vezeték nélküli mikrofon 2 x AA (1,5 V) elemmel működik.
Alkalmazzon tartós, alkáli elemet. Az elemcseréhez csavarja le a markolat alsó felét és
ügyelve a jelölt polaritásra, helyezze be az elemeket. A mikrofon markolatán található
tolókapcsolót állítsa ON helyzetbe. A vezeték nélküli és vezetékes mikrofonok hangereje
egyaránt a M.VOL szabályozóval állítható be. Mindkét esetben állítható a visszhang effekt
az ECHO szabályozóval. Hangbemondás elsőbbsége; mikrofon prioritás PRIORITY gomb:
MP3 lejátszás esetén a gombot benyomva a vezeték nélküli mikrofon hangja elsőbbséget
élvez az USB-SD jelforrásból származó MP3 zenével szemben, ami szünetel. A tartozék
kengyelek segítségével rögzíthetők a használaton kívüli mikrofonok a hangdoboz oldalán
lévő tartókba.
• A tolókapcsoló középső STDBY állása némítja, de nem kapcsolja ki a mikrofont.
• A hatótávolság nyílt terepen kb.20 méter.
• A markolaton található LED akkor világít, ha az elemek lemerültek és cseréjük szükséges.
• A mikrofon vevő antennája a hangdobozba van beépítve. A hangdoboz pozíciója
befolyásolhatja a vétel minőségét és a hatótávolságot. Az aktuális hatótávolság függ a
környezeti viszonyoktól. (pl. falak, emberi testek, más elektromos készülékek, mozgás…)
Ne mozgassa kezében a mikrofont, mert befolyásolhatja a hangminőséget!
• Az aktuális frekvencia a mikrofon markolatában lévő címkén található.
• Távolítsa el az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a mikrofont!
• Rendellenes működést, zajt okozhatnak a közelben működő rádiófrekvenciás
készülékek, ez nem utal a hangdoboz meghibásodására
• Az elemcserét csak felnőtt végezheti el! A kimerült elemet azonnal távolítsa el a
készülékből! Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz
ruhával tisztítsa meg az elemtartót! Az elemeket tilos felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre
zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni! Robbanásveszély!
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a hálózati kábelt. Használjon puha,
száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
KARBANTARTÁS
Időnként ellenőrizze a hálózati csatlakozókábel és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen
rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja
meg visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket.
Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint
van csatlakoztatva. Szükség esetén forduljon szakemberhez!
Általános
Nem működik a készülék, nem világít a POWER LED.
• Az erősítő nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a hátoldalon található billenőkapcsoló pozícióját.
• A hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Ellenőrizze a csatlakozókábel korrekt bedugását a készülékbe és a fali hálózati
aljzatba.
• Kiolvadt a biztosíték.
- Ellenőrizze egy szakember az olvadóbiztosítékot és szükség esetén cserélje ki azonos
értékűre.
Látszólag működik a készülék, de nem ad ki hangot.
• A hangerőszabályozók beállítása nem megfelelő..
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva se a fő hangerő-szabályozó (VOLUME),
se a bemenetek közvetlen szabályozói.
• Helytelen az audio kábelek csatlakoztatása.
- Ellenőrizze az audio kábelek korrekt csatlakoztatását, illetve azok szabvány szerinti
bekötését.
MP3 lejátszás
Nem a megfelelő adathordozóról játssza le a fájlokat.
• Az egyidejűleg csatlakoztatott USB és SD jelforrásból nem a kívánt van kiválasztva.
- Nyomva meg röviden a DVD-USB/RADIO gombot.
Nem működik az MP3 lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
• Kontakt probléma az USB/SD aljzatnál.
- Ellenőrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan
tisztítsa meg száraz ecsettel.
- Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelő (pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás is.
Csatlakoztassa újra a külső egységet.
• Hibás vagy az előírásoktól eltérő külső memóriaegység.
- A gyártási szórás miatt az azonos típusú USB/SD/SDHC/MMC memóriaegységek
között is lehet olyan eltérés, amely a használatot befolyásolja.
Zajos a lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
• Hibás az adathordozó vagy érintkezési hiba lépett fel a csatlakoztatásnál.
- Ellenőrizze az adathordozó megfelelőségét és csatlakoztatását.
• Adatmásolási hiba lépett fel.
- Ellenőrizze az alkalmazott tömörítő szoftvert és a számítógépet.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a
későbbiekben is hozzáférhető helyre!
• Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Soha ne kapcsolja be vagy ki a
rendszert teljesen feltekert hangerőállás mellett! Az ilyenkor természetes módon
előforduló reccsenés, vagy egyéb zajlökés tönkreteheti a hangsugárzókat.
• Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket
vezesse távol a hálózati kábelektől!
• Ne akadályozza a készülék hűtését, tilos letakarni! Ne helyezze közvetlenül fal mellé a
hangdoboz hátulját! Tartson legalább 20 cm-es távolságot! A hátoldal felmelegedése
természetes jelenség.
• A használat befejezése után kapcsolja ki (POWER OFF) a hátoldalon található billenő
kapcsolót és húzza ki a hálózatból a csatlakozókábelt!
• A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható
legyen! Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne
botolhasson meg benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
• A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves
kézzel tilos a készülék vagy a csatlakozókábel megérintése!
• Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű szabványos csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
• Biztosítékcserét csak szakember végezhet a készülék szétszerelése után.
• Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen
hő- vagy napsugárzástól!
• Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
• Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy vagy folyadék!
• A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a
készülékre!
• Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
• Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon szakemberhez!
• Ne csatlakoztasson töltési céllal mobilkészüléket az USB aljzathoz!
• A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az USB/SD memória
minőségéből adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék
hiányossága.
• Nem garantált a szerzői jogvédett DRM fájlok lejátszása!
• A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a
gyártótól független szoftveres és hardveres körülmények.
• A különböző audio fájlok hangereje között különbség lehet azok eltérő paramétereitől
adódóan.
• Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor
sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt
biztonsági másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról,
műsorszámokról a személyi számítógépére.
• Nem ajánljuk 32 GB-nál nagyobb USB/SD memória alkalmazását, mert kezelése
lelassulhat, akadozhat. Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián, idegen
adatok/fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat.
• A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny
termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…)
• A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás
megszűnését vonja maga után.
• Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari eszköz.
• Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak
megfelelően kezelendő.
• A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy e rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: www.somogyi.hu
• A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül
is változhat. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.

PAX225BT
multimediálnyreprobox
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený
na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov,
používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní
výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte,
či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný nebezpečný komponent!
SK
• bezdrôtové BT spojenie • počúvanie hudby z mobilného telefónu, počítača •
prehrávanie MP3 z USB/SD/SDHC/MMC média • FM rádio s automatickým ladením •
dva kusy bezdrôtových mikrofónov v príslušenstve • možnosť pripojenia ďalších
dvoch káblových mikrofónov • funkcia KARAOKE až s 4 mikrofónmi • LED indikátor
vybudenia • regulácia basov a výšok • 5 pásmový grafický ekvalizér • zapustená
rukoväť na oboch stranách • možnosť pripojenia druhého reproboxu (opcia: PAX
225) • vstupy: BT, USB/SD, MIC1, MIC2, 2 x RCA • výstup: clip-on pripojenie
reproduktorov • napájanie cez sieťový napájací kábel
POUŽÍVANIE
Dvojpásmový, aktívny basreflexový reprobox je určený predovšetkým pre ozvučenie,
orchestrálne používanie. Okrem reproduktorov výrobok obsahuje aj koncový zosilňovač,
echo k mikrofónu a MP3/FM/BT multimediálny prehrávač. Môžete k nemu pripojiť externé
zariadenia, ako CD/DVD prehrávač, mikrofón, hudobný nástroj, mixážny pult, počítač,
mobilný telefón… K výstupným clip-on pripojeniam reproduktorov môžete pripojiť externý
pasívny reprobox (opcia: SAL PAX 225. s iným typom nie je zaručená správna funkcia!).
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Dbajte na správne zapojenie podľa funkcií, uvedených na ovládacom paneli. Každé
zapojenie vykonajte pri odpojenom stave od elektrickej siete! Vypnite reprobox aj pripojené
zariadenie! Dbajte na správnu polaritu a správne zapojenie konektorov podľa noriem. Káble
mikrofónu, reproduktora a audiokáble umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od napájacieho
kábla!
Napájací kábel pripojte najprv k reproboxu (AC INPUT), a následne do sieťovej zásuvky.
Pred prvým zapnutím prístroja skontrolujte správnosť všetkých zapojení. Pripojenia majú
byť stabilné a bez skratov, regulátor hlasitosti VOLUME nastavte na minimum, aby
vzniknutý impulz nepoškodil reproduktory! Prístroj zapnite kolískovým spínačom POWER
na zadnej strane prístroja prepnutím do polohy ON. Na ovládacom paneli dve červené LED
svietia priebežne.
REGULÁCIA HLASITOSTI
Hlavný regulátor hlasitosti: VOLUME (5.)
Multimediálny prehrávač: hlasitosť multimediálnej jednotky môžete regulovať podržaním
tlačidiel PREV-DOWN /NEXT-UP. Krátkymi stláčaniami aktuvujete iné funkcie, v závislosti
od daného režimu prístroja.
Hlasitosť vstupov mikrofónov: hlasitosť mikrofónov (2.)
• DBAJTE NA AKTUÁLNE NASTAVENIE KAŽDÉHO REGULÁTORA HLASITOSTI! V
PRÍPADE, AK ZNÍŽITE HLASITOSŤ MULTIMEDIÁLNEJ JEDNOTKY, REGULÁTOROM
VOLUME NEMUSÍTE VEDIEŤ NASTAVIŤ POŽADOVANÚ HLASITOSŤ, A OPAČNE!
MAXIMÁLNA HLASITOSŤ
Každý reproduktor pred jeho normálnym používaním treba zabehnúť. V prvých 30-50
prevádzkových hodinách ich zaťažujte iba 50%-ným výkonom!
Pri vyššej hlasitosti môže vydať – v niektorých prípadoch – skreslený, nekvalitný zvuk.
To môže spôsobiť príliš vysoká úroveň vstupného signálu. V záujme zabránenia tohoto
javu, v prípade prebudenia LED indikátora znížte úroveň signálu daného kanála, prípadne
hlavný regulátor hlasitosti (VOLUME). Maximálna hlasitosť systému je taká, pri ktorej sa dá
počúvať kvalitne, bez skreslenia.
• Ďalším zvyšovaním hlasitosti sa už výstupný výkon nezvyšuje, ale iba skreslenie systému!
To je pre reproduktory nebezpečné a môže spôsobiť ich poškodenie!
• Hlasitosť zvyšujte iba do takej úrovne, kým nezačne skreslovať zvuk! Kvalitu zvuku môže
ovplyvniť aj komprimačný program MP3 a nastavenie hlasitosti mobilného telefónu.
• Pre obmedzenie nežiadúcej akustickej spätnej väzby mikrofón umiestnite čo najďalej od
reproboxu! Reprobox nenasmerujte k mikrofónu, aby ste predišli akustickej spätnej väzbe
a nepoškodili reproduktory! Pri používaní mikrofónu hlasitosť zvyšujte opatrne, pri zistení
akustickej spätnej väzby ju okamžite znížte, podľa potreby reprobox umiestnite do inej
polohy!
GRAFICKÝ EKVALIZÉR (EQUALIZER)
Na piatich rôznych frekvenciách môžete regulovať hlasitosť: 100 Hz – 340 Hz – 1 kHz – 3,4
kHz – 10 kHz. V strednej polohe (0 dB) nie je zmena. Individuálny regulátor výšok a basov
na hornej časti môžete tiež používať. Neodporúča sa použiť naraz oba regulátory a/alebo
ich nastaviť do krajných polôh. V niektroých prípadoch môže zhoršiť kvalitu zvuku.
LINKOVÝ AUDIO VSTUP A VÝSTUP
Pre pripojenie zariadení so slúchadlovým alebo iným audio výstupom sú nasledovné
možnosti:
AUDIO INPUT: 2xRCA zlúčený mono vstup pre zariadenia so stereo audio výstupom. Sem
pripojené zariadenie sa okamžite ozve po zapnutí reproboxu.
MIC1 IN: Ć6,3 mm zásuvka pre mikrofón (6.)
MIC2 IN: Ć6,3 mm zásuvka pre mikrofón (7.)
AUDIO OUTPUT: clip-on pripojenie pre pasívny reprobox (opcia: PAX 225), červená:
kladná, čierna: záporná polarita
• Dostupná kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu pripojeného zariadenia a jeho
nastavenia hlasitosti.
• V niektorých prípadoch je nutné zabezpečiť vhodný adaptér pre pripojenie externej
jednotky.
• Ďalšie informácie si pozrite v návode pripojeného zariadenia.
• Doplnkový pasívny reprobox SAL PAX 225 má reprokábel dĺžky cca. 180 cm. Predĺženie
2
repro kábla môže vykonať iba odborník, s káblom min. 2 x 0,75 mm .
VOĽBA MULTIMEDIÁLNYCH FUNKCIÍ
Pre voľbu nasledovných funkcií stláčajte krátko tlačidlo DVD-USB/RADIO:
1., 2xRCA AUDIO INPUT aktívny zadný vstup
2., bezdrôtová BT funkcia, 2 x BIP pípnutím je pripravená k spárovaniu
3., FM SCAN rádio
4., MP3 prehrávač z USB/SD médií
• Po voľbe funkcie rádia sú platné nápisy pod ovládacími prvkami.
PREHRÁVANIE MP3 SÚBOROV (z úložiska USB/SD/SDHC/MMC)
V prípade používania zdroja signálu USB a SD súčasne, môžete ich zvoliť krátkym
stlačením tlačidla DVD-USB/RADIO.
Pre spustenie prehrávania stlačte tlačidlo PLAY, prehrávanie sa spustí automaticky
vložením externej jednotky. Týmto tlačidlom môžete prehrávanie pozastaviť alebo
tlačidlami (PREV/NEXT) prepínať medzi skladbami.
• Hlasitosť multimediálneho prehrávača môžete regulovať podržaním tlačidiel
PREV/DOWN a NEXT/UP.
• Po zapnutí sa spustí prehrávanie poslednej prehrávanej skladby.
• Odporúčaný súborový systém pamäte: FAT32. Nepoužívajte pamäť so súborovým
systémom NTFS!
• V prípade, ak prístroj nevydáva zvuk, alebo nerozpozná pamäť USB/SD/SDHC/MMC,
pamäť vyberte a vložte znovu a zvoľte ju tlačidlom MODE. Podľa potreby prístroj vypnite a
zapnite znovu!
• Externú pamäť odstráňte iba po voľbe iného zdroja tlačidlom DVD-USB/RADIO alebo po
vypnutí prehrávača! V opačnom prípade sa uložené dáta môžu poškodiť. Externú
jednotku nevyberajte počas prehrávania!
• Jednotku USB/SD sa dá vložiť iba v jednej polohe. V prípade zaseknutia ju otočte a skúste
znovu vložiť; nevkladajte násilým! Nedotýkajte sa rukou kontaktov!
• Dbajte na to, aby sa vyčnievajúce časti prístroja nepoškodili.
• Nesprávnu prevádzku môžu spôsobiť individuálne vlastnosti externej pamäte, nie je to
chyba prístroja!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Echo efekt mikrofónu
Hlasitosť mikrofónu
Regulácia basov
Regulácia výšok
Regulácia hlasitosti
Mikrofónový vstup, 6,3 mm
Mikrofónový vstup, 6,3 mm
Prioritný mikrofón
Zásuvka pre SD kartu
USB zásuvka
RCA vstup / rádio
Krokovanie dopredu / hlasitosť vyššie
Prehrávanie / vyhľadávanie rozhl. stanice
Krokovanie späť / hlasitosť nižšie
LED indikátor vybudenia
Grafický equalizér

POUŽÍVANIE RÁDIA
Zvoľte režim FM rádia tlačidlom DVD-USB/RADIO. Pre spustenie automatického ladenia a
uloženia staníc stlačte krátko tlačidlo SCAN. Po ukončení ladenia sa rádio prepne na
stanicu, ktorú našlo ako prvú. Ďalšie uložené stanice sú dostupné krátkymi stlačeniami
tlačidla UP/DOWN.
• Vyhľadávanie staníc sa zastaví v prípade zistenia kolísavej úrovne signálu – to nie vždy
znamená nájdenie rozhlasovej stanice.
• Rádiový príjem vo veľkej miere závisí od miesta príjmu, aktuálnych príjmových
podmienok.
• Pre zlepšenie príjmových schopností zabudovanej antény prístroj umiestnite tak, aby mal
najlepšie príjmové podmienky! Opatrne vysuňte anténu na zadnej strane v celej dĺžke.
BEZDRÔTOVÉ BT SPOJENIE
Prístroj sa dá spárovať s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa BT protokolu s
dosahom do vzdialenosti max. 10 metrov. Následne sa dá počúvať hudba, prehrávaná z
mobilného telefónu, tabletu, notebooku a z iných podobných zariadení. Tlačidlom DVD-
USB/RADIO zvoľte funkciu BT (dvojité pípnutie). Podľa návodu spárovaného prístroja si
nájdite zariadenia s bezdrôtovým BT spojením, medzi nimi aj tento reprobox. Spárujte obe
prístroje. Úspešné spárovanie je potvrdené pípnutím. Následne sa požadovaná skladba dá
počúvať cez reprobox. Program prehrávania pripojeného zariadenia (napr. mobilný telefón)
sa zvyčajne dá ovládať krátkymi stlačeniami tlačidiel PREV/NEXT.
• Jeden reprobox sa dá spárovať iba s jedným BT zariadením.
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a od príjmových podmienok.
• V prípade prerušenia bezdrôtového spojenia, stláčajte tlačidlo DVD-USB/RADIO kým sa
dostanete k funkcii BT a spárovanie sa znovu aktivuje.
• V prípade prijatia hovoru na pripojenom mobilnom telefóne, prehrávanie hudby sa preruší.
Po ukončení hovoru spustite prehrávanie na mobilnom telefóne.
BEZDRÔTOVÝ MIKROFÓN
Mikrofón dodávaný spolu s reproboxom je napájaný z batérií 2 x AA (1,5 V). Používajte
trvanlivé alkalické batérie. Pre výmenu batérií odskrutkujte dolnú časť držiaka a vložte nové
batérie, pričom dbajte na správnu polaritu. Posuvný prepínač na držiaku prepnite do polohy
ON. Hlasitosť bezdrôtového aj káblového mikrofónu môžete nastaviť regulátorom M.VOL.
Efekt ozveny sa nastavuje regulátorom ECHO v oboch prípadoch. Priorita mikrofónu;
priorita mikrofónu tlačidlo PRIORITY: počas prehrávania MP3 stlačením tlačidla bezdrôtový
mikrofón má prioritu pred prehrávaním MP3 zo zdroja USB-SD, ktoré je pozastavené.
Pomocou dodaných strmeňov môžete nepoužívané mikrofóny upevniť do držiakov na boku
reproboxu.
• Stredná poloha STDBY posuvného prepínača mikrofón stlmí avšak nevypne.
• Dosah cca. 20 metrov na voľnom teréne.
• LED na držiaku svieti v prípade vybitých batérií a keď je nutná ich výmena.
• Prijímacia anténa mikrofónu je zabudovaná v reproboxe. Poloha reproboxu môže
ovplyvniť kvalitu príjmu a dosah. Aktuálny dosah závisí od okolitých podmienok (napr.
steny, ľudské telá, iné elektrické spotrebiče, pohyb…) Nehýbte mikrofónom v ruke, môže
ovplyvniť kvalitu zvuku!
• Aktuálna frekvencia je uvedená na štítku mikrofónu.
• V prípade nepoužívania mikrofónu dlhší čas, vyberte z neho batérie!
• Nezvyčajnú prevádzku môžu spôsobiť iné elektrické spotrebiče v blízkosti, to nie je chyba
reproboxu
• Výmenu batérií môže vykonať iba dospelá osoba! Vybité batérie okamžite odstráňte z
prístroja! V prípade vytečenia batérií držiak batérií očistite suchou utierkou, pričom
používajte ochranné rukavice! Batérie neotvárajte, nevhadzujte do ohňa a neskratujte!
Nenabíjateľné batérie nenabíjajte! Nebezpečenstvo výbuchu!
ČISTENIE
Pred čistením prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete. Použite mäkkú, suchú utierku.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutiny!
ÚDRŽBA
Občas skontrolujte napájací kábel a neporušenosť krytu. V prípade akejkoľvek poruchy
prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka!
ODSTRÁNENIE PORÚCH
V prípade zistenia poruchy prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Po čase ho skúste
znovu zapnúť. Ak porucha pretrváva, prečítajte si nasledovný zoznam porúch. Tento návod
vám môže pomôcť nájsť problém, ak prístroj je zapojený v súlade s predpismi. Podľa
potreby sa obráťte na odborníka!
Všeobecné
Prístroj nefunguje, PWER LED nesvieti.
• Zosilňovač nie je zapnutý.
- Skontrolujte polohu vypínača na zadnej strane prístroja.
• Napájací kábel nie je správne pripojený.
- Skontrolujte správne pripojenie napájacieho kábla do reproboxu a sieťovej zásuvky.
• Tavná poistka je vypálená.
- Dajte skontrolovať tavnú poistku odborníkovi, podľa potreby ju vymeňte na rovnaký typ.
Prístroj zdanlivo funguje, ale nevydáva zvuk.
• Regulátor hlasitosti nie je správne nastavený.
- Skontrolujte, aby regulátory hlasitosti, hlavný (VOLUME) a regulátory vstupov neboli
nastavené na minimum.
• Nesprávne pripojenie audio káblov.
- Skontrolujte správne pripojenie audio káblov, alebo ich zapojenie podľa noriem.
Prehrávanie MP3
Prehráva z nesprávneho úložiska.
• Zo súčasne pripojených USB a SD je zvolený nesprávny zdroj.
- Stlačte krátko tlačidlo DVD-USB/RADIO.
Prehrávanie MP3 nefunguje.
• Vyskytla sa chyba pri zápise. Formát MP3 nie je kompatibilný.
- Skontrolujte správnosť formátu MP3.
• Problém s kontaktmi v USB/SD zásuvke.
- Skontrolujte, či sa do zásuvky nedostal cudzí predmet. Podľa potreby ju očistite suchým
štetcom.
- Problém s kontaktom môže spôsobiť aj nesprávne (napr. šikmé alebo hrubé) zasunutie
pamäte. Externú jednotku vložte znovu.
• Vadná alebo nesprávna externá pamäťová jednotka.
- Z dôvodu výrobného rozptylu USB/SD/SDHC/MMC pamäťových jednotiek môže byť aj
taký rozdiel medzi rovnakými typmi, ktoré ovplyvnia možnosť ich používania.
Šum pri prehrávaní.
• Vyskytla sa chyba pri zápise. Formát MP3 nie je kompatibilný.
- Skontrolujte správnosť formátu MP3.
• Vadná pamäťová jednotka alebo sa vyskytla chyba kontaktu pri pripojení.
- Skontrolujte správnosť pamäte a pripojenie.
• Vyskytla sa chyba pri kopírovaní dát.
- Skontrolujte použitý program pre kompresiu a počítač.
UPOZORNENIA
• Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a starostlivo ho
uschovajte pre neskoršie použitie!
• Nepripájajte káble počas prevádzky! Nikdy nezapínajte alebo nevypínajte systém pri
maximálnej hlasitosti! Impulzy, prirodzené v takých situáciách, môžu poškodiť
reproduktory.
• Pre ochranu audio systému pred vonkajšími rušeniami audiokáble umiestnite čo najďalej
od sieťových napájacích káblov!
• Neobmedzujte chladenie prístroja, nezakrývajte ho! Zadnú časť prístroja neumiestňujte
priamo ku stene! Dodržujte minimálnu vzdialenosť aspoň 20 cm! Ohrev zadnej steny
prístroja je prirodzený jav.
• Po ukončení používania prístroj vypnite vypínačom (POWER OFF) na zadnej strane a
odpojte ho od elektrickej siete!
• Prístroj umiestnite tak, aby napájací kábel bol v dosahu, v prípade nutnosti bolo ho možné
vytiahnuť! Napájací kábel umiestnite tak, aby sa náhodne nevytiahol z prístroja a aby sa v
ňom nikto nezakopol! Napájací kábel neumiestňujte pod koberec, rohožku, atď!
• Dodržujte všeobecné bezpečnostné predpisy o ochrane pred úrazom elektrickým prúdom
vzhľadom na prítomnosť sieťového napätia! Nedotýkajte sa prístroja alebo napájacieho
kábla mokrou rukou!
• Zapojte ho iba do normalizovanej sieťovej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz!
• Výmenu tavnej poistky môže vykonať iba odborník po rozmontovaní prístroja.
• Chráňte ho pred prachom, parou, tekutinami, vlhkosťou, mrazom, nárazom a priamym
tepelným alebo slnečným žiarením!
• Len na vnútorné použitie!
• Dbajte na to, aby cez otvory nevnikol cudzí predmet alebo tekutina!
• Prístroj chráňte pred striekajúcou vodou a neukladajte naň predmety s tekutinou, napr.
pohár s vodou!
• Neukladajte naň zdroj otvoreného plameňa, ako je horiaca sviečka!
• Prístroj nerozoberajte, neupravujte, môže spôsobiť požiar, úraz alebo úraz elektrickým
prúdom!
• Pri akejkoľvek poruche prístroj odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka!
• USB konektor nepoužívajte za účelom nabíjania mobilných zariadení!
• Z dôvodu komprimovaných súborov, použitých komprimačných programov a kvality
USB/SD pamäťového média môžu vzniknúť poruchy, ktoré nie sú nedostatkom
zariadenia.
• Prehrávanie chránených súborov autorskými právami DRM nie je zaručené!
• Ani prehrávanie podporovaných súborov nie je zaručené, môžu byť ovplyvnené softvérom
a hardvérom, nezávislým od výrobcu.
• Hlasitosť rôznych audio súborov môže byť odlišná v závislosti od ich odlišných
parametrov.
• Za stratené alebo poškodené dáta atď. výrobca nezodpovedá ani v prípade, že ku strate
dát došlo počas používania tohto zariadenia. Odporúča sa vytvorenie bezpečnostnej
zálohy dát, skladieb na vlastnom počítači.
• Neodporúča sa používanie USB/SD pamätí s kapacitou vyššou ako 32 GB, ovládanie
môže byť spomalené, zaseknuté. Na pamäťové médium ukladajte iba súbory
podporovaných formátov, súbory s inými formátmi môžu spomaliť prevádzku alebo
spôsobiť poruchu.
• Reproduktory obsahujú magnety, neukladajte citlivé predmety (napr. bankové karty,
magnetofónové kazety, kompas…) do ich blízkosti.
• Neodborné uvedenie do prevádzky alebo nesprávne používanie prístroja má za následok
stratu záruky.
• Tento výrobok je určený na používanie v domácnosti, nie je určený na používanie v
priemyselnom prostredí.
• Po ukončení životnosti výrobku sa z neho stane nebezpečný odpad. Likvidujte ho podľa
miestnych predpisov.
• Somogyi Elektronic Kft. potvrdzuje, že toto rádiofrekvenčné zariadenie je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Celé znenie vyhlásenia o zhode EU je dostupné na webovej
stránke: www.somogyi.sk
• Vzhľadom na neustále zlepšovanie sa technické údaje a dizajn môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia. Za prípadné tlačové chyby nezodpovedáme a
ospravedlňujeme sa.

Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba maghiară. Acest aparat nu
este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente
(inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informaţi cu privire la
funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a
evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau întreţinerea produsului de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare
asiguraţi-vă că produsul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi departe copii de ambalaje, mai ales în cazul în care acesta conţine pungi sau alte componente ce pot fi
periculoase!
PAX225BT
boxăpentruorchestrecumultimedia
RO
• conexiune fără fir prin BT • ascultarea muzicii de pe telefon mobil, calculator •
redare MP3 de pe surse USB/SD/SDHC/MMC • radio FM cu căutarea automată a
posturilor • două microfoane fără fir în pachet • posibilitate de conectare încă două
microfoane cu fir • funcție KARAOKE chiar și cu 4 microfoane • șir de LED-uri pentru
marja modulară • egalizator înalte și joase • egalizator grafic cu 5 benzi • mânere
adâncite pe laterale • posibilitate de conectare a doua boxă (opțiune: PAX 225) •
intrări: BT, USB/SD, MIC1, MIC2, 2xRCA • ieșiri: conector cu clemă pentru microfon •
alimentare prin cablul de conectare inclus
UTILIZARE
Utilizarea boxei pe 2 căi, cu bass-reflex este recomandată în primul rând în scopuri de
sonorizare, la orchestre. Echipamentul, pe lângă difuzoarele încorporate, conține și
amplificator, mixer pentru microfon și un player multimedia MP3/FM/BT. Poate fi conectat
direct cu alte echipamente externe, de ex.: CD/DVD player, microfon, instrument muzical,
mixer, calculator, telefon mobil… de conectorul cu clemă pentru microfon se poate conecta
și o boxă pasivă (opțiune: SAL PAX 225. În cazul conectării altor tipuri nu garantăm
funcționarea deplină!).
PUNERE ÎN FUNCȚIUNE
Aveți grijă la conectarea corectă a funcțiilor de pe panoul de control. Toate conexiunile se
vor efectua cu sistemul scos de sub tensiune! Atât boxa, cât și echipamentele care vor fi
conectate trebuie să fie oprite! Aveți grijă ca legarea conectorilor și polaritatea să fie conform
standardelor. Țineți departe cablul de microfon, cablurile audio de conectare și cele pentru
boxe de cablurile de rețea!
Cablul de alimentare la rețea se va conecta întâi în boxă (AC INPUT), apoi în priza de rețea.
Înainte de a pune sistemul sub tensiune, verificați dacă conexiunile s-au efectuat corect.
Conexiunile trebuie să fie stabile și fără scurtcircuit, iar potențiometrul VOLUME să fie setat
la valoarea minimă, pentru a evita deteriorarea difuzoarelor din cauza eventualelor șocuri!
Pentru pornire mutați poziția comutatorului basculant POWER aflat pe spatele boxei în
poziția ON. Pe panoul superior de control vor lumina continuu două LED-uri roșii.
REGLAREA VOLUMULUI
potențiometru principal: VOLUME (5.)
player multimedia: prin apăsarea lungă a butoanelor PREV-DOWN / NEXT-UP puteți
regla volumul unității multimedia. Apăsarea scurtă a butoanelor va activa alte funcții,
depinzând de modul de funcționare utilizat.
reglare intrări microfon: volumul microfoanelor (2.)
• AVEȚI GRIJĂ LA REGLAREA FIECĂRUI POTENȚIOMETRU! DACĂ VEȚI SCADE
VOLUMUL UNITĂȚII MULTIMEDIA CU BUTONUL PREV-DOWN, ESTE POSIBIL SĂ NU
PUTEȚI REGLA VOLUMUL FINAL DORIT DOAR PRIN BUTONUL VOLUME, FAPT
VALABIL ȘI INVERS!
VOLUMUL MAXIM
Fiecare difuzor trebuie rodat înainte de utilizare. În primele 30-50 de ore de funcţionare se
poate utiliza cu o sarcină de numai 50%!
La un volum mai ridicat – în unele cazuri – se poate întâmpla să apară sunet distorsionat.
Acesta poate fi cauzat şi de un semnal de intrare prea mare. Pentru evitarea acestora, în
cazul suprasarcinii șirului de LED-uri pentru marja modulară scădeţi nivelul semnalului
de intrare sau în caz de nevoie valoarea potenţiometrului principal (VOLUME). Volumul
maxim al sistemului este cel, la care se poate asculta fără zgomote.
• La creșterea volumului nu va mai creşte nivelul tensiunii de ieşire, ci va creşte
distorsionarea sunetului! Acesta afectează negativ difuzoarele şi poate provoca defecţiuni!
• Creșteți volumul doar până încă nu se aude sunetul distorsionat! Calitatea sunetului este
influențată de programul de compactare MP3 și de setările potențiometrului/egalizatorului
de la echipamentul mobil conectat.
• În cazul în care veţi conecta un microfon, pentru evitarea interferenţelor aşezaţi-l cât mai
departe de boxă! Nu îndreptaţi boxa către microfon, deoarece interferenţele pot defecta
difuzoarele! La utilizarea microfonului creşteţi încet volumul şi în cazul în care observaţi
interferenţe sau zgomote, scădeţi volumul ori la nevoie repoziţionaţi boxa!
EGALIZATOR GRAFIC (EQUALIZER)
Pe cele 5 frecvențe diferite de lângă egalizatoare puteți crește sau scade separat volumul:
100 Hz – 340 Hz – 1 kHz – 3,4 kHz – 10 kHz. În poziția centrală (0 dB) nu se vor aplica
modificări. Egalizatoarele de ton individuale pentru înalte și joase, poziționate în partea
superioară, se pot deasemenea utiliza. Nu se recomandă utilizarea simultană a ambelor
egalizatoare și/sau setarea lor pe valori extreme. Ocazional aceste setări pot deteriora
calitatea sonoră.
INTRARE ȘI IEȘIRE AUDIO CU FIR
Pentru conectarea echipamentelor externe de amplificator, care dispun de ieșire căști sau
altele de tip audio, sunt disponibile următoarele opțiuni:
AUDIO INPUT: 2xRCA intrare mono cumulat pentru echipamente cu ieșire audio stereo.
Echipamentul conectat astfel se va porni imediat după pornirea boxei.
MIC1 IN: soclu Ć6,3 mm pentru microfon (6.)
MIC2 IN: soclu Ć6,3 mm pentru microfon (7.)
AUDIO OUTPUT: conector cu clemă pentru conectare boxă pasivă (opțiune: PAX 225),
roșu: pol pozitiv, negru: pol negativ
• Calitatea sonoră ce se poate obține depinde de calitatea semnalului audio furnizat de
echipamentul extern, respectiv de setările potențiometrului acestuia.
• În unele cazuri, pentru o conectare potrivită, poate fi necesară achiziția unui adaptor
extern.
• Pentru informații suplimentare consultați instrucțiunile echipamentului pe care doriți să-l
conectați la boxă.
• Boxa pasivă SAL PAX 225, care poate fi utilizată ca pereche la acesta, are montată cablu
de cca. 180 cm. Prelungirea cablului pentru boxe poate fi efectuată excluisv de o
2
persoană calificată în acest sens, utilizând cablu cu o secțiune de minim 2 x 0,75 mm .
SELECȚIA FUNCȚIILOR MULTIMEDIA
Apăsați repetat scurt butonul DVD-USB/RADIO pentru a accesa următoarele funcții:
1., 2xRCA AUDIO INPUT intrarea posterioară este activă
2., funcție fără fir prin BT, prin semnal sonor 2xBIP este pregătit pentru conectare
3., FM SCAN radio
4., MP3 player de pe echipamente USB/SD
• După selectarea funcției radio sunt valabile textele de sub butoane.
REDARE MP3 (de pe surse USB/SD/SDHC/MMC)
În cazul în care introduceți simultan atât sursă de memorie USB cât și SD, puteți selecta
dintre ele prin apăsarea scurtă a butoanelor DVD-USB/RADIO.
Pentru inițierea redării apăsați butonul PLAY, însă acest lucru se va întâmpla automat și în
momentul introducerii echipamentului extern. Prin apăsarea aceluiași buton puteți opri
temporar redarea ori prin apăsarea butoanelor de pas (PREV/NEXT) puteți selecta piesa
anterioară sau următoare.
• Prin apăsarea lungă a butoanelor PREV/DOWN și NEXT/UP puteți seta volumul unității
multimedia.
• La pornire puteţi reiniţia redarea ultimei piese ascultate.
• Sistemul de fişiere recomandat: FAT32. Nu utilizaţi unităţi de memorie formatate prin
NTFS!
• În cazul în care aparatul nu are sunet sau nu recunoaşte sursa USB/SD/SDHC/MMC
îndepărtaţi sursa de memorie şi reconectaţi-l, după care alegeţi sursa de semnal cu
ajutorul butonului MODE. În caz de nevoie opriţi şi reporniţi aparatul!
• Îndepărtaţi sursa externă de memorie doar după ce aţi schimbat sursa de semnal cu
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Ecou microfon
Volum microfon
Egalizator ton joase
Egalizator ton înalte
Potențiometru
Intrare microfon, 6.3 mm
Intrare microfon, 6.3 mm
Prioritate microfon
Soclu cartelă SD
Soclu USB
Intrare RCA / radio
Pas înainte / creștere volum
Redare / căutare post
Pas înapoi / scădere volum
Șir de LED-uri marja modulară
Egalizator grafic

ajutorul butonului DVD-USB/RADIO ori aţi oprit aparatul! În caz contrar datele se pot
deteriora. Este interzisă îndepărtarea sursei externe în timpul redării muzicii!
• Echipamentul cu USB/SD se poate introduce în soclu doar într-un singur fel. În cazul în
care se blochează, îndepărtaţi-l şi încercaţi din nou; nu forţaţi! Nu atingeţi contactele cu
mâna!
• Aveţi grijă ca echipamentele proeminente să nu se deterioreze.
• Datorită caracteristicilor individuale ale suporţilor de memorie, se pot întâlni erori de
funcţionare, care însă nu indică vreo defecţiune a echipamentului!
UTILIZAREA RADIOULUI
Cu ajutorul butonului DVD-USB/RADIO alegeţi modul de radio FM. Apăsaţi scurt butonul
SCAN pentru pornirea căutării şi salvării automate. După efectuarea setării, aparatul va
reveni la primul post găsit. Celelalte posturi se pot alege cu ajutorul butoanelor UP/DOWN.
• Căutarea se va opri dacă sesizează un semnal fluctuant – fapt ce nu înseamnă neapărat
găsirea unui post radio.
• Capacitatea de recepţie a aparatului depinde în mare măsură de locul de utilizare şi de
condiţiile actuale de recepţie.
• În vederea creşterii capacităţii de recepţie a antenei încorporate, aşezaţi aparatul în aşa
fel, încât să primească cel mai bun semnal! Extrageți integral și acționând cu grijă antena
aflată pe partea din spate a echipamentului.
CONEXIUNEA FĂRĂ FIR PRIN BT
Aparatul se poate conecta cu diverse echipamente care utilizează protocolul de
comunicare fără fir prin BT, pe o rază de max. 10 metri. Astfel puteţi asculta amplificat
muzica redată pe telefonul mobil, tabletă, notebook sau alte echipamente. Alegeți funcția
BT cu ajutorul butonului DVD-USB/RADIO (veți auzi un semnal sonor dublu). Conform
instrucţiunilor aparatului Dvs. căutaţi echipamentele cu legătură BT din apropiere, printre
care şi boxa. Conectaţi echipamentele între ele. La o conexiune reuşită veţi auzi un sunet.
Astfel veţi auzi piesa dorită din boxă. Aplicaţia de redare a echipamentului conectat (de ex.
un telefon mobil), de obicei poate fi comandat şi prin apăsarea scurtă a butoanelor
PREV/NEXT.
• O boxă poate fi conectată deodată cu un singur echipament cu BT.
• Raza actuală de acţiune depinde de echipamentul conectat şi de condiţiile de mediu.
• În cazul în care conexiunea se întrerupe, în caz de nevoie apăsaţi butonul DVD-
USB/RADIO până ajungeţi la funcţia BT şi modul de conectare se activează.
• În cazul în care, în timpul ascultării muzicii veţi avea un apel de intrare pe telefonul
conectat, muzica se va opri. După încheierea convorbirii reporniţi redarea de pe telefon.
MICROFON FĂRĂ FIR
Microfonul fără fir livrat împreună cu boxa se va alimenta cu 2 baterii AA (1,5V). Utilizați
baterii durabile, alcaline. Pentru schimbarea bateriilor deșurubați partea inferioară a
mânerului microfonului și respectând polaritatea corectă introduceți bateriile. Mutați
comutatorul culisant aflat pe mânerul microfonului în poziția ON. Atât volumul microfoanelor
fără fir, cât și a celor cu fir pot fi reglate cu potențiometrul M.VOL. În ambele cazuri poate fi
reglat și efectul de ecou cu butonul ECHO. Prioritatea anunțului vocal; prioritatea
microfonului cu butonul PRIORITY: în cazul redării pieselor MP3, apăsând butonul, sunetul
microfonului fără fir va avea prioritate față de sunetul muzicii MP3 din sursele de semnal
USB-SD, care va fi oprit temporar. Cu ajutorul suporților aflați pe laterala boxei pot fi
depozitate microfoanele care nu sunt utilizate.
• Poziția centrală STDBY a comutatorului de pe microfon va bloca sunetul acestuia, însă
nu-l oprește.
• Raza de acțiune pe teren deschis este de cca. 20 metri.
• LED-ul aflat pe mâner va lumina dacă bateriile s-au descărcat și este necesară înlocuirea lor.
• Antena de recepție a microfonului este încorporată în boxă. Poziționarea boxei
influențează calitatea recepției și raza de acțiune. Raza actuală de acțiune depinde de
condițiile actuale de mediu. (de ex. pereți, corpuri umane, alte echipamente electrice,
mișcare…) Nu mișcați microfonul în mână, pentru că veți influența calitatea sonoră!
• Frecvența actuală este menționată pe eticheta aflată pe mânerul microfonului.
• În cazul în care nu veți utiliza microfonul o perioadă mai lungă de timp, îndepărtați-i
bateriile!
• Echipamentele din apropiere, care funcționează cu unde radio pot crea zgomote
suplimentare, fapt ce nu indică defectarea boxei.
• Schimbarea bateriilor poate fi efectuată doar de către adulți! Bateriile epuizate trebuie
îndepărtate imediat din echipament! În cazul în care lichidul din baterii s-a scurs, folosind
mănuși de protecție ștergeți suportul acestora cu o lavetă uscată! Este interzisă
desfacerea, aruncarea în foc sau scurtcircuitarea bateriilor! Este interzisă încărcarea
bateriilor care nu se pot încărca! Pericol de explozie!
CURĂȚARE
Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiunea de reţea prin extragerea fişei cablului
de alimentare din priză! Ştergeţi exteriorul carcasei din plastic cu o lavetă moale, uscată. Nu
utilizaţi soluţii agresive de curăţare!
ÎNTREȚINERE
Verificați periodic integritatea cablului de rețea și a carcasei. În cazul sesizării oricărei erori,
scoateți imediat echipamentul de sub tensiunea de rețea și adresați-vă unei persoane
calificate!
DEPANARE
În cazul în care sesizaţi erori în funcţionarea echipamentului, opriţi-l şi scoateţi-l de sub
tensiune! Mai târziu încercaţi să reporniţi echipamentul. Dacă eroarea persistă, vă rugăm să
parcurgeţi cele scrise în acest capitol. Ghidul de mai jos vă poate ajuta în delimitarea
problemei apărute, în cazul în care echipamentul este conectat corect. În caz de nevoie,
adresaţi-vă unei persoane calificate!
General
Echipamentul nu funcționează, lumina POWER LED nu se aprinde.
• Amplificatorul nu este pornit.
- Verificați poziția comutatorului basculant aflat pe spatele echipamentului.
• Cablul de reţea nu este conectat corect.
- Verificaţi racordarea corectă a cablului de conectare în priza de reţea, respectiv în
echipament.
• S-a ars siguranța.
- O persoană calificată trebuie să verifice siguranța fuzibilă și s-o schimbe cu una de
valoare identică.
Echipamentul funcționează aparent, însă nu are sunet.
• Setarea potențiometrelor nu este potrivită.
- Verificați ca potențiometrul principal (VOLUME) și nici cele ale intrărilor să nu fie setate
la valoarea minimă.
• Conectarea cablurilor audio este nepotrivită.
- Verificați conectarea corectă a cablurilor audio, respectiv legarea conform standardelor.
Redare MP3
Piesele nu se redau de pe sursa potrivită.
• Dintre sursele de semnal USB și SD conectate simultan nu este selectată cea corectă.
- Apăsați scurt butonul DVD-USB/RADIO.
Redarea MP3 nu funcționează.
• S-a ivit o eroare la copierea pieselor. Formatul MP3 nu este compatibil.
- Asigurați-vă că formatul MP3-ului este potrivit.
• Problemă de contact la soclul USB/SD.
- Verificați dacă nu este un obiect străin în soclu. În caz de nevoie curățați cu grijă,
utilizând o pensulă uscată.
- Eroare de conectare poate fi cauzată și de conectarea nepotrivită (de ex. oblică sau
dură). Reconectați sursa externă.
• Unitate de memorie defectă sau neconformă cu normele de reglementare.
- Datorită procesului de fabricare, unitățile de memorie USB/SD/SDHC/MMC, chiar dacă
sunt identice, pot avea unele diferențe, care influențează utilizarea.
Redarea este zgomotoasă.
• S-a ivit o eroare la copierea pieselor. Formatul MP3 nu este compatibil.
- Asigurați-vă că formatul MP3-ului este potrivit.
• Sursa de memorie este defectă sau s-a ivit o eroare de conectare.
- Verificați compatibilitatea sursei de memorie, precum și conectarea corectă.
• S-a ivit o eroare de copiere a datelor.
- Verificați programul de compactare utilizat, precum și calculatorul.
ATENȚIONĂRI
• Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un
loc accesibil!
• Nu efectuaţi conexiuni de cabluri în timpul utilizării! Nu opriţi niciodată aparatul cu volumul
setat la maxim! Şocurile sonore în cazul acestor manevre pot deteriora difuzoarele.
• Pentru a proteja sistemul audio de zgomotele externe, conduceţi cablurile audio cât mai
departe de cele de reţea!
• Nu obturaţi răcirea aparatului, este interzisă acoperirea! Nu aşezaţi spatele aparatul exact
în faţa unui perete! Păstraţi o distanţă de cel puţin 20 cm! Încălzirea spatelui aparatului
este un fenomen natural.
• După finalizarea utilizării opriți echipamentul (POWER OFF) cu ajutorul comutatorului
basculant aflat pe partea posterioară și scoateți fișa cablului de conectare din priză!
• Aşezaţi echipamentul în aşa fel, încât fişa cablului de alimentare să fie uşor accesibilă!
Conduceţi cablul în aşa fel, încât să nu poată fi extrasă din greşeală şi să nu se împiedice
nimeni de cablu! Nu conduceţi cablul sub covor, preş, etc!
• Datorită prezenţei tensiunii de reţea, vă rugăm respectaţi standardele de protecţie a vieţii!
Este interzisă atingerea aparatului şi a cablurilor cu mâna umedă!
• Se conectează doar la o priză standard cu împământare, de tensiunea 230 V~ / 50 Hz!
• Schimbarea siguranței poate fi efectuată doar de către o persoană calificată, ulterior
desfacerii.
• Protejaţi aparatul de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ, lovituri, radiaţii termice
sau solare directe!
• Se poate utiliza exclusiv în interior, în mediu uscat!
• Aveţi grijă să nu pătrundă prin orificiile aparatului niciun obiect străin sau lichid în interior!
• Protejaţi produsul de stropirea cu apă; nu aşezaţi pe aparat obiecte umplute cu lichide. de
ex. pahar cu apă!
• Nu aşezaţi pe produs sursă de foc deschis, de ex. lumânare aprinsă!
• Nu demontaţi şi nu modificaţi produsul, deoarece puteţi cauza incendiu, accident sau
electrocutare!
• La sesizarea oricărei defecţiuni scoateţi imediat aparatul de sub tensiunea de reţea şi
adresaţi-vă unui specialist!
• Nu conectaţi cu scopul încărcării echipamente în soclurile USB!
• Datorită fişierelor compactate, al programul de compactare, respectiv din calitatea
suportului de memorie USB/SD, se pot întâlni erori de funcţionare, care însă nu sunt
defecţiuni ale aparatului.
• Nu garantăm redarea fişierelor de tip DRM, protejate de drepturile de autor!
• Nu garantăm redarea fişierelor în orice situaţie, deoarece redarea este influenţată de
condiţii de software şi hardware, independente de producător.
• Datorită diferenţelor parametrice ale unor fişiere audio, se pot întâlni diferenţe în volum sau
calitatea sunetului.
• Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventualele pierderi de date, chiar şi
dacă acesta s-a întâmplat în timpul utilizării produsului. Recomandăm efectuarea unei
copii de siguranţă a datelor pe calculatorul Dvs. personal.
• Nu recomandăm utilizarea unor surse externe de memorie USB/SD cu o capacitate mai
mare de 32 GB, deoarece manipularea se poate încetini sau se poate bloca. Nu depozitaţi
pe suporţii externi de memorie alte tipuri de fişiere, decât cele care se pot reda, deoarece
încetinesc sau împiedică funcţionarea.
• Difuzoarele conţin magneţi şi vă recomandăm să nu aşezaţi în apropierea lor
echipamente sensibile (de ex. card de credit, casetă audio, busolă…)
• Garanţia nu acoperă defecţiunile provocate de o montare sau utilizare iresponsabilă,
necorespunzătoare!
• Produsul a fost proiectat pentru utilizare casnică tip hobby, nu este un echipament
profesional.
• În cazul în care produsul a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă, acesta va deveni deşeu
periculos. Se va trata în conformitate cu cerinţele locale.
• Somogyi Elektronic SRL declară că aparatul de tip radio este în conformitate cu cerinţele
Directivei pentru Echipamente Radio 2014/53/EU. Textul integral al declaraţiei de
Conformitate este accesibil pe site-ul: www.somogyi.ro.
• Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice sau de design pot fi
modificate fără o înştiinţare prealabilă. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele
greşeli de tipar şi ne cerem scuze în acest sens.

Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj
uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu koja su mlađa od 8
godina. Ova deca moraju biti upoznata sa radom i opasnostima ovog uređaja. Deca se ne smeju igrati sa ovim uređajem. Čišćene i redovno održavanje deca smeju da vrše
samo u prisustvu odrasdle osobe. Nakon raspakivanja, uverite se da proizvod nije oštećen prilikom transporta. Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži opasne predmete
za decu kao što su folije itd.!
PAX225BT
pa aktivna zvučna kutija
sa ugrađenim multimedijalnim plejerom
SRB MNE
• bežična BT veza • slušanje muzike sa mobilnog uređaja, računara • MP3
reprodukcija sa USB/SD/SDHC/MMC memorije • FM radio sa automatskom
pretragom stanica • dva bežična mikrofona u sklopu isporuke • povezivanje još dva
žična mikrofona • KARAOKE funkcija čak sa 4 mikrofona • LED indikacija
preopterećenja • podešavanje niskih i visokih tonova • petokanalno grafičko
podešavanje boje tona • upuštene drške sa dve strane • mogućnost povezivanja sa
drugom zvučnom kutijom (opcija: PAX 225) • ulazi: BT, USB/SD, MIC1, MIC2, 2xRCA •
izlaz: izlaz sa štipaljkama za dodatni zvučnik • napajanje preko priloženog strujnog
kabela
UPOTREBA
Dvosistemska bas-refleksna kutija je pre svega namenjena za profesionalnu razglasnu
upotrebu. Ova zvučna kutija ima i ugrađeno pojačalo sa ulazima za mikrofone i MP3/FM/BT
multimedijski plejer. Direktno se mogu povezati spoljni izvori kao što su: multimedija plejeri,
mikrofon, muzički instrument, CD/DVD plejer, mikseta, računar, mobilni telefon… Na izlaz
zvučnika se može vezati jedna pasivna zvučna kutija (opcija: SAL PAX 225. U slučaju
povezivanja sa drugim tipovima zvučnika nije zagarantovan stabilan bezbedan rad!).
PUŠTANJE U RAD
Povezivanja radite samo prema obeleženim oznakama na kontrolnoj ploči. Sva
povezivanja radite samo dok je uređaj isključen! Treba da su isključeni i zvučna kutija i
uređaji sa kojima je želite povezati! Obratite pažnju da priključci, polariteti budu povezani po
pravilu. Sve audio kablove tako namestite da budu što dalje od napojnog kabela!
Napojni kabel se prvo uključuje u uređaj (AC INPUT) i nakon toga u mrežnu utičnicu. Pre
uključenja proverite da li su sva povezivanja pravilno urađena. Kontakti treba da su stabilni
bez kratkih spojeva, a VOLUME podešavanje jačine zvuka treba da bude na minimumu da
ne bi došlo da naglog pokretanja i da se slučajno ne ošteti zvučnik! Za uključivanje uređaja
POWER prekidač postavite u ON položaj. Na gornjoj kontrolnoj ploči počeće konstantno da
svetle dve crvene LED dode.
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA
glavno podešavanje jačine zvuka: VOLUME (5.)
multimedijski plejer: jačina zvuka se podešava držanjem tastera PREV-DOWN / NEXT-
UP. Kratkim pritiscima tastera se aktiviraju neke druge funkcije u zavisnosti u kojem se
režimu plejer nalazi.
Podešavanje jačine mikrofonskih ulaza: jačina mikrofona (2.)
• OBRATITE PAŽNJU NA SVAKO AKTUELNO PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA! AKO SE
SMANJI JAČINA ZVUKA MULTIMEDIJSKOG PLEJERA SE PREV-DOWN TASTEROM
ZVUK SE NEĆE MOĆI POJAČATI SA VOLUME POTENCIOMETROM!
MAKSIMALNA SNAGA
Pre standardne upotrebe svaki zvučnik mora da se uhoda, u prvih 30-50 radnih sati ne sme
se opteretit sa više od 50% snage!
Pri većim snagama u pojedinim slučajevima može doći do izobličenja zvuka čemu uzrok
može biti preveliki ulazni signal. Radi sprečavanja izobličenje treba podesiti ulazni signal
priključenog uređaja treba smanjiti mogućnost aktivacije LED indikatora, prema potrebi
treba podesiti glavni potenciometar za izlaznu snagu (VOLUME), veoma je bitno podesiti
pravilan odnos potenciometara. Maksimalna snaga će biti ona na kojoj sistem radi još bez
izobličenja.
• Povećavanjem snage se više ne povećava zvučna snaga samo se izobličavanje
povećava koje može biti štetno za zvučnike!
• Izlazni snagu povećavajte samo dok se ne čuje izobličenje! Na kvalitet MP3 muzike mogu
da utiču programi za kompresiju, podešavanja izlazne snage i podešavanja boje tona na
mobilnom uređaju.
• Ukoliko povezujete mikrofon na sistem obratite pažnju da mikrofon bude što udaljeniji od
zvučnika da ne bi došlo do mikrofonije koja veoma oštećuje zvučnike! Zvučnike ne
usmeravajte prema mikrofonu to može da izazove mikrofoniju! Pri korišćenju mikrofona
izlaznu snagu postepeno povećavajte,ukoliko primetite mikrofoniju odmah smanjite
snagu, po potrebi pomerite zvučnu kutiju ili je postavite u drugi položaj!
GRAFIČKO PODEŠAVANJE BOJE TONA (EQUALIZER)
Pored kontrolnih dugmadi nalazi se 5 regulacija boje tona: 100 Hz – 340 Hz – 1 kHz –
3,4 kHz – 10 kHz. U srednjem položaju nema regulacije (0 dB). Na gornjem delu kontrolne
polče takođe se nalaze dva regulatora za niske i srednje tonove, ne preporučuje se
istovremena upotreba oba regulatora, to može znatno pokvariti kvalitet zvuka.
ŽIČNI AUDIO ULAZ I IZLAZ
Sledeće su mogućnosti na raspolaganju da bi povezali spoljni uređaj koji poseduje izlaz za
slušalice ili audio izlaz:
AUDIO INPUT: 2xRCA utičnica spojeni mono ulaz za uređaje sa audio izlazima Ovde
povezani uređaj se odma može čuti nakon uključenja zvučnika.
MIC1 IN: Ć6,3 mm utičnica za mikrofon (6.)
MIC2 IN: Ć6,3 mm utičnica za mikrofon (7.)
AUDIO OUTPUT: priključak sa štipaljkom za povezivanje sa drugim pasivnim zvučnikom
(opcija: PAX 225), crveni: pozitivni, crni: negativni pol
• Kvalitet zvuka zavisi od kvaliteta audio signala i podešavanja priključenog uređaja.
• U pojedinim slučajevima je potrebna nabavka raznih audio adapter priključaka da bi se
uređaji mogli spojiti.
• Za dodatne informacije proverite uputstvo uređaja koji želite priključiti.
• Sa preporučenim pasivnim zvučnikom SAL PAX 225 isporučuje se zvučnički kabel oko
180cm. Produžavanje ovog kabela treba poveriti stručnom licu, kabel ne sme biti tanji od
2
2 x 0,75 mm .
ODABIR MULTIMEDIJALNIH FUNKCIJA
Kratkim pritiscima tastera DVD-USB/RADIO dostupne su sledeće funkcije:
1., 2xRCA AUDIO INPUT aktiviranje zadnjeg žičnog ulaza
2., bežična BT veza, 2xBIP zvučni signal ukazuje na spremnost uređaja za uparenje sa
drugim uređajem
3., FM SCAN radio
4., MP3 plejer se USB/SD memorije
• Nakon odabira radio funkcije biće aktivni natpisi ispod tastera.
MP3 REPRODUKCIJA (sa USB/SD/SDHC/MMC memorije)
Ako je u uređaj postavljena USB memorija i SD kartica tasterom DVD-USB/RADIO možete
odabrati željeni izvor.
Reprodukcija se može pokrenuti tasterom PLAY ali će se i automatski pokrenuti kada se
memorija postavi u uređaj. Istim tasterom se može pauzirati reprodukcija ili taster
(PREV/NEXT) se odabira druga pesma.
• Držanjem tastera PREV/DOWN ili NEXT/UP smanjuje se ili pojačava jačina zvuka
multimedija plejera, kratkim pritiscima se menjaju pesme.
• Nakon ponovnog uključenja reprodukcija započinje od zadnje slušane pesme.
• Format memorije treba da bude FAT32. Ne koristite NTFS format!
• Ukoliko uređaj ne daje zvuk ili ne preporoznaje USB/SD/SDHC/MMC memorijsku karticu,
izvadite memoriju, ponovo je vratite i odaberite tasterom USB/SD. Po potrebi isključite i
uključite kompletan uređaj!
• Memoriju vadite iz uređaja tek ako ste tasterom DVD-USB/RADIO promenili izvor signala,
u suprotnom se mogu oštetiti podaci! Zabranjeno je vaditi memoriju u toku reprodukcije!
• USB memorija se može postaviti samo na jedan način. Budite pažljivi, nemojte siliti da ne
bi oštetrili uređaj ili memoriju! Nemojte dodirivati prstima kontakte memorije!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Mikrofon ECHO
Jačina mikrofona
Podešavanje niskih tonova
Podešavanje visokih tonova
Podešavanje jačine zvuka
Mikrofonski ulaz, 6.3mm
Mikrofonski ulaz, 6.3mm
Prioritet mikrofona
Ležište za SD karticu
USB utičnica
RCA ulaz / radio
Korak napred / pojačavanje zvuka
Reprodukcija / briranje stanice
Korak nazad / smanjivanje zvuka
LED indikator preopterećenja
Grafičko podešavanje zvuka

• Obratite pažnju da se ne oštete delovi koji vire iz uređaja.
• Nepravilan rad može da prouzrokuje i konstrukcija memorije što ne ukazuje na grešku
uređaja!
UPOTREBA RADIO UREĐAJA
Tasterom DVD-USB/RADIO odaberite FM radio funkciju. Za automatsku pretragu i
memorisanje kratko pritisnite SCAN. Nakon memorisanja uređaj će da stane kod prvo
memorisane stanice. Ostale memorisane radio stanice su dostupne tasterima UP/DOWN.
• Prilikom memorisanja, uređaj će da memoriše svaku frekvenciju sa različitom jačinom
signala ali to ne znači da je to radio stanica.
• Prijem radio signala zavisi od mesta i od okolnosti upotrebe uređaja.
• Radi boljeg prijema signala uređaj postavite u optimalni položaj i pažljivo izvucite do kraja
ugrađenu štapnu anteni.
BEZŽIČNA BT VEZA
Uređaj se može upariti sa drugim uređajima koji podržavaju BT protokol, domet signala je
maks.10 metara. Nakon uparenja dostupna će biti funkcija reprodukcije muzike sa
uparenog uređaja, mobilnog telefona, tableta i drugih sličnih uređaja. Tasterom DVD-
USB/RADIO odaberite BT funkciju (začuće se dva zvučna signala).
U zavisnosti od uređaja pronađite na mobilnom uređaju ovaj BT zvučnik i uparite ih.
Uspešno uparenje se indikuje zvučnim signalom. Nakon uparivanja moguće je slušanje
muzike sa mobilnog uređaja. Uglavnom se upareni uređaj može i kontrolisati sa tasterima
PREV/NEXT.
• Zvučnik se istovremeno može upariti samo sa jednim mobilnim BT uređajem.
• Domet zavisi od uparenog uređaja i okolnosti upotrebe.
• Ako se slučajno prekine bežična veza, DVD-USB/RADIO tasterom ponovo odaberite BT
funkciju i izvršite ponovno uparivanje.
• Ako u slučaju slušanja muzike preko telefona dobijete dolazni poziv, reprodukcija muzike
će da stane, i nakon razgovora je treba ponovo pokrenuti.
BEŽIČNI MIKROFON
Napajanje isporučenog bežičnog mikrofona je baterija 2 x AA (1,5 V). Koristite trajne alkalne
baterije. Za postavljanje baterije odvrnite donji deo mikrofona i pazeći na polaritet postavite
baterije. Prekidač na mikrofonu postavite u položaj ON. zlazna snaga i žičnog i bežičnog
mikrofona sa podešava sa M.VOL Kod oba mikrofona se može podesiti ECHO efekat.
Taster za prioritet mikrofona, taster PRIORITY: u slučaju MP3 reprodukcije sa neke USB-
SD memorije reprodukcija će da stane i začuće se zvuk iz mikrofona. Nosači mikrofona sa
strane zvučne kutije služe za odlaganje mikrofona koji se ne koriste.
• Prekidač u STDBY položaju isključuje zvuk ali ne isključuje i mikrofon.
• Domet mikrofona na otvorenom oko 20 metara.
• LED dioda na mikrofonu svetli samo ako je baterija prazna i treba je zameniti.
• Antena mikrofona je ugrađena u kutiju, pozicija kutije utiče na domet i kvalitet prijema
signala. Aktualni domet zavisi i od okolnosti upotrebe. (primer zidovi, ljudski faktor, drugi
električni uređaji, pomeranja…) Ne pomerajte mikrofon u ruci, to može da utiče na kvalitet
zvuka!
• Aktuelna frekvencija mikrofona se može videti unutar drške mikrofona.
• Ukoliko duže vreme ne koristite mikrofon, izvadite bateriju!
• Nepravilan rad može da prouzrokuje radiofrekvencijski uređaji u blizini, ovo ne ukazuje na
grešku uređaja!
• Zamenu baterije sme da radi samo odrasla osoba! Praznu bateriju odmah izvadite iz
uređaja! Ako je kiselina slučajno iscurela iz baterije, obucite zaštitne rukavice i suvom
krpom prebrišite ležište baterije! Baterije je zabranjeno rastavljati, bacati u vatru ili ih kratko
spajati! Nepunljive baterije je zabranjeno puniti! Opasnost od eksplozije!
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja isključite uređaj iz mreže. Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom
suvom krpom, ne koristite agresivna hemijska sredstva!
ODRŽAVANJE
Povremeno proveravajte oštećenja na priključnom kabelu i kućištu uređaja. U slučaju bilo
kakve nepravilnosti isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Ako uočite grešku pri radu, isključite uređaj i nakon kratkog vremena ga ponovo uključite.
Ako se problem nije rešio pregledajte sledeće. Ovo će vam pomoći u lociranju greške
ukoliko je uređaj inače pravilno povezan. Po potrebi se obratite stručnom licu!
Osnovno
Uređaj ne radi, ne svetli POWER LED.
• Pojačalo nije uključeno.
- Proverite položaj mrežnog prekidača.
• Priključni kabel nije pravilno uključen.
- Proverite priključni kabel da li je pravilno uključen u uređaj i zidnu utičnicu.
• Osigurač je pregoreo.
- Neka stručno lice proveri osigurač i zameni identičnim originalu.
Vidljivo je da uređaj radi ali ne daje zvuk.
• Nije podešana izlazna snaga..
- Proverite potenciometre da ne budu na minimumu (VOLUME), a ni podešavanje ulaza.
• Nepravilno povezani audio kablovi.
- Proverite korektno povezivanje audio kablova.
MP3 plejer
Reprodukcija se ne vrši sa odgovarajuće memorije.
• Ako su u uređaju istovremeno USB i SD memorije a reprodukcija nije sa željene memorije.
- Kratko pritisnite DVD-USB/RADIO taster.
Ne radi MP3 plejer.
• Problem u zapisu. Nije kompatibilan MP3 format.
- Uverite se da li je kompatibilan MP3 format.
• Kontaktna greška kod USB/SD memorije.
- Proverite da nema prljavština i stranih tela u ležištu/utičnici. Po potrebi je četkom
pažljivo očistite.
- Kontakt greška može da bude i iz razloga siljenja prilikom priključenja. Ponovo pažljivo
priključite memoriju.
• Neispravna ili nekompatibilna spoljna memorija.
- Zbog razlike u memoriji mogu da se razlikuju USB/SD/SDHC/MMC memorije koje
mogu da dovedu do nepravilnog rada ali to ne znači i kvar ili grešku uređaja. Probajte
drugu memoriju.
Bučan prenos reprodukcije.
• Problem u zapisu. Nije kompatibilan MP3 format.
- Uverite se da li je kompatibilan MP3 format.
• Problem u zapisu podataka ili kontakt greška.
- Proverite pravilno postavljanje memorije.
• Problem u snimalju materijala.
- Proverite program za kompresiju, računar.
NAPOMENE
• Molimo vas pre upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga!
• Sva povezivanja radite dok pojačalo nije uključeno! I prilikom uključivanja i prilikom
isključivanja jačina zvuka treba da je na minimumu! Ovakvi zvučni udari mogu trenutno
da oštete zvučnik.
• Priključne audio kablove ne sprovodite pored mrežnih kablova!
• U toku rada je zagrevanje normalna pojava. Ne prekrivajte hladnjak i ostavite dovoljno
prostora za hlađenje!Ostavite 20 cm slobodnog prostora oko hladnjaka!
• Nakon upotrebe isključite uređaj (POWER OFF) prekidačem i izvucite ga iz struje!
• Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupno i da ne smeta
nogama. Priključni kabel ne sprovodite ispod tepiha!
• Zbog prisustva mrežnog napona, držite se standardnih mera zaštite! Vlažnim, mokrim
rukama ne dodirujte uređaj ni priključni kabel!
• Uređaj priključujte samo u uzemljene strujne utičnice 230 V~ (115 V~) / 50 Hz!
• Zamenu osigurača sme da vrši samo stručno lice nakon rastavljanja uređaja.
• Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja
sunca!
• Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama!
• Obratite pažnju da ništa ne upadne ili ucuri kroz otvore!
• Uređaj štitite od prskajuće vode, ne postavljajte ga u blizinu posuda sa tečnošću!
• Ne postavljajte ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja (sveća itd.)!
• Ne rastavljajte i ne prepravljajte uređaj, opasnost od požara i strujnog udara!
• U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom
licu!
• USB utičnica nije predviđena za punjenje mobilnih uređaja!
• Zbog raznovrsnih USB/SD memorija kvalitet i reprodukcija nije uvek zagarantovana ali
to ne znači i kvar uređaja.
• Nije garantovana reprodukcija autorski zaštićenih DRM fajlova!
• U pojedinim slučajevima nije garantovana reprodukcija ni podržanih fajlova,
na reprodukciju mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja..
• Jačina zvuka audio fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara i programa
sa kojim su kreirani.
• Za izgubljene ili oštećene podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se
gubitak ili oštećenje podataka desilo upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje
sigurnosnih kopija na računaru.
• Ne preporučuje se upotreba većih USB/SD memorija od 32GB one mogu da uspore
rad i čitanje podataka. Na memoriji držite samo fajlove koje želite slušati, strani fajlovi
mogu znatno da uspore očitavanje podataka sa memorija.
• Zvučnici sadrže magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na
magnetna polja (kreditne kartice,audio video kasete,kompas ...)
• Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja
garancije!
• Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu namenu.
• Ako je radni vek istekao uređaj se mora tretirati kao opasni elektronski otpad.
• Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa EU direktivom
2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete naći na: www.somogyi.hu
• Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i
dizajnu mogu se desiti i bez najave. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo
i unapred se izvinjavamo.

Pred prvo uporabo pozorno preberite navodilo za uporabo in ga shranite! Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni namenjena za uporabo
osebam z zmanjšano mentalno ali psihofizično sposobnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke mlajše od 8 let. Otroci starejši od 8 let lahko rokujejo s to
napravo samo v prisotnosti odrasle osobe ali da so poučeni o varnem rokovanju in se zavedajo vseh nevarnosti pri delu z napravo. Otroci se ne smejo igrati s to napravo.
Uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega proizvoda smejo otroci vršiti samo v prisotnosti odrasle osebe. Pazljivo odstranite embalažo in preverite da se naprava ni poškodovala
med transportom. Ne dovolite da se otroci dotikajo embalaže, če ta vsebuje nevarne predmete za otroke, kot so folije itd.!
PAX225BT
SLO
• brezžična BT povezava • poslušanje glasbe z mobilne naprave, računalnika • MP3
predvajanje z USB/SD/SDHC/MMC spominske kartice • FM radio z avtomatskim
iskanjem postaj • dva brezžična mikrofona sta priložena kompletu • povezovanje s še
dva žična mikrofona • KARAOKE funkcija celo s 4 mikrofoni • LED indikacija
preobremenjenosti • nastavitev nizkih in visokih tonov • petkanalna grafična
nastavitev barve tona • vgradna ročaja na dveh straneh • možnost povezovanja z
drugo zvočno škatlo (primer: PAX 225) • vhodi: BT, USB/SD, MIC1, MIC2, 2xRCA •
izhod: izhod s ščipaljkama za dodatni zvočnik • napajanje preko priloženega
električnega kabla
UPORABA
Dvosistemska bas-refleksna škatla je pred vsem namenjena za profesionalno
razglaševalno uporabo. Ta zvočna škatla ima vgrajen tudi ojačevalec z vhodi za mikrofone
in MP3/FM/BT multimedijski predvajalnik. Direktno se lahko na njo povezujejo zunanji izvori
kot so: multimedija predvajalniki, mikrofon, glasbeni inštrument, CD/DVD predvajalnik,
mikseta, računalnik, mobilni telefon… Na izhod zvočnika se lahko poveže ena pasivna
zvočna škatla (primer: SAL PAX 225. V primeru povezovanja z drugimi tipi zvočnikov ni
zagotovljeno stabilno varno delovanje!).
ZAGON IN DELOVANJE
Povezovanja izvajajte samo po zabeleženih oznakah na kontrolni plošči. Vsa povezovanja
vedno izvajajte kadar je naprava izključena! Naj bosta izključena in zvočna škatla in
naprava katero želite priključiti na njo! Pri povezovanju bodite pozorni na pravilno vstavljene
polaritete. Vse avdio kable namestite tako, da so čim dalje od napajalnega kabla!
Napajalni kabel se mora najprej vključiti v napravo (AC INPUT) in šele nato v stensko
vtičnico. Pred vklopom ponovno preverite pravilnost priklopa kablov. Priključki morajo biti
stabilni in brez kratkih stikov, a VOLUME nastavitev jakosti zvoka mora biti na minimumu,
da ne bi prišlo do naglega zagona in da se slučajno ne poškoduje zvočnik! Za vključevanje
naprave POWER stikalo postavite v ON položaj. Na zgornji kontrolni plošči bodo začeli
konstantno svetiti dve rdeči LED diodi.
NASTAVITEV JAKOSTI ZVOKA
glavna nastavitev jakosti zvoka: VOLUME (5.)
multimedijski predvajalnik: jakost zvoka se nastavlja z držanjem tipke PREV-DOWN /
NEXT-UP. S kratkimi pritiski tipk se aktivirajo nekatere druge funkcije,v odvisnosti v katerem
režimu se predvajalnik nahaja.
nastavitev jakosti mikrofonskih vhodov: jakost mikrofona (2.)
• BODITE POZORNI NA VSAKO AKTUALNO NASTAVITEV JAKOSTI ZVOKA! ČE SE
ZMANJŠA JAKOST ZVOKA MULTIMEDIJSKEGA PREDVAJALNIKA SE S PREV-DOWN
TIPKO ZVOK NE BO MOGEL POJAČATI VOLUME POTENCIOMETROM!
MAKSIMALNA MOČ
Pred standardno uporabo se mora vsak zvočnik uteči, v prvih 30-50 delovnih urah se ne
sme preobremenjevati z več od 50% moči!
Pri večjih močeh v posameznih primerih lahko privede do popačenosti zvoka, čemu je vzrok
lahko preveliki vhodni signal. Zaradi preprečevanja popačenosti je treba nastaviti vhodni
signal priključene naprave, treba je zmanjšati možnost aktivacije LED indikatorja, po potrebi
je treba nastaviti glavni potenciometer za izhodno moč (VOLUME), zelo pomembno je
nastaviti pravilni odnos potenciometra. Maksimalna moč bo tista pri kateri sistem deluje še
brez popačenosti.
• S povečevanjem moči se več ne povečuje zvočna moč, ampak se samo povečuje
popačenost, kar je lahko škodljivo za zvočnike!
• Izhodno moč povečujte samo dokler se ne sliši popačenost! Na kvaliteto MP3 glasbe
lahko vplivajo programi za kompresijo, nastavitve izhodne moči in nastavitve barve tona
na mobilni napravi.
• Vkolikor povezujete mikrofon na sistem, bodite pozorni da je mikrofon čim bolj oddaljen od
zvočnika, da ne bi prišlo do mikrofonije katera zelo poškoduje zvočnike! Zvočnike ne
usmerjajte proti mikrofonu to lahko izzove mikrofonijo! Pri uporabi mikrofona izhodno moč
postopoma povečujte, vkolikor opazite mikrofonijo takoj zmanjšajte moč, po potrebi
premaknite zvočno škatlo ali jo postavite v drugi položaj!
GRAFIČNA NASTAVITEV BARVE TONA (EQUALIZER)
Zraven kontrolnih gumbov se nahaja 5 regulacij barve tona: 100 Hz – 340 Hz – 1 kHz –
3,4 kHz – 10 kHz. V srednjem položaju ni regulacije (0 dB). Na zgornjem delu kontrolne
plošče se prav tako nahajata dva regulatorja za nizke in srednje tone, ne priporoča se
istočasna uporaba obeh regulatorjev, to lahko znatno pokvari kvaliteto zvoka.
ŽIČNI AVDIO VHOD IN IZHOD
Na razpolago so sledeče možnosti, da bi povezali zunanjo napravo katera poseduje izhod
za slušalke ali avdio izhod:
AUDIO INPUT: 2 x RCA vtičnica združen mono vhod za naprave z avdio izhodi. Tukaj
povezana naprava se lahko takoj sliši po vklopu zvočnika.
MIC1 IN: Ć6,3 mm vtičnica za mikrofon (6.)
MIC2 IN: Ć6,3 mm vtičnica za mikrofon (7.)
AUDIO OUTPUT: priključek s ščipaljko za povezovanje z drugim pasivnim zvočnikom
(primer: PAX 225), rdeči: pozitivni, črni: negativni pol
• Kvaliteta zvoka je odvisna od kvalitete avdio signala in nastavitev priključene naprave.
• V posameznih primerih je potreben dodaten nakup raznih avdio pretvornih priključkov, da
bi se naprave lahko združile.
• Za dodatne informacije preverite navodila naprav katere želite priključiti.
• S kupljenim pasivnim zvočnikom SAL PAX 225 se izdobavi zvočniški kabel okoli 180 cm.
Podaljševanje tega kabla je treba zaupati strokovno usposobljeni osebi, kabel ne sme biti
2
tanjši od 2 x 0,75 mm .
IZBIRA MULTIMEDIJSKIH FUNKCIJ
S kratkimi pritiski tipke DVD-USB/RADIO so dostopne sledeče funkcije:
1., 2 x RCA AUDIO INPUT aktiviranje zadnjega žičnega vhoda
2., brezžična BT povezava, 2xBIP zvočni signal nakazuje na pripravljenost naprave za
povezovanje z drugo napravo
3., FM SCAN radio
4., MP3 predvajalnik s USB/SD spominske kartice
• Po izbiri radio funkcije bodo aktivni napisi pod tipkami.
MP3 PREDVAJANJE (z USB/SD/SDHC/MMC spominske kartice)
Če sta v napravo vstavljeni USB spominska kartica in SD kartica, lahko s tipko DVD-
USB/RADIO izberete željeni izvor.
Predvajanje se lahko pokrene s tipko PLAY ali pa se bo avtomatsko zagnalo ko se
spominska kartica vstavi v napravo. Z isto tipko se lahko ustavi (pauzira) predvajanje ali
tipka (PREV/NEXT) se izbira druga pesem.
• Z držanjem tipke PREV/DOWN ali NEXT/UP se zmanjšuje ali povečuje jakost zvoka
multimedijskega predvajalnika, s kratkimi pritiski se menjajo pesmi.
• Po ponovnem vklopu, se predvajanje začne na začetku zadnje poslušane pesmi.
• Format spomina mora biti FAT32. Ne uporabljajte NTFS format!
• Vkolikor naprava ne daje zvok ali ne prepoznava USB/SD/SDHC/MMC spominsko
kartico,vzamite spominsko kartico ven, ponovno jo vrnite in izberite s tipko USB/SD. Po
potrebi izključite in vključite kompletno napravo!
• Spominsko kartico vzamite ven iz naprave šele ko ste s tipko USB/SD zamenjali izvor
signala, v nasprotnem se lahko poškodujejo podatki! Prepovedano je jemati spominsko
kartico ven med predvajanjem!
pa aktivna zvočna škatla
z vgrajenim multimedijskim predvajalnikom
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Mikrofon ECHO
Jakost mikrofona
Nastavitev nizkih tonov
Nastavitev visokih tonov
Nastavitev jakosti zvoka
Mikrofonski vhod, 6.3mm
Mikrofonski vhod, 6.3mm
Prioriteta mikrofona
Ležišče za SD kartico
USB vtičnica
RCA vhod / radio
Korak naprej / povečevanje zvoka
Predvajanje / izbiranje postaje
Korak nazaj / zmanjševanje zvoka
LED indikator preobremenjenosti
Grafična nastavitev zvoka

• USB spominska kartica se lahko vstavi samo na en način. Bodite pazljivi, ne pritiskajte da
ne bi poškodovali napravo ali spominsko kartico! Nikoli se ne dotikajte kontaktov
spominske kartice z rokami!
• Bodite previdni da se ne poškodujejo deli ki gledajo ven iz naprave.
• Nepravilno delovanje lahko povzroči tudi konstrukcija spominske kartice kar ne nakazuje
na napako naprave!
UPORABA RADIO NAPRAVE
S tipko DVD-USB/RADIO izberite FM radio funkcijo. Za avtomatsko iskanje in shranjevanje
kratko pritisnite SCAN. Po shranjevanju bo naprava obstala ob prvi shranjeni radio postaji.
Ostale shranjene radio postaje so dostopne s tipkama UP/DOWN.
• Pri shranjevanju bo naprava shranila vsako frekvenco z različno jakostjo signala a to ne
pomeni da je to radio postaja.
• Sprejem radio signala je odvisen tudi od okoliščin uporabe naprave.
• Zaradi boljšega sprejema signala postavite napravo v optimalni položaj in pazljivo izvlecite
do konca vgrajeno palično anteno.
BREZŽIČNA BT POVEZAVA
Naprava se lahko poveže z drugimi napravami, katere podpirajo BT protokol, doseg signala
je maks.10 metrov. Po povezavi bo dostopna funkcija predvajanja glasbe s povezane
naprave, mobilnega telefona, tabličnega računalnika in drugih podobnih naprav. S tipko
DVD-USB/RADIO izberite BT funkcijo (zaslišita se dva zvočna signala).
V odvisnosti od naprave poiščite na mobilni napravi ta BT zvočnik in ju povežite. Do
zaključka povezovanja utripa BT ikonica na zaslonu. Po uspešni povezavi je mogoče
poslušati glasbo iz mobilne naprave. V večini primerov se povezana naprava lahko tudi
kontrolira s tipkama PREV/NEXT.
• Zvočnik se lahko hkrati poveže samo z eno mobilno BT napravo.
• Doseg je odvisen od povezane naprave in okoliščin uporabe.
• Če se slučajno prekine brezžična povezava, z DVD-USB/RADIO tipko ponovno izberite
BT funkcijo in izvršite ponovno povezovanje.
• Če v primeru poslušanja glasbe preko telefona dobite dohodni klic, se bo predvajanje
glasbe ustavilo in po pogovoru jo je treba ponovno pokreniti.
BREZŽIČNI MIKROFON
Napajanje kupljenega brezžičnega mikrofona sta bateriji 2 x AA (1,5 V). Uporabljajte trajne
alkalne baterije. Za vstavljanje baterij odvijte spodnji del mikrofona, pazite na polaritete ter
vstavite bateriji. Stikalo na mikrofonu postavite v položaj ON. Izhodna moč žičnega in
brezžičnega mikrofona se nastavi z M.VOL. Pri obeh mikrofonih se lahko nastavi ECHO
efekt. Tipka za prioriteto mikrofona, tipka PRIORITY: v primeru MP3 predvajanja s kakšne
USB-SD spominske kartice, se bo predvajanje ustavilo in zaslišal se bo zvok iz mikrofona.
Nosilci mikrofona na strani zvočne škatle služijo za odlaganje mikrofona kateri se ne
uporablja.
• Stikalo v STDBY položaju izključuje zvok a ne izključuje tudi mikrofon.
• Doseg mikrofona na odprtem okoli 20 metrov.
• LED dioda na mikrofonu sveti samo če je baterija prazna in jo je treba zamenjati.
• Antena mikrofona je vgrajena v škatlo, položaj škatle vpliva na doseg in kvaliteto sprejema
signala. Aktualni doseg je odvisen tudi od okoliščin uporabe. (primer stene, človeški faktor,
druge električne naprave, premikanja…) Ne premikajte mikrofon v roki, to lahko vpliva na
kvaliteto zvoka!
• Aktualna frekvenca mikrofona se lahko vidi znutraj držala mikrofona.
• V kolikor dalj časa ne uporabljate mikrofon, odstranite baterijo!
• Nepravilno delovanje lahko povzroči radiofrekventna naprava v bližini, to pa ni napaka
naprave!
• Zamenjavo baterije sme narediti samo odrasla oseba! Prazno baterijo takoj odstranite iz
naprave! Če je kislina slučajno iztekla iz baterije, navlecite na roke zaščitne rokavice in s
suho krpo prebrišite ležišče baterije! Baterije je prepovedano razstavljati, metati jih v ogenj
ali jih kratko spajati! Nepolnljive baterije je prepovedano polniti! Nevarnost pred eksplozijo!
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem napravo izključite iz električne mreže. Umazanijo s površine naprave
odstranite z mehko suho krpo, ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva!
VZDRŽEVANJE
Občasno preverjajte poškodbe na priključnem kablu in ohišju naprave. V primeru kakršne
koli nepravilnosti takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo!
ODPRAVLJANJE NAPAK
Če opazite napako v delovanju, takoj izključite napravo in počakajte malo. Ponovno
vključite napravo in preverite ali je napaka tudi dalje prisotna. Vkolikor je napaka tudi dalje
prisotna izključite napravo in preverite sledeče parametre kateri pomagajo pri lociranju
nastale napake. Vkolikor je naprava pravilno povezana, je mogoče potreben nasvet
strokovno usposobljene osebe!
Osnovno
Naprava ne deluje, ne sveti POWER LED.
• Ojačevalec ni vključen.
- Preverite položaj mrežnega stikala.
• Priključni kabel ni pravilno vključen.
- Preverite ali je priključni kabel pravilno vključen v napravo in v stensko vtičnico.
• Pregorela je varovalka.
- Preverjanje in zamenjavo varovalke je treba zaupati strokovno usposobljeni osebi.
Očitno je da naprava deluje, a ne daje zvok.
• Ni nastavljena izhodna moč.
- Preverite potenciometre da niso nastavljeni na minimum (VOLUME), in niti
potenciometer na vhodu.
• Nepravilno povezani avdio kabli.
- Preverite korektno povezovanje avdio kablov.
MP3 predvajalnik
Predvajanje se ne vrši z ustrezne spominske kartice.
• Če sta v napravi hkrati USB in SD spominski kartici, a predvajanje ni z željene
spominske kartice.
- Kratko pritisnite MODE tipko.
Ne deluje MP3 predvajalnik.
• Problem v zapisu. Ni kompatibilen MP3 format.
- Prepričajte se ali je kompatibilen MP3 format.
• Kontaktna napaka pri USB/SD spominski kartici.
- Preverite da ni umazanije in tujih teles v ležišču/vtičnici. Po potrebi jo s ščetko pazljivo
očistite.
- Kontaktna napaka je nahko tudi iz razloga siljenja pri priklopu. Ponovno pazljivo vstavite
spominsko kartico.
• Neizpravna ali nekompatibilna zunanja spominska kartica.
- Zaradi razlike pri spominih se lahko razlikujejo USB/SD/SDHC/MMC spominske
kartice, katere lahko privedejo do nepravilnega delovanja a to ne pomeni tudi okvaro ali
napako naprave. Poskusite z drugo spominsko kartico.
Hrupen prenos predvajanja.
• Problem v zapisu. Ni kompatibilen MP3 format.
- Prepričajte se ali je kompatibilen MP3 format.
• Pokvarjena spominska kartica ali kontaktna napaka.
- Preverite ali je spominska kartica pravilno vstavljena.
• Problem v zapisu podatkov.
- Preverite program za kompresijo, računalnik.
OPOMBE
• Prosimo vas, da pred uporabo preberete navodilo in ga shranite!
• Vsa povezovanja delajte dokler ojačevalec ni vključen! In pri vkljopu in pri izklopu mora
biti jakost zvoka na minimumu! Takšni zvočni udari lahko v trenutku poškodujejo
zvočnik.
• Priključne avdio kable ne speljite v bližini mrežnih kablov!
• Med delovanjem je segrevanje normalni pojav. Ne prekrivajte hladilnik in pustite dovolj
prostora za hlajenje! Pustite 20 cm prostega prostora okoli hladilnika!
• Po uporabi izključite napravo (POWER OFF) s stikalom in iz električnega omrežja!
• Napravo postavite tako, da je priključni kabel vedno lahko dostopen in da ni napoti
nogam. Priključni kabel ne speljite pod tepih!
• Zaradi prisotnosti mrežne napetosti, se pridržujte standardnih previdnostnih mer!
Z mokrimi, vlažnimi rokami se ne dotikajte naprave ali priključnih kablov!
• Napravo priključujte samo v ozemljene električne vtičnice 230 V~ (115 V~) / 50 Hz!
• Zamenjavo varovalke sme narediti samo strokovno usposobljena oseba potem ko
razstavi napravo.
• Napravo zaščitite pred prahom, tekočinami, toploto, vlago, zmrzovanjem, udaraci in
pred direktnim vplivom sonca!
• Uporabno izključno v suhih zaprtih prostorih!
• Bodite pozorni da kaj ne pade ali priteče skozi odprtine v napravo!
• Napravo zaščitite pred prskajočo vodo, ne postavljajte je v bližino posod s tekočinami!
• V bližino naprave ne postavljajte ničesar z odprtim plamenom (sveče itd.)!
• Ne razstavljajte in prenarejajte napravo, to lahko izzove požar ali električni udar!
• V primeru kakršne koli okvare ali poškodbe, napravo takoj izključite in se obrnite na
strokovno usposobljeno osebo!
• USB vtičnica ni namenjena za polnjenje mobilnih naprav!
• Zaradi raznovrstnih USB/SD spominskih kartic, kvaliteta in predvajanje nista vedno
zagotovljeni, a to ne pomeni okvara naprave.
• Ni zagotovljeno predvajanje avtorsko zaščitenih DRM datotek!
• V posameznih primerih ni zagotovljeno predvajanje niti podprtih datotek, uspešno
predvajanje je odvisno od zunanji faktorjev, na katere pa proizvajalec naprave nima
vpliva.
• Jakost zvoka avdio datotek je lahko različna, odvisna je od parametrov in programa s
katerim so kreirane.
• Za izgubljene ali poškodovane podatke proizvajalec ne odgovarja, niti v primeru če se
je izguba ali poškodba podatkov zgodila z uporabo te naprave. Priporoča se ustvarjanje
varnostnih kopij na računalniku.
• Ne priporoča se uporaba večjih USB/SD spominskih kartic od 32GB, lahko upočasnijo
delovanje in čitanje podatkov. Na spominski kartici shranjujte samo datoteke katere
želite poslušati, tuje datoteke lahko znatno upočasnijo odčitavanje podatkov s
spominske kartice.
• Zvočniki vsebujejo magnete, ne postavljajte jih blizu predmetov kateri so občutljivi na
magnetna polja (kreditne kartice, avdio video kasete,kompas...)
• Nepredpisano rokovanje in nenamenska uporaba lahko privede do okvar naprave in
izgube garancije!
• Ta naprava je namenjena za hišno uporabo, ni za profesionalni namen.
• Če preteče delovna doba naprave, se smatra kot nevarni elektronski odpad.
• Somogyi Elektronic Kft. potrjuje da ta naprava ustreza EU direktivi 2014/53/EU.
Kompletno deklaracijo o soglasnosti lahko najdete na: www.somogyi.hu
• Zaradi konstantnega izpopolnjevanja lastnosti in dizajna, so spremembe mogoče tudi
brez predhodne najave. Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej
opravičujemo.

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále
děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s
používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
PAX225BT
orchestrovýreproduktoramultimédiálnípřehrávač
CZ
• bezdrátové BT připojení • přehrávání hudby z mobilních přístrojů, počítače •
přehrávání souborů MP3 z externích zdrojů USB/SD/SDHC/MMC • funkce FM rádia s
automatickým vyhledáváním stanic • dva bezdrátové mikrofony v příslušenství •
možnost zapojení dalších dvou kabelových mikrofonů • funkce KARAOKE, zapojení
až mikrofonů • řada LED diod signalizujících zatížení • regulace vysokých a
hlubokých tónů • 5-pásmová grafická regulace zabarvení zvuku • na dvou stranách
zapuštěné úchyty • možnost zapojení druhého reproduktoru (opce: PAX 225) •
vstupy: BT, USB/SD, MIC1, MIC2, 2xRCA • výstup: svorkové připojení reproduktoru •
napájení prostřednictvím síťového napájecího kabelu, dodávaného v příslušenství
POUŽÍVÁNÍ
Aktivní dvoupásmový reprobox v bassreflexovém provedení je určen především pro účely
ozvučování hudebních skupin. Součástí zařízení je vedle reproduktorů zabudovaný
koncový zesilovač, zesilovač efektu ozvěny mikrofonu a multimediální přehrávač
MP3/FM/BT. Systém je možné bezprostředně propojit s externími zařízeními, jako
například: CD/DVD přehrávač, mikrofon, hudební nástroj, mixážní pult, počítač, mobilní
telefon… Do svorkového výstupu reproduktoru je možné zapojit externí pasivní reproduktor
(opce: SAL PAX 225. V případě propojení s jiným typem není zaručena správná
funkčnost!).
UVEDENÍ DO PROVOZU
Věnujte pozornost správnému zapojení podle funkcí vyobrazených na ovládacím panelu.
Veškerá zapojení provádějte výhradně v případě, když je systém odpojen od napájení z
elektrické sítě! Při zprovozňování musí být vypnutý reproduktor i zapojované zařízení!
Věnujte pozornost tomu, aby veškerá zapojení a polarita byly provedeny podle předpisů.
Kabel od mikrofonu, přívodní audiokabely a vodiče reproduktorů pokládejte v dostatečné
vzdálenosti od síťových kabelů!
Síťový napájecí kabel zapojte nejprve do reproduktoru (AC INPUT) a potom do zásuvky
elektrické sítě. Předtím, než systém zapojíte do elektrické sítě, zkontrolujte správnost všech
zapojení. Všechna zapojení musí být stabilní a nezkratová, regulace hlasitosti VOLUME
musí být nastavena na minimální stupeň, aby případně vznikající nárazy zvuku nepoškodily
reproduktory! Při zapínání nastavte sklopný spínač POWER umístěný na zadním panelu
do polohy ON. Nyní budou na horním ovládacím panelu plynule svítit dvě červené LED
diody.
REGULACE HLASITOSTI
hlavní regulace hlasitosti: VOLUME (5.)
multimediální přehrávač: přidrženým stisknutím tlačítek PREV-DOWN / NEXT-UP
nastavíte hlasitost multimediální jednotky. Krátkým stisknutím tlačítek aktivujete jiné funkce
v závislosti na tom, v jakém provozním režimu je přístroj právě nastaven.
regulace vstupů mikrofonu: hlasitost mikrofonu (2.)
• VĚNUJTE POZORNOST AKTUÁLNÍMU NASTAVENÍ KAŽDÉHO REGULÁTORU
HLASITOSTI! JESTLIŽE TLAČÍTKEM PREV-DOWN SNÍŽÍTE HLASITOST
MULTIMEDIÁLNÍ JEDNOTKY, PAK REGULÁTOREM VOLUME PŘÍPADNĚ
NEDOSÁHNETE POŽADOVANÉ ÚROVNĚ A NAOPAK!
MAXIMÁLNÍ HLASITOST
Všechny reproduktory musí být před pravidelným používáním z hlediska provozu tzv.
zaběhnuty. V prvních 30 až 50 provozních hodinách je dovoleno pouze 50% zatížení! Při
vyšším nastavení hlasitosti – v některých případech – může být zvuk zkreslený a v nízké
kvalitě. Důvodem může být příliš vysoký stupeň vstupního signálu. Abyste tomu zabránili,
snižte při zablikání řady LED diod signalizující přetížení úroveň vstupního signálu daného
kanálu nebo bude-li to nutné, snižte hlasitost (VOLUME). Při maximální intenzitě hlasitosti
systému je reprodukovaný zvuk kvalitní a bez zkreslení.
• Dalším zvýšením hlasitosti se výstupní kvalita již nezvyšuje, ale naopak stoupá zkreslení
zvuku! Tento jev poškozuje reproduktory a může způsobit další závady!
• Hlasitost zvyšujte jen na takový stupeň, dokud neuslyšíte zkreslení! Kvalita zvuku může být
ovlivněna také programem používaným ke komprimaci souborů ve formátu MP3 a
nastavením hlasitosti/zabarvení zvuku používaného mobilního zařízení.
• Jestliže budete připojovat i mikrofon, umístěte jej co možná nejdále od reproduktoru, abyste
zabránili rušení! Reproduktor nesměrujte k mikrofonu, protože rušení poškozuje
reproduktory! Při používání mikrofonu zvyšujte hlasitost opatrně, a jestliže zjistíte rušení,
snižte okamžitě intenzitu hlasitosti a pokud to bude nutné, umístěte reproduktor nebo
mikrofon na jinou pozici!
GRAFICKÁ REGULACE ZABARVENÍ ZVUKU (EQUALIZER)
Hlasitost lze zvyšovat nebo snižovat na 5 různých stupních frekvence, vyobrazených vedle
regulačních tlačítek: 100 Hz – 340 Hz – 1 kHz – 3,4 kHz – 10 kHz. V prostřední pozici (0 dB)
není prováděn žádný zásah. Je možné používat také samostatnou regulaci vysokých a
hlubokých tónů, která se nachází v horní části. Nedoporučujeme však používat současně obě
nastavení a/nebo tato nastavovat na limitní hodnoty. Následkem by mohlo být případně
zhoršení kvality zvuku.
KABELOVÝ AUDIO VSTUP A VÝSTUP
K zesilovači můžete zapojit externí zařízení vybavená výstupem pro náhlavní sluchátka nebo
audio výstupem, a to dle níže uvedeného přehledu:
AUDIO INPUT: 2 x RCA mono vstup určený k přístrojům vybaveným stereo audio výstupem.
Sem zapojený přístroj bude po zapnutí reproduktoru okamžitě aktivován.
MIC1 IN: konektor Ć6,3 mm pro mikrofon (6.)
MIC2 IN: konektor Ć6,3 mm pro mikrofon (7.)
AUDIO OUTPUT: svorkové připojení k pasivnímu reproduktoru (opce: PAX 225), červená:
pozitivní, černá: negativní polarita
• Dosažitelná kvalita zvuku závisí na kvalitě audiosignálu poskytovaného externím zařízením
a na nastavení hlasitosti.
• V některých případech bude nutné pro účely správného zapojení zakoupit externí adaptér.
• Další informace najdete v uživatelském manuálu zařízení, které chcete s přístrojem propojit.
• Pasivní reproduktor SAL PAX 225 použitelný jako druhý reproduktor do páru je vybaven
vodičem v délce cca. 180 cm. Prodloužení vodičů reproduktoru smí provádět výhradně
2
odborně vyškolená osoba, a to s použitím vodiče s průřezem alespoň 2 x 0,75 mm .
VOLBA MULTIMEDIÁLNÍCH FUNKCÍ
K aktivaci níže uvedených funkcí stiskněte krátce tlačítko DVD-USB/RADIO:
1., 2 x RCA AUDIO INPUT aktivní zadní vstup
2., funkce bezdrátového BT připojení, zvuková signalizace 2 x BIP, připraveno ke
spárování
3., FM SCAN rádio
4., přehrávání souborů MP3 ze zdrojů USB/SD
• Po zvolení funkce rádia jsou směrodatné nápisy pod tlačítky.
PŘEHRÁVÁNÍ SOUBORŮ MP3 (z externích zdrojů USB/SD/SDHC/MMC)
Vložíte-li současně datový zdroj typu USB a SD, pak krátkým stisknutím tlačítka DVD-
USB/RADIO provedete volbu požadovaného zdroje.
Pro spuštění přehrávání stiskněte tlačítko PLAY, přehrávání však bude po vložení externího
zdroje spuštěno i automaticky. Tímto tlačítkem můžete přehrávání i přerušit nebo můžete
pomocí vyhledávacích tlačítek (PREV/NEXT) zvolit požadovanou skladbu.
• Přidrženým stisknutím tlačítek PREV/DOWN a NEXT/UP můžete regulovat hlasitost
multimediální jednotky.
• Po zapnutí můžete opětovně spustit přehrávání naposledy přehrávané skladby.
• Doporučený systém paměťových souborů: FAT32. Nepoužívejte paměťové jednotky ve
formátu NTFS!
• Jestliže přístroj nevydává zvuk nebo nerozpoznává paměťové zdroje USB/SD/SDHC/MMC,
příslušný zdroj vyjměte a vložte znovu, tlačítkem MODE opětovně zvolte daný zdroj. Pokud
je tento krok bez odezvy, zařízení vypněte a opětovně zapněte.
• Externí paměťovou jednotku vyjímejte pouze v případě, když jste tlačítkem DVD-
USB/RADIO zvolili jiný zdroj nebo jste přehrávač vypnuli! Jinak by mohlo nastat poškození
uložených dat. Vložený externí datový zdroj je zakázáno během přehrávání z přístroje
vyjímat!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Echo efekt mikrofonu
Hlasitost mikrofonu
Regulace basů
Regulace výšek
Regulace hlasitosti
Mikrofonní vstup, 6,3 mm
Mikrofonní vstup, 6,3 mm
Prioritní mikrofon
Slot pro SD kartu
USB slot
RCA vstup / rádio
Krokování dopředu / hlasitost víš
Přehrávání / vyhledávání rozhl. Stanic
Krokování zpět / hlasitost níž
LED indikátor vybuzení
Grafický equalizer

• Externí zdroj typu USB/SD je možné vkládat pouze jedním způsobem. Jestliže se při
vkládání vzpříčí, otočte jej a zkuste vložit znovu: nepoužívejte násilí! Kontaktů se
nedotýkejte rukama!
• Věnujte pozornost tomu, aby nedošlo k poškození předmětů vyčnívajících z přístroje.
• Specifické vlastnosti záložního zdroje mohou způsobit nesprávné fungování, to však
neznamená závadu přístroje!
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Provozní režim FM rádia zvolíte tlačítkem DVD-USB/RADIO. Pro automatické ladění a
aktivaci funkce ukládání stanic do paměti stiskněte krátce tlačítko SCAN. Po dokončení
nastavení bude přístroj připraven přehrávat rozhlasovou stanici nalezenou jako první.
Přístup k dalším uloženým rozhlasovým stanicím získáte krátkým stisknutím tlačítek
UP/DOWN.
• Vyhledávání se zastaví, jestliže bude zaznamenána proměnlivá intenzita signálu – to však
neznamená v každém případě nalezení rozhlasové stanice.
• Kvalita příjmu rozhlasového vysílání rádia záleží ve velké míře na místě používání a na
aktuálních podmínkách přijímání signálu.
• Abyste zlepšili kvalitu příjmu zabudované antény umístěte přístroj tak, aby byl zajištěn
nejlepší příjem rozhlasového vysílání! Opatrně vytáhněte zcela anténu umístěnou na
zadní straně přístroje.
BEZDRÁTOVÉ BT PŘIPOJENÍ
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to ve
vzdálenosti dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou
prostřednictvím mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného přístroje.
Tlačítkem DVD-USB/RADIO zvolte funkci BT (uslyšíte dva zvukové signály). Způsobem
uvedeným v návodu k používání přístroje, který chcete spárovat, vyhledejte zařízení s
funkcí bezdrátového připojení BT nacházející se v blízkosti, mezi nimi také tento
reproduktor. Obě zařízení vzájemně propojte. Úspěšné propojení bude potvrzeno
zvukovým signálem. Poté uslyšíte z reproduktoru požadovaný program. Program
přehrávání na zařízení používaném k přehrávání (např. mobilní telefon) je zpravidla
dálkově ovladatelný krátkým stisknutím tlačítek PREV/NEXT.
• Jeden reproduktor lze současně spárovat pouze s jedním zařízením s funkcí BT.
• Aktuální vzdálenost dosahu závisí na vlastnostech druhého zařízení a na okolním
prostředí.
• Jestliže nastane přerušení bezdrátového spojení, stiskněte několikrát za sebou tlačítko
DVD-USB/RADIO tak dlouho, dokud se nedostanete znovu k funkci BT a spárování
nebude opětovně aktivováno.
• Jestliže bude během poslechu hudby zaznamenán na propojeném mobilním telefonu
příchozí hovor, bude přehrávání hudby přerušeno. Po dokončení telefonního hovoru
znovu aktivujte na telefonu funkci přehrávání.
BEZDRÁTOVÝ MIKROFON
Bezdrátový mikrofon dodávaný v příslušenství reproduktoru je napájen 2 bateriemi typu AA
(1,5 V). Používejte trvanlivé, alkalické baterie. Před výměnou baterií odšroubujte dolní část
rukojeti a v souladu se správnou polaritou vložte baterie. Posuvný spínač umístěný na
rukojeti mikrofonu nastavte do polohy ON. Hlasitost bezdrátového i kabelového mikrofonu
nastavíte pomocí regulačního tlačítka označeného nápisem M.VOL. Oba mikrofony jsou
vybaveny nastavitelným efektem ozvěny: regulátor ECHO. Priorita mluveného projevu;
priorita mikrofonu tlačítko PRIORITY: v případě přehrávání souborů MP3 bude mít po
stisknutí tohoto tlačítka přednost zvuk přenášený bezdrátovým mikrofonem před hudbou
přehrávanou ze zdrojů USB-SD ve formátu MP3, přehrávání hudby bude přerušeno.
Mikrofony, které nejsou právě používány, lze pomocí třmenů upevněných na boční straně
reproduktoru odložit.
• Posunutí posuvného tlačítka do prostřední pozice STDBY mikrofon ztlumí, ale nevypíná.
• Vzdálenost dosahu na otevřeném prostranství je cca. 20 metrů.
• LED diody kontrolky umístěné na rukojeti budou svítit v případě, když nastane vybití baterií
a bude nutné je vyměnit.
• Anténa příjmu mikrofonu je zabudovaná do reproduktoru. Pozice reproduktoru má tedy
vliv na kvalitu příjmu a na vzdálenost dosahu. Aktuální vzdálenost dosahu závisí na
okolních podmínkách (např. zdi, osoby, jiná elektronická zařízení, pohyb…) Během
používání mikrofonem při držení v ruce nehýbejte, protože byste tak mohli ovlivnit kvalitu
zvuku!
• Aktuální frekvence je vyobrazena na štítku umístěném na rukojeti mikrofonu.
• Nebudete-li mikrofon delší dobu používat, vyjměte baterie!
• Radiofrekvenční přístroje nacházející se v blízkosti mohou způsobit nesprávné fungování
nebo nežádoucí šum, tento jev neznamená závadu reproduktoru.
• Výměnu baterií smí provádět výhradně dospělá osoba! Vybité baterie z přístroje
neprodleně vyjměte! Jestliže z baterií případně vytekla tekutina, použijte ochranné
rukavice a schránku na baterie vyčistěte suchou utěrkou! Baterie je zakázáno otevírat,
vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí
výbuchu!
ČIŠTĚNÍ
Předtím, než začnete přístroj čistit, jej vypněte a odpojte z elektrické sítě vytažením
napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi. K čištění používejte měkkou, suchou utěrku.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo tekutiny!
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen síťový napájecí kabel a povrch produktu. V
případě zjištění jakékoli anomálie přístroj neprodleně odpojte z elektrické sítě a kontaktujte
odborníka!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
V případě zjištění závady přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! Později se
pokuste přístroj opětovně zapnout. Pokud problém přetrvává, přečtěte si následující
přehled možných závad. Tyto pokyny vám mohou pomoci identifikovat závadu, jestliže je
přístroj zapojen správně. Bude-li to nutné, kontaktujte odborníka!
Běžné závady
Přístroj nefunguje, kontrolka POWER LED nesvítí.
• Není zapnutý zesilovač.
- Zkontrolujte pozici sklopného spínače umístěného na zadní straně.
• Síťový kabel není správně zapojen.
- Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně zapojen do přístroje a do zásuvky elektrické
sítě ve zdi.
• Roztavená pojistka.
- Nechte odborníkem zkontrolovat tavnou pojistku a v případě potřeby ji nechte vyměnit
za pojistku se stejnými parametry.
Přístroj zdánlivě funguje, ale nevydává zvuk.
• Nastavení regulace hlasitosti není odpovídající.
- Zkontrolujte, zda hlavní regulátor hlasitosti (VOLUME) nebo přímé regulace vstupu
nejsou nastaveny na minimální hodnoty.
• Audiokabely nejsou správně zapojeny.
- Zkontrolujte správné zapojení audiokabelů, respektive zda jsou zapojeny podle daných
norem.
MP3 přehrávač
Nejsou přehrávány soubory z daného datového zdroje.
• Při současném vložení zdroje USB a SD není správně zvolen daný datový zdroj.
- Stiskněte krátce tlačítko DVD-USB/RADIO.
Nefunguje MP3 přehrávač.
• Chyba při zápisu dat. Formát MP3 není kompatibilní.
- Ujistěte se o tom, zda je formát MP3 odpovídající.
• Problém v kontaktu konektoru pro USB/SD jednotku.
- Zkontrolujte, zda se do konektoru nedostal cizí předmět. Bude-li to nutné, vyčistěte
konektor opatrně suchým štětcem.
- Chybný kontakt může být způsoben také nesprávným zapojením (např. vložení
našikmo nebo násilím). Opakujte vložení externí jednotky.
• Externí datový nosič je poškozený nebo nesplňuje dané parametry.
- Z důvodu rozdílů vzniklých v průběhu výroby mohou i paměťové jednotky
USB/SD/SDHC/MMC stejného typu vykazovat takové rozdíly, které pak mají vliv na
používání.
Přehrávání je doprovázeno hlasitým šumem.
• Chyba při zápisu dat. Formát MP3 není kompatibilní.
- Ujistěte se o tom, zda je formát MP3 odpovídající.
• Datový nosič je chybný nebo je chybný kontakt v rámci zapojení.
- Zkontrolujte, zda je datový nosič v pořádku a ověřte zapojení.
• Chyba při kopírování dat.
- Zkontrolujte použitý komprimační software a počítač.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte tyto pokyny a uložte si je pro
případ potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo!
• Nikdy nezapojujte kabely, když je přístroj v provozním režimu! Systém nikdy nezapínejte ani
nevypínejte při hlasitosti nastavené na vysoké hodnoty! Vznikající šum nebo jiné zvukové
nárazy by totiž mohly způsobit okamžité poškození reproduktorů.
• Za účelem ochrany audiosystému před vnějšími zvuky pokládejte audiokabely v dostatečné
vzdálenosti od jiných síťových kabelů!
• Nezamezujte přirozenému chlazení přístroje, je přísně zakázáno jej zakrývat! Zadní stranu
reproboxu neumísťujte bezprostředně ke zdi! Dodržujte vzdálenost alespoň 20 cm!
Zahřívání zadní strany je přirozeným jevem.
• Po skončení používání přístroj vypněte sklopným spínačem (POWER OFF) umístěným v
zadní části a vytáhněte z elektrické sítě zástrčku napájecího kabelu!
• Přístroj umisťujte vždy tak, aby zástrčka byla snadno přístupná a aby bylo možné ji snadno
vytáhnout ze zásuvky elektrické sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy tak, aby nebylo možné
jeho náhodné vytažení ze zásuvky, respektive aby bylo zamezeno náhodnému zakopnutí o
kabel! Nikdy nepokládejte kabel pod koberec, rohožku apod.!
• Z důvodu přítomnosti síťového napětí dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je
zakázáno dotýkat se přístroje nebo napájecího kabelu vlhkýma rukama!
• Dovoleno je zapojovat výhradně do kontaktních zásuvek s hodnotami napětí 230 V~ / 50 Hz!
• Výměnu pojistek smí provádět výhradně odborně vyškolená osoba, po demontáži přístroje.
• Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, mrazem a nárazy,
dále před působením zdrojů sálajícího tepla nebo přímým slunečním zářením!
• Určeno výhradně k používání v suchých interiérech!
• Dbejte na to, aby se prostřednictvím otvorů do přístroje nedostaly žádné cizí předměty nebo
tekutiny!
• Přístroj nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na přístroj nikdy nepokládejte předměty
naplněné vodou, například sklenici!
• Na přístroj je zakázáno pokládat zdroje otevřeného ohně, jakým je například hořící svíčka!
• Přístroj nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo
zásah elektrickým proudem!
• Zjistíte-li jakoukoli závadu, přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka!
• Do zásuvky USB nikdy nezapojujte žádné mobilní zařízení za účelem nabíjení!
• Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních programů a paměťových
zdrojů USB/SD může způsobovat takový chybný provoz, který není závadou přístroje.
• Přehrávání souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno!
• Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože proces
přehrávání může být ovlivněn podmínkami software a hardware nezávisle na výrobci.
• V hlasitosti zvuku různých audio souborů může být znatelný rozdíl, a to z důvodu odlišných
parametrů těchto souborů.
• Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data apod., a to ani v případě,
když ke ztrátě dat apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem
vyhotovit bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a tuto
uložit na počítač.
• Nedoporučujeme používat paměťové jednotky USB/SD s kapacitou překračující 32 GB,
protože by to mohlo způsobit zpomalení, poruchu funkčnosti. Na paměťovou kartu ukládejte
pouze soubory, které budete přehrávat, data/soubory jiného typu mohou zpomalovat proces
přehrávání nebo způsobit závadu.
• Reproduktory obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty
citlivé na magnetické pole (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…)
• Nesprávné uvedení do provozu nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku
na uplatnění záruky.
• Tento produkt je konstruován pro běžné používání, není určen k používání v průmyslových
podmínkách.
• Po skončení životnosti je produkt klasifikován jako nebezpečný odpad. Při likvidaci
postupujte podle místních předpisů.
• Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že toto rádiové zařízení splňuje
požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě EU je přístupný
na následující webové adrese: www.somogyi.hu.
• Technické údaje a design se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez
předcházejícího oznámení. Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se
předem omlouváme.

PAX225BT
BiHHR
Prije korištenja ovog uređaja po prvi put, molimo vas da pročitate upute, te ih sačuvate za buduće potrebe. Originalne upute su napisanje na Mađarskom jeziku.
Nakon otpakivanja uređaja, uvjerite se da se nije oštetio prilikom transporta. Ako pakovanje sadrži plastične vrećice ili druge potencijalno opasne materije, držite ga izvan
dohvata djece. Uređaj ne trebaju koristiti osobe sa oslabljenim fizičkim, mentalnim ili osjetnim sposobnostima, ili one sa nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u
dobi od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost. Djeca se ne bi trebala igrati sa
uređajem. Samo djeca od 8 godina ili starija mogu čistiti ili održavati uređaj ali pod nadzorom odraslih osoba. Čuvajte uređaj i njegov kabel za napajanje dalje od djece koja su mlađa
od 8 godina.
• bežićno BT povezivanje • slušanje sa mobilnog uređaja, računara • MP3
reprodukcija sa USB/SD/SDHC/MMC uređaja • FM radio sa automatskim ozvučenjem
• uključena su dva bežićna mikrofona • dva dodtna ulaza za mikrofon • KARAOKE
funcija sa 4 mikrofona • LED linija za upravljanje krugom • visoka i niska ekvilizacija •
5 grafičkih ekvilajzera • ručke za nošenje sa strana • odgovarajući par je dostupan
odvojeno (opcionalno: PAX 225) • ulazi: BT, USB/SD, MIC1, MIC2, 2xRCA • izlaz:
priključak za zvučnike• Kabel za napajanje
KORIŠTENJE
Korištenje ovog dvosmjernog bas zvučnika, preporučuje se pojačavanje i za orkestralne
svrhe. Osim zvučnika, uređaj sadrži ugrađeno pojačalo, mikrofon i MP3 / FM / BT
multimedijski reproduktor. Možete direktno povezati vanjski uređaj kao što je CD/DVD
reproduktor, mikrofon, instrument, računalo, mobilni uređaj. Vanjski zvučnik se može spojiti
na isječak izlaza zvučnika (opcija: SAL PAX 225. U slučaju korištenja drugog tipa, nije
siguran pravilan rad!).
POSTAVLJANJE
Uvjerite se da povezivanja odgovaraju funkcijama označenim na kontrolnoj ploči. Audio
povezivanja se trebaju obaviti kada je uređaj isključen! Kada ppovezujete odjeljak etape,
uređaj treba biti isključen. Uvjerite se da povezivanja, i njihov polaritet odgovaraju opisu.
Čuvajte mikrofon, audio kabele za povezivanje, te žicu zvučnika dalje od kabela za
napajanje. Povežite kabel za napajanje na odjeljak etape (AC ULAZ), zatim na AC adapter.
Prije prvog stavljanja pod napon, provjerite da li su povezivanja ispravna. Povezivanja
trebaju biti stabilna, te ne smiju biti pod strujnim krugom, kontrola ZVUKA treba biti
postavljena na minimalni položaj, pa rezultujuća buka ne oštećuje vaš odjeljak. Kako biste
uključili uređaj, trebate uključiti prekidač POWER u ON položaj. Na gornjoj kontrolnoj ploči,
dva LED svjetla uvijek svijetle.
PODEŠAVANJE ZVUKA
Kontrolor glavnog zvuka: VOLUME (5.)
Multimedijska reprodukcija: dugim pritiskom na PREV-DOWN / NEXT-UP tipke, možete
podesiti zvuk multimedijskog uređaja. Kratkim pritiskom na tipku aktivirate drugu funkciju
zavisno od načina u kojem se uređaj koristi.
Podešavanje mikrofonovog ulaza: zvuk mikrofona (2.)
• PAZITE NA TRENUTNE POSTAVKE OBE KONTROLE ZVUKA! AKO IMATE LIMITIRAN
ZVUK PRITISKOM NA TIPKU PREV / DOWN, NE MOŽETE POJAČATI ZVUK SA
TIPKOM PREKO RAZINE.
MAXIMALNI ZVUK
Svi zvučnici trebaju biti razbijeni prije pravilne uporabe. Radite samo sa 50% jačine u prvih
30-50h rada. U postavkama najjačeg zvuka, u nekim slučajevima, može rezultirati lošem
zvuku. Ovo može biti uzrokovano od strane visoke razine ulaznog zvuka. Kako biste ovo
izbjegli, kada je LED linija kontrole kruga pod kontrolom, smanjite jačinu signala ulazbog
kanala ili ako je neophodno zvuka.
Maximalna jačina zvuka sustava je ta da se može biti gruba u visokoj kvaliteti bez
oštećenja.
Kada uključujete zvuk između ovih tačaka, izlazna snaga se neće povećati, dok će razina
kvara rasti! Ovo je veoma lose za zvučnike i može uzrokovati kvar!
• Pojačajte zvuk samo do razine koju možete čuti brz oštećenja!
• Ako povežete mikrofon, postavite ga dalje od zvučnika koliko god možete, kako biste
izbjegli povratne informacije! Uređaj ne smije biti usmjeren prema mikrofonu, jer je
povratna informacija oštečujuća za zvučnike! Kada koristite mikrofon, pažljivo pojačajte
zvuk, te odmah okrenite da ga isključite ako osjetite povratnu informaciju, te premjestite
urešaj, ako je potrebno.
GRAFIČKI EKVILAJZER
Zvuk se može pojačati ili smanjiti na 5 različitih frekvencija označenih na kontrolorima:
100 Hz – 340 Hz – 1 kHz – 3,4 kHz – 10 kHz. Ne postoji sučelje u srednjem položaju (0 dB).
Individualni visoki i niski ekvilajzer na gornjem dijelu se takođe mogu koristiti. Ne
preporučuje se da koristite oba regulatora u isto vrijeme / re podešavanje ekstremnih
pozicija. Ponekad ovo može oštetiti kvalitetu zvuka.
ŽIČNI AUDIO ULAZI I IZLAZI
Imate sljedeće opcije za povezivanje vanjskog uređaja sa izlazom slušalica ili drugog audio
izlaza na pojačivač:
AUDIO ULAZ: 2 x RCA sabrana mono ulaza za uređaje sa stereo audio izlazom.
Povezana oprema odmah zvuči kada je uređaj uključen.
MIC1 ULAZ: Ć6,3 mm utičnica za mikrofon (6.)
MIC2 ULAZ: Ć6,3 mm utičnica za mikrofon (7.)
AUDIO IZLAZ: konektor za uređaj (opcija: PAX 225), crveni: pozitivni, crni: negativni polaritet
• Dostupna kvaliteta zvuka zavisi od kvalitete audio signala koji se dobija iz vanjskog
uređaja, kao što je njegov zvuk i postavke zvuka.
• U nekim slučajevima, vanjski adapter može biti neohodan za pravilno povezivanje.
• Za buduće informacije, pogledajte u korisnički priručnih uređaja za povezivanje.
• SAL PAX 225 uređaj se može koristiti kao par, ima otprilike 180 cm dug kabel. Dodaci
2
kabela se mogu dodati od strane kvalificirane osobe sa minimalnim 2x 0.75 mm kabelom
poprečnog presjeka.
ODJELJCI FUNCKIJE MULTIMEDIJE
Pritisnite kratko DVD-USB/RADIO tipka za pristup funkcijama ispod:
1., 2 x RCA AUDIO ULAZ aktiviranje stražnjeg ulaza
2., bežićna BT funkcija, spremno za parenje sa 2xBIP akustičnim signalom
3., FM SCAN radio
4., MP3 reprodukcija sa USB/SD uređaja
• Nakon odabira radio funkcije, prijevod ipod tipki je moguć
USB/SD/SDHC/MMC – MP3 REPRODUKCIJA
Ako umetnene oba USB i SD izvora signala u isto vrijeme, možete odabrati kratkim
pritiskom na DVS-USB/RADIO tipku.
Kako biste započeli reprodukciju, pritisnite tipku PLAY, ali počinje automatski nakon
umetanja vanjskog uređđaja. Pritisnite istu tipku kako biste pauzirali reprodukciju ili koristite
tipke za skrolanje (PREV/NEXT) za odabir željene pjesme.
• Pritiskom na PREV/DOWN i NEXT/UP tipke, možete podesiti jačinu zvuka multimedijskog
uređaja.
• Kada je napon uključen, posljednje reprodukcirana pjesma će se ponoviti.
• The recommended file system for memory is FAT32. Do not use a NTFS formatted
memory unit. Preporučljivi sustav datoteka za memoriju je FAT32. Ne koristite NTFS
formatiran memorijski uređaj.
• Ako uređaj ne emitira zvuk ili USB/SD/SDHC/MMC memorija nije pronađena, sklonite je te
ponovno povežite i ponovno odaberite pomoću MODE tipke. Ako je neophodno, isključite
sa napajanja, pa ponovite.
• Sklonite vanjsku memoriju samo nakon isključivanja reproduktora ili korištenja DVD-
USB/RADIO tipke. U suprotnom slučaju, podaci mogu biti oštećeni. Ne sklanjajte
povezani vanjski uređaj tijekom reprodukcije!
• USB/SD uređaj se može umetnuti samo na jedan način. Ako stopira, okrenite ponovo, te
ponovno pokušajte. Ne koristite silu. Ne dodirujte ručne kontakte!
• Budite pažljivi da ne oštetite uređajevo projektovanje od uređaja.
• Nenormalni rad može biti uzrokovan od strane jednistvenih značajki pohrane uređaja, što
ne ukazuje na kvar uređaja.
multimedijalnizvučnik
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ECHO
M. VOL
BASS
TREBLE
VOLUME
MIC1 IN
MIC2 IN
PRIORITY
SD SLOT
USB SLOT
DVD-USB / RADIO
NEXT / UP
PLAY / SCAN
PREV / DOWN
LED audio level indicator
EQUALIZER
Mikrofon eho
Mikrofon glasnoća
Ekvilizator niske razine
Ekvilizator visoke razine
Kontrola zvuka
Mikrofonski ulaz 6.3 mm
Mikrofonski ulaz 6.3 mm
Prioritet mikrofona
Utor za SD kartice
Utor za USB
RCA ulaz / Radio
Naprijed / pojačavanje zvuka
Reprodukcija / pretraga stanica
Nazad / stišavanje zvuka
LED indikator razine glasnoće
Grafički ekvilizator

RADIO – KORIŠTENJ FM RADIA
Odaberite FM radio način pomoću DVD-USB/RADIO tipke. Kako biste započeli
automatsko ugađanje i pohranu, pritisnite brzo tipku SCAN. Nakon krajnjeg podešavanja,
uređaj se postavlja na prvi pronađeni program. Dodatno pronađeni programima se može
pristupiti bezim pritiskom na UP/DOWN tipku.
• Pretraga završava kada detektuje promjenljivu jačinu signala-ovo uvijek ne označava
radio emitiranje.
• Primanje radia zavisi u velikoj mjeri na lokaciju korištenja i uslova trenutnog prijema.
• Kako bi se osigurao prijem ugrađene antene, postavite uređaj kako biste dobili najbolji
radio prijem. Nježno povucite nazad antenu.
BEŽIĆNO BT POVEZIVANJE
Uređaj se može povezati sa drugim uređajima koji automatski komuniciraju sa BT
protokolom, sa rasponom od 10m. Nakon toga, možete slušati glazbu reproduciranu na
vašem mobilnom uređaju, tabletu, te sličnim uređajima. Koristite DVD-USB/RADIO tipku za
odabir BT funckije (dupli zvuk). U korisničkim uputama za uređaj kako bi se upario,
pronađite najbliži bežićni BT uređaj, uključujući ovaj zvučnik. Povežite dva uređaja
međusobno. Uspješno uparivanje je potvrđeno od strane akustičnog signala. Željeni
program će se čuti na zvučnicima. Reprodukcijom programa (npr mobilni uređaj) se može
obično upravljati pritiskom na PREV/NEXT tipku brzo.
• Jedan zvučnik može bežićno biti povezan sa jednim BT uređajem u isto vrijeme.
• Trenutni raspon rada zavisi od drugog uređaja i uslova okoline.
• U slučaju da se bežićno povezivanje prekine, ako je potrebno, držite pritisnutom tipku
DVD-USB/RADIO dok pristupanje BT funkcije se ponovno ne aktivira.
• Ako povezani mobilni uređaj prima poziv tokom reprodukcije, reprodukcija muzike će se
zaustaviti. Nakon što se razogovr završi, restartuje se reprodukcija sa mobilnog uređaja.
BEŽIĆNI MIKROFON
Bežićni mikrofon je isporučen zajednon sa uređajem, radi sa 2 x AA (1,5 V) baterijama.
Umetnite izdržljive, alkalne baterije. Kako biste zamijenili baterije, odvijte donji dio držača i
pazite na označeni polaritet, umetnite baterije. Postavite prekidač u ON položaj. Jačina
zvuka bežićnog mikrofona se može podesiti od strane M.VOL regulatora. U oba slučaja,
eho efekat se može podesiti pomoću ECHO regulatora. Prioritet glasovne najave; prioritet
mikrofona, tipka PRIORITY: u slučaju MP3 reprodukcije, držite tipku pritisnutom, bežićni
mikrofon će imati prioritet nad MP3 glazbom sa USB SD uređaja, koji se pauzira.
Sa priborom, nekorišteni mikrofon se može fiksirati na držaće sa strane uređaja.
• Ako povučete prekidač u srednji STDBY položaj, automatski će se utišati, ali neće isključiti
mikrofon.
• Otvoreni raspon terena je otprilike 20 metara.
• LED na drški svjetiljki, kada su baterije prazne, potrebno je da budu zamijenjene.
• Antena prijema mikrofona je integriran u uređaj. Pozicija mikrofona može uticati na
kvalitetu prijema i raspon. Trenutni raspon zavisi od uslova smbijenta (npr zidova, ljudskih
tijela, druge električne opreme..)
• Ne pomerajte mikrofon u ruci, jer to može oštetiti kvalitetu zvuka.
• Trenutna frekvencija se može pronaći na mjestu na mikrofonovoj dršci.
• Ako ne koristite mikrofon duži period, sklonite baterije.
• Nepravilan rad, buka može biti uzrokovana od strane bliske radio opreme, ovo ne
označava kvar uređaja.
• Zamjena baterija može biti obavljena samo od strane odrasle osobe! Sklonite prazne
baterije odmah iz uređaja! Ako je tukućina iscurila, uzmite zaštitne rukavice i očistite
odjeljak za baterije suhom krpom! Ne otvrajte, ne palite i ne dovodite do kratkog spoja
baterije! Nepunjive baterije se ne smiju puniti! Rizik od eksplozije.
ČIŠĆENJE
Isključite uređaj sa napajanja prije čišćenja! Koristite suhu krpu. Ne koristite agresivne
čistaće I tekućine!
ODRŽAVANJE
Povremeno provjerite integritet kabela za napajanje i kućište. Odmah isključite uređaj i
kontaktirajte specijalistu u slučaju anomalija.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
U slučaju da pronađete neki kvar, isključite uređaj sa napajanja! Ponovno pokušajte da ga
upalite poslije. Ako problem i dalje postoji, pogledajte sljedeću listu. Ovaj vodič će vam
pomoći da pronađete grešku, ako je uređaj povezan kako je opisano. Ako je potrebno
kontaktirajte profesionalistu.
Generalne
Uređaj ne radi, POWER LED ne svijetli.
• Pojačalo nije uključeno
- Provjerite položaj POWER prekidača na stražnjoj strani uređaja.
• Mrežni kabel nije povezan pravilno.
- Provjerite povezivanje kabela za napajanje na uređaju i u utičnici.
• Osigurač je otopljen
- Neka specijalista provjeri blok osigurača i zamijeni ga ako je potrebno.
Uređaj izgleda da radi, ali se ne čuje.
• Kontrola zvuka nije dobra.
- Provjerite kontrolu zvuka uređaja i vanjskog uređaja, takođe. Oni ne trebaju biti u
minimalnoj poziciji.
• Povezivanje audio kabela je pogrešno
- Provjerite da li je audio kabel dobro povezan, i da li njegovo ožićenje odgovara
standardnom.
MP3 reprodukcija
Ne reproducira datoteke sa pravilnog izvora.
• USB i SD izvor signala su povezani u isto vrijeme, ali nije željeni odabran.
- Bezo pritisnite na DVD-USB/RADIO tipku.
MP3 reprodukcija ne radi.
• Pisana greška je pronađena. MP3 format je neodgovarajući.
- Uvjerite se da je MP3 format odgovarajući.
• Kontaktni problem sa USB/SD utorom.
- Provjerite da ne postoje strani objekti u konektoru. Pažljivo očistite sa suhom četkom
ako je potrebno.
- Nepravilno (npr. nagnut ili hrapav) povezivanje može uzrokovati probleme sa dodirom.
Ponovno povežite vanjski uređaj.
• Pogrešan ili ne standardni vanjski memorijski uređaj.
- Zbog proizvodnje raspršivanja, možda postoje razlike između USB/SDHC/MMC
memorijski uređaj istog tipa koji pogađa uporabu.
Reprodukcija je bučna.
• Pisana greška je pronađena. MP3 format nije odgovarajući.
- Uvjerite da li je vaš MP3 format odgovarajući.
• Medijski problem ili kontaktna greška je pronađena na povezivanju.
- Provjerite usklađenost podataka i ponovno povežite.
• Došlo je do pogreške prlikom kopiranja podataka.
- Provjerite aplikacijski softver za komprimiranje I računalo.
UPOZORENJA
• Molimo vas pažljivo pročitajte upute prije uporabe, te ih čuvajte za dalje potrebe.
• Ne povezujte kabel prilikom rada! Nemojte vršiti on/off prekidanje sa svjetlosnim zvukom,
jer buka koja se stvara u ovo vrijeme može uništiti zvučnike!
• Kako biste zaštitili audio sustav od vanjske buke, vodite kabele dalje od kabela za
napajanje mreže.
• Ne prekrivajte uređaj, uvjerite se da postoji Slobodan protok zraka prije postavljanja. Ne
stavljajte stražnji dio do zida. Napravite distance od minimalno 20cm! zagrijavanje
stražnjeg dijela je prirodni fenomen!
• Nakon što završite sa korisštenjem, isključite pomoću POWER prekidača, te isključite sa
napajanja.
• Uređaj treba biti postavljen kako bi se omogućio lak pristup i isključivanje utikača! Vodite
kabel za napajanje kako biste izbjegli da bude izvučen, ili da se neko slučajno spotakne o
njega! Ne vodite kabel za napajanje ispod tepiha I sl.
• Zbog prisutnosti napajanja pridržavajte se pravila za zaštitu života. Zabranjeno je dodirivati
uređaj i kabele mokrim rukama.
• Uređaj može biti povezan samo na 230 V ~/50 Hz električnu standardnu utičnicu.
• Zamjena utikača može biti obavljena samo od strane profesionaliste.
• Zaštitite od prašine, vlage, sunčeve svjetlosti i direktnog zračenja.
• Koristite u suhom i zatvorenom prostoru.
• Uvjerite se da strani bjekti ili tekućine ne uđu u uređaj kroz otvore.
• Uređaj ne izlažite prskanju vodom, te objekte napunjene tekućinama, kao što su vaze ne
postavljajte na njega.
• Ne stavljajte otvoreni izvor plamena, kao što su svijeće na uređaj.
• Ne pokušavajt sastaviti ili rastaviti uređaj ili njegov pribor, jer to može uzrokovati požar,
nesreću ili električni udar.
• Odmah isključite urešaj ako uočite kvar te kontaktirajte specijalistu.
• Ne povezujte mobilnu uređaj na USB utičnicu u svrhu punjenja.
• Nepravilan rad može uzrokovati komprimirane datoteke, odgovarajuće korištenje i
kvalitetu SA/USB memorije, što nije nedostatak uređaja.
• Ne garantujemo reprodukciju kopiranih zaštićenih DRM datoteka.
• Ne garantujemo ni reprodukciju podržanih datoteka, jer uslovi softvera i hardvera nisu
povezani sa proizvođačem.
• Možda postoje razlike između jačine i kvalitete zvuka različitih audio datoteka, prilikom
njihovim različitih parametara.
• Proizvođač ne preuzima odgovornost za gubitak ili oštećenje podataka, iako su podaci
izgubljeni prilikom korištrnjs. Preporučuje se da napravite kopije podataka i pjesama na
vašem računalu prilikom korištenja uređaja.
• Ne preporučuje se korištenje USB/SD memorijskih kartica većih od 32GB jer to rukovanje
može usporiti ili blokirati uređaj. To samo pohranjuje reprodukovane datoteke na vanjskoj
memoriji, prisustvostranih datoteka/datoteke mogu usporiti rad ili uzrokovati zbunjenost
uređaja.
• Zvučnici sadrže magnete, pa ne postavljajte objekte blizu njih jer su osjetljivi na magnetno
polje (npr. kreditne kartice, kasete, kompas..)
• Uređaj je namijenjen za kućnu uporabo, ne idustrijsku.
• Ne postoji jamstvo za greške nastale zbog nepravilnog postavljanja ili neodgovornog
korištenja.
• Ako je završio životni vijek uređaja, on postaje opasni otpad. Njime se mora rukovati u
skladu sa lokalnim propisima.
• Somogyi Elektronic Ltd. Certifikat koji radio opremu prilagođava sa 2014/53 / EU
Direktivom. Cijeli tekst EU deklaracije o udobnosti možete ponaći na: www.somogyi.hu
• Prilikom kontinuiranog unapređenja, dizajn i specifikacije se mogu promijeniti bez
prethdne najave. Ne preuzimamo odgovornost za pisane greške te se izvinjavamo ako
postoje neke.

EN • Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to
the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells
equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will
protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization.
We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
H • A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre
veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve
valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék
átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi
hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő
költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
SK • Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné
prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma,
respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš
predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
RO • Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente
periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul
de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea
predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea
Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm
obligațiile prevederilor legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
SRB-MNE • Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može
da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične
proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U
slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
SLO• Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki. To onesnažuje življenjsko
sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah
katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje, vaše zdravje in zdravje
vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso
odgovornost.
CZ • Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat
látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě
distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i
na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy
vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
HR-BiH • Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente
koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije,
odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za
odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za
odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
EN • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
H • Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hosszabb időn keresztül!
SK • Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť k trvalému poškodeniu sluchu!
RO • Pentru prevenirea eventualelor daune auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat pentru o perioadă lungă de timp!
SRB-MNE • Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
SLO • Zaradi preprečevanja poškodbe sluha ne poslušajte dalj časa preglasno glasbo!
CZ • Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při zvýšené hlasitosti!
HR-BiH • Radi spriječavanja oštećenja sluha ne slušajte duže vrijeme preglasnu glazbu!

PAX225BT
®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13a, 2000 Maribor, Slovenija • Tel.: 386 59 178 322 • www.elementa-e.si
Država uvoza: Madžarska • Država porekla: Kitajska • Proizvajalec: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Zemlja porijekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095
Zemlja porijekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Table of contents
Languages:
Other SAL Stereo System manuals