SAL PAX41BT User manual

PAX41BT
instructionmanual
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
instrukcjaużytkowania
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
instrukcjaużytkowania
uputazauporabu
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
PICK SONG
ENTER MODE
EQ
PLAY/PAUSE CHANNEL
CH- CH+
–+

PAX41BT
1.
12.
13.
15.
4. 8.
9.
19.
20.
21.
11.
14.
16.
5. 7.
10.
17.
18.
6.
2. 3.
Box
Pm / Pn
Pamp
Z
f
Spl (W/m)
Ć Woofer / Ć Coil
Tweeter
FM RADIO
BT WIRELESS
USB / SD
AUX INPUT
MIC INPUT
LINE INPUT
LINE OUTPUT
SPEAKER IN
SPEAKER OUT
Stand / Ć
Ta
V / Hz / W
Fuse
Dimensions
kg
2 way, bass-reflex
300 / 200 W
150 W
8 Ohm
30-21.000 Hz
96 dB
15” / 2,0” / 40 Oz
1,0” Titanium / 9 Oz
87,6-108,0 MHz / 35pr
4.0 / A2DP / 10m max.
FAT16/32–MP3, WMA
Ć3,5 mm
Ć6,3 mm + XLR
2 x RCA + XLR
Ć6,3 mm + XLR
-
Speakon (1 x 8 Ohm)
35 mm
0°C…+35°C
230 V~ / 50 Hz / 200 W
250 V / 3 A (Ć5 x 20 mm)
460 x 710 x 360 mm
13,5 kg
2 way, bass-reflex
300 / 200 W
-
8 Ohm
30-21.000 Hz
96 dB
15” / 2,0” / 40 Oz
1,0” Titanium / 9 Oz
-
-
-
-
-
-
-
Speakon (1 x 8 Ohm)
Speakon (1 x 8 Ohm)
35 mm
0°C…+35°C
-
-
460 x 710 x 360 mm
12,0 kg
PAX 41BT PAX 41PRO

EN - Some functions are not applicable to all signal sources.
H - Egyes funkciók nem alkalmazhatók minden jelforráshoz.
SK - Niektoré funkcie sa nedajú použiť s každým zdrojom signálu.
RO - Unele funcții nu pot fi utilizate la fiecare sursă de semnal.
SRB-MNE - Neke funkcije nisu dostupne kod svakog izvira signala.
SLO - Nekatere funkcije niso dostopne pri vsakem izvoru signala.
CZ - Některé funkce nejsou použitelné pro všechny zdroje.
HR-BiH - Neke funkcije nisu primjenjive na sve izvore signala.
PAX41BT
ecran
multifuncțional

amplifiedstagecabinet
Before using the product for the first time, please read the
instructions for use below and retain them for later reference.
The original instructions were written in Hungarian language.
This appliance may only be used by persons with impaired physical,
sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge,
as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have
been given instruction concerning use of the appliance and they have
understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to
play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the
appliance under supervision.
After unpacking the unit, confirm that it has not been damaged during transit. Keep the
packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous
components.
• wireless BT connection • listening to music from mobile device or computer • MP3-
WMA playback from USB/SD device • FM radio with automatic station search •
digitization of old analog recordings • MP3 recording to USB/SD device • KARAOKE
function • built-in mixer-amplifier with 3 channels • overdrive indicator LED • 5 band
EQ • a second sound box can be connected to it (option: PAX 41PRO) • inputs:
USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • outputs: LINE, Speakon speaker socket • theatrical
monitor function (can be laid to its side) • can be placed on a Ć 35 mm stand,
massive construction • accessories: remote control with battery (CR2025), power
cable • dimensions/weight: 460 x 710 x 360 mm / 13,5 kg • recommended Speakon
speaker cable: SPK 10M
USE
Use of 2-way bass-reflex active soundbox is mainly recommended for amplifying and
orchestral purposes. It can be placed also on stand, and can be operated as stage monitor
soundbox as well. Beside speakers, this appliance includes a built-in end amplifier, 3-
channel mixer and an MP3/FM/BT multimedia player. External devices, such as: CD/DVD
player, microphone, instrument, mixer, computer, mobile phone can be connected directly
to it. One external passive soundbox (optional: PAX 25PRO) can be connected to the
speaker output.
INSTALLATION
Ensure proper wiring of the functions indicated in the control panel. All connection must be
fixed in unpowered status of the system! Soundbox and the device to be connected has to
be switched off! Make sure the wiring and polarity of the terminals is in accordance with the
prescribed polarity. Keep power cable away from microphone cable, audio connection
cables and speaker wires!
Power cable has to be connected first to the speaker box and then to the mains outlet.
Check if the connections are correct before you power on the unit for the first time.
Connections has to be stable and circuit-proof, MASTER volume-control has to be stand in
minimum position, so as noise impact not to damage speakers!
VOLUME-CONTROL AND CHANGING FUNCTIONS
main volume-control: MASTER VOLUME
multimedia player: by pressing and holding (VOL-, VOL+) buttons, you can
adjust volume, up to V00…V31 value. Short button press can activate another function,
depending on the actual mode of the device.
To select operation mode, keep pressing the MODE button. The available functions are:
MP3-WMA playback from external USB/SD device, FM radio, LINE IN + AUX IN wired
input, wireless BT connection.
control of other inputs: microphone volume (MIC VOLUME), multimedia:
(LINE/AUX/MP3 VOLUME)
MAXIMUM VOLUME
All speakers must run before the intended use. Operate only at 50 % load for the first 30–50
hours of operation!
At higher volume settings – in some cases – distorted, bad sound quality may be
experienced. This may be caused by an overly high input signal level. To avoid this please
decrease the input signal strength of the affected channel when the CLIP indicator LED for
the channel flashes, or the main volume if necessary (MASTER). The maximum volume of
the system is that may be reproduced with good quality without distortion.
• When turning the volume up beyond this point, output power will not increase, while the
distortion level will grow! This is very harmful to the speakers and may lead to faults!
• Increase the volume only up to the level, till you cannot hear distortion! Sound quality may
be affected by the compressing program of MP3 tracks and tone adjustment of mobile
device!
• If you connect a microphone, place it as far from the speaker box as you can, to avoid
feedback! The speaker box should not be aimed toward the microphone, as feedback is
harmful to the speakers! When using a microphone, increase the volume carefully, and
immediately rotate it off when you experience feedback, and reposition the speaker box, if
needed!
PLAYING MP3 FILES (from USB/SD/SDHC/MMC devices)
Music player is ready for operation, when the display lights up. If you insert USB and SD
device as well at the same time, then switch between them with brief pushing of MODE
button. After playing of SD card content has finished, USB device will be active. Elapsed
time of current track is visible on the display and its number when it is stepped.
To start playing, press (PLAY/REC/SCAN FM) button, but it will start automatically, after
the external device is inserted. You can pause playing with same button, or you can choose
desired track by pressing stepping buttons.
With REPT button, you can select the playing mode; FOLDER: repeating of defined folder /
ONE: repeating current track / RANDOM: random playing / ALL: repeating all tracks.
• By switching it on, playing of last played track can be started again.
• Recommended memory device file system: FAT32. Do not use NTFS formatted memory
devices!
• If the unit doesn’t emit sound, or fails to detect the USB/SD/SDHC/MMC storage, remove
the memory card then reconnect it again and select it again with MODE button. If
necessary, switch the unit off then back on.
• Remove external data storage device only, when you selected different signal source with
MODE button, or you have switched off the player! Otherwise, data may get damaged.
Never disconnect any external unit during playback!
• The USB storage can be inserted in one way only. If you encounter difficulty, flip it over and
try again but do not force it! Cut corner of SD/SDHC/MMC card has to be on top/ front,
contacts are visible on its right side. Never touch the contacts by hands!
• Take care of devices extending from the unit cannot be damaged.
• The special features of storage device can cause irregular operation; however, this is not a
malfunction of the unit!
USE OF RADIO
Select FM radio mode with MODE button. Reception frequency will be visible on the
display. To start automatic tuning and storing, press (PLAY/REC/SCAN FM) button
briefly. After the setting has finished, the unit will start playing the first found radio
programme. Further stations are available by brief repeated pressing of buttons.
CH 01…CH 35 programme places will show the selected radio programme on the display.
• Tuning will stop, if the radio detects changing signal strength - this does not always mean
finding radio program.
• Reception ability of radio highly depends on the site of use, and actual signal conditions.
• In order to improve the reception capacity of built-in antenna, locate the device so as to get
the best radio signals!
WIRED AUDIO INPUTS (MIC IN, AUX IN, LINE IN) AND OUTPUTS (LINE OUT)
The following options are available to connect external devices with headphone output or
audio output to the amplifier:
MIC IN: Ć6,3 mm + XLR socket with independent volume-control, for microphone
AUX IN: Ć3,5 mm socket for headphone output (mobile phone, tablet, computer,
multimedia player…)
LINE IN: 2 x RCA input for devices with stereo audio output
LINE OUT: Ć6,3 mm + XLR socket for external amplifier, mixer or other active sound box
SPEAKER OUT: SPEAKON socket for passive sound box (option: PAX 41PRO)
• The available sound quality depends on the quality of audio signal provided by the external
device, as well as it is volume and sound settings.
• In some cases, purchasing of an external adapter might be necessary for proper
connection.
• For further information look at the instruction manual of the device to be connected.
WIRELESS BT CONNECTION
The device can be paired with other equipment which is communicating by BT protocol,
within maximum 10 meters operation range. After pairing, music – played on mobile phone,
tablet, notebook or other similar device – is audible amplified. Select BT function with
MODE button. Search for BT devices nearby, including this one, as shown in the instruction
manual of the device to be paired. Connect the two devices to each other. BT icon will be
flashing on the display till the pairing is finished. Thereafter the selected track is audible
through the speakers. The programme of device, performing playback is usually remote
controllable with brief pushing of buttons.
• One speaker can be paired wirelessly with one BT device at the same time.
• After switching it on, it automatically reconnects to the previously paired and properly
connected device, if it is nearby.
• In case of the wireless connection is lost, if necessary, keep pressing the MODE button
until accessing the BT function again and the pairing mode reactivates.
• If the connected mobile phone receives call during music playback, music playing will be
paused. After the conversation has finished, restart the playing on the phone.
• The BT function may occasionally be limited due to the specific features of the external
device.
• The actual range depends on the other device and the ambient conditions. (e.g. walls,
human bodies, other electric appliances, movement…)
• Abnormal operation, noise may be caused by the electrical appliances operating nearby,
this does not indicate the malfunction of the device! Occasionally, the BT function may be
limited depending on the external device.
RECORDING TO USB/SD STORAGE
It is possible to make a recording, if you have connected a mass storage. Supported signal
sources: FM radio, microphone, 3,5 mm audio input, 2 x RCA inputs. You can archive your
old recordings in MP3 format, if you connect a cassette recorder, video recorder, turntable,
CD/DVD player… to the AUX IN or LINE IN input.
ADDING EXTERNAL SOURCES
Select the LINE signal source with the MODE button. Connect the devices you want to;
microphone (6,3 mm) or 3,5 mm audio input (telephone, tablet, musical instrument…) or
2 x RCA LINE IN inputs (HiFi equipment, mixer…). Press and hold the ►
(PLAY/REC/SCAN FM) button for 2 seconds. The recording starts, the REC sign and the
remained time from the recording appearing on the display. You can pause the recording by
pressing repeatedly the ► (PLAY/REC/SCAN FM) button. You can record the sound of the
microphone simultaneously with the other external signal source (KARAOKE). Press the
MODE button to exit from this function and you can listen to the recording in USB/SD mode.
• A RECORD folder is created on the storage and it contains the MP3 recordings. Press and
hold the PLAY/REC/SCAN FM button long, to listen to the recordings made by the sound
box. On the display, the FO01 (LIBRARY 01) sign shows, that the folders for recording
made with this unit are displayed now. Use the forward and backward buttons to move
between folders and search for the desired track.
• If you do not hold pressed the PLAY/REC/SCAN FM button, then you will see the folders of
the previous audio files on the storage device, not your own recordings.
EN PAX41BT

• Recordings between two presses of the ►(PLAY/REC/SCAN FM) button are always
saved as separate files.
• The quality of the recording depends on the size and quality of the incoming audio signal.
• The LINE IN, AUX IN input is suitable for archiving, digitizing of old audio recordings (e.g.
audio cassette, bakelite audio disc, CD, DVD…).
REMOTE CONTROL FUNCTIONS (FM/MP3)
To install the remote control, pull out the insulating sheet extending from the battery
compartment. Later if you experience unstable operation or reduced range, replace the
battery with a new one: CR 2025; 3 V button cell.
• When using the remote control, point it to the direction of the rear music player, and it
should be within 3-5 meters from the device!
• To replace the battery, turn the remote control with the buttons down, then pull out the
battery holder tray together with the battery. Make sure that the positive side of the battery
is facing upwards. Follow the instructions on the back of the remote control!
• Remove the battery, if you do not use the product for a long period of time! Remove the
battery immediately after it becomes depleted! Do not use batteries of different kind and
condition together! Battery replacement can only be performed by an adult! Keep batteries
out of reach of children!
• If there is some liquid flown out from the battery, take protective gloves, and clean the
battery compartment with a dry cloth!
• Warning! Risk of explosion in case of incorrect battery replacement! It can only be done by
the same or a replacing type! Do not expose batteries to direct thermal radiation and
sunshine! It is forbidden to open it up, throw it in fire or to short circuit it! It is forbidden to
charge non-rechargeable batteries! Risk of explosion! Do not use an accumulator instead
of the battery, because it has less voltage and efficiency!
• THIS PRODUCT INCLUDES BUTTON CELL. DO NOT SWALLOW THE BATTERY,
RISK OF CHEMICAL BURN! IN CASE OF INGESTION, IT CAN CAUSE STRONG
INTERNAL BURN WITHIN 2 HOURS AND MAY LEAD TO DEATH! KEEP THE NEW
AND USED BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN! IF THE COVER OF
BATTERY COMPARTMENT CANNOT CLOSE PROPERLY, DO NOT USE THE
PRODUCT MORE, AND KEEP OUT OF CHILDREN! IF YOU THINK A BATTERY HAS
BEEN SWALLOWED OR GOT INTO ONE OF THE BODY PARTS, IMMEDIATELY
CONSULT A DOCTOR!
CLEANING
Power off the unit and unplug the power plug before cleaning. Use a soft, dry cloth. Do not
use any aggressive cleaners or fluids.
MAINTENANCE
Regularly check the integrity of the power cable and the housing. In case of any anomaly,
immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
TROUBLESHOOTING
In case an error is detected, turn off the power, and unplug it from the power outlet! Try to
turn it back on after a short period of time. If the problem persists, check the following list.
This guide can help to identify the fault, if the device is installed properly. If necessary,
contact a professional!
General
Device doesn't work, POWER LED is not lighting.
• Amplifier is not switched on.
- Check the position of the rocker switch at the rear of the unit.
• Power cable is not connected properly.
- Check the connection of the power cable to the device as well to the power outlet.
• Fuse had melted.
- A professional should check the fuse and replace it with a same type, if necessary.
It seems the device is working, but it doesn't emit voice.
• Setting of volume controls is not correct.
- Make sure nor the main volume control button (MASTER), neither the direct
controllers of the inputs (MP3 VOLUME, MIC LEVEL, AUX-LINE VOLUME) are set to
minimum position.
• Connection of audio cable is incorrect.
- Check the correct connection of audio cables, as well their wiring according to the
standards.
MP3 playback
Playing is not started from the conforming storage device.
• If there are USB and SD sources connected at the same time, not the desired one is
selected.
- Press MODE button briefly.
MP3 playing cannot operate.
• Writing error occurred. MP3 format is not compatible.
- Make sure the format of MP3 file is correct.
• Connection problem of USB/SD slot.
- Make sure there is no strange objects got into the port/slot. Clean it carefully with a dry
brush, if necessary.
- Inappropriate connection (e.g. inclined or rough) can cause problem as well.
Reconnect the external storage.
• External device is incorrect or different from the prescribed ones.
- Because of differences in production, same type of USB/SD/SDHC/MMC memory
devices may differ from each other, which can influence the usages.
Playback is noisy.
• Writing error occurred. MP3 format is not compatible.
- Make sure the MP3 format is correct.
• Data storage device is defected or contact error occurred during connection.
- Check the data storage compliance and connection.
• Data copying error occurred.
- Check the used compressing software and computer.
WARNINGS
• Please read the instructions carefully before use, and keep it to have it available in the
future! • Do not connect the cable during operation! Never perform on/off switching with
maximum volume! The noise generated this time can ruin the speakers. • In order to protect
audio system from external noise, lead the cables far from the power network cables! • Do
not cover the device, ensure the free flow of air by locating it! Do not put the backside of it
right next to wall! Keep a distance of minimum 20 cm! The warming of the backside is
natural phenomenon. • After you finished use, turn it off with POWER switch and unplug the
power cable from the outlet! • The appliance should be located so as to allow easy access
and removal of the power plug! Lead the power cable so as to prevent it from being pulled
out accidentally or tripped over! Do not lead the power cable under carpets, doormats etc.! •
Due to the presence of the mains voltage comply with the usual rules to protect life! It is
forbidden to touch the unit or the connection cable with wet hands! • The appliance may only
be connected to 230 V ~/50 Hz electric standard wall outlets. • When replacing the fuse,
make sure that the nominal value of the new fuse is the same as the original. Otherwise, it
may cause fire or damage. Only a fuse with the same value as the original (250 V/3 A; 5 x 20
mm) must be inserted into the fuse socket, which is built-in to the mains socket! Consult a
specialist! • Protect it from dust, humidity, liquids, heat, dampness, frost, shock and direct
thermal radiation or sunshine! Use only indoor, in dry circumstances! • Use only under dry,
indoor conditions! • Make sure that no foreign objects or liquids can get through the
openings. • Do not expose the device to splashing water and do not place objects, filled with
liquids e.g.: glass on it! • Do not place any open flame sources such as burning candles on
the unit! • Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories, because it can
cause fire, accident or electric shock! • Immediately turn off the unit if there are any defects,
and contact a professional! • Do not connect a mobile phone to the USB socket for charging
purposes! • Incorrect operation may occur due to compressed files, the compressor used
and the SD / USB memory quality, which is not the shortage of the device. • It is not
guaranteed to play copyright protected DRM files! • Not even the supported files are
guaranteed to be played, because of the software and hardware circumstances which are
not related to the manufacturer. • There may be differences between the volume and sound
quality of different audio files, due to their different parameters. • The manufacturer does not
take responsibility for the loss or damage of data etc. even if the data etc. gets lost during the
use of the device. It is recommended to make a copy of the data and tracks to your personal
computer prior the use of the device. • It is not recommended using USB / SD memory
cards larger than 32 GB because your handling may slow down or get stuck. It only stores
playable files on external memory, the presence of foreign data / files can slow down the
operation or cause confusion. • Speakers contain magnets, so do not place such objects
near them which are sensitive to magnetic field (e.g.: credit card, cassette, compass …) •
There is no warranty for the failures, resulting from improper installation or irresponsible
use. • This product is made for household use, not for industrial. • If the lifespan of product is
entire, it becomes hazardous waste. It has to be handled according to the local
prescriptions. • Somogyi Elektronic Ltd. Certifies that this radio equipment complies with the
2014/53 / EU Directive. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at
www.somogyi.hu • Due to continuous improvements the design and specifications may
change without any prior notice. We don’t take the responsibility for printing errors and
apologize if there’s any.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit
or its accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit
and seek the assistance of a specialist.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be
replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
Waste equipment must be collected and disposed separately from household
waste because it may contain components hazardous to the environment or
health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of
sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
Dispose of the product at a facility specializing in the collection of electronic waste.
By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and
yourself. If you have any questions, contact the local waste management
organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as
prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES Batteries,
whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular
household waste. It is the legal obligation of the product's user to dispose of
batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the
batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way.
play/pause, FM tuning
tone adjustment
radio program stepping
volume control
track stepping forward and back
selecting a specific numbered song
confirming track selection
BT/FM/MP3/LINE function changer
selecting tracks/programmes
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

aktívzenekarihangdobozésmultimédialejátszó
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az
alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás
magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a
tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak
abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a
készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a
biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását
vagy felhasználói karbantartását.
Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során.
Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő
összetevőt tartalmaz!
• vezeték nélküli BT kapcsolat • zenehallgatás mobilkészülékről, számítógépről •
MP3-WMA lejátszás USB/SD eszközről • FM rádió automatikus állomáskereséssel •
régi analóg felvételek digitalizálása • MP3 felvétel USB/SD eszközre • KARAOKE
funkció • beépített 3 csatornás keverő-erősítő • túlvezérlést visszajelző LED • 5 sávos
EQ hangszínszabályozás • második hangdoboz rákapcsolható (opció: PAX 41PRO) •
bemenetek: USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • kimenetek: LINE, Speakon hangszóró
aljzat • színpadi monitor funkció (oldalára fektethető) • Ć35 mm állványra
helyezhető, masszív konstrukció • tartozék: távirányító elemmel (CR2025), hálózati
csatlakozókábel
ALKALMAZÁS
A két utas, bassz-reflex aktív hangdoboz alkalmazása elsősorban hangosítási, zenekari
célokra javasolt. Állványra helyezhető, illetve fekvő helyzetben, színpadi monitor
hangdobozként is üzemeltethető. A berendezés a hangsugárzók mellett tartalmaz beépített
végerősítőt, három csatornás keverőt valamint egy BT/FM/MP3/WMA multimédia lejátszót.
Közvetlenül lehet hozzá csatlakoztatni külső berendezéseket, mint például: CD/DVD
lejátszót, mikrofont, hangszert, keverőt, számítógépet, mobiltelefont… Hangszóró
kimenetére csatlakoztatható egy külső passzív hangdoboz (opció: PAX 41PRO).
Képes MP3 formátumban felvételt készíteni, így archiválási lehetőséget biztosít régi analóg
felvételek digitalizálásával, külső berendezések csatlakoztatását követően. Például
magnókazetta, VHS videokazetta, hanglemez, CD-lemez…
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ügyeljen a kezelőpanelen feltüntetett funkcióknak megfelelő bekötésre. Minden
csatlakoztatást a rendszer áramtalanított állapotában végezzen el! Legyen kikapcsolva a
hangdoboz és a csatlakoztatandó készülékek is! Ügyeljen arra, hogy a csatlakozók
bekötése, polaritása előírás szerinti legyen. A mikrofonkábelt, az audio csatlakozókábeleket
és a hangszóróvezetéket tartsa távol a hálózati vezetéktől!
A hálózati tápkábelt először a kikapcsolt hangdobozba, majd a hálózati csatlakozóaljzatba
kell csatlakoztatni. Mielőtt először feszültség alá helyezi a rendszert, ellenőrizze le a
bekötések helyességét. A csatlakozások legyenek stabilak és zárlatmentesek, a MASTER
hangerő-szabályozó pedig álljon minimum pozícióban, hogy az ilyenkor keletkező zajlökés
ne károsítsa a hangsugárzókat! Javasolt Speakon hangfalkábel: SPK 10M
HANGERŐ-SZABÁLYOZÁS ÉS FUNKCIÓ VÁLTÁS
fő hangerő-szabályozó: MASTER VOLUME
multimédia lejátszó: a (VOL-, VOL+) gombok nyomva tartásával szabályoz-
hatja a hangerőt, V00…V31 értékig. A rövid ideig tartó gombnyomás más funkciót aktiválhat
attól függően, hogy éppen milyen üzemmódban van a készülék.
Üzemmódváltáshoz nyomogassa a MODE gombot. Az elérhető funkciók: MP3-WMA
lejátszás külső USB/SD eszközről, FM rádió, LINE IN + AUX IN vezetékes bemenet,
vezeték nélküli BT kapcsolat
egyéb bemenetek szabályozása: mikrofon hangerő (MIC VOLUME), multimédia:
(LINE/AUX/MP3 VOLUME)
A MAXIMÁLIS HANGERŐ
Minden hangsugárzót be kell járatni a rendeltetésszerű használatot megelőzően. Az első
30-50 üzemórában csak 50%-os terheléssel működtethető!
Nagyobb hangerőállásnál - bizonyos esetekben - előfordulhat torz, rossz minőségű
hangzás. Ezt okozhatja a túlságosan nagy bemenő jel. Ennek elkerülése érdekében a
CLIP piros LED túlvezérlés visszajelző felvillanásakor csökkentse az adott bemenő
csatorna jelszintjét vagy szükség esetén a fő hangerőt (MASTER). A rendszer maximális
hangereje az, amely még jó minőségben, torzításmentesen hallgatható.
• A hangerő további felszabályozásával már nem emelkedik a kimenő-teljesítmény, sőt
megnő a rendszer torzítása! Ez káros a hangsugárzókra nézve és meghibásodáshoz
vezethet!
• Csak addig hangosítsa fel, amíg nem hall torzítást! A hangminőséget befolyásolhatja az
MP3 műsorszámot tömörítő program és a mobilkészülék hangerő/hangszín beállítása.
• Ha mikrofont csatlakoztat, helyezze azt minél távolabb a hangdoboztól, hogy a gerjedést
kiküszöbölje! A hangdoboz ne irányuljon a mikrofon felé, mert a gerjedés károsítja a
hangszórókat! Mikrofon használatakor óvatosan növelje a hangerőt, és ha gerjedést
tapasztal, azonnal tekerje vissza a szabályozót, és szükség esetén helyezze másik
pozícióba a hangdobozt!
MP3 LEJÁTSZÁS (USB/SD/SDHC/MMC háttértárolóról)
A lejátszó üzemkész, ha világít a kijelzője. Ha egyidejűleg USB és SD jelforrást is behelyez,
akkor a MODE gomb rövid megnyomásával választhat közöttük. Az SD kártya tartalmának
lejátszása után az USB eszköz lesz aktív. A kijelzőn olvasható az aktuális műsorszámból
eltelt idő és léptetéskor a dal sorszáma.
A lejátszás elindításához nyomja meg a (PLAY/REC/SCAN FM) gombot, de elindul
automatikusan is a külső eszköz behelyezése után. Ugyanezzel a gombbal szüneteltetheti
a lejátszást (PAUS a kijelzőn) vagy a léptető gombokkal kiválaszthatja a kívánt
műsorszámot.
A REPT gombbal meghatározhatja a lejátszás módját; FOLDER: adott könyvtár ismétlése /
ONE: aktuális dal ismétlése / RANDOM: véletlen sorrendű lejátszás / ALL: összes
műsorszám ismétlése
• Bekapcsoláskor az utoljára hallgatott műsorszám lejátszása újra indítható.
• A memória javasolt fájlrendszere: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású
memóriaegységet!
• Ha a készülék nem ad ki hangot, vagy az USB/SD/SDHC/MMC memóriát nem ismeri fel,
akkor távolítsa el, majd csatlakoztassa ismét a memóriát és válassza ki újra a MODE
gombbal. Szükség esetén kapcsolja ki és vissza a készüléket!
• Csak akkor távolítsa el a külső memóriát, miután a MODE gombbal eltérő forrásra váltott
vagy kikapcsolta a lejátszót! Ellenkező esetben az adatok megsérülhetnek. Tilos lejátszás
közben eltávolítani a csatlakoztatott külső egységet!
• Az USB csatlakozó csak egyféle módon helyezhető be. Ha megakad, fordítsa meg és
próbálja újra; ne erőltesse! Az SD/SDHC/MMC kártya letört sarka elöl/felül legyen, az
érintkezők a jobbl oldalán láthatók. Ne érintse kézzel az érintkezőket!
• Ügyeljen arra, hogy a készülékből kiálló eszközök ne sérülhessenek meg.
• Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék
meghibásodására!
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Válassza ki az FM rádió módot a MODE gombbal. A kijelzőn a vételi frekvencia látható.
Az automatikus hangolás és tárolás elindításához nyomja meg röviden a (PLAY/
REC/SCAN FM) gombot. A beállítás befejezése után a készülék a legelőször megtalált
rádióműsorra áll. A további műsorok a gombok rövid benyomásával érhetők el.
A kijelzőn a CH 01…CH 35 programhelyek mutatják az adott rádióállomást.
• A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor
megtalálását.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi
viszonyoktól.
• A beépített antenna vételkészségének javítása érdekében helyezze el úgy a készüléket,
hogy a legjobb rádióvételt kapja!
VEZETÉKES AUDIO BEMENETEK (MIC IN, AUX IN, LINE IN) ÉS KIMENETEK (LINE
OUT)
Az alábbi lehetőségek álnak rendelkezésére, hogy fejhallgató kimenettel vagy audio
kimenettel rendelkező külső eszközöket csatlakoztasson az erősítőhöz:
MIC IN: Ć6,3 mm + XLR aljzat önálló hangerő-szabályozóval, mikrofon számára.
AUX IN: Ć3,5 mm aljzat fejhallgató kimenet fogadására (mobiltelefon, táblagép,
számítógép, multimédia lejátszó…)
LINE IN: 2xRCA bemenet sztereo audio kimenettel rendelkező eszközökhöz
LINE OUT: Ć6,3 mm + XLR aljzat külső erősítő, keverő vagy másik aktív hangdoboz
számára
SPEAKER OUT: SPEAKON aljzat passzív hangdobozhoz (opció: PAX 41PRO)
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől és
annak hangerő-beállításától.
• Egyes esetekben külső adapter beszerzése válhat szükségessé a megfelelő
csatlakoztatáshoz.
• További formációért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum
10 méter hatótávolságon belül. Ezt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon,
táblagépen, notebook és más hasonló eszközökön lejátszott zene. Válassza ki a MODE
gombbal a BT funkciót. A párosítandó eszköz használati utasításában szereplő módon
keresse meg a közelben található BT vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező készülékeket,
közöttük ezt a hangszórót. Csatlakoztassa egymással a két eszközt. A párosítás
befejezéséig villog a BT ikon a kijelzőn. Ezt követően a hangszórón hallható a kívánt műsor.
A lejátszást végző eszköz lejátszó programja (pl. mobiltelefon) általában távvezérelhető a
gombok rövid benyomásával.
• Egy hangszóró egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Bekapcsolása után a korábban már párosított és megfelelően csatlakoztatott készülékhez
automatikusan újra csatlakozik, ha az bekapcsolva a közelben található.
• Ha megszakad a vezeték nélküli kapcsolat, szükség esetén nyomkodja a MODE gombot
addig, amíg újra a BT funkcióhoz nem ér, és a párosítás mód újra aktiválódik.
• Ha zenehallgatás közben telefonhívás érkezik a csatlakoztatott mobiltelefonra, a
zenelejátszás szünetel. A beszélgetés után a telefonon indítsa el a lejátszás folytatását.
• Esetenként korlátozottan működhet a BT funkció a külső készülék egyedi sajátosságainak
következtében.
• Az aktuális hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól (pl. falak,
emberi testek, más elektromos készülékek, mozgás…)
• Rendellenes működést, zajt okozhatnak a közelben működő vagy csatlakoztatott
elektromos készülékek, ez nem utal a készülék meghibásodására! Esetenként
korlátozottan működhet a BT funkció a külső készüléktől függően.
FELVÉTEL KÉSZÍTÉSE USB/SD HÁTTÉRTÁROLÓRA
Lehetőség van felvétel készítésére, ha csatlakoztatott egy háttértárolót. Támogatott
jelforrások: mikrofon, 3,5 mm audio bemenet, 2 x RCA bemenet. Archiválhatja régi
felvételeit MP3 formátumban, ha az AUX IN vagy LINE IN bemenethez kazettás magnót,
video magnót, lemezjátszót, CD/DVD lejátszót… csatlakoztat.
KÜLSŐ JELFORRÁSOK FELVÉTELE
Válassza ki a LINE jelforrást a MODE gombbal. Csatlakoztassa a kívánt eszközöket;
mikrofon (6,3 mm) vagy 3,5 mm audio bemenet (telefon, táblagép, hangszer…) vagy
2 x RCA LINE IN bemenet (HiFi berendezés, keverő…). Tartsa, nyomja hosszan,
2 másodpercig a ► (PLAY/REC/SCAN FM) gombot. A felvétel megkezdődik és a
REC felirat, valamint a felvételből eltelt idő jelenik meg a kijelzőn. Szüneteltetheti a felvételt
a ► (PLAY/REC/SCAN FM) gomb ismételt benyomásával. Egyidejűleg felveheti a
HPAX41BT

mikrofon hangját is az egyéb külső jelforrással együtt (KARAOKE). A MODE gombbal
léphet ki ebből a funkcióból és USB/SD módban vissza hallgathatja a felvételt.
• A tároló eszközön egy RECORD mappa kerül létrehozásra és abban találhatók az MP3
felvételek. Ha a hangdoboz által készített felvételeket akarja meghallgatni, akkor hosszan
kell nyomva tartani a PLAY/REC/SCAN FM gombot. A kijelzőn az FO01 (KÖNYVTÁR 01)
felirat jelzi, hogy most az e berendezéssel készített felvételek mappái láthatók. Az előre-
hátra gombokkal léptethet a mappák között és megkeresheti a kívánt felvételt.
• Ha nem tartja hosszan nyomva a PLAY/REC/SCAN FM gombot, akkor nem a saját
felvételek, hanem a tároló eszközön található korábbi hangfájlok mappái láthatók.
• A · (PLAY/REC/SCAN FM) gomb két megnyomása közötti felvétel mindig külön fájlba
kerül mentésre.
• A felvétel minősége függ a beérkező audio jel nagyságától és minőségétől.
• A LINE IN, AUX IN bemenet alkalmas régi hangfelvételek (pl. audio kazetta, bakelit
hanglemez, CD lemez, DVD lemez…) hanganyagainak archiválására, digitalizálására.
A TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI (FM/MP3)
A távirányító üzembe helyezéséhez húzza ki az elemtartóból kilógó szigetelő lapot. Ha a
későbbiekben bizonytalan működést vagy lecsökkent hatótávolságot tapasztal, cserélje ki
az elemet egy újra: CR 2025; 3V gombelem.
• A távirányítót használata közben irányítsa a hátoldali zenelejátszó irányába és legyen 3-5
méteren belül a készüléktől!
• Az elem kicseréléséhez fordítsa gombokkal lefelé a távirányítót, majd húzza ki az
elemtartó tálcát az elemmel együtt. Ügyeljen arra, hogy a behelyezett elem pozitív oldala
felfelé nézzen. Kövesse a távirányító hátoldalán látható utasításokat!
• Távolítsa el az elemet, ha hosszabb ideig nem használja a terméket! Az elem kimerülése
után azonnal távolítsa el azt! Ne használjon különböző gyártmányú vagy állapotú
elemeket! Az elemcserét csak felnőtt végezheti el! Elem gyermek kezébe nem kerülhet!
• Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával
tisztítsa meg az elemtartót!
• Figyelem! Robbanásveszély helytelen elemcsere esetén! Csak azonos vagy helyettesítő
típusra cserélhető! Az elemeket ne tegye ki közvetlen hő- és napsugárzásnak! Tilos
felnyitni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni! A nem tölthető elemeket tilos tölteni!
Robbanásveszély! Az elem helyett ne alkalmazzon akkumulátort, mert annak feszültsége
és hatásfoka kisebb!
• EZ A TERMÉK GOMBELEMET TARTALMAZ. TILOS AZ ELEMET LENYELNI, KÉMIAI
ÉGÉS VESZÉLY! LENYELÉS ESETÉN, 2 ÓRÁN BELÜL ERŐS BELSŐ ÉGÉST OKOZ
ÉS HALÁLHOZ VEZETHET! TARTSA TÁVOL GYERMEKEKTŐL AZ ÚJ ÉS HASZNÁLT
ELEMEKET! HA AZ ELEMTARTÓ FEDELE NEM ZÁRÓDIK BIZTONSÁGOSAN, NE
HASZNÁLJA TOVÁBB A TERMÉKET ÉS TARTSA AZT TÁVOL GYERMEKEKTŐL! HA
AZT GONDOLJA, HOGY EGY ELEM LENYELÉSRE KERÜLT VAGY BEKERÜLT
BÁRMELY TESTRÉSZBE, AZONNAL KERESSEN FEL ORVOST!
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a hálózati kábelt. Használjon puha,
száraz törlőkendőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
KARBANTARTÁS
Időnként ellenőrizze a hálózati csatlakozókábel és a burkolat sértetlenségét. Bármilyen
rendellenesség esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja
meg visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket.
Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint
van csatlakoztatva. Szükség esetén forduljon szakemberhez!
Általános
Nem működik a készülék, nem világít a POWER LED.
• Az erősítő nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a hátoldalon található billenőkapcsoló pozícióját.
• A hálózati kábel nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Ellenőrizze a csatlakozókábel korrekt bedugását a készülékbe és a fali hálózati
aljzatba.
• Kiolvadt a biztosíték.
- Ellenőrizze egy szakember az olvadóbiztosítékot és szükség esetén cserélje ki
azonos értékűre.
Látszólag működik a készülék, de nem ad ki hangot.
• A hangerő-szabályozók beállítása nem megfelelő.
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva se a fő hangerő-szabályozó
(MASTER), se a bemenetek közvetlen szabályozói (MP3 VOLUME, MIC LEVEL,
AUX-LINE VOLUME).
• Helytelen az audio kábelek csatlakoztatása.
- Ellenőrizze az audio kábelek korrekt csatlakoztatását, illetve azok szabvány szerinti
bekötését.
MP3 lejátszás
Nem a megfelelő adathordozóról játssza le a fájlokat.
• Az egyidejűleg csatlakoztatott USB és SD jelforrásból nem a kívánt van kiválasztva.
- Nyomva meg röviden a MODE gombot.
Nem működik az MP3 lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
• Kontakt probléma az USB/SD aljzatnál.
- Ellenőrizze, nem került-e idegen tárgy a csatlakozóba. Szükség esetén óvatosan
tisztítsa meg száraz ecsettel.
- Érintkezési problémát okozhat a nem megfelelő (pl. ferde vagy durva) csatlakoztatás
is. Csatlakoztassa újra a külső egységet.
• Hibás vagy az előírásoktól eltérő külső memóriaegység.
- A gyártási szórás miatt az azonos típusú USB/SD/SDHC/MMC memóriaegységek
között is lehet olyan eltérés, amely a használatot befolyásolja.
Zajos a lejátszás.
• Írási hiba lépett fel. Az MP3 formátum nem kompatibilis.
- Győződjön meg róla, hogy az MP3 formátuma megfelelő-e.
• Hibás az adathordozó vagy érintkezési hiba lépett fel a csatlakoztatásnál.
- Ellenőrizze az adathordozó megfelelőségét és csatlakoztatását.
• Adatmásolási hiba lépett fel.
- Ellenőrizze az alkalmazott tömörítő szoftvert és a számítógépet.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a
későbbiekben is hozzáférhető helyre! • Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés
közben! Soha ne kapcsolja be vagy ki a rendszert teljesen feltekert hangerőállás mellett! Az
ilyenkor előforduló reccsenés, vagy egyéb zajlökés azonnal tönkreteheti a hangsugárzókat.
• Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket
vezesse távol a hálózati kábelektől! • Ne akadályozza a készülék hűtését, tilos letakarni! Ne
helyezze közvetlenül fal mellé a hangdoboz hátulját! Tartson legalább 20 cm-es távolságot!
A hátoldal felmelegedése természetes jelenség. • A használat befejezése után kapcsolja ki
a hátoldalon található billenő kapcsolót és húzza ki a hálózatból a csatlakozókábelt! • A
készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható
legyen! Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne
botolhasson meg benne senki! Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
• A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves
kézzel tilos a készülék vagy a csatlakozókábel megérintése! • Csak 230 V~ / 50 Hz
feszültségű védőérintkezős csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • Biztosítékcsere
során ügyeljen rá, hogy az új biztosítóbetét névleges értéke egyezzen meg az eredetivel.
Ellenkező esetben tüzet vagy károsodást okozhat. A hálózati aljzattal egybeépített
biztosítékfoglalatba csak az eredetivel megegyező értékű olvadóbiztosítékot (250 V / 3 A; 5
x 20 mm) szabad tenni! Forduljon szakemberhez! • Óvja portól, párától, folyadéktól,
nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! •
Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! • Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon
át ne kerüljön bele idegen tárgy! • A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen
folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre! • Nyílt lángforrás, mint égő gyertya,
nem helyezhető a készülékre! • Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet,
balesetet vagy áramütést okozhat! • Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a
készüléket és forduljon szakemberhez! • Ne csatlakoztasson töltési céllal mobilkészüléket
az USB aljzathoz! • A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az USB/SD
memória minőségéből adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék
hiányossága. • Nem garantált a szerzői jogvédett DRM fájlok lejátszása! • A támogatott
fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól
független szoftveres és hardveres körülmények. • A különböző audio fájlok hangereje között
különbség lehet azok eltérő paramétereitől adódóan. • Az elveszett vagy megsérült
adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az adatok stb. e termék
használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági másolatot készíteni a
csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi
számítógépére. • Nem ajánljuk 32GB-nál nagyobb USB/SD memória alkalmazását, mert
kezelése lelassulhat, akadozhat. Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián,
idegen adatok/fájlok jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat. • A
hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny
termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…) • A nem rendeltetésszerű üzembe
helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését vonja maga után. • Ez a
termék lakossági használatra készült, nem ipari eszköz. • Ha a termék élettartama lejárt,
veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő. • A Somogyi
Elektronic Kft. igazolja, hogy a rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az
EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő címen:
somogyi@somogyi.hu • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design
előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a
www.somogyi.hu weboldalról. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és
elnézést kérünk.
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása!
Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon
szakemberhez.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel hosszabb időn keresztül!
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, azt kizárólag csak a gyártótól vagy
annak javító szolgáltatójától beszerezhető vezetékkel szabad kicserélni!
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási
hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes
összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés
térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi
forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos
berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját
egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A
vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az
azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a
hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA • Az elemeket / akkukat nem
szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi
kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket / akkukat lakóhelye
gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek /
akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.
lejátszás/szünet, FM hangolás
hangszínszabályozás
rádió program léptetés
hangerő beállítása
dal léptetés vissza és előre
adott sorszámú dal kiválasztása
dal kiválasztás jóváhagyása
BT/FM/MP3/LINE funkció váltó
műsorszám kiválasztása
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

atívnyorchestrovýreprobox
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a
uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať
ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje
dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá
pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom
nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.
Po odstránení baliaceho materiálu sa presvedčte, či sa prístroj nepoškodil počas
prepravy. Baliaci materiál uchovávajte mimo dosahu detí, ak to obsahuje sáčik alebo iný
nebezpečný materiál!
• bezdrôtové BT spojenie • prehrávanie hudby z mobilného zariadenia, počítača • MP3-
WMA prehrávanie z USB/SD zdroja • FM rádio s automatickým vyhľadávaním
rozhlasových staníc • digitalizovanie starých analógových nahrávok • MP3 nahrávanie
na USB/SD nosič • KARAOKE funkcia • zabudovaný 3 kanálový zosilňovač • LED
kontrolka preťaženia • 5 pásiem EQ • možnosť pripojiť ďalší reprobox (opcia: PAX
41PRO) • vstupy: USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • výstupy: LINE, Speakon
reproduktorová zásuvka • funkcia javiskového monitora (možnosť používať v ležiacej
polohe) • možnosť umiestniť na Ć35 mm stojan, masívna konštrukcia • príslušenstvo:
diaľkový ovládač s batériou (CR2025), sieťový pripojovací kábel
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Použitie reproboxu sa odporúča hlavne na hudobné ozvučovanie. Dá sa pripevniť na stojan
alebo používať v ležiacej polohe ako monitorový reprobox. Zariadenie obsahuje okrem
reproboxov aj zabudovaný konečný zosilňovač, trojpásmový mixážny pult a
BT/FM/MP3/WMA multimediálny prehrávač. Bezprostredne sa dajú k nemu pripojiť
vonkajšie zariadenia ako napr.: CD/DVD prehrávač, mikrofón, hudobný nástroj, mixážny
pult, počítač, mobilný telefón… Na výstup reproboxu sa dá pripojiť jeden vonkajší pasívny
reprobox (opcia: PAX 41PRO).
Pomocou prístroja môžete zhotoviť zvukový záznam vo formáte MP3, takto môžete
pripojením externých zariadení archivovať, digitalizovať svoje staré analógové nahrávky.
Napríklad magnetofón, videoprehrávač, gramofón, CD/DVD prehrávač, a pod.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Dbajte na správne zapojenie funkcií uvedených na paneli. Všetky pripojenia sa musia
vykonávať vo vypnutom stave zariadenia! Aj reprobox, aj ďalšie zariadenia (ktoré chcete
pripojiť) musia byť vypnuté! Dbajte na to, aby zapojenie prípojok, polarita boli vykonané
podľa predpisov. Mikrofónový kábel, audio pripojovacie káble a káble reproboxov treba
viesť v istej vzdialenosti od sieťového vedenia!
Sieťový kábel pripojte najprv k reproboxu, potom k sieťovej zásuvke. Pred uvedením do
prevádzky skontrolujte správnosť zapojení. Zapojenia musia byť stabilné a bezporuchové,
regulátor hlasitosti MASTER musí byť nastavený na minimum, aby vzniknutý hlukový náraz
nepoškodzoval reproduktory!
Odporúčaný Speakon reproduktorový kábel: SPK 10M
REGULÁCIA HLASITOSTI A PREPÍNANIE FUNKCIÍ
hlavný regulátor hlasitosti: MASTER VOLUME
multimediálny prehrávač: regulácia hlasitosti podržaním tlačidiel (VOL-,
VOL+), až do úrovne V00…V31. Krátkodobé stlačenie tlačidla aktivuje iné funkcie, v
závislosti od režimu prístroja.
Pre prepínanie režimu stláčajte tlačidlo MODE. Dostupné funkcie: prehrávanie MP3-WMA
z externej jednotky USB/SD, FM rádio, káblový vstup LINE IN + AUX IN, bezdrôtové BT
spojenie.
regulácia iných vstupov: hlasitosť mikrofónu (MIC VOLUME), multimédia:
(LINE/AUX/MP3 VOLUME)
MAXIMÁLNA HLASITOSŤ
Reproduktory sa pred normálnym používaním musia zabehnúť. V prvých 30-50 hodín
prevádzky ich možno zaťažiť iba 50%-ným výkonom!
Pri vyššej hlasitosti – v niektorých prípadoch – môže sa vyskytnúť skreslený, menej kvalitný
zvuk. To môže zapríčiniť príliš vysoká úroveň vstupného signálu. Pre predchádzanie tohto
javu, pri zabliknutí červeného LED indikátora prebudenia CLIP znížte úroveň signálu
vstupného kanálu alebo hlavného regulátora hlasitosti (MASTER). Maximálna hlasitosť
systému je taká, pri ktorej sa dá počúvať kvalitne, bez skreslenia.
• Ďalším zvýšením hlasitosti sa výstupný výkon nezvyšuje, iba sa zvýši skreslenie systému!
To je škodlivé pre reproduktory a môže spôsobiť ich poškodenie!
• Hlasitosť zvýšte iba do takej úrovne, kým zvuk nie je skreslený! Kvalitu zvuku môže
ovplyvniť kompresný program MP3 súborov a nastavenie hlasitosti alebo ekvalizéru
mobilného prístroja.
• Ak máte k prístroju pripojený mikrofón, umiestnite ho čo najďalej od reproduktora, aby ste
zabránili prípadnému pískaniu akustickou spätnou väzbou! Reproduktor nemá byť
nasmerovaný na mikrofón, akustická spätná väzba môže poškodiť reproduktory! Pri
používaní mikrofónu opatrne zvyšujte hlasitosť, pri pískaní ju okamžite znížte, podľa
potreby reprobox premiestnite!
PREHRÁVANIE MP3 SÚBOROV (z pamäťového úložiska USB/SD/SDHC/MMC)
Prehrávač je pripravený ak svieti jeho kontrolka. Ak máte vložený zdroj signálu USB aj SD,
krátkym stlačením tlačidla MODE môžete zvoliť, z ktorého z nich sa bude prehrávať. Po
prehratí celého obsahu SD karty sa stane aktívnou USB jednotka. Na displeji sa zobrazuje
uplynutý čas prehrávanej skladby a pri krokovaní poradové číslo skladby.
Pre spustenie prehrávania stlačte tlačidlo (PLAY/REC/SCAN FM), prehrávanie sa spustí
automaticky aj po vložení externej jednotky. Týmto tlačidlom môžete prehrávanie
pozastaviť alebo vybrať skladbu krokovacími tlačidlami.
Tlačidlom REPT môžete zvoliť spôsob prehrávania; FOLDER: opakovanie obsahu danej
knižnice / ONE: opakovanie aktuálnej skladby / RANDOM: prehrávanie v náhodnom
poradí / ALL: opakovanie všetkých skladieb.
• Po zapnutí prístroja sa môže spustiť prehrávanie poslednej počúvanej skladby.
• Odporúčaný súborový systém pamäte: FAT32. Nepoužívajte pamäťové médiá so
súborovým systémom NTFS!
• V prípade, ak prístroj nevydáva zvuk, alebo nerozpozná USB/SD/SDHC/MMC pamäťovú
jednotku, odpojte ju a následne ju znovu zasuňte a zvoľte ju pomocou tlačidla MODE.
Podľa potreby prístroj vypnite a zapnite znovu!
• Externú pamäť odstráňte iba, ak ste zmenili iný zdroj pomocou tlačidla MODE alebo po
vypnutí prehrávača! V opačnom prípade sa dáta môžu poškodiť. Počas prehrávania je
zakázané odstrániť externú jednotku!
• USB jednotku sa dá zasunúť iba v jednej polohe. Ak sa nedá zasunúť, otočte ju a skúste
znovu; nezasúvajte ju násilím! Odseknutý roh SD/SDHC/MMC karty má byť vpredu/hore,
kontakty smerom vpravo. Nedotýkajte sa kontaktov rukou!
• Dbajte na to, aby sa z prístroja vyčnievajúce zariadenia nepoškodili.
• Individuálne vlastnosti pamäťových médií môžu spôsobiť abnormálnu funkciu, čo nie je
chyba tohto prístroja!
POUŽÍVANIE RÁDIA
Tlačidlom MODE si zvoľte režim FM rádio. Na displeji sa zobrazí naladená frekvencia. Pre
automatické ladenie a uloženie staníc stlačte krátko tlačidlo (PLAY/REC/SCAN FM). Po
naladení všetkých staníc sa prijímač prepne na prvú nájdenú stanicu. Ďalšie stanice sú
dostupné krátkymi stlačeniami tlačidiel . Na displeji sa zobrazí programové
miesto danej stanice CH 01…CH 35.
• Vyhľadávanie staníc sa zastaví pri nájdení kolísavej sily signálu – to neznamená vždy
nájdenie rozhlasovej stanice.
• Príjem rádia je vysoko závislý od miesta príjmu a aktuálnych príjmových podmienok.
• Pre zlepšenie príjmu zabudovanou anténou prístroj umiestnite do polohy s najlepším
príjmom!
KÁBLOVÉ AUDIO VSTUPY (MIC IN, AUX IN, LINE IN) A VÝSTUPY (LINE OUT)
Pre pripojenie zariadení s výstupom pre slúchadlá alebo s audio výstupom sú nasledovné
možnosti:
MIC IN: Ć6,3 mm + XLR konektor s vlastnou reguláciou hlasitosti pre mikrofón
AUX IN: Ć3,5 mm konektor pre pripojenie zariadenia so slúchadlovým výstupom (mobilný
telefón, tablet, počítač, multimediálny prehrávač…)
LINE IN: 2 x RCA vstup pre pripojenie zariadení so stereo audio výstupom
LINE OUT: Ć6,3 mm + XLR výstup pre pripojenie externého zosilňovača, mixážneho pultu
alebo ďalšieho aktívneho reproboxu
SPEAKER OUT: SPEAKON konektor pre pripojenie pasívneho reproboxu (opcia: PAX
41PRO)
• Kvalita zvuku z reproboxu závisí od kvality zvuku externého zariadenia a jeho nastavenia
hlasitosti.
• V niektorých prípadoch pre pripojenie externého zariadenia bude nevyhnutné si
zabezpečiť správny adaptér.
• Pre ďalšie informácie si pozrite návod externého zariadenia.
BEZDRÔTOVÉ BT SPOJENIE
Zariadenie je možné spárovať s iným zariadením s možnosťou komunikácie podľa BT
protokolu až do vzdialenosti 10 metrov. Po spárovaní bude možné počúvať skladby
prehrávané na mobilnom telefóne, tablete, notebooku alebo inom pripojenom zariadení.
Zvoľte funkciu BT tlačidlom MODE. Podľa návodu spárovaného zariadenia vyhľadajte v
blízkosti zariadenia s BT pripojením, vrátane tohto reproboxu. Spárujte ich. Až do
ukončenia spárovania na displeji bliká ikonka BT. Následne z reproboxu bude počuť
zvolený program. Prehrávacie zariadenie (napr. mobilný telefón) je zvyčajne ovládateľný
krátkymi stlačeniami tlačidiel .
• Jeden reprobox je možné spárovať naraz iba s jedným BT zariadením.
• Po zapnutí sa automaticky znovu pripojí k zariadeniu, s ktorým už bol skoršie spárovaný a
úspešne spojený a keď je toto zariadenie zapnutý v blízkosti prístroja.
• V prípade prerušenia bezdrôtového spojenia stláčajte tlačidlo MODE dovtedy, kým
neuvidíte funkciu BT a spárovanie sa znovu aktivuje.
• V prípade prichádzajúceho hovoru na pripojený mobilný telefón sa prehrávanie hudby
preruší. Po ukončení hovoru spustite prehrávanie hudby na mobilnom telefóne.
• V určitých prípadoch môže fungovať BT funkcia obmedzene v závislosti od individuálnych
vlastností telefónu.
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.(napr. steny,
ľudské telá, iné elektronické prístroje, pohyb…)
• Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja alebo skresleniu zvuku, ak v blízkosti sú v prevádzke
elektronického zariadenia.Toto sa nepovažuje za chybu prístroja! V určitých prípadoch
môže fungovať BT funkcia obmedzene v závislosti od individuálnych vlastností telefónu.
ZÁZNAM NA USB/SD NOSIČ
Po pripojení pamäťového úložiska je možné zhotoviť zvukový záznam. Podporované
zdroje signálu: mikrofón, 3,5 mm audio vstup, 2 x RCA vstup. Pripojením kazetového
magnetofónu, videoprehrávača, gramofónu, CD/DVD prehrávača, a pod. ku vstupu AUX IN
alebo LINE IN môžete zvukové záznamy archivovať v MP3 formáte.
ZÁZNAM NA EXTERNÉ ZDROJE SIGNÁLU
Tlačidlom MODE zvoľte vstup LINE. Pripojte požadovaný zdroj signálu; mikrofón (6,3 mm)
alebo 3,5 mm audio vstup (telefón, tablet, hudobný nástroj…) alebo 2 x RCA LINE IN vstup
(HiFi zariadenie, mixážny pult…). Tlačidlo ► (PLAY/REC/SCAN FM) podržte stlačené na
2 sekundy. Záznam sa spustí a na displeji sa zobrazí nápis REC a uplynutý čas záznamu.
Záznam môžete pozastaviť opätovným stlačením tlačidla ► (PLAY/REC/SCAN FM).
Môžete zaznamenať zvuk z mikrofónu spolu so signálom iného zdroja (KARAOKE).
Tlačidlom MODE môžete zrušiť túto funkciu a v režime USB/SD môžete záznam prehrať.
• Na pamäťovom úložisku sa vytvorí knižnica RECORD do ktorej sa ukladajú MP3 súbory.
Keď chcete počúvať vyhotovené nahrávky, tak podržte dlhšie stlačené PLAY/REC/SCAN
FM. Na displeji nápis FO01 (KNIŽNICA 01) označuje, že teraz vidíte knižnicu nahrávok,
ktoré boli pripravené týmto zariadením. Pomocou tlačidiel dopredu - dozadu môžete
krokovať medzi knižnicami a vyhľadať želanú skladbu.
SK PAX41BT

• Keď tlačidlo PLAY/REC/SCAN FM nepodržíte dlhšie, tak sa nezobrazujú vlastné
nahrávky, ale knižnice ďalších súborov uložené na nosiči.
• Záznamy medzi dvomi stlačeniami tlačidla ► (PLAY/REC/SCAN FM) sú ukladané do
samostatných súborov.
• Kvalita záznamu závisí od úrovne a kvality vstupného audio signálu.
• Vstupy LINE IN, AUX IN sú vhodné na archiváciu, digitalizáciu starších zvukových
záznamov (napr. audiokazeta, bakelitová platňa, CD, DVD disk…).
FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA (FM/MP3)
Pre uvedenie do prevádzky diaľkového ovládača vytiahnite izolačný pás z držiaka batérií.
V prípade zistenia nesprávnej činnosti alebo kratšieho dosahu diaľkového ovládača,
vymeňte jeho batériu na novú: CR 2025; 3V gombíková batéria.
• Diaľkový ovládač nasmerujte na multimediálny prehrávač zo vzdialenosti do 3-5 metrov!
• Pri výmene batérie diaľkový ovládač otočte tlačidlami dole a vytiahnite držiak batérií spolu
s batériou. Dbajte na to, aby kladný pól vloženej batérie smeroval hore. Postupujte podľa
pokynov na zadnej strane diaľkového ovládača!
• V prípade dlhšieho nepoužívania diaľkového ovládača, vyberte z neho batériu! V prípade
vybitej batérie ju okamžite vyberte! Nepoužívajte batérie rôznych typov a stavov! Výmenu
batérie môže vykonať iba dospelá osoba! Batérie ukladajte mimo dosah detí!
• V prípade vytečenia batérie, použitím ochranných rukavíc držiak batérie utrite suchou
utierkou!
• Upozornenie! V prípade nesprávnej výmeny batérie hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Batériu nahraďte iba rovnakým alebo náhradným typom! Batérie nevystavujte priamemu
tepelnému a slnečnému žiareniu! Batérie je zakázané otvoriť, vhodiť do ohňa alebo
skratovať! Nenabíjateľné batérie je zakázané nabíjať! Nebezpečenstvo výbuchu!
Nepoužívajte akumulátor namiesto batérie, má nižšie napätie aj účinnosť!
• TENTO VÝROBOK OBSAHUJE GOMBÍKOVÚ BATÉRIU, JE ZAKÁZANÉ JU
PREHLTNÚŤ, NEBEZPEČIE CHEMICKEJ POPÁLENINY! 2 HODINY PO PREHLTNUTÍ
SPÔSOBÍ SILNÚ VNÚTORNÚ POPÁLENINU, MÔŽE DÔJSŤ K USMRTENIU! NOVÉ
AJ POUŽITÉ BATÉRIE UKLADAJTE MIMO DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SA DRŽIAK
BATÉRIE NEZATVÁRA BEZPEČNE, VÝROBOK ĎALEJ NEPOUŽÍVAJTE A ULOŽTE
HO MIMO DOSAH DETÍ! V PRÍPADE, AK SI MYSLÍTE, ŽE DOŠLO K PREHLTNUTIU
BATÉRIE ALEBO SA DOSTALA DO AKÉHOKOĽVEK TELESNÉHO OTVORU,
OKAMŽITE VYHĽADAJTE LEKÁRA!
ČISTENIE
Pred očistením prístroja ho odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. Používajte
mäkkú suchú utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky!
ÚDRŽBA
Občas skontrolujte neporušenosť sieťového napájacieho kábla a krytu prístroja. Pri
akomkoľvek porušení prístroja ho okamžite odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na
odborníka!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade zistenia problémov, prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Neskôr ho
skúste znovu zapnúť. Ak zistený problém pretrváva naďalej, prečítajte si nasledovný
zoznam problémov. Tento návod môže pomôcť pri identifikácii chyby, ak je zariadenie
zapojené podľa návodu. Podľa potreby sa obráťte na odborníka!
Všeobecné
Zariadenie nefunguje, POWER LED nesvieti.
• Zosilňovač nie je zapnutý.
- Skontrolujte polohu vypínača na zadnej strane prístroja.
• Napájací kábel nie je správne zapojený.
- Skontrolujte správne zasunutie napájacieho kábla do prístroja aj do sieťovej zásuvky.
• Poistka je vypálená.
- Dajte skontrolovať poistku odborníkovi, podľa potreby ju vymeňte na novú s rovnakou
hodnotou.
Prístroj zdanlivo funguje, ale nevydáva žiadny zvuk.
• Nevhodné nastavenie regulátorov hlasitosti.
- Skontrolujte, či regulátory hlasitosti, hlavný (MASTER), ani jednotlivých vstupov (MP3
VOLUME, MIC LEVEL, AUX-LINE VOLUME) nie sú nastavené na minimum.
• Nesprávne pripojenie audio káblov.
- Skontrolujte správne pripojenie audio káblov, alebo ich zapojenie podľa noriem.
MP3 prehrávanie
Mediálne súbory prehráva z nesprávneho úložiska.
• Z pripojených USB a SD úložísk je zvolený nesprávny zdroj signálu.
- Stlačte krátko tlačidlo MODE.
Nefunguje MP3 prehrávanie.
• Nastala chyba pri zápise súboru. Formát MP3 nie je kompatibilný.
- Presvedčte sa o správnom formáte MP3 súboru.
• Chyba kontaktu konektora USB/SD.
- Skontrolujte, či sa do konektora nedostal cudzí predmet. Podľa potreby konektor
vyčistite suchým štetcom.
- Aj nesprávne (šikmé alebo hrubé) zasúvanie môže spôsobiť chybu kontaktu. Externú
jednotku zasuňte znovu.
• Externé úložisko je chybné alebo je nevhodného typu.
- Z dôvodu výrobného rozptylu aj pri rovnakom type USB/SD/SDHC/MMC pamäťových
médií môže byť rozdiely, ktoré môžu ovplyvniť ich používanie.
Zašumené prehrávanie.
• Nastala chyba pri zápise súboru. Formát MP3 nie je kompatibilný.
- Presvedčte sa o správnom formáte MP3 súboru.
• Chybné pamäťové médium alebo porucha kontaktu pri jeho pripojení.
- Skontrolujte správnosť a pripojenie pamäťového média.
• Nastala chyba pri kopírovaní dát.
- Skontrolujte počítač a použitý program na komprimáciu.
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte! • Pri zapnutom stave prístroja nevykonávajte prepojovanie káblov! Nezapínajte
systém pri hlasitosti nastavenej na maximum! V takomto prípade zaprašťanie alebo iný
zvukový náraz môže spôsobiť okamžité poškodenie reproduktorov. • V záujme ochrany
audio systému pred vonkajším hlukom, audio káble treba viesť v istej vzdialenosti od
sieťového vedenia! • Zariadenie nezakrývajte, pri umiestnení zabezpečte voľný pohyb
vzduchu! Neumiestnite zadnú časť reproboxu priamo k stene! Dodržiavajte min. 20 cm
vzdialenosť! Prehriatie zadnej časti počas používania je normálnym javom. • Po ukončení
používania vypnite prístroj vypnite pomocou kolískového spínača na zadnej strane a
vytiahnite pripojovací kábel z elektrickej siete! • Prístroj umiestnite tak, aby jeho zástrčka
bola ľahko prístupná a ovládateľná! Dbajte na umiestnenie pripojovacieho kábla, aby sa
náhodou nevytiahol zo siete, alebo aby sa o kábel nikto nepotkol! Pripojovací kábel neveďte
popod koberec, rohožku, atď.! • Z dôvodu prítomnosti sieťového napätia dodržujte obvyklé
bezpečnostné predpisy! Nedotýkajte sa mokrou rukou prístroja alebo pripojovacieho kábla!
• Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napájaním: 230V~ / 50Hz! • Pri výmene poistiek
dbajte na to, aby nová poistková vložka bola totožná so starou. V opačnom prípade môže
pôsobiť požiar alebo poškodenie. Do poistkovej objímky so sieťovou zásuvkou vložte iba
tavnú poistku (250 V / 3 A; 5 x 20 mm) totožnú s pôvodnou poistkou! Obráťte sa na
odborníka! • Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom, nárazom
a priamym tepelným alebo slnečným žiarením! • Len na vnútorné použitie! • Dbajte na to,
aby sa cez otvory nedostal do prístroja cudzí predmet! • Dbajte na to, aby sa prístroj
nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte naň predmet s vodou, napr. pohár! • Na prístroj
nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku! • Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo
môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr. prúdom! • V prípade zistenia akýchkoľvek
nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! •
Do zásuvky USB nepripájajte mobilné zariadenie s cieľom nabíjania! • Môže dôjsť k chybnej
činnosti prístroja, čo môžu spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie programy
alebo kvalita USB/SD pamäte. To nepoukazuje na chyby prístroja. • Chránené autorské
právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM súbory! • Nemôže sa zaručiť ani prehrávanie
podporovaných súborov v každom prípade, môže to ovplyvniť použitý softvér a hardvér, na
ktorý výrobca nemá vplyv. • Medzi hlasitosťou rôznych audio súborov môže byť rozdiel pre
ich odlišné parametre. • Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v
prípade, ak sa stratia alebo poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa
odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na počítači z dát, skladieb nachádzajúcich sa na
pamäti. • Neodporúčame používanie USB/SD zdroja väčšieho ako 32 GB, jeho
prehrávanie sa môže spomaliť, zasekávať. Dbajte na to, aby sa na externom zdroji
nachádzali len súbory, ktoré sa môžu prehrávať, lebo v opačnom prípade prehrávanie sa
môže spomaliť alebo prerušiť. • Reproduktory obsahujú magnety, preto do ich blízkosti
nedávajte na to citlivé predmety (napr. platobné karty, magnetofónové pásky, kompas ...) •
Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím! • Tento
výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie. • Po uplynutí jeho
životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych predpisov.
• Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o . potvrdzuje, že rádiový prístroj spĺňa základné
ustanovenia smernice 2014/53/EU. Vyhlásenie o zhode si môžete vyžiadať na adrese:
somogyislovesnko@somogyi.sk • Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn
výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia vopred. Za prípadné chyby v tlači
nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. Aktuálny návod na použitie nájdete na
stránke: www.somogyi.sk.
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť
je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho
súčasti okamžite ho odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže
viesť k trvalému poškodeniu sluchu!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi,
splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo
môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské
zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja,
kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok
vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii
zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie,
ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca
alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV Batérie / akumulátory
nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný odovzdať použité
batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v
obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a
Vaše zdravie.
prehrávanie/pauza, FM ladenie
ekvalizér
krokovanie rozhlasovými stanicami
hlasitosť
krokovanie skladieb vpred vzad
výber skladby podľa poradia
potvrdenie výberu skladby
prepínač funkcie BT/FM/MP3/LINE
voľba skladby
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

boxăactivăpentruorchestre
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi
instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de
utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către
persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii),
copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de
către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informați cu privire la
funcţionarea aparatului şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea
necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a
evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de
către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult.
După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului.
Ţineţi copiii la distanţă de ambalaj, în cazul în care acesta include pungă sau alte obiecte
care pot fi periculoase!
• conexiune fără fir prin BT • ascultarea muzicii de pe telefon mobil, calculator •
redare MP3-WMA de pe surse USB/SD • radio FM cu căutarea automată a posturilor •
digitalizarea înregistrărilor analogice • salvare în format MP3 pe dispozitive USB/SD •
funcție KARAOKE • mixer-amplificator cu 3 canale, încorporat • LED de semnalizare
la suprasarcină • egalizator grafic EQ cu 5 benzi • posibilitate de conectare a doua
boxă (opțiune: PAX 41PRO) • intrări: USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • Ieșiri: LINE,
soclu difuzor Speakon • funcţie de monitor scenă, se poate aşeza pe o parte •
construcție masivă, se poate monta pe stativ Ć35 mm • accesorii: telecomandă cu
baterie (CR2025), cablu de conectare rețea
UTILIZARE
Boxa activă cu 2 căi şi bass-reflex este recomandat în primul rând pentru sonorizare şi pentru
utilizare în orchestre. Se poate fixa pe stativ ori utiliza cu scopul de monitor scenă, dacă este
aşezat pe o parte. Boxa, pe lângă difuzoarele încorporate, conţine amplificator, mixer pe 3 căi,
respectiv player multimedia MP3/ FM/ BT. Se poate conecta direct cu echipamente externe,
de ex.: player CD/DVD, microfon, instrumente muzicale, mixer, calculator, telefon mobil… În
mufa de ieşire se poate conecta o boxă pasivă (opţiune: PAX 41PRO).
Este adecvat să înregistreze în format MP3, astfel permite arhivarea înregistrărilor vechi,
analogice prin digitalizare, după conectarea echipamentului extern. De exemplu casetă,
casetă video VHS, disc, CD…
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Aveţi grijă la conectarea corectă a funcţiilor. Toate legăturile se efectuează cu sistemul scos
de sub tensiunea de reţea! Atât aparatul, cât şi echipamentul conectat trebuie să fie oprite!
Verificaţi ca mufele şi polaritatea acestora să fie conform recomandărilor. Cablul
microfonului, cel audio şi al boxelor trebuiesc aşezate departe de cablurile de reţea!
Cablul de reţea se conectează prima dată în boxă, apoi în priza de perete. Înainte de
aşezarea sub tensiune, verificaţi corectitudinea conexiunilor. Conectările trebuie să fie
stabile şi fără scurtcircuit, potenţiometrul MASTER să fie în poziţia minim, pentru a nu crea
zgomote care pot dăuna difuzorului!
REGLAREA VOLUMULUI ŞI SCHIMBAREA FUNCŢIEI
potenţiometru principal: MASTER VOLUME
player multimedia: prin apăsarea butoanelor (VOL-, VOL+) puteţi regla
volumul între valorile V00…V31. Apăsarea scurtă a butoanelor activează diferite funcţii,
depinzând de modul în care se află echipamentul.
Pentru schimbarea modului de funcţionare apăsaţi butonul MODE. Funcţii disponibile:
redare MP3-WMA de pe surse externe USB/SD, radio FM, intrare cablu LINE IN + AUX IN,
conexiune BT fără fir
reglarea altor intrări: volum microfon (MIC VOLUME), multimedia: (LINE/AUX/MP3
VOLUME)
VOLUMUL MAXIM
Fiecare difuzor trebuie rodat înainte de utilizare. În primele 30-50 de ore de funcţionare se
poate utiliza cu o sarcină de numai 50%!
La un volum mai ridicat – în unele cazuri – se poate întâmpla să apară sunet distorsionat.
Acesta poate fi cauzat şi de un semnal de intrare prea mare. Pentru evitarea unor astfel de
situaţii, la aprinderea LED-ului de semnalizare a suprasarcinii CLIP, scădeţi nivelul
semnalului de intrare sau chiar volumul principal (MASTER). Volumul maxim al sistemului
este cel, la care se poate asculta fără zgomote.
• La ridicarea volumului nu va mai creşte nivelul tensiunii de ieşire, ci va creşte
distorsionarea sunetului! Acesta afectează negativ difuzoarele şi poate provoca
defecţiuni!
• Creşteţi volumul doar până ce încă nu auziţi zgomote distorsionate! Calitatea volumului
pieselor este influenţată de programul de compactare şi de setările potenţiometrului de pe
echipamentul extern conectat.
• În cazul în care conectaţi un microfon, acesta trebuie aşezat cât mai departe de boxă,
pentru a preveni interferenţele! Boxa nu trebuie îndreptată către microfon, deoarece
interferenţele pot cauza defectarea difuzoarelor! La utilizarea microfonului creşteţi încet
volumul şi în cazul în care sesizaţi zgomote distorsionate, reduceţi imediat volumul şi în
caz de nevoie îndreptaţi boxa într-o direcţie diferită!
REDARE MP3 (de pe surse de memorie USB/SD/SDHC/MMC)
Aparatul este pregătit pentru funcţionare, dacă ecranul este luminat. În cazul în care utilizaţi
deodată şi sursă de memorie USB şi SD, prin apăsarea scurtă a butonului MODE puteţi
alege dintre ele. După redarea pieselor de pe cartela SD, aparatul ia la rând piesele salvate
pe sursa de memorie USB. Pe ecran se va afişa timpul parcurs din piesă şi la pasul dintre
piese numărul de ordine al piesei alese.
Pentru pornirea redării apăsaţi butonul (PLAY/REC/SCAN FM), ori redarea începe
automat la introducerea unei surse externe de memorie. Prin apăsarea aceluiaşi buton
puteţi suspenda redarea sau prin apăsarea butoanelor de pas puteţi alege piesa dorită.
Prin apăsarea butonului REPT puteţi configura modul de redare; FOLDER: repetarea
pieselor din fişier / ONE: repetarea piesei actuale / RANDOM: redare în ordine aleatorie /
ALL: repetarea tuturor pieselor.
• La pornirea aparatului se va putea porni ultima piesă ascultată.
• Sistemul de fişiere recomandat al memoriei este: FAT32. Nu utilizaţi surse de memorie
formatate prin NTFS!
• În cazul în care aparatul nu are sunet sau nu recunoaşte sursa de memorie
USB/SD/SDHC/MMC, îndepărtaţi sursa externă şi reconectaţi-l, după care trebuie să
alegeţi sursa din nou, cu ajutorul butonului MODE. În caz de nevoie opriţi şi reporniţi
aparatul!
• Îndepărtaţi sursa externă de memorie doar după ce aţi schimbat sursa de semnal cu
ajutorul butonului MODE ori aţi oprit aparatul! În caz contrar datele se pot deteriora. Este
interzisă îndepărtarea sursei de memorie în timp ce acesta este utilizat!
• Sursa USB se poate introduce în mufă într-un singur fel. În cazul în care sursa de memorie
se blochează, întoarceţi-l şi încercaţi să-l conectaţi din nou; nu bruscaţi! Colţul decupat al
cartelei SD/SDHC/MMC trebuie să fie îndreptat în faţă / pe partea superioară, contactele
vor fi vizibile în partea dreaptă. Nu atingeţi contactele cu mâna!
• Aveţi grijă să nu deterioraţi echipamentele proeminente.
• Pot crea o funcţionare eronată şi caracteristicile suportului de memorie, ce însă nu indică o
defecţiune a aparatului!
UTILIZAREA RADIO-ULUI
Alegeţi modul de funcţionare radio FM, cu ajutorul butonului MODE. Pe ecran se va afişa
frecvenţa de recepţie. Pentru căutarea şi salvarea automată apăsaţi scurt butonul
(PLAY/REC/SCAN FM). După efectuarea setărilor, aparatul va reveni la primul post
găsit. Următoarele posturi pot fi accesate prin apăsarea scurtă a butoanelor .
Pe ecran se va afişa CH 01…CH 35, indicând locul salvat al posturilor radio.
• Căutarea se opreşte în cazul în care aparatul recepţionează un semnal fluctuant, fapt ce
nu înseamnă neapărat că a găsit vreun post de radio.
• Capacitatea de recepţie a radio-ului depinde în mare măsură de locul de utilizare şi de
condiţiile actuale de mediu.
• Pentru îmbunătăţirea capacităţii de recepţie al antenei încorporate, aşezaţi produsul în
aşa fel, încât să aveţi cea mai bună recepţie!
INTRĂRI CABLURI AUDIO (MIC IN, AUX IN, LINE IN) ȘI IEȘIRI (LINE OUT)
Pentru conectarea unor echipamente de amplificator, cu ieşire pentru căşti sau audio, aveţi
următoarele posibilităţi:
MIC IN: mufă Ć6,3 mm + XLR pentru microfon, cu potenţiometru individual
AUX IN: mufă Ć3,5 mm pentru aparate cu ieşire căşti (telefon mobil, tabletă, calculator,
player multimedia…)
LINE IN: 2 x RCA pentru aparate cu intrare stereo audio
LINE OUT: Ć6,3 mm + XLR pentru amplificator extern, mixer sau altă boxă activă
SPEAKER OUT: mufă SPEAKON pentru boxă pasivă (opţiune: PAX 41PRO)
• Volumul obţinut depinde în mare măsură de calitatea semnalului audio, respectiv de
setările potenţiometrului echipamentului conectat.
• În unele cazuri, pentru o conectare corectă, poate fi necesar utilizarea unui adaptor extern.
• Pentru mai multe informaţii consultaţi manualul echipamentului pe care doriţi să-l
conectaţi.
CONEXIUNE BT FĂRĂ FIR
Aparatul se poate conecta cu diverse echipamente, care utilizează protocolul de
comunicare fără fir prin BT, pe o rază de până la 10 metri. Astfel puteţi asculta amplificat
muzica redată de pe telefonul mobil, tabletă, notebook sau alte echipamente. Alegeţi modul
de funcţionare BT cu ajutorul butonului MODE. Urmăriţi instrucţiunile echipamentului Dvs.
pentru căutarea aparatelor din apropiere, care pot comunica prin BT, printre care şi acest
aparat. Conectaţi echipamentele între ele. Până la finalizarea conexiunii iconiţa BT va
pâlpâi pe ecran. Astfel muzica se va auzi prin difuzorul aparatului. Echipamentul care este
sursa muzicii (de ex. telefon mobil), de obicei poate fi telecomandat prin apăsarea scurtă a
butoanelor .
• O boxă se poate conecta în acelaşi timp doar cu un singur echipament cu comunicare BT
fără fir.
• După pornire, acesta va fi reconectat automat la un dispozitiv anterior asociat și conectat
corespunzător dacă acesta se află în apropierea boxei și este pornit.
• În cazul în care legătura se întrerupe, în caz de nevoie apăsaţi butonul MODE până apare
modul de funcţionare BT şi legătura se restabileşte.
• În cazul în care, în timpul redării, aveţi un apel pe telefonul mobil, redarea muzicii se va
întrerupe. După finalizarea convorbirii, redarea trebuie repornită de pe telefonul mobil.
• Funcția BT poate fi ocazional limitată datorită caracteristicilor specifice ale dispozitivului
extern.
• Raza de acțiune actuală depinde de celălalt dispozitiv și de condițiile ambientale. (de
exemplu pereți, corpuri umane, alte aparate electrice, mișcare ...)
• Aparatele electrice care funcționează sau sunt conectate în apropiere pot cauza operare
anormală sau zgomot, acest lucru nu indică o defecțiune! Ocazional, funcția BT poate fi
limitată în funcție de dispozitivul extern.
ÎNREGISTRAREA PE SURSE EXTERNE DE MEMORIE USB/SD
Aveți posibilitatea să efectuați înregistrări, dacă conectați o sursă de memorie externă.
Surse admise: microfon, intrare audio de 3,5 mm, 2 x intrări RCA. Puteţi să vă arhivaţi
(digitalizați) înregistrările vechi în format MP3, în cazul în care conectaţi la intrarea AUX IN
sau LINE IN a boxei un casetofon, video-player, magnetofon, pick-up sau player CD/DVD.
ÎNREGISTRARE PE SURSE EXTERNE
Selectați sursa LINE prin apăsarea butonului MODE. Conectați echipamentele; microfon
(6,3mm) sau intrare audio 3,5mm (telefon, tabletă, instrument muzical...) ori intrarea LINE
IN 2xRCA (echipament HiFi, mixer…). Țineți apăsat timp de 2 secunde butonul ►
(PLAY/REC/SCAN FM). Înregistrarea va începe și pe ecran se va afișa textul REC,
respectiv timpul înregistrării. Puteți opri temporar înregistrarea prin apăsarea repetată a
butonului ► (PLAY/REC/SCAN FM). Puteți deodată înregistra și sunetul microfonului
(KARAOKE), împreună cu sunetul sursei externe. Prin apăsarea butonului MODE puteți
ieși din această funcție și în modul de funcționare USB/SD puteți reasculta înregistrarea
efectuată.
• Pe sursa de memorie se va crea o mapă denumită RECORD, unde vor fi salvate
înregistrările în format MP3. Dacă doriți să reascultați înregistrările efectuate de boxă,
apăsați lung și țineți apăsat butonul PLAY/REC/SCAN FM. Pe ecran este afișat textul FO01
(MAPA 01), ce semnifică faptul, că sunt afișate înregistrările efectuate cu boxa. Cu butonul
pas înainte – pas înapoi puteți schimba între mape și să căutați înregistrările dorite.
RO PAX41BT

• Dacă nu țineți apăsat butonul PLAY/REC/SCAN FM, atunci nu se vor vedea mapele cu
înregistrările efectuate, ci mapele existente anterior pe sursa de memorie.
• Înregistrarea efectuate între două apăsări a butonului ►(PLAY/REC/SCAN FM) se va
salva întotdeauna într-un fișier diferit.
• Calitatea înregistrării depinde de dimensiunea și calitatea semnalului audio de intrare.
• Intrările LINE IN, AUX IN sunt potrivite pentru arhivarea, digitalizarea înregistrărilor vechi
(de ex. casetă audio, disc vinil, CD, DVD…).
FUNCŢIILE TELECOMENZII (FM/ MP3)
Pentru punerea în funcţiune a telecomenzii îndepărtaţi plasticul de siguranţă din suportul de
baterii. În cazul în care, pe viitor sesizaţi o funcţionare mai lentă sau raza de acţiune scade,
schimbaţi bateria cu unul nou, de tipul CR 2025, baterie tip buton 3V.
• În timpul utilizării, îndreptaţi telecomanda către aparat şi asiguraţi-vă că sunteţi în
perimetrul de acţiune de 3-5 metri faţă de echipament!
• Pentru schimbarea bateriilor întoarceţi telecomanda cu butoanele în jos şi îndepărtaţi
suportul de baterii cu tot cu baterie. Aveţi grijă ca polul pozitiv al noii baterii să fie direcţionat
în sus. Urmăriţi instrucţiunile de pe spatele telecomenzii!
• În cazul în care nu veţi utiliza aparatul o perioadă, îndepărtaţi bateriile! Bateria epuizată
trebuie îndepărtată imediat! Nu utilizaţi baterii de la producători şi/sau cu o stare de
încărcare diferită! Schimbarea bateriilor poate fi efectuată doar de către un adult! Nu ţineţi
la îndemâna copiilor!
• În cazul în care acidul din baterie s-a scurs, folosind mănuşi de protecţie, ştergeţi cu o
lavetă uscată suportul de baterii!
• Atenţie! Pericol de explozie în caz de schimbare eronată a bateriilor! Bateria se poate
schimba doar pe una identică ori cu caracteristici similare! Nu expuneţi bateriile la
incidenţa directă termică şi solară! Este interzisă desfacerea, aruncarea în foc ori
scurtcircuitarea bateriilor! Este interzisă încărcarea bateriilor care nu se pot încărca!
Pericol de explozie! Nu recomandăm utilizarea unor acumulatori în locul bateriilor,
deoarece tensiunea şi randamentul acestora este mai scăzut!
• PRODUSUL CONŢINE BATERII TIP BUTON. ESTE INTERZISĂ ÎNGHIŢIREA
BATERIILOR, PERICOL DE ARSURI CHIMICE! ÎN CAZ DE ÎNGHIŢIRE, ÎN 2 ORE
CAUZEAZĂ ARSURI INTERNE PUTERNICE ŞI POATE CONDUCE LA DECES! NU
ŢINEŢI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR BATERIILE NOI SAU CELE UZATE! ÎN CAZUL ÎN
CARE CAPACUL BATERIILOR NU SE ÎNCHIDE ÎN SIGURANŢĂ, ÎNCETAŢI
UTILIZAREA PRODUSULUI ŞI NU ŢINEŢI LA ÎNDEMÂNA COPIILOR! DACĂ CREDEŢI
CĂ BATERIA A FOST ÎNGHIŢITĂ SAU A AJUNS ÎN VREO PARTE A CORPULUI,
CONSULTAŢI IMEDIAT UN MEDIC!
CURĂŢARE
Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiunea de reţea şi scoateţi cablul de
alimentare din priză. Pentru curăţare utilizaţi o lavetă moale, uscată. Nu utilizaţi soluţii
agresive de curăţare ori lichide!
ÎNTREŢINERE
Verificaţi periodic integritatea cablului de reţea şi al carcasei exterioare. În cazul în care
sesizaţi orice eroare de funcţionare, scoateţi imediat aparatul de sub tensiune şi adresaţi-vă
unui specialist!
DEPANARE
În cazul în care sesizaţi erori în funcţionarea echipamentului, opriţi-l şi scoateţi-l de sub
tensiune! Mai târziu încercaţi să reporniţi aparatul. Dacă eroarea persistă, vă rugăm să
parcurgeţi cele de mai jos. Ghidul de mai jos vă poate ajuta în delimitarea problemei
apărute, în cazul în care echipamentul este conectat corect. În caz de nevoie, adresaţi-vă
unui specialist!
General
Aparatul nu funcţionează, nu luminează POWER LED-ul.
• Amplificatorul nu este pornit.
- Verificaţi poziţia comutatorului de pe partea din spate a aparatului.
• Cablul de reţea nu este conectat corect.
- Verificaţi racordarea corectă a cablului de conectare în aparat şi în priza de perete.
• Siguranţa s-a ars.
- Verificaţi la un specialist siguranţa fuzibilă şi în caz de nevoie acesta trebuie schimbat
cu unul de valoare similară.
Vizibil aparatul funcţionează dar nu scoate sunet.
• Reglarea potenţiometrelor nu este potrivită.
- Verificaţi să nu fie setat la minim potenţiometrul principal (MASTER), nici
potenţiometrele intrărilor (MP3 VOLUME, MIC LEVEL, AUX-LINE VOLUME).
• Conectarea cablurilor audio nu este potrivită..
- Verificaţi conectarea corectă a cablurilor audio, respectiv dacă legarea acestora s-a
realizat conform recomandărilor.
Redare MP3
Nu redă piesele de pe sursa externă potrivită.
• Dintre sursele de memorie USB şi SD conectate în acelaşi timp nu a ales cel potrivit.
- Apăsaţi scurt butonul MODE.
Nu funcţionează redarea MP3-urilor.
• S-a ivit o eroare de scriere. Formatul MP3-ului nu este compatibil.
- Verificaţi ca formatul MP3-ului să fie potrivit.
• Probleme de contact la mufa USB/SD.
- Verificaţi să nu fi ajuns vreun obiect străin în mufă. În caz de nevoie curăţaţi cu grijă, cu
ajutorul unei pensule uscate interiorul mufei.
- Poate crea o problemă de contact şi conectarea eronată (de ex. conectarea inversă
sau bruscată). Reconectaţi sursa de memorie.
• Sursă de memorie defectă sau diferită faţă de recomandări.
- Datorită producţiei în serie se pot întâlni erori de funcţionare şi la surse identice USB
/SD /SDHC /MMC, ce pot influenţa utilizarea.
Redarea este zgomotoasă.
• S-a ivit o eroare de scriere. Formatul MP3 nu este compatibil.
- Verificaţi ca formatul MP3-ului să fie potrivit.
• Sursa de memorie este defectă sau s-a ivit o eroare la conectare.
- Verificaţi conformitatea sursei de memorie şi conectarea acestuia.
• S-a ivit o eroare în copierea datelor.
- Verificaţi software-ul de compactare utilizat şi calculatorul personal.
ATENŢIONĂRI
• Înainte de punerea în funcţiune, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare şi păstraţi-le într-un
loc accesibil! • Nu efectuaţi conexiuni de cabluri în timpul funcţionării! Niciodată nu opriţi
sistemul cu potenţiometrul setat la maxim! Zgomotele ce se aud în acest timp pot deteriora
difuzoarele. • Pentru a proteja sistemul audio de zgomotele externe, conduceţi cablurile
audio departe de cablurile de reţea! • Nu blocaţi răcirea aparatului, este interzisă
acoperirea! Nu aşezaţi spatele în imediata apropiere a unui perete! Păstraţi o distanţă
minimă de 20 cm! Încălzirea părţii din spate este un fenomen natural. • În cazul în care nu
mai utilizaţi produsul, opriţi-l cu ajutorul comutatorului aflat pe partea din spate şi scoateţi-l
de sub tensiune prin extragerea fişei cablului de alimentare din priză! • Aşezaţi aparatul în
aşa fel, încât fişa cablului de alimentare să poate fi uşor de extras din priză! Conduceţi
cablul în aşa fel, încât să nu poată fi extras din greşeală şi să nu se împiedice nimeni de
cablu! Nu conduceţi cablul de alimentare sub covor, preş etc! • Datorită prezenţei tensiunii
de reţea, vă rugăm respectaţi standardele de protecţie a vieţii! Este interzisă atingerea
aparatului şi al cablului de alimentare cu mâna umedă! • Se conectează doar la o priză
standard cu împământare, de tensiunea 230V~ / 50Hz! • La schimbarea siguranţei aveţi în
vedere ca noua siguranţă să aibă valoarea nominală identică cu cea originală. În caz
contrar poate cauza incendiu sau defecţiuni. În soclul de siguranţă încorporat în fişă se va
introduce doar o siguranţă fuzibilă cu o valoare identică celui original (250V/3A; 5x20mm)!
Consultaţi un specialist! • Protejaţi de praf, aburi, lichide, căldură, umezeală, îngheţ, şocuri
mecanice şi de incidenţa directă termică sau solară! • Se utilizează exclusiv în mediu uscat,
în interior! • Verificaţi ca prin orificii să nu pătrundă nici un obiect străin în interiorul aparatului!
• Protejaţi aparatul de apa împroşcată; nu aşezaţi obiecte umplute cu lichide, de ex. pahar
cu apă pe aparat! • Nu aşezaţi sursă de flacără deschisă, de ex. lumânare aprinsă pe
aparat! • Nu desfaceţi sau modificaţi echipamentul, pentru că poate cauza incendiu,
accident sau electrocutare. • În cazul în care sesizaţi orice neregulă în funcţionare, scoateţi
aparatul de sub tensiunea de reţea şi îndreptaţi-vă către un specialist! • Nu conectaţi în
mufa USB al aparatului telefon mobil, cu scopul încărcării! • Datorită fişierelor compactate,
al programului de compactare, respectiv din calitatea suportului de memorie USB/SD, se
pot întâlni erori de funcţionare, care însă nu sunt defecţiuni ale aparatului. • Nu garantăm
redarea fişierelor de tip DRM, protejate de drepturile de autor! • Nu garantăm redarea
tuturor fişierelor suportate, deorece acestea sunt influenţate de condiţii legate de software
sau hardware, ce sunt independente de producătorul echipamentului. • Datorită diferenţelor
parametrice ale unor fişiere, volumul şi calitatea sunetului pot diferi de la un fişier la altul. •
Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru eventuala pierdere sau deteriorare a
datelor, nici în cazul în care acesta s-a petrecut în timpul utilizării aparatului. Înainte de
utilizarea unor suporţi externi de memorie cu aparatul, recomandăm efectuarea unei copii
de siguranţă a datelor pe calculatorul personal. • Nu recomandăm utilizarea unor surse de
memorie USB/SD, cu o capacitate de stocare mai mare de 32GB, deorece redarea poate fi
încetinită sau îngreunată. Depozitaţi pe sursele externe de memorie doar fişierele care se
pot reda, deoarece pot încetini sau îngreuna redarea. • Difuzoarele conţin magneţi şi vă
recomandăm să nu aşezaţi în apropierea lor echipamente sensibile (de ex. card de credit,
casetă audio, compas ...) • Punerea în funcţiune neadecvată sau utilizarea
necorespunzătoare atrage anularea condiţiilor oferite de garanţie. • Produsul este destinat
utilizării casnice, nu celei industriale. • Când produsul a ajuns la sfârşitul duratei de viaţă,
acesta devine deşeu periculos. A se trata conform reglementărilor locale în vigoare. • Prin
prezenta, Somogyi Elektronic declară că tipul de echipamente radio PAX25PRO/A este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
disponibil la următoarea adresă internet: www.somogyi.ro • Datorită îmbunătăţirii continue a
produselor, unele date tehnice sau de design pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă.
Manualul de utilizare actual poate fi descărcat de pe www.somogyi.ro. Nu ne asumăm
răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar şi ne cerem scuze în acest sens.
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi aparatul sau
componentele lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat
alimentarea aparatului şi adresaţi-vă unui specialist!
Pentru prevenirea eventualelor deficienţe de auz nu ascultaţi la volum ridicat
pentru o lungă perioadă de timp!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate fi
efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist
cu cunoştinţe adecvate!
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul
menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase
pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau
devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la
toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi
similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în
recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă
rugăm să luaţi legătura cu organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm
obligațiile prevederilor legale privind producătorii şi suportăm cheltuielile legate de
aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR Bateriile şi acumulatorii nu pot fi
trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul are obligaţia legală de a preda
bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de colectare sau în comerţ.
Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi în mod ecologic.
redare / pauză, reglare FM
egalizator
pas între posturile radio
reglare volum
pas între piese înainte / înapoi
alegerea unei piese exacte
aprobarea piesei alese
schimbare funcţie FM/ MP3/ BT
alegerea piesei
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

paaktivnazvučnakutija
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga.
Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom
mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim
licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim
uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i
svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim
proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše
samo u prisustvu odrasle osobe.
Nakon vagenja iz ambalaže uverite se da proizvod nije oštećen u toku transporta.
Decu držite dalje od ambalaže ako ona sadrži potencijalno opasne predmete kao što su
na primer plastične kese itd!
• bežična BT veza • slušanje muzike sa mobilnog uređaja, računara • MP3-WMA
reprodukcija sa USB/SD memorije • FM radio sa automatskom pretragom stanica •
digitalizacija starih audio zapisa • snimanje MP3 formata na USB/SD memoriju •
KARAOKE funkcija • ugrađena trokanalna mikseta sa pojačalom • LED indikator
preopterećenja • petokanalno EQ podešavanje boje tona • povezivanje sa drugim
zvučnikom (opcija: PAX 41PRO) • ulazi: USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • izlazi:
LINE, Speakon utičnica za zvučnik • funkcija monitorskog zvučnika na bini (može se
poleći na stranu) • moguće postavljanje na stalak sa Ć35mm prihvatom, masivna
konstrukcija • pribor: daljinski upravljač sa baterijom (CR2025), priključni kabel
UPOTREBA
Dvosistemska bas-refleksna kutija je pre svega namenjena za profesionalnu razglasnu
upotrebu. Moguće ju je postaviti na stalak ili je oboriti i koristiti kao monitorsku zvučnu kutiju.
Ova zvučna kutija ima i ugrađeno pojačalo sa trokanalnom miksetom i MP3/FM/BT
multimedijski plejer. Direktno se mogu povezati spoljni izvori kao što su: multimedija plejeri,
mikrofon, muzički instrument, CD/DVD plejer, mikseta, računar, mobilni telefon… Na izlaz
zvučnika se može vezati jedna pasivna zvučna kutija (opcija: PAX 25PRO).
PUŠTANJE U RAD
Povezivanja radite samo prema obeleženim oznakama na kontrolnoj ploči. Sva
povezivanja radite samo dok je uređaj isključen! Treba da su isključeni i zvučna kutija i
uređaji sa kojima je želite povezati! Obratite pažnju da priključci, polariteti budu povezani po
pravilu. Sve audio kablove tako namestite da budu što dalje od napojnog kabela! Napojni
kabel se prvo uključuje u uređaj i nakon toga u mrežnu utičnicu. Pre uključenja proverite da
li su sva povezivanja pravilno urađena. Kontakti treba da su stabilni bez kratkih spojeva, a
MASTER podešavanje jačine zvuka treba da bude na minimumu da ne bi došlo da naglog
pokretanja i da se slučajno ne ošteti zvučnik!
PODEŠAVANJE JAČINE ZVUKA I ODABIR FUNKCIJA
glavno podešavanje jačine zvuka: MASTER VOLUME
multimedijski plejer: jačina zvuka se podešava držanjem tastera (VOL-,
VOL+), V00…V31. Kratkim pritiscima tastera se aktiviraju neke druge funkcije u zavisnosti
u kojem se režimu plejer nalazi.
Promena funkcija se radi pritiskanjem tastera MODE. Dostupne funkcije su sledeće: MP3-
WMA reprodukcija sa spoljne memorije USB/SD, FM radio, LINE IN + AUX IN žični ulaz,
bežična BT veza
Podešavanje ostalih ulaza: jačina zvuka mikrofona (MIC VOLUME), multimedija:
(LINE/AUX/MP3 VOLUME)
MAKSIMALNA SNAGA
Pre standardne upotrebe svaki zvučnik mora da se uhoda, u prvih 30-50 radnih sati ne sme
se opteretit sa više od 50% snage! U tom periodu ne pojačavajte na maksimalnu snagu!
Pri većim snagama u pojedinim slučajevima može doći do izobličenja zvuka čemu uzrok
može biti preveliki ulazni signal. Radi sprečavanja izobličenje treba podesiti ulazni signal
priključenog uređaja treba smanjiti mogućnost aktivacije indikatora preopterećenja CLIP
prema potrebi treba podesiti glavni potenciometar za izlaznu snagu (MASTER), veoma je
bitno podesiti pravilan odnos potenciometara. Maksimalna snaga će biti ona na kojoj sistem
radi još bez izobličenja.
• Povećavanjem snage se više ne povećava zvučna snaga samo se izobličavanje
povećava koje može biti štetno za zvučnike!
• Izlazni snagu povećavajte samo dok se ne čuje izobličenje! Na kvalitet MP3 muzike mogu
da utiču programi za kompresiju, podešavanja izlazne snage i podešavanja boje tona na
mobilnom uređaju.
• Ukoliko povezujete mikrofon na sistem obratite pažnju da mikrofon bude što udaljeniji od
zvučnika da ne bi došlo do mikrofonije koja veoma oštećuje zvučnike! Zvučnike ne
usmeravajte prema mikrofonu to može da izazove mikrofoniju! Pri korišćenju mikrofona
izlaznu snagu postepeno povećavajte,ukoliko primetite mikrofoniju odmah smanjite
snagu, po potrebi pomerite zvučnu kutiju ili je postavite u drugi položaj!
MP3/WMA REPRODUKCIJA (sa USB/SD/SDHC/MMC memorije)
Uređaj je spreman za rad ako indikator svetli. Ako je u uređaj postavljena USB memorija i
SD kartica tasterom MODE možete odabrati željeni izvor. Nakon reprodukcije sadržaja sa
SD kartice aktivan će biti sadržaj sa USB memorije. Na displeju se može očitati proteklo
vreme pesme i prilikom promene redni broj.
Reprodukcija se može pokrenuti tasterom (PLAY/REC/SCAN FM) ali će se i automatski
pokrenuti kada se memorija postavi u uređaj. Istim tasterom se može pauzirati reprodukcija
ili strelicama se odabira druga pesma.
Tasterom REPT se može odrediti tip reprodukcije; FOLDER: ponavljanje slušanog foldera /
ONE: ponavljanje slušane pesme / RANDOM: nasumična reprodukcija / ALL: ponavljanje
svih pesama.
• Nakon ponovnog uključenja reprodukcija započinje od zadnje slušane pesme.
• Format memorije treba da bude FAT32. Ne koristite NTFS format!
• Ukoliko uređaj ne daje zvuk ili ne preporoznaje USB/SD/SDHC/MMC memorijsku karticu,
izvadite memoriju, ponovo je vratite i odaberite tasterom USB/SD. Po potrebi isključite i
uključite kompletan uređaj!
• Memoriju vadite iz uređaja tek ako ste tasterom USB/SD promenili izvor signala, u
suprotnom se mogu oštetiti podaci! Zabranjeno je vaditi memoriju u toku reprodukcije!
• USB memorija se može postaviti samo na jedan način. Budite pažljivi, nemojte siliti da ne
bi oštetrili uređaj ili memoriju! SD/SDHC/MMC memorija se stavlja tako da je lomljeni
ćošak bude sa donje unutrašnje strane.Nikada ne dodirujte rukama kontakte! USB i
SD/SDHC/MMC memorije se mogu vaditi jednostavnim izvlačenjem.
• Obratite pažnju da se ne oštete delovi koji vire iz uređaja.
• Nepravilan rad može da prouzrokuje i konstrukcija memorije što ne ukazuje na grešku
uređaja!
UPOTREBA RADIO UREĐAJA
Tasterom MODE odaberite FM radio funkciju. Na displeju će se moći očitati frekvencija. Za
automatsku pretragu i memorisanje kratko pritisnite (PLAY/REC/SCAN FM) taster.
Nakon memorisanja uređaj će da stane kod prvo memorisane stanice. Ostale memorisane
radio stanice su dostupne tasterima . Radio stanice se na displeju prikazuju
brojevima CH 01…CH 35.
• Prilikom memorisanja, uređaj će da memoriše svaku frekvenciju sa različitom jačinom
signala ali to ne znači da je to radio stanica.
• Prijem radio signala zavisi od mesta i od okolnosti upotrebe uređaja.
• Radi boljeg prijema signala uređaj postavite u najoptimalniji položaj!
ŽIČNI AUDIO ULAZ (MIC IN, AUX IN, LINE IN) I IZLAZ (LINE OUT)
Sledeće su mogućnosti na raspolaganju da bi povezali spoljni uređaj koji poseduje izlaz za
slušalice ili audio izlaz:
MIC IN: Ć6,3 mm + XLR ulaz za mikrofon sa spostvenim podešavanjem izlazne snage
AUX IN: Ć3,5 mm ulaz za povezivanje sa drugim uređajima (mobilni telefon, tablet,
računar, multimedija plejer…)
LINE IN: 2 x RCA stereo ulaz za uređaje koji poseduju stereo audio izlaz
LINE OUT: Ć6,3 mm + XLR izlaz za spoljno pojačalo, aktivnu zvučnu kutiju ili drugi uređaj
sa linijskim ulazom.
SPEAKER OUT: SPEAKON utičnica za pasivnu zvučnu kutiju (opcija: PAX 41PRO)
• Kvalitet zvuka zavisi od kvaliteta audio signala i podešavanja priključenog uređaja.
• U pojedinim slučajevima je potrebna nabavka raznih audio adapter priključaka da bi se
uređaji mogli spojiti.
• Za dodatne informacije proverite uputstvo uređaja koji želite priključiti.
UPOTREBA BLUETOOTH FUNKCIJE
Uređaj se može upariti sa drugim uređajima koji podržavaju BT protokol, domet signala je
maks.10 metara. Nakon uparenja dostupna će biti funkcija reprodukcije muzike sa
uparenog uređaja, mobilnog telefona, tableta i drugih sličnih uređaja. Tasterom MODE
odaberite BT funkciju. U zavisnosti od uređaja pronađite na mobilnom uređaju ovaj BT
zvučnik i uparite ih. Do završetka uparivanja trepti BT ikonica na displeju. Nakon uparivanja
moguće je slušanje muzike sa mobilnog uređaja. Uglavnom se upareni uređaj može i
kontrolisati sa tasterima .
• Zvučnik se istovremeno može upariti samo sa jednim mobilnim BT uređajem.
• Nakon uključenja zvučnik će se automatski povezati sa već ranije uparenim uređajem ako
je ona uključena i ako se nalazi u blizini.
• Ukoliko se prekine bežična veza, po potrebi promenite izvor signala pa ponovo tasterom
MODE odaberite BT funkciju i uparite ponovo uređaj.
• Ukoliko slušate muziku sa uparenog mobilnog telefona i u međuvremenu pozvoni telefon,
muzika će se stišati i možete primiti telefonski poziv, nakon završetka razgovora pokrenite
muziku na mobilnom telefonu.
• Domet zavisi od uparenog uređaja i okolnosti upotrebe.
• Smetnje pri radu mogu da prouzrokuju uređaji u okolini ali to ne ukazuje na kvar slušalica!
• Smetnje pri radu mogu da prouzrokuju jedinstvene karakteristike elektronskih uređaja u
blizini, ovo ne ukazuje na grešku uređaja. Eventualna ograničenja upotrebe zavise od
uparenog BT uređaja.
SNIMANJE NA USB/SD MEMORIJU
Postoji mogućnost snimanja ako u uređaj postavite jednu memorijsku karticu. Podržani
izvori za snimanje su: mikrofon, audio ulaz 3,5 mm, ulaz 2 x RCA. Možete arhivirati svoje
stare audio snimke u MP3 formatu, ako na ulaz AUX IN ili LINE IN povežete stari analogni
uređaj, kasetofon, video rekorder, gramafon, CD/DVD....
SNIMANJE SA SPOLJNOG IZVORA SIGNALA
Tasterom MODE odaberite LINE izvor signala. Priključite željeni uređaj; mikrofon (6,3mm) ili
drugi uređaj sa izlazom 3,5 mm (telefon, tablet, muzički instrument…) ili 2 x RCA LINE IN
ulaz (HiFi uređaj, mikseta…). držite pritisnuto 2 sekunde taster ► (PLAY/REC/SCAN FM).
Snimanje će da se pokrene i na displeju će se moći očitati simbol REC i proteklo vreme
snimanja. Prekid snimanja se radi istim tasterom ► (PLAY/REC/SCAN FM). Istovremeno
sa spoljnim izvorom može da se snimi i zvuk sa mikrofona (KARAOKE). Ova se funkcija
napušta tasterom MODE i nakon odabira funkcije USB/SD moguće je poslušati snimljeni
materijal.
• Na memoriji će se automatski kreirati folder RECORD u koji će se smeštati MP3 fajlovi sa
snimcima. Ako želite poslušati snimak, treba dugo držati pritisnuto tastere
PLAY/REC/SCAN FM. Na displeju će se pojaviti ispis FO01 (FOLDER 01), koji ukazuje na
to da se nalazite u snimcima koji ste sami kreirali. Tasterima napred i nazad možete odabrati
željeni snimak.
• Ukoliko ne držite dugo pritisnuto taster PLAY/REC/SCAN FM nalazićete se u ostalim
snimcima na memoriji a ne u folderu u kojima se nalaze vaši snimci.
SRB MNE PAX41BT

• Duplim pritiskom tastera ► (PLAY/REC/SCAN FM) uvek će se kreirati poseban fajl sa
snimkom.
• Kvalitet snimka zavisi od kvaliteta audio signala i podešavanja priključenog uređaja.
• LINE IN, AUX IN ulazi su pogodni za snimanje materijala sa starih analognih uređaja
(primer audio kaseta, bakelitna ploča, CD plejer, DVD plejer…).
FUNKCIJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Pre prve upotrebe izvucite izolacionu trakicu iz daljinskog upravljača ako je sa njom
isporučen. Ako primetite nepravilan rad daljinskog upravljača ili mu se smanjio domet,
zamenite dugmastu bateriju CR 2025; 3 V.
• Prilikom upotrebe daljinski upravljač usmerite prema uređaju, domet daljinskog upravljača
je 3-5m!
• Prilikom zamene baterije daljinski upravljač okrenuite tasterima prema dole i izvucite držač
baterije sa baterijom. Obratite pažnju da nova baterija bude postavljena isto kao stara.
Pratite uputstva koja se nalaze na zadnjoj strani upravljača!
• Bateriju izvadite iz daljinskog upravljača ukoliko je duže vreme ne želite koristiti! Istrošenu
baterju odmah izvadite iz upravljača! Zamenu baterije sme da radi samo odrasla osoba!
Baterije držite dalje od dece!
• Ako slučajno iscuri kiselina iz baterije, obucite zaštitne rukavice i obrišite ležište baterije!
• Pažnja! Opasnost od eksplozije ukoliko se baterija pogrešno postavi! Baterija treba da je
identična ili identična zamena originalu! Baterije ne izlažite toploti i direktnom suncu!
Baterije je zabranjeno rastavljati bacati u vatru ili ih kratko spajati! A Nepunljive baterije je
zabranjeno puniti! Opasnost od eksplozije! Umesto baterija ne koristite akumulatore pošto
se njihove karakteristike razlikuju od karakteristika baterija!
• OVAJ PROIZVOD SADRŽI DUGMASTU BATERIJU. ZABRANJENO JU JE GUTATI,
OPASNOST OD HEMIJSKIH OPEKOTINA! U SLUČAJU GUTANJA BATERIJA U ROKU
OD DVA SATA DOLAZI DO JAKE REAKCIJE KOJA MOŽE DA DOVEDE I DO SMRTI! I
STARE I NOVE BATERIJE DRŽITE DALJE OD DECE! AKO POKLOPAC BATERIJE NE
DRŽI STABILNO BATERIJU NEMOJTE JE DALJE KORISTITI I DRŽITE JE DALJE OD
DECE! AKO POSUMNJATE DA JE DOŠLO DO GUTANJA BATERIJE ILI SE ONA
NALAZI BILO GDE UNUTAR TELA, ODMAH SE OBRATITE LEKARU!
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja isključite uređaj iz mreže. Nečistoću sa površine uređaja odstranite mekanom
suvom krpom, ne koristite agresivna hemijska sredstva!
ODRŽAVANJE
Povremeno proveravajte oštećenja na priključnom kabelu i kućištu uređaja. U slučaju bilo
kakve nepravilnosti isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
OTKLANJANJE GREŠAKA
Ako uočite grešku pri radu, isključite uređaj i nakon kratkog vremena ga ponovo uključite.
Ako se problem nije rešio pregledajte sledeće. Ovo će vam pomoći u lociranju greške
ukoliko je uređaj inače pravilno povezan. Po potrebi se obratite stručnom licu!
Osnovno
Uređaj ne radi, ne svetli POWER LED.
• Pojačalo nije uključeno.
- Proverite položaj mrežnog prekidača.
• Priključni kabel nije pravilno uključen.
- Proverite da li je priključni kabel pravilno postavljen u uređaj i mrežnu utičnicu.
• Pregoreo je osigurač.
- Proveru i zamenu osigurača treba poveriti stručnom licu.
Vidljivo je da uređaj radi ali ne daje zvuk.
• Nije podešana izlazna snaga.
- Proverite potenciometre da ne budu na minimumu (MASTER), a ni potenciometar na
ulazu (MP3 VOLUME, MIC LEVEL, AUX-LINE VOLUME).
• Nepravilno povezani audio kablovi.
- Proverite korektno povezivanje audio kablova.
MP3 plejer
Reprodukcija se ne vrši sa odgovarajuće memorije.
• Ako su u uređaju istovremeno USB i SD memorije a reprodukcija nije sa željene memorije.
- Kratko pritisnite MODE taster.
Ne radi MP3 plejer.
• Problem u zapisu. Nije kompatibilan MP3 format.
- Uverite se da li je kompatibilan MP3 format.
• Kontaktna greška kod USB/SD memorije.
- Proverite da nema prljavština i stranih tela u ležištu/utičnici. Po potrebi je četkom
pažljivo očistite.
- Kontakt greška može da bude i iz razloga siljenja prilikom priključenja. Ponovo pažljivo
priključite memoriju.
• Neispravna ili nekompatibilna spoljna memorija.
- Zbog razlike u memoriji mogu da se razlikuju USB/SD/SDHC/MMC memorije koje
mogu da dovedu do nepravilnog rada ali to ne znači i kvar ili grešku uređaja. Probajte
drugu memoriju.
Bučan prenos reprodukcije.
• Problem u zapisu. Nije kompatibilan MP3 format.
- Uverite se da li je kompatibilan MP3 format.
• Pokvarena memorija ili kontakt greška.
- Proverite da li je memorija pravilno postavljena.
• Problem u zapisu podataka.
- Proverite program za kompresiju, računar.
NAPOMENE
• Molimo vas pre upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga! • Sva povezivanja radite dok
pojačalo nije uključeno! I prilikom uključivanja i prilikom isključivanja jačina zvuka treba da je
na minimumu! Ovakvi zvučni udari mogu trenutno da oštete zvučnik. • Priključne audio
kablove ne sprovodite pored mrežnih kablova! • U toku rada je zagrevanje normalna
pojava. Ne prekrivajte hladnjak i ostavite dovoljno prostora za hlađenje!Ostavite 20 cm
slobodnog prostora oko hladnjaka! • Nakon upotrebe isključite uređaj prekidačem i
izvucite ga iz struje! • Uređaj tako postavite da priključni kabel uvek bude lako dostupno i da
ne smeta nogama. Priključni kabel ne sprovodite ispod tepiha! • Zbog prisustva mrežnog
napona, držite se standardnih mera zaštite! Vlažnim, mokrim rukama ne dodirujte uređaj ni
priključni kabel! • Uređaj priključujte samo u uzemljene strujne utičnice 230V~ (115V~) /
50Hz! • Zamenski osigurači uvek treba da su identični originalu! Opteretljivost zamenskog
osigurača uvek treba da bude ista kao i opteretljivost originalnog osigurača (250V/3A;
5x20mm). Zabrnjena upotreba jačih osigurača (moguć izazov požara). Obratite se
stručnom licu! • Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i
direktnog uticaja sunca! • Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama! • Obratite
pažnju da ništa ne upadne ili ucuri kroz otvore! • Uređaj štitite od prskajuće vode, ne
postavljajte ga u blizinu posuda sa tečnošću! • Ne postavljajte ništa sa otvorenim plamenom
u blizinu uređaja (sveća itd.)! • Ne rastavljajte i ne prepravljajte uređaj, opasnost od požara i
strujnog udara! • U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se
stručnom licu! • USB utičnica nije predviđena za punjenje mobilnih uređaja! • Zbog
raznovrsnih USB/SD memorija kvalitet i reprodukcija nije uvek zagarantovana ali to ne
znači i kvar uređaja. • Nije garantovana reprodukcija autorski zaštićenih DRM fajlova! • U
pojedinim slučajevima nije garantovana reprodukcija ni podržanih fajlova, na reprodukciju
mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja. • Jačina zvuka audio
fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara i programa sa kojim su kreirani. • Za
izgubljene ili oštećene podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se gubitak ili
oštećenje podataka desilo upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje sigurnosnih
kopija na računaru. • Ne preporučuje se upotreba većih USB/SD memorija od 32GB one
mogu da uspore rad i čitanje podataka. Na memoriji držite samo fajlove koje želite slušati,
strani fajlovi mogu znatno da uspore očitavanje podataka sa memorija. • Zvučnici sadrže
magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna polja (kreditne
kartice,audio video kasete,kompas ...) • Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba
može da dovede do kvarova i gubljenja garancije! • Ovaj proizvod je namenjen za kućnu
upotrebu, nije za profesionalnu namenu. • Ako je radni vek istekao uređaj se mora tretirati
kao opasni elektronski otpad. • Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da ovaj uređaj odgovara
direktivi 2014/53/EU. Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete potražiti na:
somogyi@somogyi.hu • Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u
karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Za eventualne štamparske greške ne
odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove
prepravljati! U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i
obratite se stručnom licu!
Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice
uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa
komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i
životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih
kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može
predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i
zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne
reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu
odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA Istrošeni akumulatori i baterije ne
smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva. Korisnik treba da se stara o
pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i akumulatora. Ovako se
može štititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan način
reciklirani.
reprodukcija/pauza, FM podešavanje
boja tona
odabir memorisanih radio kanala
podešavanje jačine zvuka
odabir pesme, naredna-predhodna
odabir pesme po rednom broju
pokretanje odabrane pesme, potrđivanje
odabir funkcije BT/FM/MP3/LINE
odabir programa
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

aktivníorchestrovýreprobox
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k
používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven
v maďarském jazyce.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které
nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat
pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly
náležitě poučeny o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s
používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo
údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Zamezte
přístupu dětí k obalovým materiálům, jestliže tyto obsahují sáček nebo jiné nebezpečné
komponenty!
• bezdrátové BT připojení • přehrávání hudby z mobilních zařízení, počítače •
přehrávání souborů MP3-WMA z externích zdrojů USB/SD • FM rádio s
automatickým vyhledáváním stanic • digitalizace starších analogových nahrávek •
záznam souborů ve formátu MP3 na externí zdroje USB/SD • funkce KARAOKE •
zabudovaný 3-kanálový mixážní pult a zesilovač • LED indikace signalizující
přetížení • 5-pásmová regulace zabarvení zvuku EQ • možnost připojení druhého
reproboxu (opce: PAX 41PRO) • vstupy: USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • výstupy:
LINE, Speakon reproduktor • funkce pódiového monitoru (možnost položení na bok)
• masivní konstrukce, možnost umístění na stojan Ć35 mm • příslušenství: dálkový
ovladač s baterií (CR2025), síťový přívodní kabel
POUŽÍVÁNÍ
Aktivní dvoupásmový reprobox v bass-reflexovém provedení je určen především pro účely
ozvučování hudebních skupin. Reprobox je možné umístit i na stojan, respektive položit a
může být používán i jako reproduktor pódiového monitoru. Součástí systému je vedle
reproduktorů zabudovaný zesilovač, tříkanálový mixážní panel a multimediální přehrávač
MP3/FM/BT. Systém je možné bezprostředně propojit s externími zařízeními, jako
například: CD/DVD přehrávač, mikrofon, hudební nástroj, mixážní pult, počítač, mobilní
telefon… Do výstupu reproduktoru je možné zapojit externí pasivní reproduktor (opce:
PAX 25PRO).
UVEDENÍ DO PROVOZU
Věnujte pozornost správnému zapojení podle funkcí vyobrazených na ovládacím panelu.
Veškerá zapojení provádějte výhradně jen v případě, když je systém odpojen od napájení z
elektrické sítě! Při zprovozňování musí být vypnutý reproduktor i zapojované zařízení!
Věnujte pozornost tomu, aby veškerá zapojení a polarita byly provedeny podle předpisů.
Kabel od mikrofonu, přívodní audiokabel a kabely od reproduktorů pokládejte v dostatečné
vzdálenosti od síťových kabelů!
Síťový napájecí kabel zapojte nejprve do reproboxu a potom do zásuvky elektrické sítě.
Předtím, než systém zapojíte do elektrické sítě, zkontrolujte správnost všech zapojení.
Všechna zapojení musí být stabilní a nezkratová, regulace hlasitosti MASTER musí být
nastavena na minimální stupeň, aby případně vznikající nárazy zvuku nepoškodily
reproduktory!
NASTAVENÍ HLASITOSTI A STŘÍDÁNÍ FUNKCÍ
hlavní regulace hlasitosti: MASTER VOLUME
multimediální přehrávač: přidrženým stisknutím tlačítek (VOL-, VOL+)
nastavíte požadovaný stupeň hlasitosti, v rozsahu hodnot V00…V31. Krátkým stisknutím
tlačítek aktivujete jiné funkce v závislosti na tom, v jakém provozním režimu je přístroj právě
nastaven.
Pro změnu provozního režimu stiskněte několikrát tlačítko MODE. Dostupné funkce:
přehrávání souborů ve formátu MP3-WMA z externích zdrojů USB/SD, FM rádio, LINE IN
+ AUX IN kabelový vstup, bezdrátové připojení BT.
regulace jiných vstupů: hlasitost mikrofonu (MIC VOLUME), multimédia:
(LINE/AUX/MP3 VOLUME)
MAXIMÁLNÍ HLASITOST
Všechny reproduktory musí být před pravidelným používáním z hlediska provozu tzv.
zaběhnuty. V prvních 30 až 50 provozních hodinách je dovoleno pouze 50% zatížení!
Při vyšším nastavení hlasitosti – v některých případech – může být zvuk zkreslený a v nízké
kvalitě. Důvodem může být příliš vysoký stupeň vstupního signálu. Abyste tomu zabránili,
snižte při zabliknutí červené LED diody CLIP signalizující přetížení úroveň vstupního
signálu daného kanálu nebo bude-li to nutné, snižte hlasitost celého systému (MASTER).
Při maximální intenzitě hlasitosti systému je reprodukovaný zvuk kvalitní a bez zkreslení.
• Dalším zvýšením hlasitosti se výstupní kvalita již nezvyšuje, ale naopak stoupá zkreslení
zvuku! Tento jev poškozuje reproduktory a může způsobit další závady!
• Hlasitost zvyšujte jen na takový stupeň, dokud neuslyšíte zkreslení! Kvalita zvuku může
být ovlivněna také programem používaným ke komprimaci souborů ve formátu MP3 a
nastavením hlasitosti/zabarvení zvuku používaného mobilního zařízení.
• Jestliže budete připojovat i mikrofon, umístěte jej co možná nejdále od reproduktoru,
abyste zabránili rušení! Reproduktor nesměrujte k mikrofonu, protože rušení poškozuje
reproduktory! Při používání mikrofonu zvyšujte hlasitost opatrně, a jestliže zjistíte rušení,
snižte okamžitě intenzitu hlasitosti a pokud to bude nutné, umístěte reproduktor nebo
mikrofon na jinou pozici!
MP3 PŘEHRÁVAČ (ze záložních zdrojů SB/SD/SDHC/MMC)
Přehrávač je připraven k provozu, jestliže svítí displej. Vložíte-li současně datový zdroj typu
USB a SD, krátkým stisknutím tlačítka MODE provedete volbu požadovaného zdroje. Po
přehrání obsahu SD karty bude aktivní zdroj USB. Na displeji bude vyobrazen čas, který
uplynul z aktuálně přehrávané skladby a při vyhledávání pak pořadové číslo skladby.
Pro spuštění přehrávání stisknete tlačítko (PLAY/REC/SCAN FM), přehrávání však bude
po vložení externího zdroje spuštěno i automaticky. Tímto tlačítkem můžete přehrávání i
přerušit nebo můžete pomocí vyhledávacích tlačítek zvolit požadovanou skladbu.
Pomocí tlačítka REPT zvolíte režim přehrávání; FOLDER: opakování dané knihovny /
ONE: opakování aktuální skladby / RANDOM: přehrávání v náhodném pořadí / ALL:
opakovaní všech skladeb.
• Po zapnutí můžete opětovně spustit přehrávání naposledy přehrávané skladby.
• Doporučený systém paměťových souborů: FAT32. Nepoužívejte paměťové jednotky ve
formátu NTFS!
• Jestliže přístroj nevydává zvuk nebo nerozpoznává paměťové zdroje
USB/SD/SDHC/MMC, příslušný zdroj vyjměte a vložte znovu, tlačítkem MODE opětovně
zvolte daný zdroj. Pokud je tento krok bez odezvy, zařízení vypněte a opětovně zapněte!
• Externí paměťovou jednotku vyjímejte pouze v případě, když jste tlačítkem MODE zvolili
jiný zdroj nebo jste přehrávač vypnuli! Jinak by mohlo nastat poškození uložených dat.
Vložený externí datový zdroj je zakázáno během přehrávání z přístroje vyjímat!
• Externí zdroj typu USB je možné vkládat pouze jedním způsobem. Jestliže se při vkládání
vzpříčí, otočte jej a zkuste vložit znovu: nepoužívejte sílu! Sešikmený roh karty
SD/SDHC/MMC musí být otočen dopředu/nahoru, kontakty by měly být na pravé straně
karty. Kontaktů se nedotýkejte rukama!
• Věnujte pozornost tomu, aby nedošlo k poškození předmětů vyčnívajících z přístroje.
• Specifické vlastnosti záložního zdroje mohou způsobit nesprávné fungování, to však
neznamená závadu přístroje!
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA
Tlačítkem MODE zvolte provozní režim FM rádia. Na displeji bude vyobrazena frekvence
příjmu. Pro automatické ladění a aktivaci funkce uložení stiskněte krátce tlačítko (PLAY/
REC/SCAN FM). Po dokončení nastavení bude přístroj připraven přehrávat rozhlasový
program nalezený jako první. Přístup k dalším rozhlasovým stanicím získáte krátkým
stisknutím tlačítek . Číselné označení CH 01…CH 35 na displeji označuje danou
rozhlasovou stanici.
• Vyhledávání se zastaví, jestliže bude zaznamenána proměnlivá intenzita signálu – to však
neznamená v každém případě nalezení rozhlasového programu.
• Kvalita příjmu rozhlasového vysílání rádia záleží ve velké míře na místě používání a na
aktuálních podmínkách přijímání signálu.
• Abyste zlepšili kvalitu příjmu zabudované antény umístěte přístroj tak, aby byl zajištěn
nejlepší příjem rozhlasového vysílání!
KABELOVÉ AUDIO VSTUPY (MIC IN, AUX IN, LINE IN) A VÝSTUPY (LINE OUT)
K zesilovači můžete zapojit externí zařízení vybavená výstupem pro náhlavní sluchátka
nebo audio výstupem, a to dle níže uvedeného přehledu:
MIC IN: konektor Ć6,3 mm + XLR se samostatnou regulací hlasitosti, pro zapojení
mikrofonu
AUX IN: konektor Ć3,5 mm pro výstup náhlavních sluchátek (mobilní telefon, tablet,
počítač, multimediální přehrávač…)
LINE IN: 2 x RCA vstup pro zapojení zařízení vybavených stereo audio výstupem
LINE OUT: konektor Ć6,3 mm + XLR se samostatnou regulací hlasitosti, pro zapojení
externího zesilovače, mixážního pultu nebo druhého aktivního reproboxu
SPEAKER OUT: konektor SPEAKON pro zapojení pasivního reproboxu (opce: PAX
41PRO)
• Dosažitelná kvalita zvuku závisí na kvalitě audiosignálu poskytovaného externím
zařízením a na nastavení hlasitosti.
• V některých případech bude nutné pro účely správného zapojení zakoupit externí adaptér.
• Další informace najdete v uživatelském manuálu zařízení, které chcete s přístrojem
propojit.
BEZDRÁTOVÉ BT PŘIPOJENÍ
Přístroj můžete spárovat s jinými zařízeními komunikujícími podle protokolu BT, a to ve
vzdálenosti dosahu nejvýše 10 metrů. Poté můžete poslouchat hlasitě hudbu přehrávanou
prostřednictvím mobilního telefonu, tabletu, notebooku nebo jiného podobného přístroje.
Tlačítkem MODE zvolte funkci BT. Způsobem uvedeným v návodu k používání přístroje,
který chcete spárovat, vyhledejte zařízení s funkcí bezdrátového připojení BT nacházející
se v blízkosti, mezi nimi také tento reprobox. Obě zařízení vzájemně propojte. Dokud
nebude spárování dokončeno, bude na displeji blikat ikonka BT. Poté uslyšíte z
reproduktoru požadovaný program. Program přehrávání na zařízení používaném k
přehrávání (např. mobilní telefon) je zpravidla dálkově ovladatelný krátkým stisknutím
tlačítek .
• Jeden reproduktor lze současně spárovat pouze s jedním zařízením s funkcí BT.
• Po zapnutí se přístroj automaticky připojí k zařízením, která byla již dříve spárována a jsou
správně zapojena, nacházejí-li se tato zařízení v blízkosti.
• Jestliže nastane přerušení bezdrátového spojení, stiskněte několikrát za sebou tlačítko
MODE tak dlouho, dokud se nedostanete znovu k funkci BT a spárování nebude
opětovně aktivováno.
• Jestliže bude během poslechu hudby zaznamenán na propojeném mobilním telefonu
příchozí hovor, bude přehrávání hudby přerušeno. Po dokončení telefonního hovoru
znovu aktivujte na telefonu funkci přehrávání.
• Funkce BT může někdy fungovat omezeně, v důsledku specifických vlastností externího
zařízení.
• Aktuální vzdálenost dosahu závisí na vlastnostech druhého zařízení a na okolním
prostředí (např. stěny, osoby, jiná elektronická zařízení, pohyb…)
• Nesprávné fungování nebo šum může být způsoben elektronickými zařízeními
provozovanými nebo zapojenými v blízkosti, tento jev však neznamená závadu přístroje!
Funkce BT může někdy fungovat omezeně, v závislosti na vlastnostech externího
zařízení.
VYHOTOVENÍ ZÁZNAMU NA ZÁLOŽNÍ ZDROJ USB/SD
Pokud zapojíte záložní zdroj, můžete vyhotovit zvukovou nahrávku. Podporované zdroje
signálu: mikrofon, audio vstup 3,5 mm, 2 x RCA vstup. Můžete archivovat starší nahrávky
ve formátu MP3, pokud do vstupu AUX IN nebo LINE IN zapojíte kazetový magnetofon,
videomagnetofon, gramofon, CD/DVD přehrávač…
VOLBA EXTERNÍHO ZDROJE SIGNÁLU
Tlačítkem MODE zvolte zdroj signálu LINE. Zapojte požadovaný přístroj; mikrofon (6,3
mm) nebo audio vstup 3,5 mm (telefon, tablet, hudební nástroj…) nebo 2 x RCA LINE IN
vstup (Hi-Fi zařízení, mixážní pult…). Přidržte po dobu 2 vteřin stisknuté tlačítko ►
(PLAY/REC/SCAN FM). Záznam bude spuštěn a na displeji bude vyobrazen nápis REC a
aktuální doba trvání záznamu. Záznam můžete přerušit opakovaným stisknutím tlačítka
► (PLAY/REC/SCAN FM). Zároveň se zvukem mikrofonu můžete nahrávat i zvuky z
jiných externích zdrojů signálu (KARAOKE). Tlačítkem MODE tuto funkci ukončíte a v
režimu USB/SD si pak můžete nahrávku poslechnout.
• Na záložním zdroji bude vytvořena složka RECORD, do které budou ukládány soubory ve
formátu MP3. Chcete-li si poslechnout nahrávky pořízené reproduktorem, přidržte stisknuté
tlačítko PLAY/REC/SCAN FM. Na displeji bude vyobrazen nápis FO01 (KNIHOVNA 01),
který znamená, že nyní jsou zobrazeny složky nahrávek pořízených tímto zařízením.
Vyhledávat mezi složkami můžete tlačítky pro vyhledávání dopředu a zpátky, tímto
způsobem vyhledáte požadovanou nahrávku.
CZ PAX41BT

• Jestliže tlačítko PLAY/REC/SCAN FM nestisknete dlouze, pak nebudou vyobrazeny
vlastní nahrávky, ale složky zvukových souborů uložené na záložní zdroj dříve.
• Zvukový záznam pořízený mezi dvěma stisknutími tlačítka ►(PLAY/REC/SCAN FM)
budou vždy uloženy do samostatného souboru.
• Kvalita zvukové nahrávky záleží na síle a kvalitě vstupního audiosignálu.
• Vstup LINE IN, AUX IN je určen k archivaci, digitalizaci starších zvukových nahrávek (např.
audiokazeta, bakelitová gramofonová deska, CD disk, DVD disk…).
FUNKCE DÁLKOVÉHO OVLADAČE (FM/MP3)
Předtím, než dálkový ovladač uvedete do provozu, vytáhněte izolační pásku vyčnívající ze
schránky na baterie. Jestliže zjistíte později nestabilní fungování nebo snížení vzdálenosti
dosahu, vyměňte baterii za novou: knoflíková baterie typu CR 2025; 3V.
• Během používání nasměrujte dálkový ovladač na přehrávač umístěný na zadním panelu,
přitom dodržujte vzdálenost 3-5 metrů od přístroje!
• Pro výměnu baterie otočte dálkový ovladač tlačítky směrem dolů, potom vytáhněte
podložku na baterii, společně s baterií. Věnujte pozornost tomu, aby pozitivní strana
baterie byla otočena směrem nahoru. Postupujte podle pokynů vyobrazených na zadní
straně dálkového ovladače!
• Nebudete-li přístroj delší dobu používat, baterii vyjměte. Vybitou baterii neprodleně
vyjměte! Nepoužívejte současně baterie různých výrobců nebo baterie v různém stavu
nabití! Výměnu baterií smí provádět výhradně dospělá osoba! Baterie nepatří do rukou
dětem!
• Jestliže z baterií případně vytekla tekutina, použijte ochranné rukavice a schránku na
baterie vyčistěte suchou utěrkou.
• Upozornění! V případě nesprávného postupu při výměně baterií hrozí nebezpečí
výbuchu! Baterie je dovoleno vyměňovat pouze za stejný nebo doporučený typ baterie!
Baterie nevystavujte působení zdrojů bezprostředně sálajícího tepla ani slunečnímu
záření! Baterie je zakázáno otevírat, vhazovat do ohně nebo zkratovat! Nedobíjitelné
baterie je zakázáno nabíjet! Nebezpečí výbuchu! Místo baterií nevkládejte akumulátory,
protože se vyznačují významně nižším napětím a účinností!
• TENTO PRODUKT OBSAHUJE KNOFLÍKOVOU BATERII. JE ZAKÁZÁNO BATERII
POLYKAT, HROZÍ NEBEZPEČÍ CHEMICKÉHO POPÁLENÍ! V PŘÍPADĚ SPOLKNUTÍ
ZPŮSOBUJE DO 2 HODIN SILNÉ VNITŘNÍ POPÁLENINY A MŮŽE VÉST AŽ K ÚMRTÍ!
NOVÉ ANI POUŽITÉ BATERIE NESMÍ BÝT V DOSAHU DĚTÍ! JESTLIŽE NENÍ MOŽNÉ
VÍKO SCHRÁNKY NA BATERIE BEZPEČNĚ UZAVŘÍT, PRODUKT DÁL
NEPOUŽÍVEJTE A ZAJISTĚTE, ABY NEBYL V DOSAHU DĚTÍ! V PŘÍPADĚ
PODEZŘENÍ NA SPOLKNUTÍ BATERIE NEBO NA TO, ŽE BATERIE SE DOSTALA DO
JAKÉKOLI ČÁSTI TĚLA, OKAMŽITĚ VYHLEDEJTE LÉKAŘE!
ČIŠTĚNÍ
Předtím, než začnete přístroj čistit, jej vypněte a odpojte z elektrické sítě vytažením
napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi. K čištění používejte měkkou, suchou utěrku.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo tekutiny!
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozen síťový napájecí kabel a povrch produktu. V
případě zjištění jakékoli anomálie přístroj neprodleně odpojte z elektrické sítě a kontaktujte
odborníka!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
V případě zjištění závady přístroj okamžitě vypněte a odpojte z elektrické sítě! Později se
pokuste přístroj opětovně zapnout. Jestliže problém přetrvává, přečtěte si následující
přehled možných závad. Tyto pokyny vám mohou pomoci identifikovat závadu, jestliže je
přístroj zapojen správně. Bude-li to nutné, kontaktujte odborníka!
Běžné závady
Přístroj nefunguje, kontrolka POWER LED nesvítí.
• Není zapnutý zesilovač.
- Zkontrolujte pozici sklopného spínače umístěného na zadní straně.
• Síťový kabel není správně zapojen.
- Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně zapojen do přístroje a do zásuvky
elektrické sítě ve zdi.
• Roztavená pojistka.
- Nechte odborníkem zkontrolovat tavnou pojistku a v případě potřeby ji nechte vyměnit
za pojistku se stejnými parametry.
Přístroj zdánlivě funguje, ale nevydává zvuk.
• Nastavení regulace hlasitosti není odpovídající.
- Zkontrolujte, zda hlavní regulátor hlasitosti (MASTER) nebo přímé regulace vstupu
(MP3 VOLUME, MIC LEVEL, AUX-LINE VOLUME) nejsou nastaveny na minimální
hodnoty.
• Audiokabely nejsou správně zapojeny.
- Zkontrolujte správné zapojení audiokabelů, respektive zda jsou zapojeny podle
daných norem.
MP3 přehrávač
Nejsou přehrávány soubory z daného datového zdroje.
• Při současném vložení zdroje USB a SD není správně zvolen daný datový zdroj.
- Stiskněte krátce tlačítko MODE.
Nefunguje MP3 přehrávač.
• Chyba při zápisu dat. Formát MP3 není kompatibilní.
- Ujistěte se o tom, zda je formát MP3 odpovídající.
• Problém v kontaktu konektoru pro USB/SD jednotku.
- Zkontrolujte, zda se do konektoru nedostal cizí předmět. Bude-li to nutné, vyčistěte
konektor opatrně suchým štětcem.
- Chybný kontakt může být způsoben také nesprávným zapojením (např. vložení
našikmo nebo násilím). Vložte znovu externí jednotku.
• Externí datový nosič je poškozený nebo nesplňuje dané parametry.
- Z důvodu rozdílů vzniklých v průběhu výroby mohou i paměťové jednotky
USB/SD/SDHC/MMC stejného typu vykazovat takové rozdíly, které pak mají vliv na
používání.
Přehrávání je doprovázeno hlasitým šumem.
• Chyba při zápisu dat. Formát MP3 není kompatibilní.
- Ujistěte se o tom, zda je formát MP3 odpovídající.
• Datový nosič je chybný nebo je chybný kontakt v rámci zapojení.
- Zkontrolujte, zda je datový nosič v pořádku a ověřte zapojení.
• Chyba při kopírování dat.
- Zkontrolujte použitý komprimační software a počítač.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Předtím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte tyto pokyny a uložte si je pro
případ potřeby v budoucnu na snadno přístupné místo! • Nikdy nezapojujte kabely, když je
přístroj v provozním režimu! Systém nikdy nezapínejte ani nevypínejte při hlasitosti
nastavené na vysoké hodnoty! Vznikající šum nebo jiné zvukové nárazy by totiž mohly
způsobit okamžité poškození reproduktorů. • Za účelem ochrany audiosystému před
vnějšími zvuky pokládejte audiokabely v dostatečné vzdálenosti od jiných síťových kabelů!
• Nezamezujte přirozenému chlazení přístroje, je přísně zakázáno jej zakrývat! Zadní
stranu reproboxu neumísťujte bezprostředně ke zdi! Dodržujte vzdálenost alespoň 20 cm!
Zahřívání zadní strany je přirozeným jevem. • Po skončení používání přístroj vypněte
sklopným spínačem umístěným v zadní části a vytáhněte z elektrické sítě zástrčku
napájecího kabelu! • Přístroj umisťujte vždy tak, aby zástrčka byla snadno přístupná a aby
bylo možné ji snadno vytáhnout ze zásuvky elektrické sítě! Přívodní kabel pokládejte vždy
tak, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení ze zásuvky, respektive aby bylo zamezeno
náhodnému zakopnutí o kabel! Nikdy nepokládejte kabel pod koberec, rohožku apod.! • Z
důvodu přítomnosti síťového napětí dodržujte standardní bezpečnostní předpisy! Je
zakázáno dotýkat se přístroje nebo přívodního kabelu vlhkýma rukama! • Dovoleno je
zapojovat výhradně do chráněných kontaktních zásuvek s hodnotami napětí 230V~/50Hz!
• Při výměně pojistky věnujte pozornost tomu, aby se nominální hodnota nové pojistky
shodovala s hodnotou původní pojistky. V opačném případě byste mohli způsobit požár
nebo poškození přístroje. Do objímky pro pojistku zabudovanou do síťové zásuvky je
dovoleno vkládat výhradně tavnou pojistku s parametry odpovídajícími původní pojistce
(250V/3A; 5x20 mm)! Kontaktujte odborníka! • Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou
relativní vlhkostí, tekutinami, vlhkem, mrazem a před nárazy, dále před působením zdrojů
sálajícího tepla nebo přímého slunečního záření! • Určeno výhradně k používání v suchých
interiérech! • Dbejte na to, aby se prostřednictvím otvorů do přístroje nedostaly žádné cizí
předměty! • Přístroj nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na přístroj nikdy
nepokládejte předměty naplněné vodou, například sklenici. • Na přístroj je zakázáno
pokládat zdroje otevřeného ohně, jakým je například hořící svíčka! • Přístroj nerozebírejte,
nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz nebo zásah elektrickým
proudem! • Zjistíte-li jakoukoli závadu, přístroj okamžitě odpojte z elektrické sítě a
kontaktujte odborníka! • Do zásuvky USB nikdy nezapojujte mobilní zařízení za účelem
nabíjení! • Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních programů a
paměťových zdrojů USB/SD může způsobovat takový chybný provoz, který není závadou
přístroje. • Přehrávání souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno! •
Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože proces
přehrávání může být ovlivněn podmínkami software a hardware nezávisle na výrobci. • V
hlasitosti zvuku různých audio souborů může být znatelný rozdíl, a to z důvodu odlišných
parametrů těchto souborů. • Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená
data apod. a to ani v případě, když ke ztrátě dat apod. dojde v průběhu používání přístroje.
Doporučuje se předem vyhotovit bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na
připojeném datovém zdroji a tuto uložit na počítač. • Nedoporučujeme používat paměťové
jednotky USB/SD s kapacitou překračující 32 GB, protože by to mohlo způsobit zpomalení,
poruchu funkčnosti. Na paměťovou kartu ukládejte pouze soubory, které budete přehrávat,
data/soubory jiného typu mohou zpomalovat proces přehrávání nebo způsobit závadu. •
Reproduktory obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty
citlivé na magnetické pole (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…) •
Nesprávné uvedení do provozu nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku
na uplatnění záruky. • Tento produkt je konstruován pro běžné používání, není určen k
používání v průmyslových podmínkách. • Po skončení životnosti je produkt klasifikován
jako nebezpečný odpad. Při likvidaci postupujte podle místních předpisů. • Společnost
„Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje požadavky směrnice
číslo 2014/53/EU. Kompletní text prohlášení o shodě EU je přístupný na následující
webové adrese: somogyi@somogyi.hu. • Technické údaje a design se mohou v důsledku
průběžného vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. Aktuální text návodu k používání
je přístupný na následující webové adrese: www.somogyi.hu. Za případné chyby v tisku
neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo
jeho příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze
sítě a vyhledejte odborníka!
Abyste předešli případnému poškození sluchu, neposlouchejte po delší dobu při
zvýšené hlasitosti.
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn
provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně
vyškolená osoba!
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do
běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro
životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné
přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech
takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné
parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke
shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví
a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními
předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené
případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ S bateriemi / akumulátory se nesmí
nakládat jako s běžným domovním odpadem. Zákonnou povinností uživatele je
odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na určeném sběrném místě v
bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění zbytků baterií /
akumulátorů ekologickým způsobem
přehrávání/pauza, FM ladění
regulace zabarvení zvuku
vyhledávání rozhlasových stanic
nastavení hlasitosti
vyhledávání skladeb zpátky a dopředu
volba skladby s daným číslem
potvrzení zvolené skladby
volba funkce BT/FM/MP3/LINE
volba programu
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

aktivnazvučnakutija
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte
uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na
mađarskom jeziku.
Osobe sa smanjenom fizičkom, psihičkom ili osjećajnom
sposobnošću, kojima nedostaje znanje i iskustvo, i starije od 8 godina,
samo u tom slučaju mogu koristiti uređaj ukoliko to čine uz nadzor, ili su
dobili upute za korištenje uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz
uporabe uređaja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca mogu čistiti ili
održavati uređaj samo u slučaju da ih nadzire odrasla osoba.
Nakon raspakiranja proizvoda provjerite da nije oštećen tijekom transporta. Djecu
držite podalje od materijala za pakiranje ako sadrži vrećicu ili druge opasne sastojke!
• bežična BT veza • slušanje glazbe s mobilnog uređaja ili računala • MP3-WMA
reprodukcija s SD / USB uređaja • FM radio s automatskim traženejm stanica •
digitalizacija starih analognih zapisa • MP3 snimanje na SD / USB uređaje•
KARAOKE funkcija • ugrađeno pojačalo i mikseta sa 3 kanala • LED indikator
preopterečenja • 5 grafičkih ekvilajzera • spajanje dodatne zvučne kutije (opcionalno:
PAX 41PRO) • ulaz: USB/SD, BT, FM, MIC, AUX, LINE • izlaz: LINE, Speakon utičnica •
može se položiti na stranu • može se položiti na postolje Ć35 mm, masivna
konstrukcija • pribor: daljinski upravljač, baterija CR2025 ( uključena u pakiranje),
napojni kabel • dimenzije/težina: 460 x 710 x 360 mm / 13,5 kg • preporučeni Speakon
kabel za zvučnike: SPK 10M
UPORABA
Dvosistemska bas-refleksna zvučna kutija je prije svega namijenjena za profesionalnu
razglasnu uporabu. Može se postaviti na stalak ili položiti na stranu kao zvučna kutija za
pozornice. U uređaj je ugrađeno pojačalo, 3 kanalna mikseta, BT/FM/MP3/WMA
multimedijalni player. Možete direktno povezati vanjske uređaje kao što je : CD/DVD player,
mikrofon, muzički instrumenti, mikseta, računalo, mobilni uređaj… Dodatna pasivna zvučna
kutija može se spojiti (opcionalno: PAX 41PRO).
Mogućnosti snimanja u MP3 format, moguće arhiviranje i digitalizacija starih analognih
zapis ( npr. Audio vrpce, VHS kazete ... )
PUŠTANJE U RAD
Provjerite je li sve povezano na način kako je prikazano na upravljačkoj ploči. Povezivanje
radite samo dok je uređaj isključen! Provjerite da su i zvučna kutija i uređa koji se povezuje
isključeni. Provjerite spoj i polaritet na konektorima. Kabel mikrofona, audio kabele i kabele
zvučnika držite dalje od napojnog kabela.Napojni kabel bi trebao najprije da se spoji sa
isključenom zvučnom kutijom pa onda sa strujnom utičnicom.Prije prvog paljenja provjerite
dali su kabeli pravilno spojeni.Priključci trebaju biti stabilni i bez ktakih spojeva, MASTER
kontrolu glasnoće treba postaviti u minimum, tako da buka ne oštećuje zvučnike!
Preporučeni Speacon kabel za zvučnike: SPK 10M
PODEŠAVANJE ZVUKA I NAČIN RADA
podešavanje jačine zvuka: MASTER VOLUME
multimedijani player: dugim pritiskom na (VOL-, VOL+) tipke, možete podesiti
glasnoću zvuka , od vrijednosti V00… do V31. Kratkim pritiskom na tipku aktiviramo drugu
funkciju, ovisno u kojem je načinu uređaj trenutno.
Za odabir načina rada, pritisnite MODE tipku. Načini rada su: MP3-WMA reprodukcija sa
SD / USD uređaja, FM radio, LINE IN + AUX IN žični ulaz, bežična BT veza.
reguliranje drugih ulaza: glasnoća mikrofona (MIC VOLUME), multimedija:
(LINE/AUX/MP3 VOLUME)
MAKSIMALNA GLASNOĆA ZVUKA
Prije standardne uporabe zvučnici treba da se razrade. Radi s njima na 50 % opterećenja
privih 30 - 50 sati rada!
Pri većoj glasnoći, u nekim slučajevima, može doći do loše kvalitete zvuka. To može biti
uzrokovano previsokom razinom ulaznog signala. Da biste to izbjegli, smanjite razinu
ulaznog signala, ili ako je potrebno smanjite glavnu jačinu zvuka (MASTER), kada treperi
LED indkator preopterečenja CLIP. Maksimalna jačina zvuka sustava je ona kadd se zvuk
čuje u dobroj kvaliteti bez izobličenja.
• Priliko pojačavanja jačine zvuka, izlazna snaga se neće povećavati dok će razina
izobličenja rasti! To je vrlo štetno za zvučnike i može dovesti do kvara!
• Povećajte glasnoću samo do razine na kojoj možete ćuti izobličenja. Na kvalitetu zvuka
može utjecati program za kompresiju MP3 i podešavanje glasnoće i boje zvuka na
mobilnom uređaju.
• Kad spajate mikrofon, postavite ga što dalje od zvučne kutije kako biste izbjeglli
mikrofoniju! Zvučna kutija ne bi trebala biti usmjerena prema mikrofonu jer je mikrofonija
štetan za zvučnike! Kad koristite mikrofon, pažljivo povećavajte glasnoću i odmah je
smanjite kad dođe do mikrofonije i ako je potrebno premjestite zvučnu kutiju.
MP3 reprodukcija ( USB/SD/SDHC/MMC )
Uređaj je spreman za uporabu ako je zaslon upaljen. Ako istovremneo umetnete USB i SD
memorijsku karticu, pritiskom na tipku MODE odaberite željeni izvor. Nakon reprodukcije
sadržaja SD memorijske kartice USB urđaj će postati aktivan. Na zaslonu je prikazano
proteklo vrijeme pjesme i broj pjesme.
Za početak reprodukcije pritisnite (PLAY/REC/SCAN FM) tipku ili se pokreće automatski
nakon umetanja vanjskog uređaja. Pritisnite istu tipku za pauziranje (PAUS na zaslonu),
pomuću tipki za pomicanje možete birati željenu pjesmu.
Tipkom REPT možete odabrati način reprodukcije; FOLDER: ponavljanje zadane mape
ONE: ponavljanje trenutne pjesme / RANDOM: nasumičan redoslijed / ALL: ponavljanje
svih pjesama.
• Kad se uključi napajanje, posljednja reproducirana pjesma će se pokrenuti .
• Preporučeni format memorije je FAT32. Ne koristite NTFS format memorijske jedinice.
• Ako uređaj ne reprodukuje zvuk, USB / SD / SDHC / MMC memorija nije prepoznata,
izvadite je i ponovo umetnite ili odaberite pomoću tipke MODE. Ako j epotrebno isključite i
ponovo uključite napajanje.
• Izvadite vanjsku memoriju samo nakon što ste isključili uređaj ili DVD-USB / RADIO
tipkom da odaberete dugi izvor signala. U suprotnom podaci mogu biti oštećeni.Ne
ukljanjajte momorijsku jedinicu tjiekom reprodukcije!
• USB uređaj se može umetnuti samo na jedan način. Ako ne uklapa, okrenite ga i
pokušajte ponovo, ne koristite silu! Usječeni dio SD/SDHC/MMC kartice mora biti
naprijed/gore,kontakti su sa desne strane. Ne dodirujte kontakte rukama.
• Pazite da ne oštetite uređaje koji vire iz urešaja.
• Nepravilan rad može uzorovati jedinsvene značajke vanjske memorije što ne ukazuje na
kvar uređaja!
FM RADIO
Odaberite FM radio način rada putem tipke MODE. Na zaslonu se prikazuje prijemna
frekvencija. Za početak automatske pretrage i memorisanja, kratko pritisnite
(PLAY/REC/SCAN FM) tipku. Kad je podešavanje završeno uređaj se postavlja na prvu
pronađenu radio postaju. Dodatne postaje su dostupne kratkim pritiskom na
tipke. Na zaslonu, memorijska mjesta CH 01…CH 35 prikazuju zadanu radio
postaju.
• Pretraga se zaustavlja kada se otkrije promjenjiva jačina signala, to ne znači uvijek radio
postaju.
• Prijem zavisi o mjestu uporabe i trenutačnim uvjetima prijema
• Radi boljeg prijema signala preko ugrađene antene postavite uređaj u optimalan položaj
za prijem.
ŽIČNI AUDIO ULAZ (MIC IN, AUX IN, LINE IN) I IZLAZ (LINE OUT)
Dostupne su sljedeće opcije za povezivanje vanjskih uređaja s izlazom za slušalice ili audio
izlazom za pojačalo:
MIC IN: Ć6,3 mm + XLR utičnica sa neovisnom kontrolom glasnoće, za mikrofon.
AUX IN: Ć3,5 mm utičnica za izlaz za slušalice (mobitel, tablet, računalo, multimedijalni
player…)
LINE IN: 2xRCA ulaz za uređaje sa stereo izlazom.
LINE OUT: Ć6,3 mm + XLR utičnica za vanjsko pojačalo, miksetu ili zvučnu kutiju
SPEAKER OUT: SPEAKON utičnica za pasivnu zvučnu kutiju (opcionalno: PAX 41PRO)
• Dostupna kvaliteta zvuka ovisi o kvaliteti zvučnog signala vanjskog uređaja i postavkama
glasnoće i boje zvuka.
• U nekim slučajevima, uporaba vanjskog adaptera može biti potreban za pravilan rad.
• Za dodatne informacije pogledajte upute za uporabu uređaja koji želite spojiti.
BEŽIČNA BT VEZA
Uređaj se može upariti sa drugim uređajem koji podržava BT protokol, domet 10
metara. Nakon toga možete slušati glazbu sa mobilnog aparata, tableta, prijenosnog
računala i drugih sličnih uređaja. Odaberite BT funkciju sa tipkom MODE. Na način
kako je navedeno u uputama uređaja koji će se upariti, pretražite uređaje u blizini koji
imaju BT bežičnu vezu, uključujući i ovaj zvučik. Spojite ova dva uređaja. BT oznaka na
zaslonu treperi dok se uparivanje ne završi. Nakon toga će se na zvučniku čuti zvučni
signal. Uređaj za reprodukciju (mobilni telefon) može se kontrolirati pritiskom na tipke
daljinskog upravljača.
• Zvučnik se može upariti samo sa jednim uređaj u isto vrijeme.
• Nakon uključivanja automatski se ponovno povezuje s prethodno uparenim i ispravno
spojenim uređajem, ako je u blizini.
• U slučaju gubitka bežične veze, ako je potrebno, držite pritisnutom tipku MODE sve dok
ponovno ne pristupite BT funkciji i reaktivira se način uparivanja
• Ako spojeni mobilni telefon primi poziv tijekom reprodukcije glazbe, reprodukcija glazbe će
se pauzirati. Nakon završetka razgovora ponovno pokrenite reprodukciju na telefonu.
• Funkcija BT povremeno može biti ograničena zbog specifičnih značajki vanjskog uređaja.
• Domet ovisi o drugom uređaju i uvjetima okoline. ( zidovi, ljudsko tijelo, drugi el. uređaji,
kretnja…)
• Električni uređaji koji rade u blizini mogu uzrokovati nepravilan rad, to ne znači da je uređaj
u kvaru! Povremeno, funkcija BT može biti ograničena ovisno o vanjskom uređaju
SNIMANJE NA USB/SD MEMORIJSKE KARTICE
Snimanje je moguće napraviti ako je spojen uređaj ili kartica za pohranu. Podržani izvori
signala: FM radio, mikrofon, 3,5 mm audio ulaz, 2 x RCA ulazi. Možete arhivirati svoje stare
snimke u MP3 formatu ako na ulaz AUX IN ili LINE IN povežete kazetofon, video snimač,
gramofon, CD / DVD uređaj.
DODAVANJE VANJSKIH IZVORA
Odaberite izvor signala LINE tipkom MODE. Povežite uređaje koje želite; mikrofon (6,3
mm) ili 3,5 mm audio ulaz (telefon, tablet, glazbeni instrument ...) ili 2 x RCA LINE IN ulaz
(HiFi oprema, mikseta ...). Pritisnite i zadržite tipku ►(PLAY / REC / SCAN FM) 2 sekunde.
Snimanje započinje, znak REC i preostalo vrijeme snimanja pojavljuje se na zaslonu.
Snimanje možete pauzirati pritiskom na tipku ►(PLAY/ REC/SCAN FM) više puta. Možete
snimiti zvuk mikrofona istovremeno s drugim vanjskim izvorom signala (KARAOKE).
Pritisnite tipku MODE za izlaz iz ove funkcije i možete preslušati snimku u USB / SD načinu
načinu.
• Na uređaju za pohranu je kreirana mapa RECORD koja sadrži MP3 datoteku. Pritisnite i
držite dugme PLAY / REC / SCAN FM za slušanje dadoteka snimljenih na zvučnoj kutijom.
Na zaslonu, FO01 (MAPA 01) oznaka pokazuje da su mape za snimanje kreirane s ovim
uređajem prikazane na zaslonu. Pomoću tipke naprijed i natrag pomičite se po mapama i
potražite željenu datoteku.
• Ako ne držite pritisnutu tipku PLAY / REC / SCAN FM, tada ćete na uređaju za pohranu
vidjeti mape prethodnih audio datoteka, a ne vaše vlastite snimke.
PAX41BT
BiHHR

• Snimke između dva pritiska na tipku ►(PLAY/REC/SCAN FM) uvijek se spremaju kao
zasebne datoteke.
• Kvaliteta snimanja ovisi o visini i kvaliteti ulaznog audio signala.
• LINE IN, AUX IN ulaz pogodan je za arhiviranje, digitalizaciju starih audio zapisa (npr.
Audio kazeta, audio diskova, CD, DVD…).
DALJINSKI UPRAVLJAČ (FM/MP3)
Da biste pustili daljinski upravljač u funkciju, izvucite izolacion trakicu koji se nalazi u odeljku
za baterije. Kasnije, ako imate nestabilan rad ili smanjeni domet, zamijenite bateriju novom:
CR 2025; dugmasta baterija 3 V.
• Kada koristite daljinski upravljač, usmjerite ga u smjeru glazbenog playera i trebao bi biti
unutar 3-5 metara od uređaja!
• Da biste zamijenili bateriju, okrenite daljinski upravljač da ležište baterije bude prema dole,
izvucite ležište baterije zajedno sa baterijom. Obratite pažnju na polaritet baterije. Pratite
upustva na poleđini daljinskog upravljača!
• Izvadite bateriju ako proizvod ne koristite duže vrijeme! Izvadite bateriju odmah nakon što
se isprazni! Nemojte koristiti baterije različitih vrsta i stanja zajedno! Zamjenu baterije
može izvršiti samo odrasla osoba! Čuvajte baterije izvan dohvata djece!
• Ako je iz baterije istekla neka tekućina, uzmite zaštitne rukavice i očistite odjeljak za
bateriju suhom krpom
• Upozorenje! Opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamjene baterije! To se može
učiniti samo istom ili zamjenskim tipom baterije! Ne izlažite baterije izravnom toplinskom
zračenju i sunčevom svjetlu! Zabranjeno je otvaranje, bacanje u vatru ili kratki spoj!
Zabranjeno je punjenje baterija koje se ne mogu puniti! Opasnost od eksplozije! Nemojte
koristiti punjive bateije jer imaju manji napon I učinkovitost!
• OVAJ PROIZVOD IMA DUGMASTU BATERIJU. BATERIJA SE NE SMIJE PROGUTATI,
OPASNOST OD KEMIJSKIH OPEKLINA! U SLUČAJU DA SE PROGUTA, MOŽE
PROUZROKOVATI SNAŽNE UNUTARNJE OPEKLINE PA ČAK I SMRT! DRŽITE I
NOVE I KORIŠTENE BATERIJA VAN DOHVATA DJECE! UKOLIKO POKLOPAC
BATERIJE NE MOŽE DOBRO DA SE ZATVORI, NEMOJTE KORISTITI PROIZVOD I
DRŽITE GA VAN DOHVATA DJECE. UKOLIKO MISLITE DA JE BATERIJA
PROGUTANA ILI DA JE NA BILO KOJI NAČIN DOSPJELA U TJELO, ISTOG MOMENTA
POTRAŽITE LIJEČNIČKU POMOĆ!
ČIŠĆENJE
Isključite uređaj iz električne utičnice prije čišćenja! Koristite suhu krpu! Nemojte koristiti
agresivna sredstva za čišćenje!
ODRŽAVANJE
Povremeno provjerite cjelovitost napojnog kabela i kućišta. Odmah isključite uređaj i
kontaktirajte stručnjaka u slučaju bilo kakve nepravilnosti!
RJEŠAVANJE PROBLEMA
U slučaju otkrivanja bilo kakvog kvara, isključite uređaj i isključite ga iz električne utičnice!
Pokušajte ga ponovno uključiti kasnije. Ako se problem i dalje pojavljuje, pogledajte sljedeći
popis. Ovaj vodič će vam pomoći da utvrdite grešku, ako je uređaj spojen kako je propisano.
Ako je potrebno, kontaktirajte stručnu osobu!
Općenito
Uređaj ne radi, LED signalizacija napajanje ne svijetli.
• Pojačalo nije uključeno.
- Provjerite položaj POWER prekidača na stražnjoj strani uređaja.
• Kabel za napajanje nije pravilno spojen.
- Provjerite je li kabel napajanja ispravno priključen na uređaj i u strujnu utičnicu.
• Osigurač je istopljen.
- Stručna osoba treba provjeriti osigurač i po potrebi ga zamijeniti.
Uređaj izgleda da radi ali nema zvuka.
• Nije ispravno podešena glasnoća zvuka.
- Provjerite je li glavna kontrola glasnoće (MASTER) ili izravna kontrola ulaza (MP3
VOLUME, MIC LEVEL, AUX-LINE VOLUME) postavljene na minimalni položaj.
• Audio kabel neispravno povezan.
- Provjerite jesu li priključci audio kabela ispravni spojeni i jesu li u skladu sa
standardima.
MP3 reprodukcija
Ne reproducira datoteke iz ispravnog izvora.
• USB i SD USB i SD izvori signala su spojeni istovremeno, ali nije odabran željeni izvor.
- Kratko pritisnite tipku MODE.
MP3 reprodukcija ne radi.
• Došlo je do pogreške prilikom učitavanja. MP3 format nije kompatibilan.
- Provjerite je li MP3 format ispravan.
• Problem s USB / SD utorom.
- Provjerite da u priključku nema stranog tijela. Pažljivo očistite suhom četkom ako je
potrebno.
- Neispravno umetanje može prouzrokovati kvar ( umetanje pod nagibom, umetanje na
silu).
Ponovno spojite vanjsku jedinicu.
• Neispravna ili nestandardna memorijska jedinica.
- Zbog različitih proizvođača mogu postojati razlike između USB uređaja, SD / SDHC /
MMC memorijskih kartica i tako da utječu na uporabu.
Reprodukcija je preglasna.
• Došlo je do pogreške prilikom učitavanja. MP3 format nije kompatibilan.
- Provjerite je li MP3 format ispravan.
• Neispravna pohrana ili greška prilikom umetanja.
- Provjerite kompatibilnost, provjerite spoj.
• Došlo je do pogreške u kopiranju podataka.
- Provjerite računalo i softver za kompresiju.
UPOZORENJA
• Prije uporabe pažljivo pročitajte upute i zadržite ih za kasniju uporabu! • Nemojte spajati
kabele tijekom rada! Nikada nemojte vršiti uključivanje / isključivanje s maksimalnom
glasnoćom! Buka koja se stvara na ovaj način može uništiti zvučnike. • Kako biste zaštitili
audio sustav od vanjskih uticaja ( šum, brum) držite kabele dalje od napojnih kabela! • Ne
pokrivajte uređaj, osigurajte slobodan protok zraka! Ne stavljajte stražnju stranu odmah do
zida! Držite razmak od najmanje 20 cm! Zagrijavanje stražnje strane prirodni je pojava. •
Nakon što ste završili s uporabom, isključite ga pomoću prekidača POWER i izvucite
napojni kabel iz utičnice! • Uređaj mora biti postavljen tako da omogućuje jednostavan
pristup i uklanjanje utikača! Postavite kabel za napajanje kako biste spriječili da se slučajno
izvadi ili se netko spotakne! Ne vodite naponski kabel ispod tepiha, otirača itd.! • Zbog
prisutnosti mrežnog napona ponašajte se u skladu s uobičajenim propisima za zaštitu
života! Zabranjeno je dodirivanje uređaja ili priključnog kabela mokrim rukama! • Uređaj se
smije spajati samo na uzemljene električne strujne utičnice od 230 V ~ / 50 Hz. • Prilikom
zamjene osigurača, provjerite je li nominalna vrijednost novog osigurača ista kao i izvorna.
U suprotnom može izazvati požar ili oštećenje. Samo osigurač s istom vrijednošću kao i
izvornik (250 V / 3 A; 5 x 20 mm) može biti umetnut u ležište osigurača, koja je ugrađena u
utičnicu! Obratite se stručnoj osobi! • Zaštitite ga od prašine, vlage, tekućina, vrućine,
mraza, udara i izlaganja izravnom toplinskog zračenja ili sunčevog svjetlu! Koristite samo u
zatvorenom prostoru, u suhim uvjetima! • Za unutarnju uporabu! • Pazite da kroz otvore ne
dospiju strani predmeti ili tekućine. • Ne izlažite uređaj prskanju vode i ne stavljajte
predmete napunjene tekućinom ( npr .: čaša ) na njega! • Ne izlažite uređaj otvorenom
plamenu niti stavljajte izvor plamena na uređaj (svijeća) • Ne pokušavajte rastaviti ili
modificirati uređaj ili njegovu dodatnu opremu jer može izazvati požar, nezgodu ili strujni
udar! • Odmah isključite uređaj ako uočite nedostatke i obratite se stručoj osobi! • Nemojte
spajati mobilni telefon na USB priključak radi punjenja! • Može doći do nepravilnosti u radu
zbog kompresije datoteka, korištenog programa za kompresiju i kvalitete SD / USB
memorije, što nije nedostatak ili kvar uređaja. • Nije zajamčena reprodukcija DRM datoteka
zaštićenih autorskim pravima! • Čak ni podržane datoteke nisu zajamčene za reprodukciju
zbog uvjeta softvera i hardvera koje nisu povezane s proizvođačem. • Može biti razlike
između glasnoće i kvalitete zvuka različitih audio datoteka zbog različitih parametara. •
Proizvođač ne preuzima odgovornost za gubitak ili oštećenje podataka itd. Čak i ako se
podaci izgube tijekom korištenja uređaja. Preporučuje se da prije uporabe uređaja
napravite kopiju podataka na osobnom računalu. • Ne preporučuje se upotreba većih
USB/SD memorija od 32GB one mogu da uspore rad i čitanje podataka. Na memoriji držite
samo datoteke koje želite slušati, strane datoteke mogu znatno da uspore učitavanje
podataka. • Zvučnici sadrže magnete, ne postavljaljte ih blizu predmeta koji su osetljivi na
magnetna polja (kreditne kartice,audio video kazete,kompas ...) • Nepropisno rukovanje i
nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja garancije! • Ovaj proizvod je
izrađen za kućnu uporabu. • Ako je istekao radni vijek proizvoda, proizvod postaje opasan
otpad. S njim se mora postupati u skladu s lokalnim propisima. • Somogyi Elektronic Ltd.
potvrđuje da je ovaj uređaj usklađen sa 2014/53 / EU Direktivom. Kompletnu
dokumentaciju o usaglašenosti možete naći na: www.somogyi.hu • Zbog stalnog
poboljšanja, dizajn i specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave. Ne
preuzimamo odgovornost za tiskarske pogreške i ispričavamo se ako ih ima.
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili
njegov pribor! U slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz
struje i obratite se stručnoj osobi!
U cilju izbjegavanja oštećenja sluha nemojte dugo slušati s velikom jačinom
zvuka.
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo
proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući
način!
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada
iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i
ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu
odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši
prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji
su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš,
Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji
za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su
propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJA BATERIJA, AKUMULATORA • Baterije i akumulatore treba
izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je zakonom obvezan korištene
i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije za otpad ili ih odnijeti do
njihovog prodavatelja. Na ovaj način se osigurava njihova pravilna neutralizacija.
reprodukcija/pauza, FM pretraga
grafički ekvilajzer
promjena radio postaje
podešenje jačine zvuka
pomjeranje naprijed i nazad
odabir pjesme s određenim brojem
potvrda
BT/FM/MP3/LINE odabir načina rada
odabir broja pjesme
EQ
CH- / CH+
- / +
PICK SONG
ENTER
MODE
0…9

®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 • www.somogyi.ro
Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija • Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za SLO: Elementa elektronika d.o.o.
Cesta zmage 13a, 2000 Maribor, Slovenija • Tel.: 386 59 178 322 • www.elementa-e.si
Država uvoza: Madžarska • Država porekla: Kitajska • Proizvajalec: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska • Tel: +385 1 2006 148 • www.zed.hr
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH • Tel: +387 61 095 095 • www.digitalis.ba
Zemlja podrijetla: Kina • Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft, Gesztenyefa ut 3, 9027 Gyor, Mađarska
PAX41BT
Other manuals for PAX41BT
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SAL Stereo System manuals