Sammic SmartVide 5 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
USERS MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Cocedor Sous-vide
Sous-vide cookers
Sous-vide-garer
Couieurs Sous-vide
Cuocitori Sottovuoto
Cozedores Sous-vide
ES
EN
DE
FR
IT
PT
SmartVide 5/7/9

ES
- 2-
Fig. A / Abb. A
Fig. B / Abb. B
30lt/8 gal max (SmartVide 5)
56lt/14 gal max (SmartVide 7/9)

ES
- 3-
DESCRIPCIÓN FIGURAS PAG.2
1. Interruptor
2. Conexión Jack para sonda de corazón
3. Zona de ventilación
4. Roseta sujeción rejilla
5. Rejilla protectora
6. Indicación de nivel mínimo
7. Flotador, protección de nivel mínimo
8. Sonda temperatura agua
9. Resistencia calefactora
10. Motor agitador
MODELOS
Este manual describe la instalación, funcionamiento y mantenimiento
del cocedor al vacío SmartVide 5/7/9. La referencia del modelo y sus
máquina.
Estos aparatos están diseñados y fabricados de acuerdo con las si-
guientes normas:
Directivas y normas europeas (versiones a 230V 50/60Hz)
Directiva de máquinas: 2006/42/CE
Directiva de baja tensión 2014/35/CE
Directiva de compatibilidad electromagnética: 2014/30/CE
Índice de protección según la norma UNE-EN 60529: IP-X1
Normas de aplicación americanas
(Versiones a 120V 60Hz)
Normas de seguridad de máquinas UL 197, CSA C22.2 109 Edition
Normas de higiene y materiales NSF/ANSI Standard 4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir la posibilidad de accidentes (cortocircuitos, heridas
o incendios, etc.), obtener las mejores prestaciones y una buena
conservación de la máquina, es necesario leer y seguir atenta-
mente estas instrucciones. Conserve las instrucciones y haga
que todos los usuarios de la maquina las lean, antes de su uti-
lización. Conserve también la hoja de garantía y la declaración
de conformidad.
• Debido a un mal uso del aparato, pueden producirse lesio- nes.
residual después de su uso. Evite aproximar las manos.
• Apague el aparato y desconecte de la alimentación antes de
cambiar accesorios o acercarse a las partes en movimiento.
• Limpiar el aparato después de cada uso según se describe
más adelante.
• Evitar que entre agua en el interior del aparato y en ningún
caso sumergirlo en agua. Si esto ocurriera, proceda exactamen-
te de la siguiente manera:
• Dejar el aparato dentro del recipiente y no tocar el reci-
piente.
• Desconectar el enchufe de la red.
• Sacar el aparato del recipiente e intentar sacar el máximo
de líquido de su interior.
• No volver a conectar la máquina y contactar con un servi-
cio técnico autorizado.
• Si el cable de alimentación se deteriora y es preciso instalar
uno nuevo, dicho recambio solo podrá ser realizado por un ser-
vicio técnico reconocido por Sammic.
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas
(incluidos niños con edad de 8 años y superior) cuyas capacida-
des físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan
de experiencia o conocimiento salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona res-
ponsable de su seguridad y comprender los peligros que impli-
ca. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
• Cocinar con este método al vacío debe ser realizado úni- ca-
-
tancia mantener procedimientos que minimicen el riesgo de for-
mación de bacterias anaerobias.
• Esta máquina es de uso vigilado. No dejar nunca la máquina en
marcha sin que nadie este al cargo de ella.
• No deje que la comodidad o la familiaridad con el producto (a
base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observan-
cia de las normas de seguridad, manténgase alerta, ponga aten-
ción a lo que hace y use el sentido común al operar el equipo.
de las drogas, alcohol o medicamentos. Si utiliza la herramienta
de forma no segura o incorrecta, puede sufrir daños corporales
o materiales.
• Los modelos citados en el manual han sido diseñados para el
uso en hostelería, restauración, catering y comercial.
• El fabricante no se responsabilizará en aquellos casos en el
que el uso haya sido incorrecto o distinto al citado anteriormen-
te. Tales como, el uso sanitario, uso químico, uso en atmósferas
explosivas…
• En caso de que se quiera usar algún accesorio, deberá ser
Será responsabilidad del usuario cualquier incidencia ocasiona-
da por un accesorio que no sea de la marca SAMMIC.
PUESTA EN SERVICIO E INSTALACION
Ubicación
• Use este aparato en una cocina ventilada a temperatura ambiente no
superior a 40ºC.
• No bloquee ni obstaculice las ranuras de ventilación.
• No coloque el aparato junto a, o cerca de, fuentes emisoras de calor.
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa del aparato. ATENCIÓN:
ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA. PELIGRO DE ELECTRO-
CUCCIÓN.
Nunca enchufar el aparato si la rejilla protectora no esta colocada en su
sitio. Ver Fig. A
Puesta en servicio
Preparación del recipiente: Coloque un recipiente adecuado sobre una
de un fregadero o desagüe para el vacia- do. Cuando la temperatura de
trabajo del agua es superior a los 60ºC es muy importante la utilización
de una tapa o de bolas antivapor, para evitar el exceso de vaho. De esta
forma evitaremos la perdida de calor y protegeremos el aparato de la
humedad. Ver Fig. B
Fijación del dispositivo-
tabilidad adecuada al recipiente. Asegurarse de que el interruptor y el
enchufe están a su alcance durante el uso del aparato. Ver Fig. B
Llenado de agua del recipiente: Este aparato esta diseñado solo para el
método de cocinado al vacío (sous vide) a baja temperatura con agua.
altura de llenado máximo y mínimo del agua. Ver Fig. B
No poner nunca en marcha el dispositivo sin agua. El aparato dispone
-
Comprobar el funcionamiento manualmente, por ejemplo, sacando la
máquina del recipiente en vertical.
Puesta en marcha: Conecte el aparato y encenderlo desde el interruptor
situado en la parte trasera y ajuste la temperatura deseada. Compruebe
que el agitador está girando. Después de haber calentado el agua a la
temperatura deseada, coloque la comida envasada al vacío en el baño
de cocción. Partes del baño y de la tapa superior pueden alcanzar altas
temperaturas durante su uso ¡Cuidado al tocar! ¡Utilice paños o guantes
de horno!
Utilice la función del temporizador para programar el tiempo deseado.
Una vez alcanzado el tiempo programado se emitirá una alarma sono-
ra. Pulse cualquier botón para desconectar la alarma sonora y retire la
comida del baño.
Limpieza
El agua del recipiente hay que cambiarlo diariamente y el apa- rato debe
limpiarse periódicamente.
Para evitar descargas eléctricas que pueden causar daños personales
serios, apague y desconecte el aparato antes de proceder a su limpieza.
• No dejar que nunca penetre el agua dentro del aparato.
• El aparato no debe limpiarse nunca bajo chorro de agua o sumergirlo
dentro del agua.
• No use: productos de limpieza abrasivos como amoniaco, lejía, etc.
disolventes, estropajos de metal, detergentes areno- sos.
• Limpiar con un paño o esponja humedecidos en agua jabono- sa tem-
plada las partes de inmersión del aparato y secar con un paño suave.
no inmersas limpiarlas con un paño seco.
• La rejilla protectora se puede limpiar periódicamente en el lavavajillas.
Mantenimiento
de bajo nivel.
Manual de Instrucciones

ES
- 4-
Trabajando con SmartVide
Settings Recipes (*)
Con temporizador Sin temporizador
Ajuste de
temperatura y
tiempo
¡CALENTANDO!
Estima el tiempo que
falta para llegar a la
temperatura deseada.
¡¡¡Bip, bip, ...!!!
El baño está LISTO.
Pulsa cualquier botón
para omitir el aviso sonoro.
Meter comida al vacío en el baño y
pulsar PLAY.
Temporización en marcha.
Almacenamiento de datos.
Forzar n de ciclo
CONTINUE
¡¡¡Bip, bip, ...!!!
Fin del tiempo.
¡¡¡Bip, bip, ...!!!
Sigue contando
el tiempo, hasta
pulsar cualquier
botón.
¡Fin!
RESUMEN del ciclo.
Pulsar cualquier
botón para un
nuevo ciclo
CONTINUE
END
Ajuste T y
tiempo
indenido
END
Notas (*)
- Lista recetas se carga vía Bluetooth.
- Lista usuarios se carga vía Bluetooth.
- Durante un ciclo de tiempo, si hay
corte de electricidad vuelve al estado
actual.
- Si un ciclo está en marcha, termina
el ciclo pulsando el botón 4 antes de
apagar la máquina. Si no, la máquina
entenderá que ha habido un corte de
electricidad y reanudará el ciclo donde
lo dejó.
Botones
1.- SET. Modo de ajustar y aceptar.
2.- Disminuir. Bajar.
- Pulsación larga: Ir al inicio.
3.- Incrementar. Subir.
- Pulsación larga: Lista usuario.
4- Temporización iniciar/parar.
1 2 3 4
1 2
1 2
1 2

ES
Trabajando con
la sonda de corazón
Conectar la sonda de
corazón a la máquina.
Fijar temperatura SET
de la sonda de corazón
a la que queremos que
nos avise.
Pulsar PLAY para el
almacenamiento de
datos
¡¡¡Bip, bip, ...!!!
Ha llegado a la temperatu-
ra. Indica el tiempo trans-
currido. Pulsar cualquier
botón para omitir el aviso
sonoro. Pulsar END
para nalizar el
ciclo.
¡Fin!
RESUMEN del ciclo.
Pulsar cualquier botón
para un nuevo ciclo.
Características
1.- % 100 memoria ocupada
2.- Fecha / hora
3.- Estado Bluetooth
4.- Nombre máquina
5.- Estado calentamiento
6.- Temperatura real agua
7.- Tiempo estimado en calentar
8.- Temporizador SET (objetivo)
9.- Temperatura SET (objetivo)
10.- Estado temporizador
11.- Temporizador cuenta atrás
12.- Temperatura durante el ciclo
13.- kWh calentamiento agua
14.- Gráca Temperatura SET
15.- Gráca Temperatura real
16.- Tiempo transcurrido ciclo
17.- kWh durante el ciclo
18.- Temperatura de corazón real
19.- Tiempo transcurrido
20.- Temperatura de corazón SET
21.- Estado seguridad valores SET
Cerrado Abierto
Aviso de averías Avisos
Sonda
Temperatura
agua
Motor agitador Resistencia
calefactora Falta agua. Llenar. Corte electricidad en el
ciclo. Indica Temperatura y
Hora antes y después del
corte
Sobrecalentamiento
Nota: Llamar a un servicio técnico
Cambio ºC/ ºF (Fuera de ciclo)
1.- Máquina apagada.
2.- Manteniendo SET pulsa-
do, encender la máquina.
3.- Cambio de unidad.
Calibración
1.- Máquina apagada.
2.- Manteniendo - y + pulsado, encender la máqui-
na.
3.- Pantalla CALIBRATION en ºC.
4.- Ajustar valor con SET y los botones - y +.
5.- Apagar y volver a encender.
1.- Máquina apagada.
2.- Manteniendo “SET”, “-” y “+” pulsados, encender
la máquina.
3.- Mantener 10 segundos, hasta que la máquina
emita un ruido diferente.
4.- Apagar y volver a encender.
Resetear Calibración
1.- En la App, jar los parámetros SET necesarios.
2.- Enviar vía Bluetooth al SmartVide.
3.- Pulsar Play para ponerlo en marcha.
Eliminar sonido
1.- Máquina apagada.
2.- Manteniendo botón “-” pulsado, encender la máquina.
3.- Elimina sonido.
- 5-
13
2
4
9
21
5
6
7
8
10
14
11
15
12
16
13
18
17
19
20

ES
- 6-
FIRMWARE UPDATE: Actualización del software en el SmartVide
Sigue la siguiente secuencia para actualizar el software de la máquina SmartVide 5, 7 y 9.
1.- Máquina apagada.
2.- Manteniendo”-“y “Temporización” pulsados, encender la
máquina.
3.- Mantener pulsados hasta que aparezca la pantalla BOOT-
LOADER.
4.- Después de 5 segundos la pantalla se apaga. La máquina
está preparada para empezar con el proceso de actualización
del software.
5.- Abrir en el dispositivo móvil la App SVide Bootloader de
Sammic.
6.- Iniciar búsqueda y seleccionar la máquina SmartVide 5/7/9
deseada.
7.- Descargar la última versión del Firmware.
8.- Actualizar Firmware. El proceso tardará varios minutos.
9.- Al terminar el proceso de actualización cerrar la App y apa-
gar la máquina SmartVide. La máquina esta lista para trabajar
con la última versión.

ES
- 7-
FAQ SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La máquina no se enciende
• Comprobar que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa del aparato.
• Comprobar el estado del cable de alimentación. Si está deteriorado y es preciso instalar uno
nuevo, dicho recambio solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
• Comprobar el estado del interruptor de la máquina. Si está deteriorado y es preciso instalar uno
nuevo, dicho recambio solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
• Comprobar el estado de los fusibles colocados en la placa electrónica del aparato. Dicha com-
probación solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
• Comprobar el encendido, desconectando el ventilador de refrigeración. Dicha comprobación
solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
Aviso de falta agua
• Añadir más agua en el recipiente. Tenga en cuenta la altura de llenado máximo y mínimo del
agua.
• Si al añadir agua (asegurase que está por encima del nivel mínimo), al rato se mantiene el avi-
so, puede que el otador de detector del nivel este bloqueado o deteriorado. Apague y desconec-
te el aparato antes de comprobar con la mano que el otador se mueve sin forzarlo.
• Comprobar que los cables del detector de nivel están colocados correctamente en la placa
electrónica. Solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
Aviso de corte electricidad en el ciclo
• Durante un ciclo de tiempo denido si se da un corte de electricidad, bien apagando la máquina
desde el interruptor o bien debido a un corte de la alimentación eléctrica, al alimentarla de nuevo
da información de la temperatura y hora antes y después de corte. Pulsando cualquier botón, el
aviso desaparece.
Aviso de sobrecalentamiento en el interior de la cabina
• Comprobar que el lugar de uso este ventilado a temperatura ambiente no superior a 40ºC.
• Comprobar que el aparato no este junto a, o cerca de, fuentes emisoras de calor.
• Cuando la temperatura de trabajo del agua es superior a los 60ºC es muy importante la utiliza-
ción de una tapa o de bolas antivapor, para evitar el exceso de vaho.
• Comprobar que las ranuras de ventilación estén libres de obstáculos.
• Comprobar el funcionamiento del ventilador. Para ello, apagar la máquina y dejarla a enfriar
durante 5 min. Al encenderla comprobar que el ventilador está girando. Si no gira, hay que cam-
biarlo por uno nuevo.
Aviso de avería sonda temperatura de agua
• Comprobar que los cables de la sonda están colocados correctamente en la placa electrónica.
Solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
• Si la sonda está deteriorada y es preciso instalar una nueva, dicho recambio solo podrá ser
realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
Aviso de avería motor agitador
• Comprobar que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa del aparato.
• Comprobar que los cables del motor están colocados correctamente en la placa electrónica.
Solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic
• Si el motor está deteriorado y es preciso instalar uno nuevo, dicho recambio solo podrá ser
realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.

ES
- 8-
Aviso de avería resistencia calefactora
• Comprobar que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa del aparato.
• Comprobar que los cables de la resistencia están colocados correctamente en la placa electró-
nica. Solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic
• Comprobar el estado de la resistencia. Si está deteriorada y es preciso instalar una nueva,
dicho recambio solo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por Sammic.
App Sammic no encuentra máquinas
SmartVide
• Comprobar que el Bluetooth del dispositivo móvil cumple con los requisitos mínimos: IOS 8 /
Android 5.0 / Bluetooth Smart (4.0)
• Comprobar que está activada la conexión Bluetooth en el dispositivo móvil.
• Comprobar que esta activada la ubicación/localización en el dispositivo móvil (ajustes->privaci-
dad->ubicación/localización) para poder usar la tecnología Bluetooth Low Energy.
App Sammic encuentra máquinas Sam-
mic, pero no permite emparentar con la
deseada
• Comprobar que la máquina SmartVide no está emparejada con ningún otro dispositivo móvil ni
con ningún SmartVide Track.
Al emparejar con la máquina SmartVide,
no se enciende el icono azul del Bluetooth
• Comprobar que el nombre de la máquina emparejada en la App es de la máquina SmartVide
deseada.
Después de todas las comprobaciones
comentadas, el problema sigue sin
resolver
• Resetear la máquina. Siga detenidamente los pasos indicados en el apartado RESETEAR.
¡Atención! Este proceso borrará la lista de recetas y el histórico de los registros almacenados en
la máquina SmartVide.
• Si el problema continua, por favor, póngase en contacto con el servicio técnico reconocido por
Sammic.
CARACTERÍSTICAS SMARTVIDE 5 SMARTVIDE 7/9
Temperatura de trabajo 5ºC a 95ºC / 41ºF a 203ºF 5ºC a 95ºC / 41ºF a 203ºF
Resolución de display 0.01ºC / 0.1ºF 0.01ºC / 0.1ºF
Resolución de tiempo 1 min 1 min
Duración de ciclo 1 min - 99 h 1 min - 99 h
Display TFT 3.5” color TFT 3.5” color
Temperatura ambiente permitida 5ºC a 40ºC / 41ºF a 104ºF 5ºC a 40ºC / 41ºF a 104ºF
Capacidad máxima 30 lt. / 8 gal 56 lt. / 14 gal
Alimentación 120V/60Hz/1 208-240V/50-60Hz/1 230V/50-60Hz/1 120V/60Hz/1 208-240V/50-60Hz/1 230V/50-60Hz/1
Consumo de corriente 10A 7A 7A 12A 9A 9A
Potencia 1.200W 1.600W 1.600W 1.400W 2.000W 2.000W
Dimensiones (Ancho x Fondo x Alto) 116mm x 128mm x 330mm / 4.6” x 5” x 13” 124mm x 140mm x 360mm / 4.9” x 5.5” x 14.2”
Peso neto 3.1Kg / 6,8lb. 3.6 Kg / 7,9 lb. - 4.1Kg / 9lb.

EN
- 9-
DESCRIPTION OF FIGURES P. 2
1. Switch
2. Connection jack for needle probe
3. Ventilation area
4. Knurl grid holder
5. Protective grille
6. Minimum level indicator
7. Float, minimum level guard
8. Water temperature sensor
9. Heater resistances
10. Stirrer motor
MODELS
This manual describes the installation, operation and maintenance of the
SmartVide 5/7/9 sous-vide cooker. The model reference and its charac-
teristics appear on the name plate attached to the machine.
These appliances have been designed and manufactured in accordance
with the following standards:
European directives and standard (versions at 230V 50/60Hz)
Machine Directive: 2006/42/EC
Low Voltage Directive 2014/35/EC
Electromagnetic Compatibility Directive: 2014/30/EC
Protection level in accordance with standard UNE-EN 60529: IP-X1
Standards applicable in America
(Versions at 120V 60Hz)
Safety standards for machines UL 197, CSA C22.2 109 Edition
Hygiene and materials standards NSF/ANSI Standard 4
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the possibility of accidents (short circuits, injuries or
-
tenance of the machine, it is necessary to carefully read and fol-
low these instructions. Keep these instructions and ensure that
all users of the machine read them before use. Also keep the
warranty and the declaration of conformity.
• Misuse of the equipment may cause injury.
• The surface of the heating element is subject to residual heat
after use. Keep hands away.
• Switch the equipment off and disconnect the power before
changing accessories or approaching moving parts.
• Clean the device after each use, following the instructions be-
low.
• Avoid water getting inside the device and never submerge it in
water. If this happens, proceed as follows:
• Leave the device inside the container and do not touch the
container.
• Unplug from the power socket.
• Remove the device from the container and try to empty as
much of the liquid inside as possible.
• Do not reconnect the device and contact an authorised
service technician.
• If the power supply is damaged and a new one must be in-
stalled, only a Sammic authorised technical service can replace
it.
• This appliance is not to be used by people (including children
of 8 years and over) with limited physical, sensorial or mental ca-
pabilities, or that lack the experience or knowledge, unless they
have been supervised or instructed in the use of appliance by a
person responsible for their safety and understand the dangers
it entails. Do not allow children to play with the appliance. The
cleaning and maintenance to be performed by the user must not
be performed by unsupervised children.
method. It is vitally important to follow procedures that minimise
the risk of formation of anaerobic bacteria.
• This machine is for supervised use. Never leave the machine
running unsupervised.
• Comfort or familiarity with the product (based on its repeated
use) should not replace strict compliance with the safety regu-
lations. Be alert, pay attention to what you are doing and use
common sense when operating the appliance.
• Do not use the appliance while you are tired or under the in-
incorrectly or in an unsafe manner, you may suffer personal or
material damages.
• The models cited in the manual have been designed for use in
hotels, restaurants, catering and commercial applications.
• The manufacturer is not responsible when the product is used
incorrectly or differently than the use mentioned above. Such as
sanitary use, chemical use, use in explosive atmospheres, etc.
and the SAMMIC brand. Any accident caused by non-SAMMIC
accessories will be the responsibility of the user.
START-UP AND INSTALLATION
Location
• Use this appliance in a ventilated kitchen at an ambient temperature no
higher than 40°C.
• Do not block nor obstruct the ventilation slits.
• Do not place the appliance next to or near sources of heat.
Electric connection
Before plugging the appliance in, make sure that the mains voltage co-
incides with the voltage indicated on the name plate attached to the ma-
chine. CAUTION: THE EARTH CONNECTION IS OBLIGATORY. DAN-
GER OF ELECTROCUTION.
Never connect the device if the protective grill is not in place. See Fig. A
Start-up
Preparing the container
non-combustible surface, preferably near a sink or drain for emptying.
When the working temperature of the water exceeds 60°C, it is very im-
portant to use a lid to avoid excess steam. Thus you will prevent heat
loss and protect the appliance from moisture. See Fig. B
Securing the device -
within your reach while using the appliance. See Fig. B
Filling the container with water: This appliance is designed only for
sous-vide cooking at a low temperature with water. We recommended
-
working before using the unit. Check this manually by taking the machine
out of the container vertically, for example.
Start-up: Connect the appliance and switch it on using the switch at the
rear and set the desired temperature. Check that the stirrer is spinning.
After heating the water to the desired temperature, place the vacuum
packed food in the cooking bath. Parts of the bath and lid can get very
hot during use. Take great care when touching them! Use cloths or oven
gloves!
Use the timer function to programme the desired time. Once the pro-
grammed time has been reached an alarm will sound. Press any button
to stop the alarm and remove the food from the bath.
Cleaning
The water in the container must be changed daily and the appliance
cleaned periodically.
To avoid electric shocks that can cause serious personal injury, switch
the appliance off and unplug it before cleaning.
• Never let water get inside the appliance.
• Never clean the appliance under running water or submerge it in water.
• Do not use: abrasive cleaning products such as ammonia, bleach, etc.
solvents, metal scourers, gritty detergent.
• Clean the immersion parts of the appliance with soapy water and a
cloth or sponge and dry with soft cloth. Use your hand to check that the
not immersed.
• You can clean the protective grille periodically in the dishwasher.
Maintenance
Users Manual

EN
- 10 -
Working with the SmartVide
Settings Recipes (*)
With timer Without timer
Setting the
temperature and
time.
HEATING!
Estimates the time
remaining to reach the
desired temperature.
Peep, Peep...!!!
The bath is READY.
Press any button to cancel the
acoustic warning.
Place the vacuum packed food in the
bath and
press PLAY
Timer running.
Data storage.
Force end of cycle
CONTINUE
Peep, Peep...!!!
Time up.
Peep, Peep...!!!
It continues
counting down
the time, until
you press any
button.
End!
SUMMARY of the
cycle.
Press any button for
a new cycle.
CONTINUE
END
Set T with
undened
time
END
Notes(*)
- List of recipes loaded via Bluetooth.
- List of users loaded via Bluetooth.
- During a timer cycle, if there is a
power cut, it returns to its current state.
- If a cycle is running, end the cycle by
pressing the 4 button before turning of
the machine. Otherwise, the machine
will understand that there has been a
power cut and the cycle will resume
where it left of.
Buttons
1.- SET. Set mode and conrm.
2.- Decrease. Down.
- Long press: Go to start.
3.- Increase. Up.
- Long press: User list.
4.- Start/stop timer
1 2 3 4
1 2
1 2
1 2

EN
Working with
the needle probe
Connect the needle
probe to the machine.
SET set temperature
of the needle probe
at which we want it to
warn us.
Press PLAY to store
data.
Peep, Peep...!!!
It has reached the temperature.
Indicates the time passed.
Press any button to cancel
the acoustic warning.
Press END to nish
the cycle.
End!
SUMMARY of the cycle.
Press any button for a
new cycle.
Properties
1.- % 100 memory full
2.- Date/time
3.- Bluetooth status
4.- Machine name
5.- Heating status
6.- Actual water temperature
7.- Estimated heating time
8.- Timer SET (target)
9.- Temperature SET (target)
10.- Timer status
11.- Timer countdown
12.- Temperature during the cycle
13.- Water heating kWh
14.- SET temperature graph
15.- Real temperature graph
16.- Cycle time elapsed
17.- kWh during the cycle
18.- Actual needle probe temperature
19.- Time elapsed
20.- SET needle probe temperature
21.- SET value safety status
Closed Open
Fault warning Warnings
Probe
Water
temperature
Stirrer motor Heater
resistances Water needed. Fill. Power cut during the
cycle. Indicates time and
temperature before and
after the power cut
Overheating cab
Note: Call a Technical Service
Change °C/ °F (out of cycle)
1.- Machine off
2.- Holding down the SET
button, switch on the
machine.
3.- Change of unit.
Calibration
1.- Machine off
2.- Holding down the – and + buttons, switch on the
machine.
3.- CALIBRATION screen in °C.
4.- Adjust the value with SET and the – and +
buttons.
5.- Turn off and on again.
1.- Machine off
2.- Push and hold "SET", "-" and "+", switch the
machine on.
3.- Hold for 10 seconds until the machine makes a
different noise.
4.- Turn off and on again.
Reset Calibration
1.- In the App, set the SET necessary parameters.
2.- Send via Bluetooth to the SmartVide.
3.- Press Play to start it.
Sound off.
1.- Machine off
2.- Holding down the “-” button, switch on the machine.
3.- Sound off.
- 11 -
13
2
4
9
21
5
6
7
8
10
14
11
15
12
16
13
18
17
19
20

EN
- 12 -
FIRMWARE UPDATE: Update software on the SmartVide
Follow the instructions below to update the software of SmartVide 5, 7 and 9 devices.
1.- Machine off
2.- Hold “-” and “Timer” while starting the device.
3.- Hold the buttons until the BOOTLOADER screen appears.
4.- The screen will go off after 5 seconds. The machine is ready
to begin the software update process.
5.- Open the Sammic SVide Bootloader app on the mobile
device.
6.- Start the search and choose the desired SmartVide 5/7/9
machine.
7.- Download the latest version of the Firmware.
8.- Update Firmware. The process will take a few minutes.
9.- Upon completion of the update process, close the app and
switch the SmartVide device off. The machine is now ready to
operate with the latest version.

EN
- 13 -
TROUBLESHOOTING FAQ
The machine does not switch on
• Make sure the mains voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate on the
device.
• Check the power cable. If it is damaged and a new cable needs to be tted, it must only be
replaced by a Sammic approved technical service.
• Check the machine switch. If it is damaged and a new cable needs to be tted, it must only be
replaced by a Sammic approved technical service.
• Check the fuses in the electronic panel of the device. This verication must only be carried out
by a Sammic approved technical service.
• Check the start-up, rst disconnecting the cooling fan. This verication must only be carried out
by a Sammic approved technical service.
Water needed warning
• Add more water to the container. Take into account the maximum and minimum ll levels for the
water.
• If the warning persists after adding water (check it is above the minimum level), the level detec-
tor oat may be blocked or damaged. Switch off and disconnect the device then check that the
oat moves without forcing it.
• Check that the level detector cables are correctly tted to the electronic panel. This verication
must only be carried out by a Sammic approved technical service.
Power cut warning during the cycle.
• If the power is cut during a cycle with a dened time, (either the machine is switched off or there
is a power cut), when power is restored, the temperature and time before and after the cut will be
displayed. Press any button to dismiss the warning.
Warning of overheating inside the cabin
• Check that the place of use is ventilated and the ambient temperature is less than 40°C.
• Check that the device is not close to or near sources of heat.
• When the working temperature of the water exceeds 60°C it is extremely important to use a lid,
to avoid excess steam.
• Check the ventilation slots are free from obstacles.
• Check the operation of the fan. To do so, switch off the machine and leave it to cool for ve
minutes. Switch it on again and check that the fan turns. If it does not turn, it needs to be replaced
with a new one.
Water temperature probe fault warning
• Check that the probe cables are correctly tted in the electronic panel. This verication must
only be carried out by a Sammic approved technical service.
• If the probe is damaged and a new one needs to be tted, the replacement must only be carried
out by a Sammic approved technical service.
Stirrer motor fault warning
• Make sure the mains voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the
device.
• Check that the motor cables are correctly tted to the electronic panel. This verication must
only be carried out by a Sammic approved technical service.
• If the motor is damaged and a new one needs to be tted, the replacement must only be carried
out by a Sammic approved technical service.

EN
- 14 -
Heater resistance fault warning
• Make sure the mains voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the
device.
• Check that the resistance cables are correctly tted in the electronic panel. This verication must
only be carried out by a Sammic approved technical service.
• Check the condition of the resistance • If it is damaged and a new one needs to be tted, the
replacement must only be carried out by a Sammic approved technical service.
SmartVide devices
• Check that the Bluetooth of the mobile device meets the following minimum requirements: IOS 8
/ Android 5.0 / Bluetooth Smart (4.0)
• Check the Bluetooth connection is activated on the mobile device.
• Check that the location function is activated on the mobile device (settings -> privacy -> location)
to use Bluetooth Low Energy technology.
but cannot pair with the desired device. • Check that the SmartVide device is not paired with another mobile device or a SmartVide Track.
When pairing with the SmartVide device,
the blue Bluetooth icon does not
come on.
• Check the name of the machine paired in the app corresponds to the desired SmartVide device.
If the problem persists after carrying
out all these checks
• Reset the machine. Carefully follow the steps indicated in the RESET section. Caution! This pro-
cess will erase the list of recipes and the history of the records stored on the SmartVide device.
• If the problem persists, contact a Sammic authorised technical service centre.
PROPERTIES SMARTVIDE 5 SMARTVIDE 7/9
Operating temperature 5°C to 95°C / 41°F to 203°F 5°C to 95°C / 41°F to 203°F
Display resolution 0.01°C / 0.1°F 0.01°C / 0.1°F
Time resolution 1 min 1 min
Cycle duration 1 min - 99 h 1 min - 99 h
Display 3.5” colour TFT 3.5” colour TFT
Permitted ambient temperature 5°C to 40°C / 41°F to 104°F 5°C to 40°C / 41°F to 104°F
Maximum capacity 30 lt. / 8 gal 56 lt. / 14 gal
Power supply 120V/60Hz/1 208-240V/50-60Hz/1 230V/50-60Hz/1 120V/60Hz/1 208-240V/50-60Hz/1 230V/50-60Hz/1
Current 10A 7A 7A 12A 9A 9A
Power 1,200W 1,600W 1,600W 1,400W 2,000W 2,000W
Dimension (Width x Depth x Height) 116mm x 128mm x 330mm / 4.6” x 5” x 13” 124mm x 140mm x 360mm / 4.9” x 5.5” x 14.2”
Net weight 3.1 kg / 6.8 lb. 3.6 kg / 7.9 lb. - 4.1 kg / 9 lb.

DE
- 15 -
BESCHREIBUNG DER ABBILDUNGEN AUF SEITE 2
1. Schalter
2. Anschluss für Kerntemperaturfühler
3. Ventilationsbereich
4. Rosettengitterbefestigung
5. Schutzgitter
6. Mindestfüllstandsanzeige
7. Schwimmer, Mindestschutzniveau
8. Wassertemperatursonde
9. Heizwiderstand
10. Motor
MODELLE
Diese Bedienungsanleitung beschreibt Installation, Funktionsweise und
Wartung des Vakuumgarers SmartVide 5/7/9. Die Referenznummer
des Modells und seine Merkmale sind auf dem Typenschild des Geräts
angegeben.
Die Geräte wurden im Einklang mit folgenden Normen konzipiert und
hergestellt:
Europäische Richtlinien und Normen (Ausführungen 230 V 50/60 Hz)
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/CE
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit: 2014/30/CE
Schutzklasse gemäß der Norm UNE-EN 60529: IP-X1
Amerikanische Durchführungsbestimmungen
(Ausführungen 120 V 60 Hz)
Maschinensicherheitsnormen UL 197, CSA C22.2 Nr. 109
Vorschriften für Hygiene und Materialien NSF/ANSI Standard 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um mögliche Unfälle (Kurzschlüsse, Wunden oder Brände usw.) zu
vermeiden und die besten Leistungen sowie eine gute Konservierung
der Maschine zu erzielen, ist es notwendig, diese Anweisungen
sorgfältig zu lesen und zu befolgen. Bewahren Sie die Anweisungen
auf und sorgen Sie dafür, dass sie von allen Benutzern der Maschine
vor Gebrauch gelesen werden. Bewahren Sie auch das Garantieblatt
und die Konformitätserklärung auf.
• Die unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann zu Verletzungen
führen.
einer Restwärme. Nähern Sie nicht Ihre Hände.
• Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromversorgung,
bevor Sie Zubehör wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern.
• Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch wie unten
beschrieben.
• Lassen Sie kein Wasser in das Gerät eindringen und tauchen Sie
es niemals in den Wasserbehälter. Sollte dies geschehen, gehen Sie
wie folgt vor:
• Lassen Sie das Gerät im Behälter und berühren Sie den
Behälter nicht.
• Trennen Sie die Stromversorgung.
• Holen Sie das Gerät aus dem Behälter und versuchen Sie, so
viel Flüssigkeit wie möglich aus dem Gerät zu entfernen.
• Schließen Sie das Gerät nicht wieder an und wenden Sie sich
an den Kundendienst.
• Der Austausch eines abgenutzten Netzkabels darf nur von einem von
Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
• Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, motorischen oder geistigen
Fähigkeiten (einschließlich Kinder ab 8 Jahren) bedient zu werden,
die nicht über ausreichende Erfahrung oder das notwendige
Wissen verfügen, es sei denn, sie haben unter Anleitung einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eine ausreichende
Einführung in den Umgang mit dem Gerät erhalten und die
Gefahren verstanden, die mit der Bedienung des Geräts verbunden
sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die vom Benutzer
vorzunehmenden Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
• Das Kochen mit dieser Vakuummethode darf nur durch für
Bedeutung, Verfahrensweisen zu beachten, die das Risiko der
Bildung anaerober Bakterien so gering wie möglich halten.
• Dieses Gerät darf nur unter Beobachtung betrieben werden. Lassen
Sie es niemals in Betrieb, wenn es von niemandem bedient wird.
• Lassen Sie nicht zu, dass der Komfort oder die Vertrautheit mit
dem Produkt (basierend auf dem wiederholten Gebrauch) die
strikte Einhaltung der Sicherheitsvorschriften ersetzt, bleiben Sie
wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun, und verwenden Sie bei
der Bedienung des Geräts Ihren Menschenverstand.
• Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter
unsichere oder unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Die in der Gebrauchsanweisung zitierten Modelle sind für den Einsatz
im Hotel-, Gaststätten-, Gastronomie- und Gewerbebereich konzipiert.
• Der Hersteller haftet nicht in Fällen, in denen die Verwendung nicht
richtig oder von den oben genannten abweichend war. Wie z. B.
die medizinische Nutzung, die chemische Nutzung, der Einsatz in
explosiven Atmosphären, usw.
für das jeweilige Modell sein und von der Firma SAMMIC hergestellt
werden. Der Benutzer ist für jeden Vorfall verantwortlich, der durch ein
Zubehörteil verursacht wird, das nicht von SAMMIC hergestellt wurde.
INBETRIEBNAHME UND INSTALLATION
Platzierung
• Verwenden Sie dieses Gerät in einer belüfteten Küche bei einer
Umgebungstemperatur von maximal 40 °C.
• Die Belüftungsschlitze weder ganz oder teilweise blockieren.
• Das Gerät nicht neben oder in der Nähe von Wärmequellen aufstellen.
Elektrischer Anschluss
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an das
Stromnetz, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung übereinstimmt. ACHTUNG: ERDUNG IST
ZWINGEND ERFORDERLICH. STROMSCHLAGGEFAHR.
Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn das Schutzgitter nicht
angebracht ist. Siehe Abb. A
Inbetriebnahme
Vorbereitung des Behälters: Stellen Sie einen geeigneten Behälter auf
einer Arbeitstemperatur des Wassers über 60 °C ist zur Vermeidung einer
übermäßigen Dampfentwicklung die Verwendung eines Deckels oder
Anti-Dampf-Bällen sehr wichtig. Dadurch verhindern Sie Wärmeverluste
und schützen das Gerät vor Feuchtigkeit. Siehe Abb. B
Befestigen der Vorrichtung: Das Gerät gut festhalten und dem Behälter die
gebotene Stabilität geben. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter und die
Steckdose während dem Einsatz des Geräts in Reichweite sind. Siehe Abb. B
Befüllen des Behälters mit Wasser: Das Gerät ist ausschließlich für das
Vakuumgaren (Sous Vide) bei niedriger Temperatur mit Wasser konzipiert.
Wir raten Ihnen weiches, entkalktes Wassers zu verwenden. Beachten Sie
beim Befüllen den Höchstfüllstand und den Mindestfüllstand. Siehe Abb. B
Das Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb setzen. Das Gerät
verfügt über einen Sicherheitsschwimmer, der das Unterschreiten
des Mindestfüllstands detektiert. Vor dem Einsatz des Geräts stets
überprüfen, ob der Schutzschwimmer funktioniert. Die Funktionsfähigkeit
manuell überprüfen, etwa indem Sie das Gerät senkrecht aus dem
Behälter nehmen.
Inbetriebnahme: Das Gerät anschließen und durch den Schalter an der
Hinterseite einschalten, dann die gewünschte Temperatur einstellen.
Überprüfen Sie, dass sich das Rührwerk dreht. Ist das Wasser auf die
gewünschte Temperatur erhitzt, die vakuumverschweißte Speise in das
Kochbad geben. Teile des Behälters und die obere Abdeckung können
während des Gebrauchs hohe Temperaturen erreichen: Vorsicht beim
Verwenden Sie zum Einstellen der gewünschten Zeit die Zeitschaltuhr.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein Warnton. Durch das
Drücken einer beliebigen Taste können Sie den Warnton abschalten und
die Speise aus dem Wasserbad nehmen.
Reinigung
Das Wasser im Behälter muss täglich gewechselt werden und das Gerät
ist regelmäßig zu reinigen.
Zur Vermeidung von Stromschlägen und damit von schweren
Personenschäden, ist das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz zu trennen.
• Lassen Sie niemals zu, dass Wasser ins Innere des Geräts eindringt.
Wasser eingetaucht werden.
• Nicht verwenden: aggressive Reinigungsmittel oder Schleifmittel
wie Ammoniak, Lauge, Lösungsmittel, Stahlwollschwämme,
Sandscheuermittel, usw.
• Mit einem in lauwarmen Seifenwasser befeuchteten Tuch oder
Schwamm das Kochbecken des Geräts reinigen und mit einem weichen
Tuch abtrocknen. Mit der Hand prüfen, ob der Schwimmer sich nach
wie vor mühelos bewegen lässt. Die nicht mit Wasser in Berührung
kommenden Teile mit einem trockenen Tuch reinigen.
• Das Schutzgitter kann regelmäßig im Geschirrspüler gereinigt werden.
Instandhaltung
Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme das korrekte Funktionieren des
Schwimmers.
Gebrauchsanweisung

DE
- 16 -
16
Arbeit mit SmartVide
Settings Recipes (*)
Mit Zeitschaltuhr Ohne Zeitschaltuhr
Einstellen von
Temperatur und
Garzeit.
ERHITZEN!
Geschätzte Zeit bis
zum Erreichen der
gewünschten Temperatur.
Piep, Piep ...!
Das Wasserbad ist FERTIG.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Piepton zu stoppen.
Vakuumverpackte Speise in das
Wasserbad
geben und auf
PLAY drücken.
Zeitvorgabe ist eingestellt.
Datenspeicherung.
Ende des Zyklus erzwingen
CONTINUE
Piep, Piep ...!
Zeit abgelaufen.
Piep, Piep ...!
Zählt weiter
die Zeit bis
zum Drücken
einer beliebigen
Taste.
Ende!
ÜBERSICHT Zyklus.
Drücken Sie eine
beliebige Taste zum
Starten eines neuen
Zyklus.
CONTINUE
END
Stellen
Sie die
Temperatur
und Zeit ein.
END
Hinweise (*)
- Rezeptliste wird per Bluetooth geladen.
- Benutzerliste wird per Bluetooth geladen.
- Im Verlauf eines Zyklus setzt das Gerät
im Fall eines Stromausfalls beim aktuellen
Stand wieder ein.
- Wenn ein Zyklus läuft, beenden Sie
ihn durch Drücken der Taste 4, bevor
Sie die Maschine ausschalten. Wenn
Sie die Taste nicht drücken, versteht die
Maschine, dass es einen Stromausfall
gegeben hat und setzt den Zyklus an der
Stelle fort, an dem er aufgehört hat.
Tasten
1.- SET. Modus zum Einstellen und Bestätigen.
2.- Verringern. Senken.
- Langes Drücken: Zum Startbildschirm.
3.- Erhöhen. Steigern.
- Langes Drücken: Benutzerliste.
4.- Zeitschaltung starten/stoppen.
1 2 3 4
1 2
1 2
1 2

DE
Arbeit mit dem
Kerntemperaturfühler
Schließen Sie den
Kerntemperaturfühler
an die Maschine an.
Stellen Sie die
SET-Temperatur des
Kerntemperaturfühlers
ein, bei der Sie benach-
richtigt werden wollen.
Zum Speichern der
Daten PLAY drücken
Piep, Piep ...!
Die Temperatur ist erreicht.
Die verstrichene Zeit wird
angezeigt. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um den
Alarm zu stoppen.
Drücken Sie END,
um den Zyklus zu
beenden.
Ende!
ÜBERSICHT Zyklus.
Drücken Sie eine belie-
bige Taste zum Starten
eines neuen Zyklus.
Eigenschaften
1.- % 100 Speicherplatz belegt
2.- Datum/Uhrzeit
3.- Bluetooth-Status
4.- Name der Maschine
5.- Status Aufheizen
6.- Tatsächliche Wassertemperatur
7.- Voraussichtliche Aufheizzeit
8.- SET-Zeitschaltuhr (Ziel)
9.- SET-Temperatur (Ziel)
10.- Status Zeitschaltuhr
11.- Zeitschaltuhr Countdown
12.- Temperatur während des Zyklus
13.- kWh Wasseraufheizen
14.- SET-Grak Temperatur
15.- Grak reale Temperatur
16.- Abgelaufene Zykluszeit
17.- kWh während des Zyklus
18.- Reale Kerntemperatur
19.- Abgelaufene Zeit
20.- SET-Kerntemperatur
21.- Sicherheitsstatus SET-Werte
Geschlos-
sen
Offen
Störungsmeldung Meldungen
Temperatursonde
Wasser
Motor Heizwiderstand
Fehlt Wasser. Befüllen. Stromunterbrechung
während des Zyklus. Zeigt
Temperatur und Zeit vor und
nach der Unterbrechung an.
Überhitzung
Hinweis: Den Kundendienst anrufen
Änderung ºC / ºF (Außerhalb des Zyklus)
1.- Maschine ausgeschaltet.
2.- SET gedrückt halten,
Maschine einschalten.
3.- Einheit wechseln.
Kalibrierung
1.- Maschine ausgeschaltet.
2.- - und + gedrückt halten, Maschine einschalten.
3.- Bildschirm KALIBRIERUNG in ºC.
4.- Wert mit SET sowie den Tasten – und + ein-
stellen.
5.- Ausschalten und wieder einschalten.
1.- Maschine ausgeschaltet.
2.- „SET“, „-“ und „+“ gedrückt halten, Maschine
einschalten.
3.- Halten Sie 10 Sekunden lang gedrückt, bis die
Maschine ein anderes Geräusch abgibt.
4.- Ausschalten und wieder einschalten.
Zurücksetzen Kalibrierung
1.- Stellen Sie in der App die erforderlichen
SET-Parameter ein.
2.- Über Bluetooth an den SmartVide senden.
3.- Zum Starten Play drücken.
Ton entfernen
1.- Maschine ausgeschaltet.
2.- „-“ gedrückt halten, Maschine einschalten.
3.- Ton entfernen.
- 17 -
13
2
4
9
21
5
6
7
8
10
14
11
15
12
16
13
18
17
19
20

DE
- 18 -
FIRMWARE UPDATE: SmartVide Software-Update
Befolgen Sie folgende Angaben, um die SmartVide Software für Maschinen 5, 7 und 9 zu aktualisieren.
1.- Maschine ausgeschaltet.
2.- „-“ und „Zeitsteuerung“ gedrückt halten, Maschine einschal-
ten.
3.- Halten Sie die Taste gedrückt, bis der Bildschirm BOOTLOA-
DER erscheint.
4.- Nach 5 Sekunden schaltet sich der Bildschirm aus. Die Ma-
schine ist bereit, um den Software-Update-Prozess zu starten.
5.- Öffnen Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Sammic App SVide
Bootloader.
6.- Starten Sie die Suche und wählen Sie das gewünschte
SmartVide 5/7/9-Gerät aus.
7.- Laden Sie die neueste Firmware-Version herunter.
8.- Firmware aktualisieren. Der Vorgang dauert einige Minuten.
9.- Wenn der Aktualisierungsvorgang abgeschlossen ist, schlie-
ßen Sie die App und schalten Sie die SmartVide-Maschine
aus. Die Maschine ist nun bereit, mit der neuesten Version zu
arbeiten.

DE
- 19 -
FAQ-PROBLEMLÖSUNG
Die Maschine lässt sich nicht einschalten
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung übereinstimmt.
• Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Bei Beschädigung muss ein neues installiert
werden, dies darf nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker
vorgenommen werden.
• Überprüfen Sie den Zustand des Maschinenschalters. Bei Beschädigung muss ein neuer
installiert werden, dies darf nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker
vorgenommen werden.
• Überprüfen Sie den Zustand der Sicherungen auf der Elektronikplatine des Gerätes. Dies darf
nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
• Überprüfen Sie das Einschalten, indem Sie den Kühlventilator ausschalten. Dies darf nur von
einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
Wassermangel-Warnung
• Geben Sie mehr Wasser in den Behälter. Beachten Sie beim Befüllen den Höchstfüllstand und
den Mindestfüllstand.
• Wenn die Warnung nach einer gewissen Zeit nach der Befüllung (achten Sie darauf, dass das
Wasser über dem Mindestfüllstand liegt) immer noch erscheint, könnte der Schwimmer blockiert
oder kaputt sein. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie mit der Hand
prüfen, ob der Schwimmer sich nach wie vor mühelos bewegen lässt.
• Überprüfen Sie, ob die Kabel des Füllstandsdetektors korrekt auf der Elektronikplatine platziert
sind. Dies darf nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen
werden.
Anzeige einer Stromunterbrechung während des Zyklus
• Während eines denierten Zeitzyklus, bei einem Stromausfall, entweder durch Ausschalten
der Maschine über den Schalter oder durch eine Stromunterbrechung, zeigt die Maschine bei
Neustart Informationen über Temperatur und Zeit vor und nach dem Stromausfall an. Durch
Drücken einer beliebigen Taste erlischt die Anzeige.
Warnung vor Überhitzung in der Kabine
• Überprüfen Sie, dass der Einsatzort bei einer Umgebungstemperatur von höchstens 40 ºC
belüftet wird.
• Überprüfen Sie, dass das Gerät nicht neben oder in der Nähe von Wärmequellen aufgestellt ist.
• Bei einer Arbeitstemperatur des Wassers über 60 °C ist zur Vermeidung einer übermäßigen
Dampfentwicklung die Verwendung eines Deckels oder Anti-Dampf-Bällen sehr wichtig.
• Überprüfen Sie, ob die Lüftungsschlitze verstopft sind.
• Überprüfen Sie die Ventilatorfunktion. Schalten Sie dazu die Maschine aus und lassen Sie sie
5 Minuten abkühlen. Vergewissern Sie sich beim Einschalten, dass der Ventilator läuft. Wenn er
sich nicht dreht, muss er durch einen neuen ersetzt werden.
Fehlermeldung Wassertemperatursonde
• Überprüfen Sie, ob die Kabel der Sonde korrekt auf der Elektronikplatine platziert sind. Dies darf
nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
• Bei Beschädigung der Sonde muss eine neue installiert werden, dies darf nur von einem von
Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.

DE
- 20 -
Fehlermeldung Motor
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung übereinstimmt.
• Überprüfen Sie, ob die Kabel des Motors korrekt auf der Elektronikplatine platziert sind. Dies
darf nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
Bei Beschädigung des Motors muss ein neuer installiert werden, dies darf nur von einem von
Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
Fehlermeldung Heizwiderstand
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung übereinstimmt.
• Überprüfen Sie, ob die Kabel korrekt auf der Elektronikplatine platziert sind. Dies darf nur von
einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker vorgenommen werden.
• Überprüfen Sie den Zustand des Heizwiderstands. Bei Beschädigung muss ein neuer
installiert werden, dies darf nur von einem von Sammic zugelassenen Kundendiensttechniker
vorgenommen werden.
Die Sammic App erkennt die SmartVide-
Maschinen nicht
• Überprüfen Sie, ob das Bluetooth des Mobilgeräts den Mindestanforderungen entspricht: IOS 8 /
Android 5.0 / Bluetooth Smart (4.0)
• Überprüfen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung auf dem mobilen Gerät aktiviert ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Standort auf dem mobilen Gerät aktiviert ist (Einstellungen->
Datenschutz->Ort/Standort), um die Bluetooth Low Energy Technologie nutzen zu können.
Die Sammic App erkennt die Sammic-
Maschinen, verbindet sich jedoch nicht
• Vergewissern Sie sich, dass das SmartVide-Gerät nicht mit einem anderen mobilen Gerät oder
SmartVide-Track gekoppelt ist.
Das blaue Bluetooth-Symbol schaltet sich
beim Koppeln mit dem SmartVide-Gerät
nicht ein
• Vergewissern Sie sich, dass der Name der gekoppelten Maschine, der in der App erscheint, mit
der gewünschten SmartVide Maschine übereinstimmt.
Sollte das Problem nach den
Überprüfungen immer noch bestehen
• Setzen Sie die Maschine zurück. Befolgen Sie dazu sorgfältig die im Abschnitt
ZURÜCKSETZEN angegebenen Schritte. Achtung! Dieser Prozess löscht die Rezeptliste und den
im SmartVide-System gespeicherten Datenregister.
• Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an einen von Sammic anerkannten
Kundenservicetechniker.
EIGENSCHAFTEN SMARTVIDE 5 SMARTVIDE 7/9
Arbeitstemperatur 5 ºC bis 95 ºC / 41 ºF bis 203 ºF 5 ºC bis 95 ºC / 41 ºF bis 203 ºF
Bildschirmauösung 0,01 ºC / 0,1 ºF 0,01 ºC / 0,1 ºF
Zeiteinstellung 1 min 1 min
Dauer des Zyklus 1 min – 99 h 1 min – 99 h
Bildschirm TFT 3,5 Zoll Farbe TFT 3,5 Zoll Farbe
Zulässige Umgebungstemperatur 5 ºC bis 40 ºC / 41 ºF bis 104 ºF 5 ºC bis 40 ºC / 41 ºF bis 104 ºF
Maximale Kapazität 30 Ltr. / 8 gal 56 Ltr. / 14 gal
Stromversorgung 120 V /
60 Hz / 1 208 – 240 V /
50 – 60 Hz / 1 230 V /
50 – 60 Hz / 1 120 V /
60 Hz / 1 208 – 240 V /
50 – 60 Hz / 1 230 V /
50 – 60 Hz / 1
Stromverbrauch 10 A 7 A 7 A 12 A 9 A 9 A
Leistung 1.200 W 1.600 W 1.600 W 1.400 W 2.000 W 2.000 W
Abmessungen (B x T x H) 116 mm x 128 mm x 330 mm / 4,6 Zoll x 5 Zoll x 13 Zoll 124 mm x 140 mm x 360 mm / 4,9 Zoll x 5,5 Zoll x 14,2 Zoll
Nettogewicht 3,1 Kg / 6,8 lb. 3,6 Kg / 7,9 lb. - 4,1 Kg / 9 lb.
Other manuals for SmartVide 5
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Sammic Cooker manuals