manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Samsung
  6. •
  7. Portable DVD Player
  8. •
  9. Samsung DVD-L200 Instruction Manual

Samsung DVD-L200 Instruction Manual

ES
AK68-00184Y
Reproductor de DVD portátil
DVD-L200
NOM
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este
manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
3
11. No trate de reparar la unidad usted mismo
abriendo o quitando las cubiertas.
Podría exponerse a altos volta es y a otros
peligros.
Refiera todas las reparaciones a personal de
servicio cualificado.
12. Cuando sea necesario cambiar el adaptador de CA, compre y utilice
el mismo tipo de adaptador.
13. Asegúrese de que el técnico de servicio use las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante o las piezas que tengan las mismas
características que las originales. El uso de repuestos no
autorizados puede ocasionar fuego, electrochoque u otros peligros.
14. No coloque esta unidad cerca de un radiador,
calentador, estufa o cualquier otro equipo
emisor de calor (incluyendo los
amplificadores).
15. No vea el video en la pantalla LCD mientras se esté moviendo.
No use el reproductor de DVD ni vea el video mientras esté
mane ando o caminando.
De lo contrario, puede haber un riesgo de daños corporales.
16. No aplique un volta e que exceda el límite superior del volta e
especificado para este reproductor de DVD.
- No aplique un volta e diferente a la gama de volta es indicada para
este reproductor de DVD.
- El usar esta unidad con un volta e incorrecto puede ocasionar un
fuego y/o un electrochoque.
1 . No e erza mucha presión en la pantalla.
- La superficie exterior de la pantalla está hecha de vidrio.
El vidrio puede romperse si se e erce mucha presión.
18. No use el reproductor de DVD en su regazo por un período de
tiempo prolongado.
- Podría sufrir una quemadura leve debido al calor producido por el
reproductor de DVD.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS AJUSTES,
O LOS PROCEDIMIENTOS CON EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO
ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
Avisos e instrucciones de seguridad
2
1. Desenchufe el cable de electricidad de la toma de CA antes de limpiar la
unidad. No use limpiador líquido ni aerosol. Limpie con un paño húmedo.
2. No use accesorios ni dispositivos no recomendados por el fabricante.
Podría ser peligroso.
3. No coloque esta unidad cerca del agua - por e emplo,
cerca de una bañera, fregadero, lavandero, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina.
4. No coloque la unidad sobre una base, mesa o estante
inestable.
Puede caerse, ocasionando un daño corporal grave o
un daño a la unidad.
Use sólo el tipo de mesa recomendada por el
fabricante o la que haya sido vendida unto con la
unidad.
No de e de seguir las instrucciones de instalación
utilizando los accesorios de instalación recomendados.
5. La unidad debe transportarse con cuidado.
Si se somete a paradas repentinas, fuerza
excesiva o superficies irregulares se podría
volcar el con unto.
6. Opere la unidad usando sólo el tipo de alimentación de energía indicado
en la etiqueta. Si usted no está seguro del volta e requerido, sírvase
contactar el representante autorizado a quien usted le compró el producto.
Si usted desea operar la unidad con pilas u otro tipo de fuente de energía,
sírvase referirse al manual.
. Fi e el recorrido del cable eléctrico de tal forma que no
haya posibilidad de ser pisado o presionado por los
ob etos que pudieran colocarse encima o al lado.
Preste atención particular al cable en el enchufe y en
el punto en donde sale de la unidad.
8. Durante una tormenta eléctrica, o cuando la
unidad de e de utilizarse por un período
prolongado de tiempo, desenchufe el cable de la
toma de CA y desconecte las líneas entre la
unidad y la antena.
Esto previene cualquier daño que pueda ser
causado por un rayo o cualquier lesión grave
causado por un electrochoque.
9. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los
cables de extensión. Esto puede provocar un
fuego o un electrochoque.
10. No de e que ob etos extraños caigan dentro de la unidad. Si un ob eto
extraño toca las piezas internas u otras áreas dentro de la unidad que
están su etas a altos volta es, podría haber un riesgo de incendio o de
electrochoque.
No derrame ningún tipo de líquido sobre de la unidad.
Avisos e instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
ESPAÑOL ESPAÑOL
Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras.
No de e de tomar en cuenta todas las advertencias sobre el producto.
5
ESPAÑOL
4
Avisos e instrucciones de seguridad
ESPAÑOL
Protección contra copias
Este producto está diseñado con la tecnología más moderna con el fin de ofrecer una operación sin
problemas.
Si la lente o la unidad del disco se ensucia, la calidad del video disminuirá.
Podría producirse condensación de humedad dentro de este reproductor en las siguientes condiciones:
• Si un aire caliente se pone en contacto con cualquiera de las piezas frías dentro del reproductor;
• Si el reproductor se coloca en una habitación con alto contenido de humedad; y
• Si el reproductor se expone a cambios repentinos de temperaturas, de frío a caliente.
Cuando se produce condensación dentro del reproductor, puede que no funcione correctamente.
Si ocurre esto, de e reposar el reproductor a temperatura ambiental hasta que el interior del reproductor
se seque y vuelva a estar en condiciones de operar correctamente.
Información de seguridad
Para garantizar una excelente ejecución
Condensación de humedad
Seguridad del láser
Atención
Este producto utiliza un láser. El uso de controles, a ustes o la
realización de procedimientos distintos de los aquí especificados puede
dar lugar a una exposición de radiación peligrosa. No abra las cubier-
tas y no intente mirar el interior del producto si el mecanismo de protec-
ción está dañado.
Advertencia
Tenga cuidado de no dañar el mecanismo de protección.
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a eso, usted debe conectar su reproductor de DVD
directamente a su TV, no a un VCR. El conectarlo a un VCR resultará en una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos
contra copias.
• Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos.
El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está diseñado para
uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la
ingeniería inversa o el desmonta e.
ESPAÑOLESPAÑOL
6
Índice de contenido Índice de contenido
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipos y características de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción-Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de audífonos al reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a un componente externo (seleccione la entrada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ver un video de un componente externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a una TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión a un componente estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso del paquete de pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Visualización del nivel de carga de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso de las funciones Search & Skip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Función de representación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del menú del disco y de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Repetir reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reproducción Slow Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
A uste de la relación de aspecto (EZ View) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección de idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección de idioma para los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cambio del ángulo de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de la función Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de las funciones Zoom y sonido 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reproducción de Picture CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cómo cambiar el menú de a uste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo instalar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cómo instalar las opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo a ustar las opciones de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo a ustar la calificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avisos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalación Funciones Avanzadas
Para Cambiar el Menu Ajuste
Referencia
Conexiones
Direcciones de adaptador
Funciones Basicas
ESPAÑOL
89
Accesorios ESPAÑOL
Si las características del disco difieren de las explicadas en el manual
• Algunas funciones u operaciones son dependientes del tipo de disco y podrían no aplicarse a todos los discos.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla. Este manual cubre solamente las operaciones básicas de los discos.
• podría aparecer durante algunas operaciones. Este símbolo indica que el disco en uso no es compatible con las operaciones
explicadas en este manual.
Reproduce discos DVD y discos CD de audio
• Se pueden reproducir discos CD-R/RW que tengan archivos
MP3/WMA.
Pantalla LCD de 10 pulgadas y altavoces estéreos integrados
• Con la pantalla LCD de 10 pulgadas y los altavoces estéreos
integrados, usted puede disfrutar una película en DVD sin la
necesidad de una TV.
Ventajosa alimentación de energía bimodal
• Usted puede utilizar su reproductor de DVD casi en todas partes.
Si está en la casa, puede usar el adaptador de CA que viene con
el equipo y si está fuera, el paquete de pilas.
Tamaño compacto/diseño liviano
• Gracias a su diseño compacto y liviano, el reproductor es fácil de
transportar.
Imagen de alta resolución y sonido de alta calidad
• Su pantalla LCD de alta resolución con 384.000 píxeles ofrece
una imagen nítida.
Conector AV input/output (de entrada/salida AV) y optical
digital output (de salida digital óptica).
•*
1
Las señales de audio Dolby Digital 5.1-CH y *
2
DTS digital
pueden transmitirse a través del conector optical digital output.
Usted puede disfrutar de un sonido envolvente inigualable
cuando un procesador o amplificador digital Dolby Digital/DTS se
enchufa a este conector.
• Usted puede conectar un VCR o videocámara a su reproductor
de DVD usando los conectores AV input/output o, puede
conectarlo a una TV para usar una pantalla mayor.
*
1
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “ProLogic”y el símbolo de la doble "D" ( ) son marcas
registradas de Dolby Laboratories. Obras confidenciales sin
publicar © 1992-1997. Dolby Laboratories. Inc.
Reservados todos los derechos.
*
2
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital
Theater Systems, Inc.
EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a
visualización de pantalla completa en su TV convencional.
INPUT : Para ver un video proveniente de un componente externo
tal como un VCR, videocámara, etc..
Características
Pila de litio
Control remoto Cable de CA
Manual del usuario
Paquete de pilas
Cable de audio
Adaptador de CA
Cable de video
11
ESPAÑOLESPAÑOL
10
Tipos y características de los discos Tipos y características de los discos
Número regional de reproducción
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logos correspondientes:
DIGITAL
SOUND
STEREO
• Número
regional de
reproducción
* Atención 1
• Disco
Dolby
Digital
• Disco
estéreo
• Disco de
audio
digital
• Disco
DTS
Tanto el reproductor de DVD como los discos están codificados por región.
Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco.
Si los códigos no coinciden, el disco no podrá ser reproducido.
El Número regional de este reproductor se indica en el panel trasero de la unidad.
• Disco
MP3
CD de VIDEO
CD de AUDIO
Tipos de
discos (Logos) Tipos de
grabación
Tamaño
del
disco
Máx. Tiempo de
reproducción Características
DVD
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
De un sólo
lado 240 min.
De dos lados
480 min.
De un sólo
lado 80 min.
De dos lados
160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
• El DVD tiene un excelente
sonido y video debido al
sistema Dolby Digital y al
MPEG-2.
• Se pueden seleccionar
fácilmente varias pantallas
y funciones de audio a
través del menú en
pantalla.
• Video con sonido de CD,
calidad de VHS y
tecnología de compresión
MPEG-1.
• El CD se graba como una
Señal digital de me or
calidad de audio, menor
distorsión y menor
deterioro de calidad del
audio con el transcurso
del tiempo.
* Atención 2
• Algunas funciones de reproducción de un DVD o VIDEO CD varían según el fabricante.
Este reproductor de DVD reproduce los datos del disco según las normas establecidas por el fabricante del disco.
Si aparece durante las operaciones del disco, significa que el fabricante del disco ha puesto alguna restricción en
esa función.
* Atención 3
• La pantalla LCD no acepta Subtitulos codificados. Sin embargo, usted puede ver subtítulos conectando esta unidad a
una TV con la función de subtitulado.
Discos que no se pueden reproducir
1. Discos fabricados ilegalmente
2. Discos rayados, y
3. Discos con huellas digitales, sucios o con partículas de polvo.
• Si la superficie del disco está sucio o rayado, aparecerá la mención No Disco y el disco no se podrá reproducir
correctamente. (Refiérase a la página 5 y limpie la superficie del disco.)
Si el reproductor encuentra alguna suciedad o raya en el disco durante la reproducción, puede que se interrumpa
la reproducción del video.
(Aparecen algunas figuras como de bloques. Cuando ocurra esto, su reproductor restaurará la imagen en 2~3
segundos.)
Derechos de autor
• Está terminantemente prohibido por la ley la realización de cualquier tipo de duplicación no autorizada y comercial, de
presentación pública, de teledifusión, de alquiler, de copiado o de transmisiones del contenido de los discos.
• Este producto está acondicionado con un dispositivo de protección contra copias y la conexión a un VCR para
propósitos de grabación dará lugar a una imagen distorsionada.
•
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor amparada por cláusulas de ciertas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está diseñado para uso doméstico u otras aplicaciones de uso limitado, a menos
que sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmonta e.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
”Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble "D" ( ) son marcas registradas de Dolby Laboratories.
•
“DTS” es una marca registrada de Digital Theater System, Inc.
NOT
NOTA:
A:
*
Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI
• Capa HD de Super Audio CD
• Discos CDG reproducción de audio solamente,
sin gráficos.
* La capacidad de reproducción puede depender
de las condiciones de la grabación:
• DVD-R • CD - RW
• DVD+RW, -RW
• Picture CD
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y
DVD-R en todos los casos debido al tipo de
disco o al estado de la grabación.
* Reploduce un disco VCD2.0 como modo
VCD1.1 (Modo de Menú Off).
~
NTSC
• Sistema de brodcast
de NTSC en los
E.E.U.U., Canadá,
Corea, Japón, etc.
13
ESPAÑOLESPAÑOL
12
1. POWER (Alimentación de energía)
•Presione el botón POWER por 1 segundo para apagarlo.
2. OPEN (Abrir)
3. TAPA DEL DISCO
4. REVERSE DISPLAY
5. EZ VIEW
6. INFO
. INPUT
8. PANTALLA LCD
9. ALTAVOZ
10. MENU
11. RETURN
12. CLEAR
13. ENTER ( ), DIRECCIÓN (UP/DOWN/LEFT/RIGHT)
14. PLAY etc..
PLAY( ), PAUSE( ❙❙ )/STEP, STOP( ■), REV-SKIP( ),
FWD-SKIP( )
1. PHONES (AUDÍFONOS) 1, 2
2. VOLUMEN
3. CAMBIAR EL INDICADOR
4. SENSOR REMOTO
5. OPEN (Abrir)
6. INDICADOR EN ESPERA
1. ENTRADA Y SALIDA AUDIO/SALIDA DIGITAL ÓPTICA
2. ENTRADA Y SALIDA VIDEO/SALIDA S-VIDEO
3. DC IN 8.4V
4. PAQUETE DE PILAS
Descripción-Panel frontal Descripción-Panel frontal
Vista frontal Vista lateral derecha
Vista lateral izquierda
1
4
5
6
2
3
8
9
10
11
12
13
14
1
2
4
5
6
3
1
2
3
4
15
ESPAÑOLESPAÑOL
14
1. PAQUETE DE PILAS
2. RELEASE (Soltar)
(conmutador de la separación de la carga de la baterÍa)
3. OPEN (Abrir)
Descripción-Panel frontal
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
18
19
20
21
22
23
1. Botón DVD POWER OFF
•
Cuando el sistema se apaga, sigue siendo
el modo del consumo de ba a energía.
Entonces Usted debe presionar el botón de
la ENERGÍA del sistema para encender.
2. Botón MENU
• Presenta el menú de Configuración del
reproductor de DVD.
3. Botón RETURN
• Regresa al menú anterior.
4. Botón INPUT
• Utilice para seleccionar la señal de
fuentes externas.
5. Botones ENTER/DIRECTION
(Botones direccionales UP/DOWN o LEFT/RIGHT)
• Este botón funciona como un dispositivo
de conmutación.
6. Botón INFO
•
Presenta el modo del disco en reproducción.
. Botón STOP
• Para la reproducción del disco
8. Botones SKIP
• Sirve para omitir el título, el capítulo o la pista.
9. Botón CLEAR
• Se usa para quitar de la pantalla los
menús o las visualizaciones de estado.
10. Botón ANGLE
• Se usa para acceder varios ángulos de la
cámara en un DVD.
11. Botón 3D
12. Botón ZOOM
13. Botón BOOKMARK
14. Botón LCD CON.
• Cambie el estado de la pantalla LCD.
(Ancha ➝4:3 ➝Desactivada)
15. Botón EZ VIEW
• Easy View puede convertir las imágenes
de formato Buzón a visualización de
pantalla completa en su TV conven-
cional.
16. Botón DISC MENU
• Hace aparecer el menú del disco.
1 . Botón PLAY
• Comienza la reproducción del disco.
18. Botón PAUSE/STEP
• Detiene la reproducción del disco.
19. Botones SEARCH
• Le permite buscar hacia delante/hacia
atrás a través del disco.
20. Botón AUDIO
• Use este botón para acceder a las
distintas funciones de audio del disco.
21. Botón SUBTITLE
22. Botón REPEAT A-B
• Se usa para marcar un segmento a
repetir entre A y B.
23. Botón REPEAT
• Le permite repetir la reproducción de un
título, capítulo, pista o disco.
Control remoto
Vista por la parte de abajo
Presione la dirección de la flecha
Resbale la carga de la batería hacia el izquierdo,
y luego hacia fuera
1
2
2
3
1
Método de la separación de la carga de la batería
1
2
1
ESPAÑOLESPAÑOL
16
Usted puede utilizar audífonos (no incluidos) conectados mediante un minienchufe estéreo
al conector PHONES, si desea escuchar la reproducción privadamente.
Hay dos conectores disponibles.
Conexión de audífonos al reproductor de DVD
Cómo usar audífonos
1. Inserte los audífonos en el conector PHONES.
• Este conector es un miniconector estéreo.
Importante!
• Ba e el volumen de los audífonos al nivel mínimo antes de conectarlos.
Atención
• Una vez que conecte los audífonos al DVD, los altavoces de su reproductor de DVD se
desconectarán.
2. A uste el nivel de volumen usando el selector de control VOLUME.
PHONES
Uso del control remoto
Instalación de la pila en el control remoto
Alcance de operación del control remoto
1. Saque el compartimiento para la pila deslizándola en la
dirección de la flecha.
2. Coloque la pila de litio en el compartimiento correspondiente y
vuelva a poner la tapa del compartimiento en el control remoto.
•
Haga coincidir las polaridades (+ y -) de la pila con las
marcas del compartimiento de la pila. Si la pila se introduce
en forma incorrecta, su control remoto puede que no
funcione bien.
Importante!
No someta el control remoto a vibraciones excesivas o a golpes.
Mantenga el control remoto libre de humedad y agua.
Atención
• Después de cambiar la pila, puede que su control remoto no funcione. Si ocurre esto,
saque la pila y vuelva a insertarla a los 5 minutos.
• Podría ser difícil operar el control remoto si el sensor del control remoto en el reproductor
de DVD se expone a los rayos directos del sol o a una luz artificial directa.
Trate de operar el control remoto le os de dichas fuentes de iluminación.
• Retire la pila cuando no vaya a usar el control remoto por un largo período de tiempo.
Sensor del control
remoto
Ranura
(Parte posterior del control remoto)
2m(6.56ft)
30
30
12
No incluido
19
ESPAÑOLESPAÑOL
18
Conexión a un componente externo (seleccione la entrada)
Puede disfrutar de un video de su VCR o videocámara en su reproductor de DVD.
Importante!
• Siempre apague el reproductor de DVD y los otros componentes antes de conectar cualquier cable.
• Refiérase al manual del propietario de los componentes que vaya a conectar para leer las informaciones acerca de esos
componentes en particular.
NOT
NOTA:
A:
• En el modo INPUT, la entrada de video debe ser de la norma PAL o de la NTSC.
Conexión a un componente externo
Color del conector/enchufe
Video: Amarillo
Audio (izquierda): Blanco
Audio (derecha): Ro o
A la AUDIO OUT A la VIDEO OUT
Cable de Audio
Cable de Video
VCR u otro componente que tenga conectores de salida externa
Ver un video de un componente externo
Use el procedimiento siguiente para ver un video de un VCR o de una videocámara en su
reproductor de DVD.
1. Conecte el componente externo siguiendo el procedimiento descrito en la página 18.
2. Prenda el componente externo.
3. Prenda el reproductor de DVD.
4. Presione el botón INPUT para establecer el modo de entrada de audio y video (INPUT).
5. Presione el botón PLAY del componente externo.
Atención
•
No se suministra corriente eléctrica desde este dispositivo al reproductor de DVD al que está
conectado.
•
Cuando de e de usar su reproductor de DVD, no olvide sacar todos los cables de conexión
de los conectores de entrada/salida de audio o de video.
•
Si no entra una señal durante más de 5 minutos mientras está en modo de conexión de
entrada, la unidad se pondrá en modo de espera.
Para ver un video de un componente externo
INPUT
21
ESPAÑOL
20
ESPAÑOL
Puede disfrutar de un video en alta resolución usando un cable S-VIDEO al conectar su
reproductor de DVD a una TV que tenga conector de entrada S-VIDEO.
• Apague siempre el reproductor de DVD y la TV antes de conectar cualquier cable.
1. Encienda la TV.
2. Presione el botón de TV/VIDEO en su TV para seleccionar la entrada del reproductor de DVD.
3. Encienda el reproductor de DVD y comience la reproducción.
Atención
• Si usted desea ver el vídeo en su TV solamente, cierre el panel de pantalla de su reproductor de DVD.
Playback continuará y el audio de los altavoces será cortado, pero usted todavía podrá utilizar el remoto
para controlar el reproductor de DVD.
• Para ahorrar energía, presione el botón LCD CON. y se apagará la pantalla LCD.
Conexión a una TV
Para ver el video en una TV
Color del conector/enchufe
Video: Amarillo
Audio (izquierda): Blanco
Audio (derecha): Ro o
Conecte a una TV que disponga de conectores externos.
A AUDIO INPUT A VIDEO INPUT
A S-VIDEO INPUT
Cable de Audio
Cable S-Video/VIDEO
Conexión a un componente estéreo
Si conecta el reproductor de DVD a un sistema de sonido, usted podrá escuchar un sonido de mayor calidad.
■Conexión analógica
Reproducción de audio en 2-CH
Color del
conector/enchufe
Audio (izquierda): Blanco
Audio (derecha): Ro o
El amplificador de audio conecta
con los conectores de la entrada
ANALOG INPUT
(White)
(Red)
L
R
Cable de audio
(Blanco)
(Ro o)
23
ESPAÑOLESPAÑOL
22
Después de completar las conexiones anteriores;
Establezca la salida digital “Salida Digital” como “Bitstream” (ver página 50) en el menú de
configuración del audio “Opciones Audio”.
■Digital connection to audio component without Dolby Digital recoder Play the disc.
• CD de audio
Conexión Digital con el componente de audio sin reproductor Dolby Digital. Al conectar digital,
las pistas DTS-codificadas de audio producirán el sonido torcido.
• Disco DVD
Si va a reproducir un disco codificado con audio Lineal PCM, debe usar el método de conexión
digital mostrado arriba.
NOT
NOTA:
A:
Use exclusivamente con un Cable óptico digital que haya sido diseñado para utilizarse con un
reproductor de DVD portátil.
Conexión a un componente estéreo
Audio Salida digital (óptica)
DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL OUT
Cable óptico digital
(Vendido por separado)
Componente de sonido
provisto con conector de
entrada digital óptica. Conectar a la entrada digital óptica
Conexión a un componente estéreo
Reproducción de audio Dolby Digital (5.1-CH) y DTS
•
Usted puede gozar de lleno y dinámico sonido envolvente conectando el procesador
envolvente Dolby Digital/DTS digital o el amplificador con el conector digital óptico en el
reproductor de DVD.
•
Cuando vaya a oír audio digital envolvente DTS, seleccione el audio DTS en la pantalla de
menú del disco o en la pantalla de a uste de funciones.
Después de hacer las conexiones mostradas arriba;
Establezca la salida digital “Salida Digital” como “Bitstream” (ver página 50) en el menú de
configuración del audio “Opciones Audio”.
Atención
•
Para reproducir un disco DTS, necesita un procesador o amplificador DTS.
•
Si el procesador o amplificador DTS que usted desea usar no tiene un conector de entrada
digital óptica, la conexión digital no será posible.
•
Refiérase al manual del procesador o amplificador para leer los detalles de las conexiones.
DIGITAL OUT
DIGITAL
COAXIAL OPTICAL
Cable óptico digital
(Vendido por separado)
Conectar a una entrada digital óptica
Procesador o amplificador Dolby
Digital (5.1-Channel)/DTS.
25
ESPAÑOL
24
ESPAÑOL
Uso del adaptador de CA
Adaptador de CA (incluido)
Toma de corriente
Al tomacorriente de la casa
Enchufe de
salida de CC
Importante!
•
Apague siempre el reproductor de DVD antes de conectar o desconectar el cable de CA.
•
Asegúrese de usar el adaptador de CA suministrado. El uso de un tipo diferente de
adaptador puede causar un desperfecto o daño en el producto.
•
Cuando el adaptador de CA se usa por períodos prolongados de tiempo, puede que se caliente.
Esto es normal y no es motivo de preocupación.
•
Cuando no esté usando el adaptador, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
•
Mantenga el adaptador de CA libre de humedad, ba as temperaturas y polvo. De lo
contrario, podría haber riesgo de fuego o de electrochoque.
Advertencia
•
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado con este reproductor.
•
Asegúrese de desenrollar el cable del adaptador de CA o el cable de salida de CC
antes de usarlo, ya que la interferencia electromagnética puede causar problemas con
otros aparatos.
Cable de salida de CC
Uso del adaptador de CA
Importante!
•
Apague siempre el reproductor de DVD antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
•
Mientras el reproductor de DVD está prendido, el paquete de pilas no se podrá recargar.
Sea seguro de recargar la batería por lo menos una vez por cada seis meses para asegurar vida
apropiada de la batería.
• Cargue la batería después de que se haya almacenado antes de usar el reproductor.
Atención
•
Cuando se carga o usa el paquete de pilas, éste se calienta.
Esto es normal y no es motivo de preocupación.
NOT
NOTA:
A:
Conexión del paquete de pilas al adaptador de CA;
•
Usted puede recargar el paquete de pilas en el reproductor de DVD apagando el reproductor y
conectando el adaptador de CA al reproductor.
Tiempo de carga: 2,5 horas aprox.
•
El tiempo de carga puede ser más largo si el paquete de pilas se usa en un ambiente frío.
Tiempo de reproducción continua de un DVD con un paquete de pilas completamente cargado
(con altavoz): 2,5 horas aprox.
• El tiempo reproducido continuo de DVD es una referencia que indica el máximo tiempo reproducido en el
volumen medio del altavoz.
•
El tiempo de reproducción puede disminuir dependiendo del disco, de la temperatura ambiente, de las
condiciones del paquete de pilas y del volumen de altavoz.
2
ESPAÑOL
26
ESPAÑOL
Uso del paquete de pilas
Importante!
•
Cuando inserte el paquete de pilas, asegúrese de quede puesto correctamente.
De lo contrario, su reproductor de DVD podría funcionar mal.
Use el adaptador de CA (incluido) para cargar el paquete de pilas.
• Antes de cargarlo, asegúrese de que el paquete de pilas esté puesto correctamente.
1. Conecte el cable de CA al conector del adaptador de CA ( ).
2. Conecte el cable de CC al conector de entrada "DC IN" situado en el lado
izquierdo del reproductor de DVD ( ).
3. Enchufe el otro extremo del cable a una toma de CA ( ).
Para cargar el paquete de pilas
Lámpara de carga de energía
-Una luz verde parpadeará cuando se está cargando.
-Cuando la carga de la batería se carga completamente, la luz parará parpadear
y sigue siendo verde.
Período de intermitencia Porcentaje de carga
Una vez por segundo Menor de 50%
Dos veces por segundo 50%~75%
Tres veces por segundo 75%~90%
La luz intermitente para y 90%~100%
permanece prendida
Se activa por un segundo Error-Reinstale el paquete
y se apaga por otro segundo de pilas y el cable de CC
2
13
1
2
3
Visualización del nivel de carga de las pilas
• La presentación del nivel de carga de las pilas indica la cantidad de carga restante en el paquete de pilas.
a. Cargado completamente
b. 20~40% usado
c. 40~80% usado
d. Usado completamente (parpadeo)
(El reproductor de DVD se apagará en breves instantes, cambie las pilas tan pronto
como sea posible)
✽
El tiempo de reproducción depende de la temperatura y condiciones ambientales.
El tiempo de reproducción se reduce en un ambiente de ba as temperaturas. Los tiempos de reproducción continua indicados
en las instrucciones de operación fueron medidos usando un paquete de pilas completamente cargado a una temperatura de
25°C. Debido a que la temperatura y condiciones ambientales pueden variar cuando esté usando el reproductor de DVD, el
tiempo podría no ser el mismo que el tiempo aproximado de reproducción dado en estas instrucciones.
NOT
NOTA:
A:
• Cuando el tiempo de la operación es perceptiblemente más corto que normal, es hora de comprar una nueva batería.
El tiempo de la exhibición del nivel de la batería cambia dependiendo del tiempo de funcionamiento de la batería.
• Mientras que la batería se utiliza totalmente, la pantalla del ruido puede ser visualizada intermitentemente.
...........................a
...........................b
...........................c
...........................d
29
ESPAÑOL
28
ESPAÑOL
Reproducción de un disco
Una vez enchufado el reproductor, la primera vez que presione el botón POWER aparecerá esta
pantalla: Use los botones direccionales UP/DOWN para seleccionar el idioma y luego presione el botón
ENTER. (Esta pantalla aparecerá solamente la primera vez que enchufe el reproductor.)
1. Presione el botón OPEN para abrir la cubierta del disco.
• La cubierta del disco abre hasta un ángulo aproximado de 60 grados.
No trate de abrir la cubierta a un ángulo mayor. La cubierta podría dañarse.
2. Coloque con delicadeza un disco en el plato.
• Usted debe oír un ruido seco y sentir cuando el disco calza firmemente en su lugar.
Atención
• Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba.
3. Cierre la cubierta del disco y luego presione la parte marcada “PUSH” hasta que oiga un sonido de clic.
4. Para detener la reproducción.
• Pulse la botón PARAR ( ).
5. Para interrumpir la reproducción.
Pulse la botón PAUSE ( ) en el mando a distancia.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
- Para reproducir de nuevo, pulse otra vez la botón REPRODUCCION ( ).
Antes de reproducir
Reproducción
Reproducción de un disco
6. Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
Pulsar el botón PAUSE ( )/STEP del mando a distancia durante la reproducción.
- Cada vez que Ud. pulse la botón, aparecerá una nueva imagen.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse la botón REPRODUCCION ( ) para volver al modo normal.
(Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.)
7. Reproducción a movimiento lento (excepto CD)
Presione botón ( ) en el mando a distancia durante el modo de la PAUSA o del PASO. Presionando el botón ( ) , usted puede
seleccionar la reproducción de la cámara lenta para 1/8, 1/4 o el 1/2 de la velocidad normal.
Presione y sostenga el botón ( ) para elegir la velocidad de la reproducción entre 1/8, 1/4 y el 1/2 de la velocidad normal durante el
modo de la PAUSA o del PASO.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
- Pulse la botón PLAY ( ) para volver al modo normal.
NOT
NOTA:
A: La reproducción de la cámara lenta reversa no traba ará.
Cuando la reproducción se ha detenido, el aparato registra el punto en el que se pulsó la botón PARAR. Pulse de nuevo PLAY ( ) y la
reproducción se reanudará desde este punto. Cuando se abre la bande a o se pulsa de nuevo la botón PARAR ( ) o se desenchufe el
aparato, la función RESUME no estará disponible.
Importante!
•
Asegúrese de que el disco esté colocado correctamente. De lo contrario, el disco y/o el reproductor de DVD podría dañarse.
• Si el disco se coloca al revés en el plato o el número regional del DVD no es compatible, aparecerá la mención NO Disco en la pantalla.
NOT
NOTA:
A:
• Si el aparato permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
• Si el reproductor es de ado en el modo de parada para más que un minuto sin ninguna interacción del usuario, un salvador de pantalla
será activado. El salvador de la pantalla será activado sólo con una televisión.
Pulse la botón REPRODUCCION ( ) para volver a la reproducción normal.
•
Si el reproductor se de a en modo Stop durante más de 5 minutos, el reproductor se apagará automáticamente. (Función de apagado automático)
• El ícono indica que no funciona la botón.
• No quite el disco hasta que ha parado totalmente.
• Presione el botón POWER por 1 segundo para apagarlo.
Función RESUME
31
ESPAÑOLESPAÑOL
30
Uso de las funciones Search & Skip
Búsqueda a través de un capítulo o una pista
Saltar pistas
Durante la reproducción, usted puede realizar una búsqueda rápida a través de un capítulo o
una pista, o utilizar la función Skip para saltar a la próxima selección.
Durante la reproducción, presione el botón FWD SEARCH ( ) o REV SEARCH ( ) del
control remoto.
• Presione el botón de la BÚSQUEDA ( o ) en el remoto para más de 1 segundo y
presione otra vez o presione continuamente para buscar una velocidad más rápida en el
DVD, VCD y CD.
• Presione el botón de SALTO ( o ) por más de 2 segundos para utilizar la caracterís-
tica de BÚSQUEDA.
Durante la reproducción, presione el botón NEXT SKIP ( ) o el BACK SKIP ( ).
• Durante la reproducción de un DVD, si usted presiona el botón NEXT SKIP, se moverá al
siguiente capítulo.
Si usted presiona el botón BACK SKIP, se moverá al comienzo del capítulo.
Si vuelve a presionar, se moverá al comienzo del capítulo anterior.
• Durante la reproducción de un VCD un CD, si usted presiona el botón NEXT SKIP, se
moverá a la siguiente pista. Si usted presiona el botón BACK SKIP, se moverá al comienzo
de la pista. Si vuelve a presionar, se moverá al comienzo de la pista anterior.
• Si una pista se excede por más de 15 minutos de duración cuando un VCD está en
reproducción y usted presiona el botón NEXT SKIP, avanzará 5 minutos. Si usted presiona
el botón BACK SKIP, se retrocederá 5 minutos.
Función de representación
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
1. Presione el botón INFO durante la reproducción.
2. Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el elemento deseado.
3. Use los botones direccionales IZQ./DE. para realizar la configuración que desea.
4. Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a presionar el botón INFO.
Para acceder al título deseado cuando hay más de un título en el disco.
Por e emplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos de tal forma que usted puede encon-
trar fácilmente un pasa e específico (similares a las pistas en un CD audio).
Permite la reproducción de la película a partir del momento deseado. Usted debe introducir
el momento de inicio como referencia.
Se refiere al idioma de la banda sonora de la película. En el e emplo, la banda sonora está
en inglés 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.
Usted podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no
aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
El efecto de sonido surround se genera usando dos altavoces frontales solamente.
NOT
NOTA:
A:
• Si usted desea ver la exhibición del nivel de la batería, presione el botón de INFO.
ENTER
DVD
VCD
CD
DVD 2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X
VCD 4X, 8X
CD 2X, 4X, 8X
33
ESPAÑOLESPAÑOL
32
Uso del menú de funciones
Uso del menú de funciones
1. Presione el botón MENU durante la reproducción.
2. Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para resaltar Function, y luego presione el botón
DE. o ENTER.
3. Aparece la pantalla de selección de funciones, Infomación, Zoom, Marcador, Repetir y EZ View.
- Infomación (Ver pág. 31)
- Zoom (Ver pág. 42)
- Marcador (Ver pág. 41)
- Repetir (Ver pág. 34)
- EZ View (Ver pág. 36~37)
4. Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para resaltar una de las 5 funciones.
Luego, presione el botón DE. o ENTER para acceder a la función.
NOT
NOTA:
A:
• Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus botones respectivos en el
control remoto.
ENTER RETURN MENU
Uso del menú del disco y de títulos
Uso del menú del disco
1. Presione el botón MENU durante la reproducción.
2. Seleccione Disc Menu utilizando los botones direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el
botón DE. o ENTER.
Uso del menú de títulos
1. Presione el botón MENU durante la reproducción.
2. Seleccione Title Menu utilizando los botones direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el botón
DE. o ENTER.
NOT
NOTA:
A:
• Dependiendo del disco, puede que los Menús de títulos y de disco no funcionen.
• El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
• Usted puede también utilizar el menú de Disco, usando el botón de DISC MENU en el remoto.
ENTER RETURN MENU
35
ESPAÑOL
ESPAÑOL
34
Repetir reproducción
Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada (A-B) o todo el disco (sólo VCD/CD).
1. Pulse la botón REPEAT en el remoto. Repita la pantalla aparecida.
2. Seleccione el Capítulo, Título o A-B usando la botones IZQ./DE.
* REPEAT A-B
• Pulse la botón REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con la botones IZQ./DE. O pulse la botón
'REPEAT A-B' en el remoto.
• Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el inicio del segmento deseado.
• Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el final del segmento deseado.
• Para cancelar la función, presione el botón 'CLEAR' o vuelva a presionar el botón 'REPEAT A-B'.
• A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5
segundos después de haber establecido el punto (A).
3. Pulse ENTER.
4. Para regresar la reproducción normal, pulse REPEAT otra vez, y pulse la botones IZQ./DE. para
seleccionar Off y pulse ENTER.
NOT
NOTA:
A:
• DVD repite la reproducción por capítulo o título, CD y VCD repiten por disco o pista.
• Según el disco, la función REPEAT puede no funcionar.
Cuando tocando el DVD
DVD
VCD/CD
Reproducción Slow Repeat
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales,
etc, para poderlas estudiar con más detenimiento.
1. Pulsar el botón PAUSE ( )/STEP.
2. Al presionar el botón , usted puede seleccionar uno de los valores de reproducción en cámara
lenta: 1/8, 1/4 o 1/2 de la velocidad normal.
3. Presione una vez REPEAT A-B del control en la primera sección para repetir mientras es
seleccionado la velocidad multiple. (selección del punto A)
4. Presione una vez más el botón REPEAT A-B. (selección del punto B)
NOT
NOTA:
A:
• La reproducción sólo será del punto A al B de forma repetida y a la velocidad elegida.
• Para concluir la función, pulsar el botón 'CLEAR' o el botón ‘REPEAT (A-B)' de nuevo.
• A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5
segundos después de haber establecido el punto (A).
Cuando se esté reproduciendo un DVD
336
ESPAÑOL
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Si está utilizando una TV de formato 4:3
Para los discos grabados en formato 16:9
• Formato 4:3 Buzon
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto). Aparecerán las fran as negras en las partes superior e
inferior de la pantalla.
• Formato 4:3 Pan-Scan
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte central de la pantalla 16:9.
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa.
La película se verá alargada verticalmente.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
• Pantalla Standard
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de aspecto).
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa.
La película se vería alargada verticalmente.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
NOT
NOTA:
A:
• Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
ESPAÑOL
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Para reproducir usando la relación de aspecto (DVD)
Si está utilizando una TV de formato 16:9
Presione el botón EZ VIEW.
• Cada vez que se presiona el botón, el tamaño de la pantalla cambia.
• El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el a uste de la pantalla en el menú de configuración inicial.
• Para asegurar la operación correcta del botón EZ VIEW, debe establecer la relación de aspecto correcta en la configuración
inicial (Ver página 51).
Para los discos grabados en formato 16:9
• Pantalla Panorámica
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
• Ajuste Pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las fran as negras
en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente. (Dependiendo del
tipo de disco, las fran as negras pueden no desaparecer completamente.)
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
• Ancho Normal
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto). La película se verá alargada horizontalmente.
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda.
• Ajuste Vertical
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las fran as negras en los extremos izquierdo y
derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
3938
ESPAÑOL
Selección de idioma para los subtítulos
Usted puede seleccionar rápidamente el subtítulo que desee con la facilidad del botón SUBTITLE.
1. Presione el botón SUBTITLE.
2. Use los botones direccionales IZQ./DE. para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
3. Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para determinar si desea o no que aparezcan subtítulos.
- Inicialmente, los subtítulos no aparecen en pantalla.
- Los idiomas de los subtítulos están representados por abreviaturas.
NOT
NOTA:
A:
• Esta función depende de los idiomas que estén codificados en el disco y podría no funcionar con todos los
discos DVD.
• Un disco DVD puede disponer de hasta 32 idiomas para los subtítulos.
• Para leer los subtitulos en el mismo idioma que el de la repreducción cada vez que se reproduzca
un DVD; Refiérase al capítulo “Configuración de las funciones de idioma” en la página 49.
Uso del botón SUBTITLE
ESPAÑOL
Selección de idioma del audio
Usted puede seleccionar rápidamente el idioma que desee con la facilidad del botón AUDIO .
1. Presione el botón AUDIO.
2. Use los botones direccionales IZQ./DE. para seleccionar el idioma deseado en un DVD.
- Los idiomas para el audio están representados por abreviaturas.
3. Use los botones direccionales IZQ./DE. para seleccionar Stereo (Estéreo), Right
(Derecha) o Left (Izquierda). (En un VCD/CD)
NOT
NOTA:
A:
• Esta función depende de los idiomas que estén codificados en el disco y podría no funcionar
con todos los discos DVD.
• Un disco DVD puede tener hasta 8 idiomas de audio.
• Para leer los subtítulos en el mismo idioma que el de la reproducción cada vez que se
reproduzca un DVD;
Refiérase al capítulo “Configuración de las funciones de idioma” de la página 49.
Uso del botón Audio
DVD
VCD/CD

Other manuals for DVD-L200

4

Other Samsung Portable DVD Player manuals

Samsung DVD-L1200 User manual

Samsung

Samsung DVD-L1200 User manual

Samsung DVD-L760 User manual

Samsung

Samsung DVD-L760 User manual

Samsung DVD-L1200W User manual

Samsung

Samsung DVD-L1200W User manual

Samsung DVD-L1200W User manual

Samsung

Samsung DVD-L1200W User manual

Samsung DVD-L200 User manual

Samsung

Samsung DVD-L200 User manual

Samsung DVD-L300W User manual

Samsung

Samsung DVD-L300W User manual

Samsung DVD-L300 User manual

Samsung

Samsung DVD-L300 User manual

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung DVD-L100WA User manual

Samsung

Samsung DVD-L100WA User manual

Samsung DVD-L300 User manual

Samsung

Samsung DVD-L300 User manual

Samsung DVD-L760 User manual

Samsung

Samsung DVD-L760 User manual

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung DVD-L70A User manual

Samsung

Samsung DVD-L70A User manual

Samsung DVDL25 - DVD L25 Mini Player User manual

Samsung

Samsung DVDL25 - DVD L25 Mini Player User manual

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung DVD-L300 User manual

Samsung

Samsung DVD-L300 User manual

Samsung DVD-L100 User manual

Samsung

Samsung DVD-L100 User manual

Samsung DVD-L100A User manual

Samsung

Samsung DVD-L100A User manual

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung

Samsung DVD-L200W User manual

Samsung DVD-L100 User manual

Samsung

Samsung DVD-L100 User manual

Samsung DVD-L1200 User manual

Samsung

Samsung DVD-L1200 User manual

Samsung DVD-L200 User manual

Samsung

Samsung DVD-L200 User manual

Samsung DVD-L70 User manual

Samsung

Samsung DVD-L70 User manual

Samsung DVD-L70 User manual

Samsung

Samsung DVD-L70 User manual

Popular Portable DVD Player manuals by other brands

Philips PET731 specification

Philips

Philips PET731 specification

Plawa CINEMAN 7x user manual

Plawa

Plawa CINEMAN 7x user manual

Ferguson CUTE manual

Ferguson

Ferguson CUTE manual

Philips PD700 quick start guide

Philips

Philips PD700 quick start guide

Philips PD9030/77 user manual

Philips

Philips PD9030/77 user manual

Philips PET810/37 user manual

Philips

Philips PET810/37 user manual

Curtis DVD8723UK Preliminary specification sheet

Curtis

Curtis DVD8723UK Preliminary specification sheet

RCA DRC99370 user manual

RCA

RCA DRC99370 user manual

Transonic TC2620DVD instruction manual

Transonic

Transonic TC2620DVD instruction manual

Sony MV-650STR operating instructions

Sony

Sony MV-650STR operating instructions

Hyundai PDP 273 user manual

Hyundai

Hyundai PDP 273 user manual

Reflexion DVD1005 manual

Reflexion

Reflexion DVD1005 manual

Denver MT-782 user manual

Denver

Denver MT-782 user manual

Panasonic DVD-LS86 operating instructions

Panasonic

Panasonic DVD-LS86 operating instructions

Insignia NS-P8DVD user guide

Insignia

Insignia NS-P8DVD user guide

Philips PET702 Service manual

Philips

Philips PET702 Service manual

LEXIBOOK DVDP1FE instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK DVDP1FE instruction manual

RCA DRC6338 user manual

RCA

RCA DRC6338 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.