san ignacio 34492 User manual

ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
AVANT D’UTILISER LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
RIMA DELL’USO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
ANTES DE USAR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
220-240V 50/60Hz 2000W
Ref. 34492
Plancha eléctrica de asar (eslo teppanyaki)
Electric griddle plate (teppanyaki style)
Plancha electrique pour griller (style teppanyaki)
Piastra elerica da cucina (modello teppanyaki)
Placa grelhadora elétrica (eslo teppanyaki)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D’ INSTRUCTIONS
MANUALE D’ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ො Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Sí pueden ulizarlo ni-
ños con edad de 8 años y superior y personas con capacidad sicas, sensoriales o men-
tales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el man-
tenimiento a realizar por el usuario no deben ser realizados por niños.
ො Para protección adicional, es recomendable la instalación de un disposivo de corriente
residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funcionamiento que no
exceda de 30mA, en el circuito eléctrico que alimenta a la instalación eléctrica. Pida
consejo a su instalador.
ො Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustuido por el fabricante, por su
servicio posventa o por personal cualicado similar con el n de evitar un peligro.
ො El aparato no está previsto para su operación por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto separado.
ො Solo el conector apropiado debe ser usado.
ො No usar accesorios que no hayan sido recomendados o suministrados para este pro-
ducto.
ො Desconectar el aparato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del mon-
taje, desmontaje o limpieza.
ො Los aparatos de cocinado deben estar colocados en una situación estable con las asas
colocadas para evitar el derramamiento de líquidos calientes.
ො Este aparato está previsto para su ulización como aparato de uso domésco y análogo
como: pequeñas áreas de cocina en endas, ocinas y otros entornos laborales; casas
de campo; por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de uso residencial; entor-
nos po albergues.No ulice al aire libre.
ො No ulice el aparato para otro uso que no sea el pretendido.
ො Advertencia: la temperatura de las supercies accesibles puede ser alta cuando el apa-
rato está en funcionamiento.
ො No toque las supercies calientes. Use los asideros.
ො Para prevenir riesgos de descarga eléctrica; No sumerja el cable o el regulador de tem-
peratura en agua u otros líquidos.
ො Si uliza este aparato cerca de niños, extreme las precauciones.
ො No ulice la placa de cocina si observa algún daño en ella o alguna anomalía en el cable
ESP

o enchufe. De ser así póngase en contacto con su distribuidor o el servicio técnico más
cercano.
ො El uso de accesorios o piezas no originales puede provocar riesgo de; fuego, descarga
eléctrica o daños personales.
ො No permita que el cable toque la plancha.
ො No coloque este aparato cerca de fuentes de calor como; cocinas de gas o calentadores
eléctricos.
ො Si la plancha recoge agua o grasa tras su uso, extreme las precauciones para moverla.
ො Este aparato está diseñado única y especícamente para cocinar alimentos.
ො Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, comprobar que su voltaje es el
apropiado.
ො No desconecte el cable de la toma de corriente rando del mismo.
ො Antes de su uso, siempre seque el aparato después de su limpieza.
ො La plancha siempre ha de estar alejada de todo po de materiales inamables como
cornas y otros. Además se ha de disponer de un espacio de separación de 15 cm alre-
dedor entre el aparato y muebles o paredes.
ො Apoyar siempre sobre una supercie rme.
2. INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte en su toma el regulador de temperatura a
la plancha.
• El regulador de temperatura es un accesorio delicado, ha de tener cuidado en evitar
golpes o caídas al mismo.
• Use siempre el regulador de temperatura suministrado con su plancha. Nunca use
otros.
• Cuando conecte el regulador debe asegurarse su correcta conexión.
• Nunca re del cable para su desconexión. Para ello siempre re del regulador de tem-
peratura sin ejercer una fuerza excesiva.
• Si observara algún daño. Desconéctelo y llévelo a su distribuidor para su reparación.
• Para su conexión o desconexión, asegúrese de que está en posición OFF.
• Si la luz indicadora de apaga, no es un error. La regulación automáca funciona correc-
tamente.

2. Seleccione la temperatura a su gusto.
3. La luz indicadora se iluminará mostrando que la plancha está en funcionamiento.
4. Una vez conectada la plancha, espere entre 5 y 10 minutos para empezar a cocinar.
5. Después de su uso, je el selector de temperatura en posición OFF.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y extraiga el regulador de temperatura
de la plancha.
7. Permita el enfriamiento de la plancha antes de proceder a su limpieza.
CONSEJOS
• No ulice utensilios alados o metálicos sobre la base anadherente.
• No corte los alimentos sobre la base anadherente.
• No coloque el regulador de temperatura sobre la base anadherente.
• Nunca toque ni la supercie ni la parte inferior de la plancha con las manos.
• No ponga materiales que puedan arder fácilmente sobre la plancha.
3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Asegúrese que el aparato esta desconectado de la toma de corriente antes de proceder
a su limpieza.
• Deje transcurrir el suciente empo desde su desconexión hasta su complete enfriado
antes de proceder a su limpieza. (Al menos 30 minutos)
• No usar productos abrasivos de limpieza.
• No usar estropajos pláscos o metálicos. Estos pueden dañar la supercie anadhe-
rente.
• No sumergir el aparato en agua. Puede estropearse.
• Después de la limpieza de la plancha, seque completamente esta con un paño suave.
1. Para limpiar la supercie de la plancha ulice un paño o papel de cocina, cuando esta
esté un poco caliente aún. Si los residuos persisten, vierta un poco de agua sobre la plan-
cha y conéctela. La plancha se calentará y los residuos se podrán eliminar.
2. Suciedad persistente. Ulice una esponja y detergente.
3. Para limpiar el regulador de temperatura ulice un paño suave o papel de cocina.
ESCALA SELECCIÓN
100º
150º
CALENTAR HAMBURGUESAS, ALIMENTOS, ETC
ASAR HUEVOS, JAMÓN, CARNE AHUMADA.

Garana
Este producto está garanzado contra defectos en materiales y mano de obra por un
período de dos años a parr de la fecha de compra. Bajo esta garana el fabricante se
compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siem-
pre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados. Esta
garana solo es válida si el aparato ha sido ulizado según las instrucciones, y siempre
que no se haya modicado, reparado o interferido por ninguna persona no autorizada,
o dañado por mal uso.
Esta garana, naturalmente, no cubre el desgaste por uso, ni frágiles como los elementos
de vidrio y de cerámica, lámparas, etc. Si el producto no funciona y es la razón de la
devolución y está dentro del plazo de garana, por favor, muestre la tarjeta de garana y
el comprobante de compra.
El dibujo de un relámpago dentro de un
triángulo, es una señal de advertencia,
avisando que en el interior del aparato hay
“voltaje peligroso”.
El signo de admiración dentro de un
triángulo, indica que las instruccciones
que acompañan al producto son
importantes.
Una vez agotada la vida útil de este
producto eléctrico, no lo tire a la basura
doméstica.
Este producto cumple con la Directiva
Europea RoHS (2002/95/CE), sobre
la restricción de uso de determinadas
sustancias.
ADVERTENCIA
PARA EVITAR POSIBLES
DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRA ESTE APARATO
Atención:
Este aparato funciona con una tensión de 220-240V,
para evitar una posible descarga eléctrica no trate de
abrirlo, ni retire los tornillos.

1. SAFETY WARNINGS
ො This appliance is not intended for being used by children from 0 to 8 years old. This ap-
pliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilies, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instrucon concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should not play with the appliance. Clean-
ing and maintenance shall not be performed by children.
ො For addional protecon, the installaon of a residual current device (RCD) having a
rated residual operang current not exceeding 30mA is advisable in the electrical cir-
cuit. Ask your installer for advice.
ො If the power cord is damaged, in order to avoid risks, it should be replaced by the man-
ufacturer, maintenance department or similar.
ො This appliance is not intended to be operated by means of an external mer or separate
remote-control system.
ො Only the appropriate connector must be used.
ො Do not use aachments not recommended or supplied for this product.
ො Disconnect the appliance from the power supply if it is le unaended and before as-
sembling, disassembling or cleaning.
ො Cooking appliances should be placed in a stable place with the handles posioned to
prevent spillage of hot liquids.
ො This appliance is intended for being used as a household appliance and similar uses
as small kitchen areas in shops, oces and other working environments; coages; by
customers in hotels, motels and other residenal environments; hostels type environ-
ments.
ො Do not touch hot surfaces. Use handles.
ො In order to avoid electric shock, Cable, temperature regulator are not allowed to im-
merse in water or other liquid.
ො If this appliance would be used together with children, please note that the children
must be take care.
ො Do not use the appliance if you noce any damage around or any damage on supply
cord. If so bring it to your nearest trader or service to repair.
ො Using parts which are not produced by manufacturer would arise; re, electric shock
or damages.
ො Supply cable cannot hang above the table.
ENG

ො Do not place this appliance nearby a hot gas or electric heat appliance.
ො If table takes oil or water once cooking and is moved away, you should be very careful.
ො The appliance is designed only for cooking food.
ො Before connecng the appliance, make sure that the power supply voltage is the cor-
rect one.
ො Do not use the line of supply cable to pull out socket.
ො Always dry appliance aer cleaning before use.
ො The hotplate should be kept well clear of any inammable materials such as curtains
and other ammable materials and away 15cm around from walls and furniture.
ො Always place over a steady surface.
2. HOW TO USE
1. Connect temperature regulator into its plug.
• The automac temperature regulator is a high sensive part, so you must be very care-
ful; do not let the appliance to fall down.
• Use always the automac temperature regulator, which this appliance supplies. Never
use another regulator.
• While inserng the automac temperature regulator you must guarantee the automat-
ic temperature regulator to be placed in the right plug.
• If you pull out the automac temperature regulator, do not pull the cable, catch the
plug of the automac temperature regulator and pull out. Do not use excessive power
to insert or pull out.
• If temperature regulator would be damaged, shut it immediately and stop using. Bring
it to you next trader to repair.
• Before inserng or pulling the automac temperature regulator you must guarantee
that the scale of the automac temperature regulator is o.
• If the lamp would be o, this is not error, the automac temperature regulator has
good funcon.
SCALE SELECTION
100º
150º
BAKE FOOD, HAMBURGUER, ETC.
PAN FOOD, SCRAMBLED EGG, HAM, SMOKED MEAT.

2. Select desired temperatura.
3. Indicator light will turn on showing that griddle is working.
4. Aer turned on griddle, please wait around 5-10 minutes in order to start cooking.
5. Aer using set temperature scale to OFF seng.
6. First pull out plug from the socket, then take out the automac temperature regulator
from the griddle.
7. Please allow griddle to cool down before to proceed cleaning.
TIPS
• Never use metal or sharpen cookware over griddle surface.
• Do not cut food over griddle surface.
• Do not place temperature regulator over griddle surface.
• Never place your hands over or hotplate or underside appliance.
• Never place easily amed materials over griddle.
3. MAINTENANCE & CLEANING
• Please ensure appliance is disconnected from the power supply and switched o be-
fore aempng any cleaning.
• Please allow sucient me for the appliance to cool down aer use before aempng
to clean, at least 30 minutes.
• Do not use abrasive cleaning materials.
• Do not use plasc or metallic scourer. These ones could damage non-scking surface.
• Do not immerse appliance into water, it could be damaged.
• Aer cleaning, allow appliance to dry properly.
1. Clean the heang plate aer using with a wet towel or paper when it is sll hot. If
residues are dicult to clean, pour a lile water on the plate and turn appliance on. The
plate will be heated and the residues can be rubbed away.
2. Redundant dirt. Use a sponge with detergent.
3. To clean temperature regulator use a so towel or paper towel.

Guarantee
This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of
two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes
to repair or replace any parts to be defecve, providing the product is returned to one of
our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instrucons, and provided that it has not been modied, repaired
or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guar-
antee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic
items, bulbs, etc. If the product does not work and it is the reason for returning it and it is
within the guarantee period, please also show the guarantee card and proof of purchase.
CAUTION
TO PREVENT
ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN THE
APPLIANCE
Caution: This appliance works
with 220-240V power inlet.
Do not try to open it, neither unscrew it.
Thunder within a triangle stands for caution
signal, advising about “danger voltage”
within appliance.
Exclamation mark within a triangle,
stands for enclosed instructions with
appliance are important.
Do not dispose this product as unsorted
municipal waste. Collection of such
waste separately for special treatment is
necessary.
This product complaints with RoHS
(2002/95/CE) European Directive in use
restrictions for specic substances.

1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
ො Ce disposif ne doit pas être ulisé par des enfants de 0 à 8 ans. Oui, vous pouvez être
ulisé par les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou le manque d’expérience et de connais-
sances, seulement ils ont été supervisées ou une formaon adéquate concernant l’u-
lisaon de l’appareil dans un en toute sécurité et de comprendre les dangers qu’elle
comporte. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Neoyage et entreen à
eectuer par l’ulisateur ne doit pas être eectué par des enfants.
ො Pour une protecon supplémentaire, l’installaon d’un disposif de courant résiduel
est recommandé (RCD), qui ulise un disposif de courant de défaut assigné ne dépas-
sant pas 30mA dans le circuit électrique qui alimente l’installaon électrique. Consultez
votre installateur.
ො Si le cordon d’alimentaon est damné, devrait être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou du personnel qualié similaires an d’éviter tout danger.
ො L’appareil ne convient pas pour un fonconnement au moyen d’une minuterie externe
ou un système de commande à distance séparément.
ො Seul le connecteur approprié doit être ulisé.
ො Ne pas uliser d’accessoires non recommandés ou fournis pour ce produit.
ො Débranchez l’appareil de l’alimentaon si elle est laissée sans surveillance et avant le
montage, le démontage et le neoyage.
ො Les appareils de cuisson doivent être placés dans une posion stable avec les poignées
placées de manière à éviter le déversement de liquides chauds.
ො Ce disposif est desné à être ulisé comme foyer et un disposif d’ulisaon similaire,
telles que les zones de pete cuisine dans les magasins, les bureaux et autres lieux de
travail; coages; par les clients dans les hôtels, motels et autres espaces résidenels;
établissements de type auberge.xamen, réparaon ou réglage.
ො Ne pas toucher les supercies chaudes, user les anses.
ො Pour prevenir les risques de decharges electriques, ne pas submerger le câble ou le
régulateur de température dans l’eau ou autres liquides.
ො Si vous uliser c’est appareil prés des enfants, prendre beaucoup de précauóns.
ො Ne pas uliser la plancha pour griller si vous observer quelques dommage en elle ou
quelques anomalies dans le cordon d’ alimentaon ou dans la prise, ci c’est ainsi se
mêre en contact avec le magasin spécialisé ou par le service technique plus proche.
ො L’usage d’ accessoires ou pieces non originelles peux provoque des risques: Incendie,
decharge electrique ou dommages personel.
FRA

ො Ne pas laisser que le cordon touche la plancha.
ො Ne pas placer c’est appareil prés d’une source de chaleur comme:cuisine de gaz ou
chaue-eau electrique.
ො Si la plancha reen de l’eau ou de la grasse aprés l’usage, redoubler l’aenon pour la
mouvoir.
ො C’est appareil est dessiner uniquement et especícamente pour cuisiner des aliments.
ො Avants de conecter l’appareil a la prise, verier que le voltage est celui qui convient.
ො Ne pas rer du cordon d’alimentaon, pour débrancher.
ො Avans l’usage, toujours sécher l’appareil aprés de son neoyage.
ො La plancha doit être toujours loin de tout type de materiaux inammable comme ri-
deaus et autres. De plus il faut laisser un espace de separaon de 15 cms entre l’appa-
reil et les meubles ou les murs.
ො Appuyer toujours sur une supercie ferme.
2 . INSTRUCTIONS D’USAGE
1. Brancher a la prise le regulateur de température a la
plaque.
• Le regulateur de température est un accesoir delicat, il faut avoir soin deviter des coups
et tombe du même.
• Uliser toujours le regulateur de température journis avec la plancha. Jamais en uliser
d’autres.
• Quand vous brancher le regulateur el faut s’assurer de sa correcte connexion.
• Ne pas rer du cordon pour debrancher. Pour ça toujours rer du regulateur de tempé-
rature sans faire une force excessive.
• Si vous observer quelques dommages. Debrancher et porter au magasin spécialisé pour
réparer.
• Pour sa connexion ou desconnexion, assurer-vous qu’il soit dans la posion OFF.
• Si la lumiére indicatrice s’etein, c’est pas une erreur.La regulaon automaque fonc-
onne correctament.
ESCALE SÉLECTIÓN
100º
150º
CHAUFER DES ALIMENTS, HAMBURGUERS, ETC
GRILLER, OEUFS,JAMBON,VIANDE FUMÉE

2. Seleconer la température a son choix.
3. La lumiére indicatrice s’allume montrant que la plancha est en marche.
4. Une fois brancher la plancha, aendre entre 5 et 10 minutes pour commencer a
cuisiner.
5. Apres l’usage, xer le selecteur de température en posion OFF.
6. Debrancher la che de la prise et extraire le regulateur de temperature de la plancha.
7. Laisser refroidir la plancha avans de son neoyage.
CONSEILS:
• Ne pas uliser des utensiles aiguises ou metaliques sur la base anadhérante.
• Ne pas couper les aliments sur la base anadhérante.
• Ne pas placer le regulateur de température sur la base anadhérante.
• Jamais toucher ni la supercie ni la part inférieur de la plancha avec les mains.
• Ne pas mêre des materiaux qui brûle fácilmente sur la plancha.
3. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Il faut s’assurer que l’appareil est debrancher de la prise courante avant de le neoyer.
• Laisser écouler susament de temps entre le debranchement et qu’ il soit refroidi
completement avant de le neoyer (MIN 30 minutes).
• Ne pas uliser des produits abrasif de neoyage
• Ne pas uliser des tampon a recurer en plasque ou métalliques. Ils peuves endom-
mage la supercie anadhérante.
• Ne pas submerger l’appareil dans l’eau. Il peux s’abîmer.
• Aprés le neoyage de la plancha, sécher completamente avec un drap doux.
1. Pour neoyer la supercie de la plancha uliser un drap ou papier de cuisine, quand
celle-ci est encore un peu chaude. S’il y a des résidus qui persiste, verser un peu d’eau
sure la plancha et brancher. La plancha se chauera et les résidus pouront s’eliminer.
2. Saleté persistent. Uliser une éponge et detergent.
3. Pour neoyer le regulateur de température uliser un drap doux ou papier de cuisine.

Garane
Ce produit est garan contre les défauts de matériaux et de fabricaon pour une période
de deux ans à compter de la date d’achat. En vertu de cee garane, le fabricant s’engage
à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, fournissant le produit est retourné à
l’un de nos centres de service autorisés. Cee garane n’est valable que si l’appareil a été
ulisé conformément aux instrucons, et pour autant qu’il n’a pas été modié, réparé ou
entravé par une personne non autorisée, ou endommagés par une mauvaise ulisaon.
Cee garane ne couvre naturellement pas l’usure, ni les objets fragiles tels que le verre
et céramiques, ampoules, etc. Si le produit ne fonconne pas et la raison du retour. Si,
dans la période de garane, s’il vous plaît fournir également la carte de garane et la
preuve d’achat.
PRECAUTIONS
POUR EVITER DES
POSIBLES DÉCHARGES
ELECTRIQUES NE PAS
OUVRIR C’EST APPAREIL
Atention: c´est appareil fonctionne avec
une tension de 220-240V, pour eviter des
posibles décharges electriques ne pas
ouvrir, et ne pas retirer les visses.
Le dessin d’un éclair dans un triangle , c’est
un signe d’avertissement, ça averti que
dans l’interieur de l’appareil il y a “voltage
dangereux”.
Le signe d’admiration dans un triangle,
indique que les instructions qui
accompagne le produit sont importantes.
Une fois épusier la vie utile de ce produit
electrique ne pas jeter dans la poubeille
Ce produit est conforme avec la
Directive Européeme RoHs ( 2002/95/
CE). Sur la restriction de l’usage de
certaines sustances.

1. AVVERTENZE DI SICUREZZA
ො Questo disposivo non deve essere ulizzato da bambini da 0 a 8 anni. Sì, si può essere
ulizzato da bambini di età compresa tra 8 anni e sopra, così come le persone con capa-
cità siche, sensoriali o mentali ridoe, o la mancanza di esperienza e conoscenza, solo
loro sono state date una supervisione adeguata o di formazione per quanto riguarda
l’uso del disposivo in un in modo sicuro e capire i pericoli che essa comporta. I bambini
non dovrebbero giocare con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da eeuare dall’u-
tente non devono essere esegui dai bambini.
ො Per una protezione aggiunva, l’installazione di un interruore dierenziale è consi-
gliato (DMC), che ulizzi un disposivo di corrente di guasto assegnato non superiore
a 30 mA nel circuito elerico che alimenta l’impianto elerico. Consultare il proprio
installatore.
ො Se il cavo di alimentazione è maledea, dovrebbe essere sostuito dal costruore o
dal suo servizio post-vendita o da personale qualicato simili, al ne di evitare pericoli.
ො Il disposivo non è adao per il funzionamento mediante un mer esterno o un sistema
di controllo remoto separatamente.
ො Solo il conneore appropriato deve essere ulizzato.
ො Non ulizzare accessori non raccomanda o forni per questo prodoo.
ො Staccare l’apparecchio dalla rete elerica se viene lasciato incustodito e prima del mon-
taggio, smontaggio e pulizia.
ො Apparecchi di coura devono essere colloca in una posizione stabile con le maniglie
disposte in modo tale da evitare la fuoriuscita di liquidi caldi.
ො Questo disposivo è stato progeato per essere ulizzato come disposivo di uso do-
mesco e similare uso, come ad esempio piccole aree cucina in negozi, uci e altri luo-
ghi di lavoro; coage; dai clien in alberghi, motel e altri spazi residenziali; po ostello
stabilimen.
ො Non tocchi le superci calde. Usare i manici.
ො Per prevenire rischi di scariche eleriche; non sommergere il lo o la manopola della
temperatura in acqua o in altri liquidi.
ො Nel caso si ulizzi questo apparecchio nella vicinanze di bambini, ulizzi precauzioni.
ො Non utlizzi la piastra da cucina se osserva qualche danno nella stessa o qualche anoma-
lia nel lo o nella presa. Nel caso sia così si ponga i contao con il suo distributore o con
il servizio tecnico più vicino.
ො L’ulizzo di accessori o pezzi non originali possono provocare rischi di: fuoco, scarica
elerica o danni personali
ITA

ො Il lo non deve toccare la piastra.
ො Non posizionare questo apparecchio vicino a fon di calore come: cucina a gas, boiler
alerico.
ො Se la piastra raccoglie acqua o grasso durante il suo ulizzo, prendere le precauzioni per
rimuoverle.
ො Questo apparecchio è stato disegnado unicamente e specicamente per cucinare ali-
men.
ො Prima di collegare l’apparato alla presa di corrente, comprova che il voltaggio sia quello
appropiato
ො Non sconneare il lo della corrente rando per lo stesso.
ො Prima dell’uso, asciugare l’apparato dopo la pulizia.
ො La piastra deve sempre stare distante da tu i pi di materiale inammabile come
tende e similari. Inoltre si deve disporre di uno spazio di separazione di 15cm tra l’ap-
parecchio e i mobili o pare.
ො Appoggiare sempre sopra una superce stabile.
2. ISTRUZIONI D’USO
1. connea nel suo incastro il regolatore di temperatura
alla piastra.
• El regolatore di temperatura è un accessorio delicato, avere cura di evitare colpi o ca-
dute dello stesso.
• Usare sempre il regolatore della temperatura proporzionato con la piastra. Mai usare
altri.
• Quando conne il regolatore si assicuri il suo correo incastro.
• Non ri mai il lo per la sua sconnessione. Per fare cio ri sempre dal regolatore di
temperatura senza eccessiva forza.
• Se osserva qualche danno. Lo scolleghi e lo por al suo distributore per ripararlo.
• Per la sua connessione o sconnessione. Assicurarsi che sia in posizione OFF.
• Se la luce spia si spegne, non è un errore. La regolazione automaca funziona corret-
tamente.
GRADI SELEZIONE
100º
150º
RISCALDARE CIBI, HAMBURGER,ECC
CUCINARE, UOVA, PROSCIUTT, CARNE AFFUMICATA

2. Selezioni la temperatura desiderata
3. La luce spia si illuminerà mostrando che la piastra è in funzionamento.
4. Una volta conneata la piastra, aspe tra i 5 e y 10 minu per iniziare a cucinare .
5. Dopo l’uso , ssi il seleore di temperatura in posizione OFF
6. Sconnea la presa della corrente e estragga il regolatore di temperatura dalla piastra.
7. Lasciare che la piastra si rareddi prima di procedere alla pulizia.
CONSIGLI
• Non ulizzi utensili ala o metallici sulla base anaderente.
• Non tagliare alimen sulla base anaderente
• Non appoggiare il regolatore di temperatura sulla base anaderente
• Mai toccare nè la superce, nè la parte inferiore della piastra con le mani.
• Non appoggiare materiale facilmente inammabile sulla piastra.
3. MANUTENZIONE E PULIZIA
• Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente prima di procedere
alla pulizia
• Lasci trascorrere suciente tempo dalla sconessione no al suo completo raredda-
mento prima delle procedure di pulizia (almeno 30 minu)
• Non usare prodo abrasivi di pulizia
• Non usare stracci di plasca o metellici. Possono danneggiare la superce anaderente.
• Non sommergere l’apparecchio in acqua. Puo rompersi.
• Dopo la pulizia della piastra, la asciughi completamente con un panno morbido.
• Per pulire la superce della piastra ulizzi un panno o carta da cucina, quando questa
è ancora epida. Se i residui persistono, versi un po’ di acqua sulla piastra e la connea.
La piastra si scalderàa e i risidui si potranno eliminare.
• Sporco persistente. Ulizzi spugna e detergente.
• Per pulire il regolatore di temperatura ulizzi un panno morbido o carta da cucina.

Garanzia
Questo prodoo è garanto contro i dife nei materiali e nella lavorazione per un pe-
riodo di due anni dalla data di acquisto. Nell’ambito di questa garanzia, il produore si
impegna a riparare o sostuire le par difeose, fornendo il prodoo viene restuito
a uno dei nostri centri di assistenza autorizza. Questa garanzia è valida solo se l’appa-
recchio è stato ulizzato in conformità con le istruzioni, ed a condizione che non è stato
modicato, riparato o interferenze da parte di persone non autorizzate, o danneggiato
tramite uso improprio. La presente garanzia non copre l’usura, né fragili come il vetro e
ogge in ceramica, lampadine, ecc. Se il prodoo non funziona e il movo per il ritorno.
Se, entro il periodo di garanzia, si prega di fornire anche il cercato di garanzia e la prova
di acquisto.
Attenzione:
Qesto apparecchio funziona con una tensione di 220-
240V, per evitare una possibile scarica elettrica non
cerchi di aprirlo, ne di togliere le viti.
Il disegno di un fulminE dentro un triangolo,
è un segnale di avvertenza, avvisando che
nell’interiore dell’apparacchio è presente
un “voltaggio pericoloso”.
Il segno di esclamazione dentro di
un triangolo, indica che le istruzioni
che accompagnano il prodotto sono
importanti.
Una volta terminata la vita utile di
questo prodotto elettrico, non tirare nella
spazzatura domestica.
Questo prodotto risponde alla Direttiva
Europea RoHS (2002/95/CE), riguardo
alla restrizione dell’uso di determinate
sostanza.
PRECAUZIONI
PER EVITARE
POSSIBILI SCARICHE
ALETTRICHE NON
APRIRE QUESTO
APPARECCHIO

1. DICAS DE SEGURIDADE
ො Este aparelho não deve ser usado por crianças desde os 0 até os 8 anos. Pode sim ser
ulizado por crianças com idade de 8 anos e superior, assim como pessoas com capaci-
dades sicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
só se foram dadas a supervisão ou formação adequadas a respeito do uso do aparelho
de uma maneira segura e compreendem os perigos que ele implica. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não
devem ser realizadas por crianças.
ො Para proteção adicional, é recomendável a instalação de um disposivo de corrente
residual (RCD) que tenha em funcionamento uma corrente de defeito atribuída que não
exceda de 30mA no circuito elétrico que alimenta a instalação elétrica. Peça conselho
ao seu instalador.
ො Se o cabo de alimentação esver danado, deve ser substuído pelo fabricante, pelo
seu serviço pós-venda ou por pessoal qualicado similar com o m de evitar qualquer
perigo.
ො O aparelho não é adequado para a operação por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separadamente.
ො Só o conector adequado deve ser ulizado.
ො Não use acessórios não recomendados ou fornecidos para este produto.
ො Desligue o aparelho da fonte de alimentação, se for deixada sem vigilância e antes de
montar, desmontar e limpeza.
ො Os aparelhos de cozinhado devem estar colocados numa posição estável com as alças
colocadas de tal forma que evitem o derramamento de líquidos quentes.
ො Este aparelho está previsto para a sua ulização como aparelho de uso domésco e
análogos, como: pequenas áreas de cozinha em lojas, ocinas e outros espaços de tra-
balho; casas de campo; por clientes em hotéis, motéis e outros espaços de uso residen-
cial; estabelecimentos de po albergue.
ො Não toque nas supercies quentes. Use as pegas.
ො Para prevenir riscos de choques elétricos, não mergulhe o cabo ou o regulador de tem-
peratura na água ou noutros líquidos
ො Se ulizar este aparelho perto de crianças, tenha extrema precaução.
ො Não ulize a placa grelhadora se observar algum dano na mesma, no cabo ou na cha.
Se assim for, contacte o seu distribuidor ou o serviço técnico especializado mais próxi-
mo.
ො O uso de acessórios ou peças não originais pode provocar risco de incêndio, choque
POR

elétrico ou danos para a própria pessoa.
ො Não deixe que o cabo toque na placa grelhadora.
ො Não coloque este aparelho perto de fontes de calor como fogões a gás ou aquecedores
elétricos.
ො Se a placa grelhadora ver água ou gordura após o seu uso, tenha extrema precaução
ao movimentá-la.
ො Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica, verique se a tensão de alimentação da
instalação elétrica da sua habitação corresponde à inscrita na placa de caracteríscas
do aparelho.
ො Não desligue o aparelho puxando o cabo, mas sim a cha.
ො Antes de usar, seque sempre muito bem o aparelho após a sua limpeza.
ො A placa grelhadora deve estar sempre longe de qualquer material inamável, como
cornas e outros. Deixe sempre um espaço de distância de 15 cm entre o aparelho e os
móveis ou paredes.
ො Apoie sempre sobre uma supercie rme.
2. INSTRUÇÕES DE USO
PARTES
1. Ligue o regulador de temperatura à placa grelhadora.
• O regulador de temperatura é um acessório delicado, tenha cuidado para evitar golpes
ou quedas do mesmo.
• Ulize sempre o regulador de temperatura fornecido com a sua placa grelhadora. Nun-
ca ulize outros.
• Quando ligar o regulador, deve cercar-se de que está colocado corretamente.
• Nunca puxe pelo cabo para desligar. Puxe o regulador de temperatura sem exercer
força excessiva.
• Se observar algum dano, desligue-o e leve-o ao seu distribuidor para a sua reparação.
• Para desligar ou ligar da corrente elétrica, assegure-se de que está na posição “OFF”.
• Se a luz indicadora se apagar, não é um erro. A regulação automáca funciona corre-
tamente.
ESCALA SELEÇÃO
100º
150º
AQUECER ALIMENTOS, HAMBÚRGUERES, ETC.
GRELHAR, OVOS ESTRELADOS OU MEXIDOS, CARNE FUMADA,
PRESUNTO, ETC.

2. Selecione a temperatura ao seu gosto.
3. A luz indicadora liga-se mostrando que a placa está em funcionamento.
4. Uma vez ligada a placa, aguarde entre 5 a 10 minutos para começar a cozinhar.
5. Após o seu uso, coloque o seletor de temperatura na posição “OFF”.
6. Desligue a cha da corrente elétrica e rere o regulador de temperatura da placa
grelhadora.
7. Deixe arrefecer a placa grelhadora antes de proceder à sua limpeza.
CONSELHOS
• Não ulize utensílios aados ou metálicos sobre a base anaderente.
• Não corte os alimentos sobre a base anaderente.
• Não coloque o regulador de temperatura sobre a base anaderente.
• Nunca toque na supercie nem na parte inferior da placa grelhadora com as mãos.
• Não coloque sobre a placa materiais que possam arder facilmente.
3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
• Assegure-se de que o aparelho está desligado da corrente elétrica antes de proceder
à sua limpeza.
• Após deligar o aparelho da corrente elétrica deixe arrefecer completamente antes de
limpar (espere uns 30 minutos).
• Não use produtos de limpeza abrasivos.
• Não use esfregões pláscos ou metálicos. Estes podem danicar a supercie anade-
rente.
• Não mergulhe o aparelho na água. Pode danicar-se.
• Após a limpeza da placa grelhadora, seque-a completamente com um pano suave.
1. Para limpar a supercie da placa ulize um pano ou papel de cozinha mesmo quando
esver um pouco quente. Se os resíduos persisrem, verta um pouco de água sobre a
placa e ligue-a. A placa grelhadora aquecerá e os resíduos poderão ser eliminados mais
facilmente.
2. Sujidade persistente. Ulize uma esponja e detergente.
3. Para limpar o regulador de temperatura ulize um pano suave ou papel de cozinha.
Table of contents
Languages:
Other san ignacio Griddle manuals
Popular Griddle manuals by other brands

Outdoor Gourmet
Outdoor Gourmet FSOGBG1207 Assembly instructions and user's manual

Alfresco
Alfresco AXE-30GT Care and use manual

Pit Boss
Pit Boss PB2BGT1 Instruction guide

Delta Heat
Delta Heat DHTG32 Installation, use & care manual

Rival
Rival GRF400 owner's guide

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago MIRACLEAN Service manual

Standex
Standex Tri-Star TSHMG-2424i Installation and operating instructions

Star Manufacturing
Star Manufacturing Star-Max 0106 Specification sheet

LE MARQUIER
LE MARQUIER Vintage Pure PLVP260IV2 user manual

Infrico
Infrico PE-60PV instruction manual

Toastmaster
Toastmaster ACCU-MISER AM24 Operation and installation manual

Excel
Excel GR2E-200001 X1 instruction manual