Santec VTC-369IRPW User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL
DEUTSCH /
ENGLISHBEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL
DEUTSCH / ENGLISH
Version 1.0sfi/0513/dt-engl/A6
BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL
DEUTSCH / ENGLISH
Kamera im vandalismusgeschützten Gehäuse
Camera in vandal-proof housing
Modell / Model:
VTC-369IRPW
VTC-369IRPG

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein SANTEC Qualitätsprodukt entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und halten Sie sich unbedingt an alle hier beschriebenen Anweisungen.
Bei eventuell auftretenden Fragen zur Inbetriebnahme oder falls Sie eine Gewährleistung
oder Serviceleistung in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder rufen Sie uns an.
Zusätzliche Informationen finden Sie auch auf unserer Internetseite:
www.santec-video.com
Impressum:
Das Copyright dieser Bedienungsanleitung liegt ausschließlich bei der SANTEC BW AG.
Jegliche Vervielfältigung auch auf elektronischen Datenträgern bedarf der schriftlichen Genehmigung
der SANTEC BW AG. Der Nachdruck –auch auszugsweise –ist verboten.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
SANTEC ist ein eingetragenes Warenzeichen der SANTEC BW AG. Übrige evtl. genannte Firmen-
und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen bzw. Marken der jeweiligen
Inhaber..
© Copyright by SANTEC BW AG, Ahrensburg

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 3 -
Dear customer,
Thank you for purchasing a high quality SANTEC device.
We recommend that you read this manual thoroughly before operating your new system for
the first time. Please follow all instructions and observe the warnings contained in this
manual.
Please contact your local dealer or us if you have any questions or if you wish to claim for a
service or warranty.
You will find further information on our website:
www.santec-video.com
All rights reserved. This publication may not be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted,
in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without
the written prior permission of SANTEC BW AG.
No reproduction of any part or excerpts thereof are permitted.
Errors excepted. Specifications are subject to change without notice for quality improvement.
SANTEC is a registered trademark of SANTEC BW AG. All other companies or products mentioned in
this publication are trademarks, registered trademarks or brands of the respective company.
© Copyright by SANTEC BW AG, Ahrensburg (Germany)

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 4 -
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 6
Allgemeine Sicherheitshinweise 7
Über dieses Handbuch 8
Lieferumfang 9
1. Installation 9
1.1 Kameramontage 9
1.2 Objektivausrichtung 11
1.3 Kameraanschlüsse 12
2. Integrierte IR-LEDs 12
3. Einstellungen 13
3.1 OSD Menü 13
3.2 Zusätzlicher Videoanschluss 13
3.3 IR-LED Einstellung 13
4. Einstellungen der Kamera über das OSD (Bildschirm-Menü) 15
4.1 Menü-Übersicht 15
4.2 Hauptmenü 16
4.3 Belichtung 16
4.4 Weißabgleich 17
4.5 Tag & Nacht 18
4.6 Bild Einstellungen 19
4.7 Bewegung 20
4.8 Privatzonen 21
4.9 Speziell 22
4.10 Ende 22
5. Besondere Ausstattungsmerkmale 23
6. Technische Daten 24
Anhang: Abmessungen und Anordnung der Montagelöcher 25

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 5 -
ENGLISH
Table of contents
Safety precautions 27
Safety instructions 28
About this user manual 28
Items included in the delivery 30
1. Installation 30
1.1 Camera mounting 30
1.2 Lens adjustment 32
1.3 Camera connections 33
2. Integrated IR LEDs 33
3. Adjustments 34
3.1 OSD menu 34
3.2 Additional video connector 34
3.3 IR LEDs 34
4. Camera setting via OSD menu 35
4.1 Menu overview 36
4.2 Main menu 37
4.3 Exposure 37
4.4 White balance 38
4.5 Day & night 39
4.6 Image adjustment 40
4.7 Motion 41
4.8 Privacy zones 42
4.9 Special 43
4.10 Exit 43
5. Special features 44
6. Technical specifications 45
Appendix: Dimensions and drilling holes scheme 46

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 6 -
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht
Erläuterung der verwendeten Symbole
Gefahr: Das Gefahrensymbol weist auf lebensgefährliche Spannung hin. Öffnen
Sie niemals das Gerätegehäuse, Sie könnten einen lebensgefährlichen elektri-
schen Schlag erleiden.
Achtung: Das Achtungssymbol weist auf unbedingt zu beachtende Betriebs-
und Wartungsanweisungen hin.
CE-Richtlinien
Vorsicht: Änderungen und Modifizierungen, die nicht ausdrücklich durch die zuständige
Genehmigungsbehörde genehmigt worden sind, können zum Entzug der Genehmigung zum
Betreiben des Gerätes führen.
Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.
VORSICHT
LEBENSGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: SETZEN SIE SICH NICHT DER
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES
AUS UND ÖFFNEN SIE NICHT DIE
GEHÄUSEABDECKUNG ODER DIE
GERÄTERÜCKSEITE.
IM GERÄTEINNERN BEFINDEN SICH KEINE
KOMPONENTEN, DIEGEWARTET WERDEN
MÜSSEN.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM PERSONAL.

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 7 -
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme des Gerätes sollte dieses Handbuch sorgfältig gelesen und als
Nachschlagewerk verwahrt werden.
Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und von der Betriebsspannung getrennt
werden. Benutzen Sie für die Reinigung ein feuchtes Tuch.
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Sprühdosen. Das Typenschild darf nicht
ersetzt werden.
Benutzen Sie keine Zusatzgeräte, die nicht vom Hersteller des Gerätes empfohlen wurden. Diese
können die Funktionalität des Gerätes beeinflussen und schlimmstenfalls Verletzungen und einen
elektrischen Schlag herbeiführen oder sogar Feuer auslösen.
Das Gerät sollte an einem sicheren Ort und auf einem festen Untergrund, der das Gewicht der
Kamera tragen kann, installiert werden. Schnelle Halts, übermäßige Krafteinwirkungen und
unebener Boden können die Ursache sein, dass das Gerät zu Boden fällt und schweren Schaden
an Personen und anderen Objekten verursacht.
Eventuell am Gerät befindliche Öffnungen dienen der Entlüftung und schützen das Gerät vor
Überhitzung. Diese Öffnungen dürfen niemals zugedeckt oder zugestellt werden. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät nicht überhitzt wird.
Verwenden Sie nur die empfohlene Betriebsspannungsversorgung. Wenn Sie nicht sicher sind, ob
die am Installationsort vorhandene Stromversorgung verwendet werden kann, fragen Sie Ihren
Händler.
Ein Gerät, das von einer polarisierten Stromversorgung versorgt wird, hat meistens als Sicher-
heitsvorkehrung einen Netzanschlussstecker mit unterschiedlichen Klinken, welche nur auf eine
Art und Weise mit der Netzsteckdose verbunden werden können. Versuchen Sie niemals, diese
Sicherheitsvorkehrung eines polarisierten Steckers außer Betrieb zu setzen.
Wenn das Gerät eine Stromversorgung mit Erdungsanschluss erfordert, dann sollte es auch nur
an eine entsprechende Netzsteckdose mit Erdungsanschluss angeschlossen werden. Steht eine
solche Schukosteckdose nicht zur Verfügung, dann sollte sie von einem Elektriker installiert
werden.
Anschlusskabel sollten so verlegt werden, dass man nicht darauf treten kann oder dass sie durch
herab fallende Gegenstände beschädigt werden können.
Bei einem Gewitter oder bei längerer Nutzungspause sollte das Gerät immer von der
Betriebsspannung getrennt werden. Lösen Sie auch andere Kabelverbindungen. Auf diese Weise
schützen Sie das Gerät vor Blitzschäden oder Stromstößen.
Setzen Sie Netzsteckdose und Netzkabel niemals einer Überbelastung aus. Feuer und elektrische
Schläge können die Folge sein.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Öffnungen des Geräts. Sie können Spannungs-
führende Teile berühren und einen elektrischen Schlag erhalten.
Vergießen Sie auch niemals Flüssigkeiten über das Gerät.

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 8 -
Bei Betriebsstörungen oder einem vollständigen Betriebsausfall schalten Sie das Gerät aus und
trennen es von der Versorgungsspannung. Versuchen Sie niemals, selbst Wartungs- oder
Reparaturarbeiten bei geöffnetem Gehäuse durchzuführen, da Sie sich gefährlichen Spannungen
aussetzen. Überlassen Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten
Fachwerkstätten.
Als Ersatzteile dürfen nur Teile verwendet werden, die vom Hersteller zugelassen wurden oder
solche, die identische Leistungsdaten aufweisen. Nicht genehmigte Ersatzteile können zu
Schäden an Personen (elektrischer Schlag) und Gerät (Feuer) führen.
Nach jeder Wartung oder Reparatur des Geräts muss das Gerät auf einwandfreien Betrieb
überprüft werden.
Die Installation des Geräts sollte nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden und muss den
örtlichen Spezifikationen und Vorschriften entsprechen.
Die Kamera ist mit IR-LEDs ausgestattet. Bewahren Sie stets einen Abstand von
> 1m, um Gesundheitsschäden vorzubeugen. Schauen Sie nie direkt in den IR-
Scheinwerfer hinein, um Augenschäden zu vermeiden.
Richten Sie die Kamera nie auf ein Objekt mit hoher Leuchtkraft. Helle vertikale oder horizontale
Linien können auf dem Bildschirm das gesamte Bild überstrahlen. Dieser Nachzieheffekt ist kein
Fehler, sondern eine Eigenart der Halbleiter CCD’s, wenn diese einer starken Lichtquelle direkt
ausgesetzt werden.
Die Kamera sollte am Installationsort auf die Lichtverhältnisse usw. eingestellt werden (siehe
OSD).
Bitte beachten Sie im Fall der Entsorgung unbrauchbarer Geräte die geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bitte entsorgen Sie
das Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle.
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch dient zur Unterstützung bei der Verwendung der Kamera VTC-369IRPW bzw.
VTC-369IRPG.
Diese Bedienungsanleitung unterliegt einer strikten Qualitätskontrolle. Dennoch kann keine Garantie
dafür gegeben werden, dass keine Fehler enthalten sind. Es können Änderungen zu der
Bedienungsanleitung vorgenommen werden ohne vorherige Ankündigung.
Bevor Sie diese Kamera in Gebrauch nehmen, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bewahren
Sie diese Anleitung für die künftige Verwendung gut auf. Überprüfen Sie, ob alle Komponenten der
Kamera mitgeliefert wurden. Sollten Komponenten fehlen, so nehmen Sie die Kamera nicht in Betrieb
und wenden sich an Ihren Fachhändler. Versuchen Sie nicht, eine defekte Kamera selbst zu
reparieren, sondern lassen Sie die Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal
ausführen!
Bei unsachgemäßer Handhabung der Kamera entfällt jeglicher Garantieanspruch.

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 9 -
Lieferumfang
1x Kamera VTC-369IRPW bzw. VTC-369IRPG
1x Kabeladapter BNC-Buchse/Sockelstecker
1x Brennweiten-/Fokusregler
1x Handbuch
1. Installation
Diese Kuppelkamera im Wetterschutzgehäuse (Schutzklasse IP-66) wurde für den Einsatz in
Videoüberwachungsanalagen entwickelt. Die Kamera ist für Decken- oder Wandmontage im
Innen- oder Außenbereich geeignet.
Die technischen Daten finden Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
1.1 Kameramontage
Befestigen Sie die Kamera auf einem festen Untergrund (Wand oder Decke), der das
Gewicht der Kamera tragen kann. Verwenden Sie hierfür geeignete Schrauben für eine
sichere Installation der Kamera.
Gehäusering
öffnen
Brennweiten-/
Fokuseinstellung
Montagering
Aufschraubbare
Abdeckung für
Servicezugang
Zusätzlicher
Videoanschluss
Mini-Joystick zur
OSD-Einstellung
(siehe Kapitel 4)
IR-LED
Einstellung
Gehäusering schließen
Kugelschale
Kamerakugel

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 10 -
Vorgehensweise:
1. Lösen Sie die Sicherheitsschraube am Gehäusering.
2. Drehen Sie den Gehäusering vorsichtig vom Montagering ab.
3. Verwenden Sie geeignete Schrauben, um den Montagering an der gewünschten
Stelle (Wand oder Decke) festzuschrauben.
4. Legen Sie die Kamerakugel in die Kameraschale wieder ein und drehen Sie beides
mit dem Gehäusering am Montagering fest, allerdings nicht zu fest, so dass die Kugel
noch beweglich ist und Sie sie auf das gewünschte Objekt ausrichten können (siehe
Kapitel 1.2).
5. Schließen Sie die Video- und Betriebsspannungskabel an.
6. Erst nach fertiger Ausrichtung der Kugel drehen Sie den Gehäusering auf dem
Montagering fest (siehe Kapitel 1.2).
7. Ziehen Sie die Sicherheitsschraube am Gehäusering wieder fest.
8. Benutzen Sie den Brennweiten-/Fokusregler (im Lieferumfang enthalten), um das
Objektiv wie gewünscht einzustellen.
Hinweis:
Eine technische Zeichnung mit Abmessungen und Informationen zu den Bohrlöchern finden
Sie im Anhang.
Achtung:
Die Kamerakugel darf nicht geöffnet werden, sonst erlischt die Garantie
bzw. Gewährleistung!

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 11 -
1.2 Objektivausrichtung
1. Lösen Sie den Gehäusering nur so viel vom Montagering, dass sich die Kamerakugel
bewegen lässt.
Achtung:
Lockern Sie den Gehäusering nicht zu viel vom Montagering um zu verhindern, dass
die Kamera herunterfällt!
2. Durch Drehen der Kamerakugel kann das Objektiv auf die gewünschte Position
ausgerichtet werden.
3. Benutzen Sie den Brennweiten-/Fokusregler, um die Schärfe wie gewünscht
einzustellen.
4. Bitte beachten Sie bei der Ausrichtung des Objektivs, dass es in der endgültigen
Einstellung so positioniert ist, dass sowohl Objektiv als auch IR-LEDs nicht vom
Gehäusering verdeckt werden, sondern sich in dessen Aussparung befinden.
5. Nach erfolgter Objektivausrichtung und -einstellung drehen Sie den Gehäusering
wieder am Montagering fest und sichern ihn mit der Sicherheitsschraube (siehe auch
Kapitel 1.1).

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 12 -
1.3 Kameraanschlüsse
An Kamera bereits installierte Anschlüsse:
2. Integrierte IR-LEDs
Die Kuppelkamera ist mit IR-LEDs ausgestattet. Dadurch ist eine Überwachung auch bei
schlechten Lichtverhältnissen bzw. bei Dunkelheit möglich.
Bitte achten Sie bei der Kameramontage und der Objektivausrichtung darauf, dass die
IR-LEDs nicht verdeckt werden (siehe Kapitel 1.2).
Richten Sie die IR-LEDs nicht direkt auf eine helle Stelle (z.B. weiße Wand) aus, da es sonst
zu Reflexionen kommen kann.
Je nach Lichtverhältnissen schaltet sich der eingebaute IR-LED Scheinwerfer automatisch
ein bzw. aus.
Die Reichweite des IR-Scheinwerfers ist stark abhängig vom Einsatzort und von der
Umgebung. Sei beträgt max. 20 Meter.
Achtung:
Die Kamera ist mit IR-LEDs ausgestattet. Bewahren Sie stets einen Abstand von
> 1m, um Gesundheitsschäden vorzubeugen. Schauen Sie nie direkt in den IR-
Scheinwerfer hinein, um Augenschäden zu vermeiden.
Videoausgang (BNC-Buchse)
Anschluss für Betriebsspannung

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 13 -
3. Einstellungen
Servicezugang:
3.1 OSD-Menü
Die Kameraeinstellungen erfolgen komplett über ein Bildschirm-Menü (OSD). Unter der
Serviceklappe finden Sie einen Mini-Joystick. Drücken Sie oben auf den Joystick und es
öffnet sich ein Menü im Videobild. Bewegen Sie den Joystick nach links/rechts/oben/unten,
um die gewünschten Menüpunkte zu erreichen. Ist im Menü eine Bestätigung notwendig, so
drücken Sie von oben auf den Joystick.
Die Einstellmöglichkeiten über das OSD-Menü finden Sie in Kapitel 4.
3.2 Zusätzlicher Videoanschluss
Diesen zusätzlichen Videoanschluss können Sie über den mitgelieferten Adapter z.B. für den
Monitoranschluss bei der Installation verwenden, wenn das normale Videoanschlusskabel
schon verlegt wurde.
3.3 IR-LED Einstellung
Mit dem Regler ist es möglich, die IR-LEDs ganz auszustellen, so dass die Kamera ohne IR-
Beleuchtung betrieben werden kann. Ist die IR-Funktion aktiviert, so schalten sich die IR-
LEDs je nach Lichtverhältnissen automatisch ein bzw. aus.
Die Reichweite des IR-Scheinwerfers ist stark abhängig vom Einsatzort und von der
Umgebung. Sie beträgt max. 20 Meter.
Hinweis:
Die Reichweite des IR-Strahlers ist stark abhängig von Einsatzort und von der Umgebung.
Stark absorbierende Flächen, wie z.B. dunkle raue Strukturen (Boden, Rasen, Asphalt)
können zu einer deutlichen Verringerung der maximalen Reichweite führen.
Zusätzlicher
Videoanschluss
(siehe Kapitel 3.2)
Mini-Joystick zur
OSD-Einstellung
(siehe Kapitel 3.1 und 4)
IR-LED
Einstellung
(siehe Kapitel 3.3)

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 14 -
4. Einstellung der Kamera über das OSD (Bildschirm-Menü)
Die Kameraeinstellungen erfolgen komplett über ein Bildschirm-Menü (OSD). Unter der
Serviceklappe finden Sie eine kleine Platine mit einem Mini-Joystick. Drücken Sie oben auf
den Joystick und es öffnet sich ein Menü im Videobild. Bewegen Sie den Joystick nach
links/rechts/oben/unten, um die gewünschten Menüpunkte zu erreichen. Ist im Menü eine
Bestätigung notwendig, so drücken Sie von oben auf den Joystick.
Ist im Menü von der SET-Taste die Rede, so bedeutet dieses einen Druck auf den Joystick.
Wenn Sie auf den Joystick drücken, öffnet sich das Hauptmenu.

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 15 -
4.1 Menü-Übersicht
Belichtung
- Objektiv: ● DC ● Manuell
- AGC
- Sensitiv
- Gegenlicht: ● BLC ● HLC ● D-WDR
- 3D-DNR
- Zurück
Weißabgleich
- ATW Mode: ● ATW ● Manuell ● Push ● Zurück
- R-Y Gain
- B-Y Gain
- Zurück
Tag & Nacht
- D&N Mode: ● Auto ● Farbe ● Schwarz/Weiß ● Extern
- Burst
- C-Sup
- A-Sup
- Smart IR
- Zurück
Bild Einstellung
- Spiegelung
- Schärfe
- Gamma
- LSC
- Monitor
- Zurück
Bewegung
- Bewegung
- Maske
- Sensitivity
- Anzeige
- Haltezeit
- Alarm Ausgang
- Zurück
Privatzonen
- Maske 1 bis 8
- Zurück
Speziell
- Sprache
- Titel
- Kommunikation
- DPC
- Fabrikeinstellung
- Zurück
Beenden

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 16 -
4.2 Hauptmenü
4.3 Belichtung
Objektiv:
oDC:
Diese Kamera ist mit einem DC-Objektiv ausgestattet. Es muss daher „DC“
eingestellt sein.
oManuell:
Keine Einstellung notwendig.
AGC:
Automatische Verstärkungsreglung zur Regulierung der Helligkeit. Die Bildhelligkeit
kann nachgeregelt werden (hoch, mittel, niedrig, aus).
Sensitiv:
Die Kamera erkennt automatisch die Lichtverhältnisse und erstell ein scharfes Bild.
Bei aktivierter Sensitiv-Funktion können Sie die Verschlusszeit einstellen
(2 - 1024fach). Je höher der Wert eingestellt wird, desto eher erhalten Sie ein
scharfes Bild, allerdings kann hierbei auch Bildrauschen auftreten.

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 17 -
Gegenlicht:
oBLC (Backlight Compensation):
Wenn das Objekt einem starken Hintergrundlicht ausgesetzt ist, kann durch
BLC ein scharfes Bild des Objektivs und des Hintergrunds erreicht werden.
BLC Mode: Auto, manuell
BLC Level: Hoch, mittel, aus
oHLC (Highlight Compensation):
Durch den Spitzlichtausgleich können extrem helle Lichtpunkte (z.B.
Autoscheinwerfer) entfernt werden und das Bild wird dadurch schärfer.
HBLC: Gleichzeitige Funktion von BLC und HLC-
Mode: Die HLC kann ständig (d.h. tags und nachts) oder nur nachts
aktiviert werden.
HLC Level: Leveleinstellung.
Mask 1-4: Legen Sie den Bereich 1-4 fest.
oD-WDR (Digital Wide Dynamic Range):
Durch die D-WDR Funktion werden dunkle Bildbereiche aufgehellt, um so
ohne Kontrastverlust Helligkeitsunterschiede im Bild auszugleichen.
3D-DNR:
Bildrauschen kann durch ein 3D Filtersystem reduziert werden.
Hinweis: Wenn AGC ausgeschaltet ist, so ist auch die 3D-DNR Funktion nicht aktiv.
4.4 Weißabgleich
ATW Mode:
Automatischer Weißabgleich
R-Y Gain:
Einstellung des Rot-Werts (0 –255).
B-Y Gain:
Einstellung des Blau-Werts (0 –255).

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 18 -
4.5 Tag & Nacht
D&N Mode:
oAuto:
Die Bildanzeige (Tag-/Nacht-Funktion) passt sich automatisch der
Umgebungshelligkeit an (ohne IR-Modus).
Tag/Nacht: Helligkeitswert, wann die Tag/Nacht-Umschaltung erfolgen soll.
Nacht/Tag: Helligkeitswert, wann die Nacht/Tag-Umschaltung erfolgen soll.
Delay Time: Verzögerungszeit für die Umstellung.
oColor: Farbmodus.
oB/W: Schwarz/Weiß-Modus.
oExt: Zur automatischen Tag/Nacht-Umschaltung muss die Kamera
auf „Ext“ eingestellt sein (Werkseinstellung).
Burst:
Ein- oder ausschalten.
C-Sup:
Unterdrückung des Farbrauschens im Nachtmodus (0 –100).
A-Sup:
Unterdrückung des Blendenwerts im Nachtmodus ( 0 –100).
Smart IR:
Mit der Smart IR Funktion ist es möglich, Überstrahlungen durch das IR-Licht bei
Nachbetrieb auszugleichen, speziell bei nahen Objekten.

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 19 -
4.6 Bild Einstellung
Spiegelung:
Vertikale Bildspiegelung.
Schärfe:
Stellen Sie die Bildschärfe ein.
Gamma:
Stellen Sie den Gamma-Wert ein (0,45 / 55 / 65 / User).
LSC (Lens Shading Compensation):
Wird diese Funktion aktiviert, so wird die Vignettierung des Objektivs verbessert.
Monitor:
Anpassung des Videobilds an Ihren Monitor (CRT-Röhrenmonitore, LCD Monitore).

Bedienungsanleitung / User Manual
VTC-369IRPW, VTC-369IRPG
_________________________________________________________________________________
- 20 -
4.7 Bewegung
Bewegung:
Ein- oder ausschalten der Bewegungserkennung.
Maske:
Es können 4 Bereiche für die Bewegungserkennung definiert werden.
Sensitivity:
Stellen Sie die Empfindlichkeit für den Bewegungserkennungsbereich ein (0 –30).
Anzeige:
Wenn „Anzeigen“ eingestellt ist, werden die Masken bei einer erkannten Bewegung
kurz angezeigt.
Wenn „Nachricht“ eingestellt ist, wird im Bild bei einer Bewegung oben rechts ein
Zeichen eingeblendet.
Haltezeit:
Keine Funktion.
Alarm-Ausgang:
Keine Funktion.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Santec Digital Camera manuals