Saturn ST-CM0173 User manual

ST-СМ0173
COFFEE MAKER
КОФЕВАРКА
КАВОВАРКА

GB
COFFEE MAKER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become faithful
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the electrical appliance,
basic safety precautions should always
be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surface.
3. To protect against electrical shock,
do not immerse cord, plug or any part
of the coffee maker in water or other
liquid.
4. Close supervision is necessary,
when it is used near children.
5. Unplug unit from outlet, when not
in use and before cleaning.
6. Do not operate appliance with a
damaged cord or plug, or after the ap-
pliance malfunctions, or has been dam-
aged in any manner, return appliance to
the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments,
not recommended by the appliance
manufacture, may result in fire, electric
shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let the cord hang over edge
of table or counter, or touch hot surface.
10. Do not place on or near a hot gas
or electric burner, or in a heated oven.
11. Do not use the appliance for other
than its intended use.
12. Make sure that your mains voltage
corresponds to the voltage, stated on
the rating label of the coffee maker.
13. Do not use coffee maker with a
damaged outlet.
14. Always use the two cups together.
15. Scalding may occur, if the lid is re-
moved during the brewing cycles.
To reduce the risk of fire, do not mount
unit over or near any portion of a heat-
ing.
To reduce the risk of electric shock, do
not mount over a sink.
To reduce the risk of fire, do not store
anything directly on top of the appliance
surface, when the appliance is in opera-
tion.
16. Service life – 2 years
17. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Description
1. Power switch
2. Cover of the water tank
3. Filter holder
4. Body of coffee maker
5. Flow system of coffee
6. Ceramic mugs
7. Non - slip mat
Operation:
Clean the containers when they are
used at first time.
1. Uncover the water tank lid and
fill in clean water to a required level.
2. Put adequate quantity of coffee
powder in the filter cone.
3. Close the filter cone and then
put both mugs on the base.
4. When you switch on the power
the indicator will light up and the maker
will be in operation.
Caution
1. If some coffee powder should
be added during operation,
please, switch off the power
and switch on again a few
minutes later.
2. If there is no water in the water
tank, switch off the power, if
you want to keep the coffee,
switch on the power only for a
short time in frequent intervals.
3. Don’t put the coffee maker into
water or any other liquid.
4. Only clean water should be
used.
23

5. After using for many times the
filter cone, mug and water tank
must be cleaned thoroughly
with warm water and deter-
gent.
Cleaning instruction:
1. Do not forget to remove the plug from
the socket before cleaning the appli-
ance.
2. Wipe outside with soft dry cloth, when
coffee machine is cold, never use metal
polish.
3. The removable items should be
washed in hot soapy water. Rinse away
before fixing.
4. Clean the machine about every 3
months so as to keep high efficiency.
5. Put the coffee maker in a dry and not
very hot place.
-Servicing should be performed by an
authority service facility only.
- The appliance is not to be used by
children or persons with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, un-
less they have been given supervision or
instruction. Not recommended for usage
by children under the age of 14.
Technical Data:
Power supply: 450 W
Rated voltage: 220-230 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 2 А
Set
COFFE MAKER 1
MUG 2
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
Environment friendly disposal:
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to re-
spect the local regula-
tions: hand in the non-
working electrical equip-
ment to an appropriate
waste disposal centre.
The manufacturer
reserves the right to
change the specifica-
tion and design of goods.
RU
КОФЕВАРКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
При эксплуатации электрического
устройства, необходимо всегда со-
блюдать основные меры предосторож-
ности, а именно:
1. Прочитайте всю инструкцию по экс-
плуатации.
2. Перед подключением в сеть убеди-
тесь, что технические характеристики
источника электропитания соответ-
ствуют техническим характеристикам
прибора.
3.Не прикасайтесь к горячей поверх-
ности устройства.
4. Во избежание поражения элек-
трическим током, не погружайте шнур
питания, штепсельную вилку и корпус
устройства в воду или другую жид-
кость.
5.Будьте особенно внимательны, ко-
гда устройство используется рядом с
детьми.
6. Отключайте кофеварку от сети,
когда не пользуетесь им, а также пе-
ред очисткой.
7. Запрещается использовать
устройство, если его комплектующие
детали (шнур питания, штепсельная
вилка и т. д.) повреждены. Не пытай-
тесь ремонтировать устройство само-
стоятельно. Обратитесь в ближайший
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
8. Использование деталей и принад-
лежностей, не рекомендованных и не
поставляемых изготовителем устрой-
ства, а также деталей и принадлежно-
стей от других устройств и производи-
телей запрещено.
9. Не пользуйтесь кофеваркой вне
помещения.
10. Следите, чтобы сетевой шнур не
свисал с края стола и не касался го-
рячей поверхности.
11. Не ставьте устройство на газовую
или электрическую плиту, в нагретую
духовку или рядом с ними.
12.Не используйте устройство в це-
лях, не указанных в инструкции.
13.Если электрическая розетка неис-
правная, не включайте в нее устрой-
ство.
14.Всегда ставьте вместе две чашки в
кофеварку.
15.Если открыть крышку в процессе
приготовления кофе, можно получить
ожоги.
Чтобы уменьшить риск поражения
электрическим током и возникновения
пожара:
- не устанавливайте устройство над
нагревательными приборами или ря-
дом с ними;
-не устанавливайте устройство над
раковиной;
- не кладите какие-либо предметы на
поверхность кофеварки, когда устрой-
ство включено и работает.
16. Срок службы – 2 года
17. СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУК-
ЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Описание
1.Кнопка питания
2.Крышка резервуара для воды
3.Держатель фильтра
4.Корпус устройства
5.Система подачи кофе
6.Керамические чашки
7.Нескользящее основание
Эксплуатация:
Перед первым использованием тща-
тельно промойте фильтр, резервуар
для воды и чашки в тёплой мыльной
воде и высушите их.
1. Откройте крышку резервуара
для воды и наполните его во-
дой до соответствующего
уровня.
2. Положите необходимое коли-
чество молотого кофе в кону-
сообразный фильтр.
3. Закройте фильтр и поставьте
обе чашки на основание ко-
феварки.
4. Включите кофеварку, заго-
рится световой индикатор и
устройство начнет работать.
Внимание
1. Если во время работы кофе-
варки необходимо добавить
дополнительное количество
молотого кофе, отключите
устройство, добавьте кофе и
включите устройство снова
через несколько минут.
2. Всегда выключайте кофевар-
ку, если резервуар для воды
пуст. Если Вы хотите, чтобы
кофе оставался горячим,
включайте кофеварку на ко-
роткие промежутки времени
частыми интервалами.
3. Не погружайте устройство в
воду или любую другую жид-
кость.
4. Используйте только очищен-
ную воду.
5. После многократного исполь-
зования устройства промойте
фильтр, чашки и резервуар
для воды в тёплой воде с ис-
пользованием моющего сред-
ства.
Указания по очистке:
1. Перед очисткой отклю-
чите кофеварку от се-
ти.
2. Протрите устройство
снаружи мягкой сухой
тканью, после того как
кофеварка остынет; не
используйте металли-
ческую щётку или дру-
гие абразивные мате-
риалы для очистки
устройства.
3. Съемные детали следу-
ет мыть в тёплой мыль-
ной воде. Тщательно
ополосните их и про-
трите насухо мягкой
тканью перед установ-
кой.
4. Чистите кофеварку
каждые 3 месяца, что-
бы поддерживать ее
производительность на
высоком уровне.
5. Храните устройство в
сухом прохладном ме-
сте.
Ремонт и техническое обслуживание
устройства должен осуществлять ав-
торизованный сервисный центр.
Данное устройство не предназначено
для использования лицами с ограни-
ченными физическими, чувствитель-
ными или умственными способностя-
45

ми, а также лицами, не имеющими
опыта и знаний, если они не находят-
ся под наблюдением или не получили
инструкции по использованию устрой-
ства от лица, ответственного за их
безопасность. Не рекомендуется ис-
пользовать устройство детям в воз-
расте до 14 лет.
Технические характеристики
Потребляемая мощность: 450 Вт
Номинальное напряжение:220-230 В
Номинальная частота:50 Гц
Номинальная сила тока: 2 А
Комплектность
КОФЕВАРКА………………….....................1
ЧАШКА .............................. 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ..............1
УПАКОВКА. .....................................1
Безопасность окружающей среды.
Утилизация
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: пере-
давайте неработающее
электрическое оборудо-
вание в соответствующий
центр утилизации отхо-
дов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техни-
ческие характеристики и дизайн
изделий.
UА
КАВОВАРКА
Шановний покупець!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарс-
тві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. При-
стрій повинен відстоятися в теп-
лому приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в екс-
плуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Будь ласка, уважно ознайомтеся з
даною інструкцією по експлуатації
і збережіть її на майбутнє. Зазна-
чені тут запобіжні заходи, при їх
суворому дотриманні, знижують
ризик загоряння, поразки елект-
ричним струмом і отримання
травм.
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
При експлуатації електричного при-
строю, необхідно завжди дотримува-
тися основних запобіжних заходів, а
саме:
1.Прочитайте всю інструкцію з екс-
плуатації.
2.Перед підключенням до мережі
переконайтеся, що технічні характе-
ристики джерела електроживлення
відповідають технічним характеристи-
кам приладу.
3.Не торкайтеся гарячої поверхні при-
строю.
4. Щоб уникнути ураження електрич-
ним струмом, не занурюйте шнур жив-
лення, штепсель і корпус пристрою у
воду або іншу рідину.
5.Будьте особливо уважні, коли при-
стрій використовується поруч з дітьми.
6. Вимикайте пристрій з мережі, коли
не користуєтесь ним, а також перед
очищенням.
7. Забороняється використовувати
пристрій, якщо його комплектуючі
деталі (шнур живлення, штепсель і т.
д.) пошкоджені. Не намагайтеся ремо-
нтувати пристрій самостійно. Зверніть-
ся в найближчий авторизований серві-
сний центр для кваліфікованого огля-
ду та ремонту.
8. Використання деталей і приладдя,
що не рекомендуються і не поставля-
ються виробником пристрою, а також
деталей і приладдя від інших пристро-
їв і виробників заборонено.
9. Не користуйтеся кавоваркою поза
приміщенням.
10. Слідкуйте, щоб мережний шнур не
звисав з краю стола і не торкався га-
рячої поверхні.
11. Не ставте пристрій на газову або
електричну плиту, в нагріту духовку
або поруч з ними.
12. Не використовуйте пристрій в ці-
лях, не зазначених в інструкції.
13. Якщо електрична розетка неспра-
вна, не включайте в неї пристрій.
14. Завжди ставте разом дві чашки в
кавоварку.
15. Якщо відкрити кришку у процесі
приготування кави, можна отримати
опіки.
Щоб зменшити ризик ураження елект-
ричним струмом та виникнення поже-
жі:
- Не встановлюйте пристрій над нагрі-
вальними приладами або поруч з ни-
ми;
- Не встановлюйте пристрій над рако-
виною;
- Не кладіть будь-які предмети на по-
верхню кавоварки, коли пристрій
включено і працює.
16. Термін служби – 2 роки
17. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Опис
1.Кнопка живлення
2.Кришка резервуара для води
3.Держатель фильтра
4.Корпус пристрою
5.Система подачі кави
6.Керамічні чашки
7.Нековзна основа
Експлуатація
Перед першим використанням ретель-
но промийте фільтр, резервуар для
води і чашки в теплій мильній воді і
висушіть їх.
2. Відкрийте кришку резервуара для
води і наповніть його водою до відпо-
відного рівня.
3. Покладіть необхідну кількість меле-
ної кави в конусоподібний фільтр.
4. Закрийте фільтр і поставте обидві
чашки на основу кавоварки.
5. Увімкніть кавоварку, загориться
світловий індикатор і пристрій почне
працювати.
Увага
1. Якщо під час роботи кавоварки по-
трібно добавити додаткову кількість
меленої кави, вимкніть пристрій, до-
дайте каву і увімкніть пристрій знову
через декілька хвилин.
2. Завжди вимикайте кавоварку, якщо
резервуар для води порожній. Якщо
Ви хочете, щоб кава залишалася га-
рячою, вмикайте кавоварку на короткі
проміжки часу частими інтервалами.
3. Не занурюйте пристрій у воду або
будь-яку іншу рідину.
4. Використовуйте тільки очищену
воду.
5. Після багаторазового використання
пристрою промийте фільтр, чашки і
резервуар для води в теплій воді з
використанням миючого засобу.
Вказівки з очищення:
1. Перед очищенням відключіть каво-
варку від електромережі.
2. Протріть пристрій зовні м'якою су-
хою тканиною, після того як кавовар-
ка охолоне; не використовуйте мета-
леву щітку або інші абразивні матеріа-
ли для очистки пристрою.
3. Знімні деталі слід мити в теплій
мильній воді. Ретельно ополосніть їх і
протріть насухо м'якою тканиною пе-
ред установкою.
4. Чистіть кавоварку кожні 3 місяці,
щоб підтримувати її продуктивність на
високому рівні.
5. Зберігайте пристрій у сухому про-
холодному місці.
Ремонт і технічне обслуговування при-
строю повинен здійснювати авторизо-
ваний сервісний центр.
Цей пристрій не призначений для ви-
користання особами з обмеженими
фізичними, чутливими або розумовими
здібностями або при відсутності у них
досвіду чи знань, якщо вони не знахо
дяться під контролем або не проінст-
руктовані про використання пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
Не рекомендується використовувати
пристрій дітям у віці до 14 років.
Технічні характеристики
Споживча потужність: 450 Вт
Номінальна напруга: 220-230 В
Номінальна частота:50 Гц
Номінальна сила струму: 2А
Комплектність
КАВОВАРКА ..................................1
ЧАШКА. ............................……… 2
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ. ............1
УПАКОВКА…..................................1
Безпека навколишнього
середовища. Утилізація
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: переда-
вайте непрацююче елект-
ричне устаткування у від-
повідний центр утилізації
відходів.
Виробник залишає за
собою право вносити зміни в тех-
нічні характеристики й дизайн ви-
робів.
67
Table of contents
Languages:
Other Saturn Coffee Maker manuals