Sauber 1-3400 Series User manual

Manual de usuario
Vitrocerámica Serie 1-3400

ÍNDICE
......................................................20
.....................................................18
.............................................................................15
...............................................................14
.......................................................................................13Cocinar
Función de doble zona
Temporizador
PRESTACIONES DE SEGURIDAD
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
.........................................
FICHA TÉCNICA
ÍNDICE ...........................................................................................1
Utensilios u�lizables ..................................................................12
ADVERTENCIAS ..............................................................................2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ....................6
.....................................22
DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................. ...7
INSTALACIÓN .................................................................................8
CONSEJOS SOBRE LA COCCIÓN DE ALIMENTOS ...........................19
CONEXIÓN ELÉCTRICA ...................................................................10
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................................21
FUNCIONAMIENTO .......................................................................12
1

ADVERTENCIAS
Sielcabledealimentaciónestádañado,
deberásersustituidoporelfabricante,el
serviciotécnicoopersonasconformación
similarparaevitarcualquierpeligro.
Esteaparatonohasidoconcebidoparaser
utilizadoporpersonas(incluidoslosniños)
confacultadesfísicas,sensorialesomentales
reducidas,osinexperiencianiconocimiento
delproducto,amenosquehayanrecibido
supervisiónoinstruccionesrespectoalusodel
Este dispositivo está destinado a ser utilizado
en aplicaciones domésticas y similares, tales
como:
- áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos residenciales;
- ambientes tipo bed and breakfast.
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE
USAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA
FUTURAS CONSULTAS.
2

supervisiónoinstruccionesrespectoaluso
correctodelaparatoycomprendanlos
peligrosasociados.Losniñosnodebenjugar
conelaparato.Lalimpiezayel
mantenimientodelaparatonodebeser
realizadoporniñosamenosquesean
mayoresde8añosyesténsupervisadospor
unadulto.
Mantengaelaparatoyelcablede
alimentaciónfueradelalcancedelosniños
menoresde8años.
Losniñosmenoresde8añosdeberán
mantenersesiemprealejadosdelaparatoa
menosqueesténbajovigilanciacontinuade
unadulto.
Losniñosdebensersupervisadospara
garantizarquenojueganconelaparato.
Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosa
partirde8añosdeedadyporpersonascon
facultadesfísicas,sensorialesomentales
reducidasosinexperiencianiconocimiento
delproductosiemprequehayanrecibido
aparatoporpartedeunapersonaresponsable
desuseguridad.
3

apagueelaparatoparaevitarqueseproduzca
unadescargaeléctrica.
Losobjetosmetálicos,comocuchillos,
tenedores,cucharasytapasnuncasedeben
colocarsobrelacocinaporquesepueden
calentar.
Lassuperficiesaccesiblessepuedencalentar
duranteydespuésdelusodelacocina.
ADVERTENCIA:Elaparatoysuspartes
accesiblessepuedencalentardurantesu
funcionamiento.
Extremelasprecaucionesparaevitartocarlas
fuentesdecalordelacocina.
ADVERTENCIA:Laspiezasaccesiblesse
puedencalentardurantesuuso.Mantengaa
losniñospequeñosalejadosdelacocina.
Noutilizarunavaporera.
Elaparatonohasidodiseñadoparafuncionar
conuntemporizadorexternoounsistema
separadodecontrolremoto.
ADVERTENCIA:Silasuperficieestáagrietada,
4

provocarunincendio.
NOintenteextinguirunfuegoconagua,
apagueelaparatoytapelasllamasdefuego,
porejemploconunatapaounamanta
ignífuga.
ADVERTENCIA:Peligrodeincendio:noguarde
ningún
utensilio
sobre
la
superficie
de
cocción.
El enchufe debe permanecer accesible después
de la instalación del dispositivo.
En cuanto a las instrucciones para todos los
espacios necesarios con dimensiones, el
método de fijación y cómo el aparato se va a
fijar a su soporte, consulte la sección
"INSTALACIÓN".
Después del uso, apague el elemento de la
encimera por su control y no confíe en el
detector de pan.
La temperatura de las superficies accesibles
puede ser alta cuando el artefacto está en
funcionamiento.
ADVERTENCIA:Sisecocinacongrasaoaceite
ysinsupervisión,podríaserpeligrosoy
durante el mantenimiento del usuario y el
reemplazo de la bombilla, consulte las
secciones "FUNCIONAMIENTO" y "LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO".
En cuanto a las instrucciones detalladas para el
uso seguro del aparato, las precauciones
5

• Norasquelasuperficiedelacocinacon
objetosafilados.Noutilicelasuperficiedela
cocinacomosuperficiedetrabajo.
• Nocoloquelasarténvacíasobrelacocina.
Coloquelasarténenelcentrodela
superficiecalefactora.
INSTRUCCIONESIMPORTANTESSOBRE
SEGURIDAD
• Apaguelacocinaydesenchufeelcablede
alimentacióncuandonoestésiendoutilizada,
antesdedejarladesatendidayantesde
procederasulimpieza.Esperehastaquese
hayaenfriado,antesdelimpiaroguardarel
aparato.
• Notoquelassuperficiescalientes.
• Noutiliceaccesoriosnorecomendadospor
elfabricanteparaevitarlaposibilidadde
provocarunincendio,unadescargaeléctrica
olesionespersonales.
Estas superficies pueden calentarse.
PRECAUCIÓN: el proceso de cocción debe ser
supervisado. Un proceso de cocción a corto
plazo debe ser supervisado continuamente.
6

DESCRIPCIÓNGENERAL
Imagensuperior
1. Zona1800Wmáx.
2. Zona1200Wmáx
3. Zona1000/2200Wmáx
4. Superficiedelacocina
5. Paneldecontrol
Paneldecontrol
1.TeclaENCENDER/APAGAR
2.
Teclasderegulacióndepotencia
3.
Tecladebloqueo
4.
Teclasdeajustedeltemporizador
5.Tecladecontroldeladoblezona
1
2
5
3
4
4
3 2 5 1
7

INSTALACIÓN
Corteunorificioenlaencimeraconlasdimensionessiguientes.
Alrededordelorificiosedebedejarunespaciomínimode50mm.La
encimeradebetenerungrosormínimode30mmydebeserde
materialtermorresistente.
Esesencialquelacocinaestébienventiladayquelaentradayla
salidadeairenoesténobstruidas.
Asegúresedequelacocinaestácorrectamenteinstaladatalycomo
indicalailustración.
A
X
X
X
B
L
D
X
An
Al
590mm 520mm
55mm
51mm
50mm
480mm +4
+1 +4
+1
560mm
8

Porseguridad,elespacioentrelacocinayelarmariosuperior
debeseralmenos760mm.
Instalelacocinaenlaencimerautilizando4abrazaderasenlabasede
lacocina.
ABCD
Tornillo abrazadera Orificioparaeltornillo Base
Laposicióndelasabrazaderassepuedeajustarenfuncióndelgrosor
delaencimera.
COCINA MESA
ABRAZADERA
Precauciones:
•
Lacocinadevitrocerámicadebeserinstaladaporunapersona
cualificada.Nointenteinstalarelaparatoustedmismo.
COCINA MESA
ABRAZADERA
•Lainstalaciónincorrectapuedeprovocardañosmaterialeso
personales,quenoseránresponsabilidaddelfabricante.
•Lacocinanosedebeinstalarencimadeunfrigorífico,un
congelador,unlavavajillasniunasecadora.
•Instalelacocinalejosdecualquierfuentedecalor,comoun
hornoolaluzdirectadelsol.
•Paraevitarposiblesdaños,lacapaintermediayeladhesivodeben
serresistentesalcalor.
•Noutiliceunavaporera.
A
B
C
D
9

CONEXIÓNELÉCTRICA
¡Atención!
•
Lacocinadebeserinstaladaporunelectricistacualificado
siguiendolasnormasylaregulaciónaplicablealasinstalaciones
eléctricas.
•
Antesdemanipularlaparteeléctricadelacocina,desconectarde
latomadecorriente.
•
Esesencialconectarlacocinaaunatomadecorrientecon
conexiónatierra.
•
Despuésdeinstalarlacocina,elinterruptordeconexiónsiempre
debeestarenunaposiciónaccesible.
Loshilosdelcabledealimentaciónestánidentificadosporcolores
segúnelcódigosiguiente:
VerdeyAmarillo=TierraAzulyGris=Neutro
MarrónyNegro=Corriente
Siloscoloresdeloshilosdelcabledealimentacióndelacocinano
coincidenconloscoloresidentificativosdelosterminalesdelcuadro
eléctrico,procedadelmodosiguiente:
1) Elhilodecolorverdeyamarillosedebeconectaralterminal
identificadoconlaletraE(Tierra)oconelsímbolodetierra
odecolorVerdeyAmarillo.
2) Elhilodecolorazulogrissedebeconectaralterminal
identificadoconlaletraN(Neutro),odecolorGris.
3) Elhilodecolormarrónonegrosedebeconectaralterminal
identificadoconlaletraL(Corriente),odecolorNegroo
Marrón.
10

ADVERTENCIAS:
•Sielaparatovaaserconectadodirectamentealaredeléctrica,
sedeberáinstalarundisyuntoromnipolarconunespaciomínimo
de3mmentreloscontactosconformealaregulaciónaplicable
sobreInstalacionesEléctricas
•Loshiloseléctricosnossedebendoblarnicomprimir.
•Loshiloseléctricosdebenserexaminadosconregularidadyser
sustituidossoloporunelectricistascualificado.
Negro
Marrón
Azul
Amarillo/Verde
220-240V~
2
3
4
N
L2
L1
1
1
2
3
4
11

FUNCIONAMIENTO
Utensiliosutilizables
Noutiliceutensiliosparalacocciónconbordesdentadosoconuna
basecurvada.
Asegúresedequeelfondodesuollaesliso,seapoyatotalmenteen
lacocina,yesdelmismotamañoquelaplacatérmica.Coloque
siemprelaollacentradasobrelazonadecocción.
Levantesiemprelasollaspararetirarlasdelacocina,nolasdeslice
porquepodríanrayarlasuperficiedelacocina.
12

1.
Toque .Seescucharáunaseñalsonoraytodaslasluces
indicadorasmostrarán“―”.
•
Sinoseleccionaunajustedetemperaturaantesde1minuto,el
fuegodevitrocerámicaseapagaráautomáticamente.
2.
,ya
continuaciónconcadatoquesecambiaráde
ajusteen1unidad.
•Elnivelmáximodetemperaturaes“9”.El
nivelmínimodetemperaturaes“1”.
•Cuandoseseleccionaelajustede
temperatura“―”,lazonadecocción
quedaráapagada.
3. Toque paraapagartodaslaszonasdecocción.
•“H” parpadeará para indicar que la zona de
cocciónestácaliente.Desaparecerácuandola
zonadecocciónsehayaenfriado.
Cocinar
Introduzcalosalimentosenunaollay
colóquelasobreeldiseñocirculardeuna
zonadecoccióndelacocina.
NOTA:
•Durantelacocciónsedebeutilizarunatapa.
•Nocoloqueunaollavacíaenlacocina,cuandoestáencendida.
•Asegúresedequelabasedelaollaylasuperficiedelazonade
cocciónestánlimpiasysecas.
Establezca la potencia tocando repetidamente /
13

5~6 Tortitas
7~8 •
Saltear
•
Cocción de pasta
9 •
Sofreír
•
Dorar
•
Hervir sopa
•
Hervir
No ejecute 3 zonas de cocción al mismo tiempo
agua
Función de doble zona
Esta función solo es operativa en la zona de cocción nº 3.
La zona de cocción doble incluye dos zonas de cocción que
comparten una sección central y las diferencia la sección externa. Se
puede utilizar la sección central (A) de modo independiente o las dos
secciones (B).
Recomendaciones en el ajuste de temperatura
Nivel de
temperatura
Adecuado para
1~2 •Calentar pequeñas cantidades de alimentos
•Derretir chocolate y mantequilla
•Cocer a fuego lento
•Calentar alimentos lentamente
3~4 •Recalentar
•Cocción rápida a fuego lento
Cocción de
14

“ ”y“”apareceránvisualizadasalternativamente.
Paradesactivarlazonadoble,toque denuevo.Solosevisualizará
“”.
Temporizador
Eltemporizadorsepuedeutilizarcondosfuncionesdiferentes:
- Paraajustarelminutero
- Paraajustarladesconexiónautomáticadeunazonadecocción.
Elajustemáximodeltemporizadorson99minutos.
3.
4.
Activacióndelazonadoble
1.Toque opara seleccionar el ajustedetemperatura,porejemplo
6. LaseccióncentralAseactivará.
2.Toque ,lasdosseccionesBfuncionarán.
Controlde
regulación del
temporizador
Elvisualizadorde
minutosindicala
cantidaddeminutos
15

Ajustedelminutero
1. Toque“–”o“+”.
•Elvisualizadordetiempoparpadeará.
2. Mientraselvisualizadordetiempoparpadea,toque“‐”o“+”
hastaqueeltiemponecesarioaparezcaindicadoenelvisualizador,
porejemplo18minutos.
•Toquevariasveces“‐”o“+”paradisminuir
oincrementareltiempoenintervalosde1
minuto.
•Toqueymantengaeldedosobre“‐”o
“+”paradisminuiroincrementareltiempo
enintervalosde10minutos.
•Siseintentasobrepasarlos99minutos,eltemporizador
automáticamenteregresaráa0minutos(“――”).
3. Se iniciará la cuenta atrás de los minutos.Eltiemporestantese
podráverenelvisualizador.
4. Paracancelareltiempodelminutero,toque“‐”y“+”alavez.“
aparecerávisualizado.
Desconexiónautomáticadeunazonadecocción
1. Toque varias veces opara ajustarlatemperaturaenlazona
decocciónquedeseautilizar.
00”
16

•Toqueymantengaeldedosobre“‐”o
“+”para disminuiroincrementareltiempo
enintervalosde10minutos.
•Siseintentasobrepasarlos99minutos,
eltemporizadorautomáticamente
regresaráa0minutos(“――”).
3.
4. Cuandoeltiemposeleccionadohatranscurrido,lazonadecocción
sedesactivaráautomáticamente.
•Toquevariasveces“‐”o“+”para
incrementarodisminuireltiempo
enintervalosde1minuto.
2. Ajusteeltiempoentre1minutoy99minutosutilizando“‐”o“+”.
•Elvisualizadordeltiempo
parpadeará.
5. Paracancelareltiempodelminutero,toque“‐”y“+”alavez.
“aparecerávisualizado.
La configuración del indicador de temperatura parpadeará.
00”
17

PRESTACIONES DE SEGURIDAD
Bloqueo
•Los mandos del aparato se pueden bloquear para evitar la
activación involuntaria, por ejemplo que un niño encienda
accidentalmente las zonas de cocción.
•Cuando los mandos están bloqueados, todos los mandos excepto
estarán desactivados.
, la luz indicadora de bloqueo se
iluminará y el visualizador
de tiempo indicará “ ”. La cocina está
en el modo bloqueado. Para desbloquear los mandos, toque y
mantenga el dedo hasta escuchar una señal sonora y la cocina
volverá a funcionar de modo
normal.
Protección frente al Sobrecalentamiento
El sensor de temperatura incorporado permite controlar la
temperatura del interior de la zona de cocción de vitrocerámica.
Cuando se detecta que la temperatura es excesivamente elevada, la
cocina de vitrocerámica se detendrá automáticamente.
Advertencia de calor
Cuando la cocina ha estado funcionando, se mantendrá caliente
durante cierto tiempo. “H” parpadeará para advertirle que no debe
tocar la cocina.
Desconexión Automática
Esta prestación funcionará cuando se olvide de apagar una zona de
cocción.
Los tiempos preconfigurados para la desconexión automática
aparecen indicados en la tabla siguiente:
Nivel de
potencia
Las zonas de cocción se apagan
automáticamente después de
1~3 8 horas
4~6 4 horas
7~9 2 horas
Toque y mantenga el dedo
18

CONSEJOSSOBRELACOCCIÓNDEALIMENTOS
Cuandolosalimentoscomiencenahervir,reduzcaelajustede
temperatura.
•El uso de una tapa permitirá reducir los tiemposdecoccióny
ahorrarenergíaalmantenerelcalor.
•Minimicelacantidaddelíquidoograsaparareducirlostiemposde
cocción.
•Comienceacocerlosalimentosconunajustedetemperaturaalto
yreduzcalatemperaturacuandolosalimentosyaesténcalientes.
Cocciónafuegolento,coccióndearroz
•Lacocciónafuegolentoserealizapordebajodelpuntode
ebullición,aproximadamentea85°C,cuandoseobservenburbujas
queocasionalmentesubenalasuperficiedellíquido.Eslaclave
paraelaborarsopasdeliciosasyguisostiernosporqueelsaborse
consiguesincocerexcesivamentelosingredientes.Lassalsas
elaboradasconhuevooespesadasconharinatambiénsedeben
cocerpordebajodelpuntodeebullición.
•Algunastareas,incluidalacoccióndearrozporelmétodode
absorción,puedenrequerirunajustesuperioralmínimopara
garantizarquelosalimentosestáncorrectamentecocidosenel
tiemporecomendado.
Dorarlacarne
Paraasarcarnedemanerasabrosayjugosa:
1. Dejereposarlacarneatemperaturaambientedurante20minutos
aproximadamenteantesdeasarla.
2. Calienteunasarténdefondogrueso.
3. Extiendaunapequeñacantidaddeaceiteenambosladosdelfilete.
Apliqueunapequeñacantidaddeaceiteenlasarténcalientee
introduzcalacarneenlasartén.
4. Délavueltaalfileteunasolavezduranteelasado.Eltiempo
exactodeasadodependerádelgrosordelfileteydesus
preferencias.Eltiempopuedevariarentre2–8minutosporcada
cara.Presioneelfileteparaestimarsiestásuficientementehecho
–cuantomásfirmeestémás‘hecho’estará.
19
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sauber Cooker manuals