Saunia 46304 Operating instructions

FI
KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
ART.NR: 46304
SAUNIA LED KOSTEUS- JA LÄMPÖMITTARI
TEKNISET TIEDOT
MUUNTAJA LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1. LED-KOSTEUS- JA LÄMPÖMITTARI
2. MUUNTAJA
3. RUUVIT
1. KÄYTTÖTARKOITUS
Saunia LED kosteus- ja lämpömittari on tarkoitettu käytettäväksi lämpötilan ja kosteuden mittaamiseen. Ledit muodostavat kauniin
valaistuksen ympäristöönsä ja itse mittariin.
2. SÄHKÖTURVALLISUUS
Asennuksen sähköverkkoon saa suorittaa vain ammattilainen.
Led- kosteus- ja lämpömittarin käyttöjännite on DC 12 V.
Valaisimen saa kytkeä ainoastaan toimituksen mukana tulevaan muuntajaan, siihen tarkoitetuilla, pikaliittimin
varustetuilla johdoilla.
Mittari voidaan liittää myös kaikkiin Saunia lämmin valkoinen – valaisimiin (tuotenumero 46312, 46321, 46322, 46323).,
jolloin omaa muuntajaa ei tarvita.
Huolehdi, että muuntaja ei ylikuormitu.
Muuntaja voidaan asentaa vain kuivaan, normaaliin huonetilaan.
Vaurioituneet johdot tulee vaihtaa uusiin. Mikäli muuntaja, katkaisin tai sen liitosjohdot ovat vaurioituneet, tulee koko
muuntajayksikkö vaihtaa uuteen.

3. MUUNTAJAN SIJOITUS
Sijoita muuntaja kuivaan, normaaliin huonetilaan.
Varaa muuntajan ympärille riittävästi ilmatilaa sen jäähdytyksen
varmistamiseksi.
Muuntajaa ei saa koteloida eikä asentaa rakenteisiin.
Suunnittele asennus tarkasti etukäteen mahdollisimman hyvän
lopputuloksen varmistamiseksi.
Varmista johtojen riittävyys.
Poraa riittävän suuri reikä (min 20 mm), mikäli on tarvetta vetää
johdotus väliseinän läpi tai paneelin alle.
4. MITTARIN ASENNUS
Aseta led-mittari haluamaasi paikkaan vetämällä puuosa varovasti ylös KUVA B
siten, että kiinnitysreiät tulevat esille.
Led-lista tulee alimmaksi seinää vasten (Kuva B).
Kiinnitä led-mittari (1) seinään kahdella mukana tulevalla ruuvilla (3).
Liitä LED mittarin johto muuntajasta (2) ulostulevaan johtoon.
Kun asennustyö on valmis, kytke muuntaja lopuksi pistorasiaan. Ennen verkkoon liittämistä tarkista, että verkkojännite
on yhdenmukainen muuntajan kanssa, 230V AC, 50Hz.
Noudata suurta huolellisuutta laitteen asennuksessa. Kaikissa epävarmoissa tapauksissa käänny sähköalan
ammattilaisten puoleen!
ERITYISESTI HUOMIOITAVA SAUNAAN ASENETTAESSA
*Muuntajan asentaminen saunaan tai kosteaan tilaan on ehdottomasti kielletty!
*Muuntajasta tuleva virtajohto kestää lämpöä 85°C.
*Ledien liitosjohdot sekä jatkojohdot kestävät 150°C lämpötilaa.
*Led-mittarin maksimi käyttölämpötila on 120°C.
VAROITUS
*Led-mittaria ei saa asentaa saunan kattoon eikä kiukaan läheisyyteen. Varoetäisyys kiukaasta sivusuunnassa on
vähintään 0,5m.
*Led-mittarin asennus kiukaan yläpuolelle on kielletty!
* Led-mittari tulee asentaa seinään, vähintään 20 cm katosta.
VINKKI
Parhaan lopputuloksen saat asentamalla mittarin hieman lauteiden yläpuolelle, jolloin mittari
on parhaiten näkyvissä ja antaa parhaan tiedon saunomisolosuhteista.
TAKUU
Takuu on voimassa 12 kk ostopäivästä. Takuu ei koske tapauksia, joissa valaisinta on käytetty vastoin käyttöohjeita.
VALMISTUTTAJA
Nikkarien Oy
www.nikkarien.fi
Made in Finland
Säilytä tämä käyttöohje myöhempää, mahdollista tarvetta varten.

SE
BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING
ART.NR: 46304
SAUNIA LED- TERMO/HYGROMETER
TEKNISK INFORMATION
TRANSFORMATOR LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1- LED- TERMO/HYGROMETER
2- TRANSFORMATOR
3- FÄSTNINGSSKRUV
1. ANVÄNDNINGSÄNDAMÅL
Saunia Led-termo- och hygrometern är avsedd att användas för mätning av temperaturen och fuktighet i bastun.
Ledlamporna lyser upp både omgivningen och själva mätaren.
2. ELSÄKERHET
Installering till elnätet får utföras endast av en expert inom elbranschen.
Led-termo- och hygrometers driftspänning är DC 12 V.
Lampan får kopplas endast till den medföljande transformatorn med hjälp av
de ledningar som utrustats med snabbkopplingar för detta ändamål.
Termo- och hygrometern kan även kopplas till Saunia varmt vit-lampor och då behövs ingen egen transformator för
termometern.
Försäkra dig om att transformatorn inte överhettas.
Transformatorn kan endast installeras i ett torrt, normalt rum.
Skadade ledningar bör bytas ut mot nya. Ifall transformatorn, strömbrytaren eller dess sladdar är skadade bör
hela transformatorn bytas ut mot en ny.
Vid oklara fall bör du alltid vända dig till en expert inom elbranschen.
.

3. PLACERING AV TRANSFORMATORN
Placera transformatorn i ett torrt, normalt rum.
Reservera tillräckligt med utrymme runt transformatorn så
att den kan svalna ordentligt.
Transformatorn får inte kapslas in eller installeras
inuti konstruktioner.
Planera noggrant installationen i förväg för att försäkra dig om
ett så bra slutresultat som möjligt. Försäkra dig
om att elsladdarna är tillräckligt långa.
Borra ett tillräckligt stort hål (minst 20 mm) om du måste
dra sladdar genom en mellanvägg eller under en panel.
4. INSTALLERING AV MÄTAREN
Placera led-mätaren på önskat ställe genom att försiktigt dra upp
trädelen så att skruvhålen syns.
Led-ribban placeras längst ner mot väggen (Bild B).
Fäst mätaren (1) i väggen med två medföljande skruvar (3). BILD B
Fäst LED-mätarens sladd till sladden från transofrmatorn (2)
När du installerat termometern, koppla till slut transformatorn till eluttaget. Innan du kopplar apparaten till nätet bör du
kontrollera att nätspänningen stämmer överens med transformatorn, 230 V AC, 50 Hz.
Var ytterst noggrann då du installerar apparaten. Vid oklarheter bör du vända dig till en expert inom elbranschen!
OBSERVERA I SYNNERHET NÄR DU INSTALLERAR APPARATEN I BASTU
*Det är absolut förbjudet att installera transformatorn inne i en bastu eller i ett våtutrymme!
*Transformatorns strömsladd klarar en temperatur på 85°C.
*Led-lampornas fogsladdar samt skarvsladdarna klarar temperaturer på 150°C.
* Led-termo- och hygrometernsmax. användningstemperatur är 120°C.
VARNING!
*Led-termo- och hygrometern får inte installeras i bastutaket eller i närheten av bastuugnen. Säkerhetsavstånd från
bastuugnen i sidled är minst 0,5 m.
*Installera inte led-termo- och hygrometern ovanför bastuugnen!
*Lampan bör installeras på väggen, minst 20 cm från taket.
TIPS
Bästa slutresultat får du genom att installera mätaren något ovanför bastulaven eftersom termometern då syns bäst och
ger den mest noggranna informationen om bastuförhållandena.
GARANTI
Garantin gäller 12 månader från köpdatum. Garantin gäller inte i fall där lampan inte har använts enligt
bruksanvisningarna.
TILLVERKAS FÖR
Nikkarien Oy
www.nikkarien.fi
Made in Finland
Spara denna bruksanvisning för eventuellt senare bruk!

GB
INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
PICTURE A
ARTICLE NUMBER: 46304
SAUNIA LED- THERMO HYGROMETER
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TRANSFORMER LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1 = LED THERMO HYGROMETER
2 = TRANSFORMER
3 = MOUNTING WOOD SCREWS
INTENDED USE
The LED thermo hygrometer is intended for measuring of temperature and humidity in a sauna room. LED lights give a
beautiful colour to the thermo-hygrometer and make your sauna to look stylish.
ELECTRICAL SAFETY
Connection to the mains electricity should only be performed by a qualified specialist-electrician
Operating voltage 12V DC.
For safety reasons, the product should only be operated using the supplied transformer. Connection to the transformer
should only be done using the supplied cable.
Led thermo hygrometer can be connected to Saunia lamps without colour changing function (article numbers 46312,
46321, 46322, 46323). No separate transformer needed then. You should avoid transformer overcharge.
The transformer is intended for use in dry premises only.
In case the cable is damaged, it should be replaced. In case the transformer box, switch or connecting cable is damaged,
the whole transformer should be replaced.

INSTALLATION OF A TRANSFORMER
The transformer is intended for use in dry premises only.
Sufficient space for air circulation should be left around the
transformer to ensure cooling of the device.
Do not cover completely or embed the transformer.
For good results, plan thoroughly all installation activities. Make
sure that the cable length is sufficient for connection. If necessary,
drill a hole in a wall for placing a cable of sufficient diameter (min
20 mm).
PICTURE B
INSTALLATION OF A THERMO HYGROMETER
Place the thermo hygrometer on the wall and pull the wooden decorative panel up in such a way that mounting holes
appear.
Led panel should be against the wall behind the plastic as shown in Picture B.
Fix the thermo hygrometer (1) on the wall, using two wood screws supplied (3).
Connect the cable coming out of LED thermo hygrometer to the cable coming out of the transformer (2). Insert the
transformer mains plug into a socket.
Prior to connection make sure that the data indicated on the information table of the transformer match the supply power
parameters – 230V AC 50Hz.
Pay special care to installation of the product. If necessary, consult a specialist-electrician.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE PRODUCT INSTALLATION IN A SAUNA!
oUnder no circumstances the transformer should be installed in humid premises or sauna!
o
The maximum operating temperature of the transformer electric cable is 85˚С.
oThe connecting cable and LED panel connection cable withstand temperature 150 °C.
oThe maximum operating temperature of the thermo hygrometer is 120 °C.
CAUTION!
•Do not install the thermo hygrometer in the immediate vicinity of the stone oven or ceiling! For security
reasons the minimum distance between stone oven and thermometer should be 0,5 m.
•
Do not install the thermo hygrometer above the stone oven!
•
Install the thermo hygrometer on the wall at the distance of min 20 cm from the ceiling.
USEFUL TIP
The best position to place the thermo hygrometer is above your sitting position where you can see it perfectly. In this
way you will know the temperature and the humidity level that your sauna stays at all times.
WARRANTY:
The manufacturer provides for a 12-month warranty period from the day of purchase. The warranty is not valid in case
the user violates the product installation and operation rules set out in the present guide.
Manufacturer Nikkarien Oy
www.nikkarien.fi
MADE IN FINLAND
READ CAREFULLY THIS OPERATION GUIDE AND KEEP IT FOR FURTHER REFERENCES!

DE
MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNG
Artikelnummer: 46304
Abbildung A
SAUNIA LED- THERMO- UND HYGROMETER
mit Leuchtdiodenrückbeleuchtung
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKA
TRANSFORMATOR LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1 = LED-
THERMO- UND HYGROMETER
2 = TRANSFORMATOR
3 = VERBINDUNGSSCHRAUBEN
BESTIMMUNG
Das Thermo- und Hygrometer ist für die Temperatur- und Feuchtigkeitmessung in der Sauna vorgesehen. Die dekorative
Leuchtdiodenrückbeleuchtung gibt dem Thermo- und Hygrometer eine schöne Leuchtwirkung und Attraktivität.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Der Anschluß zum elektrischen Versorgungsnetz darf nur von einem qualifizierten Elektrofachmann ausgeführt werden.
Die Arbeitsspannung beträgt 12 V DC.
Aus Sicherheitsgründen darf das Produkt nur mit einem im Set mitgelieferten Transformator betrieben werden.
Das Thermo- und Hygrometer kann der Leuchtdiodenbeleuchtung auch ohne System der farbigen Rückbeleuchtung von
Saunia angeschlossen werden (Artikelnummern 46312, 46321, 46322, 46323), und in diesem Fall braucht man keinen
gesonderten Transformator.
Der Anschluß an den Transformator darf nur mit Hilfe eines speziell dafür vorgesehen Kabels ausgeführt werden.
Die Überbelastung des Transformators soll vermieden werden.
Der Transformator ist nur für den Betrieb in einem üblichen trockenen Raum vorgesehen.
Falls Beschädigungen des Kabels vorliegen, muss er mit einem neuen ersetzt werden. Im Fall einer Beschädigung des
Transformatorgehäuses, Ausschalters oder Verbindungskabels muss der ganze Transformator mit einem neuen ersetzt
werden.

ANBRINGUNG DES TRANSFORMATORS
Der Transformator ist nur für den Betrieb in einem üblichen
trockenen Raum vorgesehen.
Rund um den Transformator ist genügend Platz für die
Luftzirkulation erforderlich, damit das Gerät abgekühlt werden
kann.
Der Transformator darf nicht vollständig zugedeckt oder
eingebaut werden.
Damit Sie ein gutes Resultat erreichen, planen Sie alle
Tätigkeiten bei der Anbringung sorgfältig. Vergewissern Sie
sich, daß die Kabellänge für die Zuschaltung ausreichend lang
ist. Falls notwendig, bohren Sie in die Wand eine Öffnung für die
Verlegung des Kabels mit einem ausreichenden Diameter
(minimal 20 mm).
Abbildung B
ANBRINGUNG DES THERMO- UND HYGROMETERS
Bringen Sie das Thermo- und hygrometer in einer gewünschten Stelle an und heben Sie das hölzerne Dekorativpaneel auf
einer Weise an, daß die Befestigungsöffnungen sichtbar werden.
Das Leuchtdiodenpaneel wird unmittelbar an der Wand befestigt, wie auf der Abbildung B zu sehen ist.
Befestigen Sie das Thermo- und hygrometer an die Wand mit Hilfe von zwei Schrauben, die im Set mitgeliefert werden.
Schließen Sie das Kabel des Thermometers zum Trafo-Kabel an.
Wenn die Anbringung abgeschlossen ist, stecken Sie den Netzstecker des Transformators in die Steckdose.
Vor dem Anschließen überzeugen Sie sich darüber, daß die auf dem Datenschild des Transformators genannten Daten
den Parametern des Netzes entsprechen – 230 V AC 50 Hz.
Seien Sie bei der Anbringung des Produkts äußerst sorgfältig. Falls notwendig, konsultieren sie einen Elektrofachmann.
WICHTIGE INFORMATION FÜR DIE ANBRINGUNG DES PRODUKTS IN DER SAUNA!
oDie Anbringung des Transformators in einem feuchten Raum oder in der Sauna ist ausdrücklich verboten!
oDie maximale Betriebstemperatur des elektrischen Kabels des Transformators beträgt 85 °C.
oDer Verbindungskabel und Kabel für den Anschluß des Leuchtdiodenpaneels halten eine Temperatur bis 150 °C aus
Die maximale Betriebstemperatur des Thermometers beträgt 120 °C.
ACHTUNG!
•Es ist verboten, das Thermo- und Hygrometer in der unmittelbaren Nähe der Decke oder eines Steinofens
anzubringen! Die Distanz zwischen dem Steinofen und dem Thermo- und Hygrometer muß mindestens 0,5 m
betragen.
•Die Anbringung des Thermo- und Hygrometers über dem Steinofen ist verboten!
•Das Thermo- und Hygrometer muß an der Wand in einer Distanz von mindestens 20 cm von der Decke
angebracht werden.
TIPP
Die optimale Stelle für die Anbringung des Thermo- und Hygrometers befindet sich über den Regalen, von dort aus wird
das Thermo- und Hygrometer am besten sichtbar sein.
GARANTIE:
Der Hersteller übernimmt die Garantie mit einer Frist von 12 Monaten ab dem Kauftag. Die Garantie wird unwirksam,
falls sich der Verbraucher gegen die Betriebs- und Montagevorschriften verstößt, die in der vorliegenden Anleitung
beschrieben werden.
Hersteller: Nikkarien Oy
www.nikkarien.fi
HERGESTELLT IN FINNLAND
MACHEN SIE SICH MIT DIESER BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG VERTRAUT UND BEWAHREN
SIE SIE FÜR DEN EVENTUELLEN BEDARF AUF!

EE
MONTAAŽI JA KASUTUSJUHEND Joonis A
Artikli number: 46304
SAUNIA LED- TERMO- JA HÜDROMEETER
valgusdiood lisavalgustusega
TEHNILISED NÄITAJAD
TRANSFORMAATORI LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1= LED- TERMO- JA HÜDROMEETER
2= TRANSFORMAATOR
3= PUIDUKRUVID
OTSTARVE
Termo- ja hüdromeeter on mõeldud temperatuuri ja niiskuse mõõtmiseks saunas. Dekoratiivne valgusdiood lisavalgustus
annab termomeetrile kauni kuma, püüdes endale tähelepanu.
ELEKTRILINE OHUTUS
Elektrivõrku lülitamist võib teostada ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tööpinge 12 V DC.
Ohutuse kaalutlustel tuleb toodet kasutada ainult koos komplekti kuuluva transformaatoriga.
Termo- ja hüdromeeteri võib ühendada Saunia ilma värvilise lisavalgustuse süsteemita valgusdiood valgustiga (artiklid
nr. 46312, 46321, 46322, 46323), ja sellisel juhul ei ole eraldi transformaatorit tarvis.
Transformaatoriga ühendamine peab toimuma üksnes selleks spetsiaalselt ettenähtud juhtme abil.
Tuleks vältida transformaatori ülekoormamist.
Transformaator on mõeldud kasutamiseks ainult kuivades ruumides.
Kaabli kahjustuse korral tuleb see uue vastu välja vahetada. Transformaatori karbi, lüliti või ühenduskaabli kahjustuse
korral kuulub väljavahetamisele kogu transformaator.

TRANSFORMAATORI PAIGALDAMINE
Transformaator on mõeldud kasutamiseks ainult kuivades
ruumides.
Transformaatori ümber tuleb jätta seadme jahutamise eesmärgil
piisavalt ruumi õhuringluseks.
Transformaatorit ei tohi täielikult katta ega sisseehitada.
Hea tulemuse saavutamiseks planeerige hoolikalt kõiki
paigaldamisega seotud tegevusi. Veenduge selles, et juhtme
pikkus on ühendamiseks piisav. Vajadusel tehke seina kaabli
paigutamiseks piisava suurusega (minimaalselt 20 mm) ava.
Joonis В
TERMOMEETRI PAIGALDUS
Paigutage termo- ja hüdromeeter soovitud kohta ja tõstke dekoratiivset puupaneeli nii, et kinnitusaugud oleksid nähtaval.
Valgusdiood lamp kinnitub vahetult seinale, nagu näidatud joonisel В.
Kinnitage termo- ja hüdromeeter (1) kahe komplekti kuuluva puidukruvi (3) abil seinale.
Ühendage termo- ja hüdromeeteri juhe (1) transformaatori juhtmega (2).
Kui paigaldus on lõpule viidud, pange transformaatori võrgupistik pistikupessa.
Enne ühendamist veenduge, et transformaatori infotabelis olevad andmed vastaksid võrgu parameetritele – 230V AC
50Hz.
Olge toote paigaldamisel väga ettevaatlikud. Vajadusel konsulteerige elektrikust spetsialistiga.
TÄHTIS INFORMATSIOON SEADME PAIGALDAMISEL SAUNA!
oTransformaatori paigaldamine niiskesse ruumi või sauna on kategooriliselt keelatud!
oTransformaatori elektrikaabli kasutamise maksimaalne temperatuur on 85˚С.
oÜhenduskaabel ja valgusdiood paneeli ühendamise kaabel taluvad temperatuuri 150°C.
oTermo- ja hüdromeeteri kasutamise maksimaalne temperatuur on 120°C.
TÄHELEPANU!
•Termo- ja hüdromeeterit on keelatud paigaldada lae ja kivist küttekeha vahetusse lähedusse! Vahemaa
Termo- ja hüdromeeteri ja kiviahju vahel peab olema minimaalselt 0,5 м.
•Termo- ja hüdromeeteri paigaldamine kiviahju kohale on keelatud!
•Termo- ja hüdromeeter tuleb paigaldada seinale vähemalt 20 cm kaugusele laest.
KASULIK NÕUANNE
Termo- ja hüdromeeteri paigaldamiseks on optimaalne koht lava-astmete kohal, kus termo- ja hüdromeeter on kõige
paremini näha.
GARANTII:
Valmistaja annab 12-kuuse garantii alates ostmise päevast. Garantii ei kehti, kui tarbija on rikkunud käesolevas juhendis
esitatud ekspluatatsiooni ja montaaži eeskirju.
Valmistaja Nikkarien Oy
www.nikkarien.fi
VALMISTATUD SOOMES
TUTVUGE TÄHELEPANELIKULT ANTUD EKSPLUATATSIOONI JUHENDIGA JA SÄILITAGE SEE
EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS!

LT
ĮRENGIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Gaminio numeris: 46303
„SAUNIA“ DIODINIS (LED) TERMOMETRAS IR
DRĖGMĖMATIS su diodiniųlempųapšvietimu
A paveikslėlis
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
TRANSFORMATORIAUS
LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1 = LED TERMOMETRAS IR DRĖGMĖMATIS
2 = TRANSFORMATORIUS
3 = TVIRTINIMO VARŽTAI
PASKIRTIS
Termometras skirtas matuoti temperatūrąsaunoje, o drėgmėmatis – drėgmę. Dekoratyvinis diodiniųlempųapšvietimas
suteikia termometrui gražųšvytėjimą, atkreipiantįįjįdėmesį.
ELEKTROSAUGA
Elektrinius sujungimus gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.
Darbinėįtampa 12 V DC.
Dėl saugumo priežasčiųgaminys turi būti eksploatuojamas tik su komplekte tiekiamu transformatoriumi.
Termometras-drėgmėmatis gali būti prijungtas prie diodinio (LED) šviestuvo „Saunia“ be spalvoto apšvietimo sistemos
(gaminio numeris 46312, 46321, 46322, 46323), tokiu atveju atskiro transformatoriaus nereikia.
Prisijungimas prie transformatoriaus turi būti atliekamas tik specialiai tam skirtu kabeliu.
Venkite transformatoriaus perkrovimo.
Transformatorius suprojektuotas veikti tik įprastose sausose patalpose.
Pažeistas kabelis turi būti pakeistas. Tuo atveju, jei pažeidžiama transformatoriaus dėžė, jungiklis arba jungiamasis
kabelis, visątransformatoriųbūtina pakeisti.

TRANSFORMATORIAUS MONTAVIMAS
Transformatorius tinkamas naudoti tik įprastose sausose
patalpose.
Įsitikinkite, kad aplink transformatoriųpalikote pakankamai
vietos oro cirkuliacijai, vėsinančiai prietaisą.
Transformatoriaus negalima visiškai uždaryti arba įstatyti.
Norėdami pasiekti gerąrezultatą, kruopščiai suplanuokite
montavimo veiksmus. Įsitikinkite, kad kabelis yra pakankamai
ilgas. Jei būtina, išgręžkite skylęsienoje, kad būtųnutiestas
pakankamo skersmens (mažiausiai 20 mm) kabelis.
B paveikslėlis
TERMOMETRO MONTAVIMAS
Statykite termometrąįnorimąpadėtįir pakylėkite medinęapdailos plokštętaip, kad būtųmatomos tvirtinimo skylės.
Diodinė(LED) plokštėmontuojama tiesiai prie sienos, kaip parodyta B paveikslėlyje.
Pritvirtinkite termometrąprie sienos dviem komplekte esančiais varžtais.
Termometro laidąprijunkite prie transformatoriaus laido.
Kai užbaigsite montavimą, dėkite elektros tinklo kištukąįtransformatoriaus lizdą.
Prieš prijungdami įsitikinkite, kad duomenys, pateikti transformatoriaus parametrųlentelėje, atitinka tinklo parametrus -
230V AC 50Hz.
Montuodami gaminįbūkite labai atsargūs. Jei reikia, pasikonsultuokite su kvalifikuotu elektriku.
SVARBI INFORMACIJA ĮRENGIANT PRIETAISĄSAUNOJE!
oĮrengti transformatoriųdrėgnoje patalpoje arba saunoje yra griežtai draudžiama!
oMaksimali transformatoriaus elektros kabelio eksploatavimo temperatūra yra 85˚C.
oJungiamasis kabelis ir šviesos diodųskydelio prijungimo kabelis atlaiko temperatūrą150°C.
oMaksimali termometro darbinėtemperatūra yra 120°C.
DĖMESIO!
•Niekada nemontuokite termometro-drėgmėmačio arti lubųarba arti akmeninės krosnelės! Atstumas tarp
akmeninės krosnelės ir termometro-drėgmėmačio turi būti mažiausiai 0,5 m.
•Montuoti termometrą-drėgmėmatįvirš akmeninės krosnelės draudžiama!
•Termometras-drėgmėmatis turi būti montuojamas ant sienos nuo lubųatstumu ne mažesniu kaip 20 cm.
NAUDINGAS PATARIMAS
Tinkamiausia termometro-drėgmėmačio montavimo vieta - virš lentynų, kur termometras bus matomas geriausiai.
GARANTIJA:
Gamintojas suteikia 12 mėnesiųgarantijąnuo pirkimo datos. Garantija negalioja tuo atveju, jei vartotojas nesilaiko
gaminio naudojimo ir montavimo nurodymų, aprašytųšioje instrukcijoje.
Gamintojas „Nikkarien Oy“
www.nikkarien.fi
PAGAMINTA SUOMIJOJE
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄNAUDOJIMO INSTRUKCIJĄIR IŠLAIKYKITE JĄATEIČIAI!

LV
MONTĀŽAS UN EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA
Artikula numurs: 46304
A attēls
SAUNIA LED- TERMO-HIDROMETRS
ar gaismas diožu pagaismu
TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI
TRANSFORMATORS
LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1 = LED-
TERMO-HIDROMETRS
2 = TRANSFORMATORS
3 = STIPRINĀJUMA KOKSKRŪVES
PAREDZĒTĀLIETOŠANA
Termometrs paredzēts temperatūras mērīšanai saunā. Dekoratīvāgaismas diožu pagaisma termometram piešķirs skaistu
starojumu, pievēršot tam uzmanību.
ELEKTRODROŠĪBA
Pieslēgumu elektrotīklam drīkst veikt tikai kvalificēts, profesionāls elektriķis.
Darbspriegums 12 V DC.
Drošības apsvērumu dēļ izstrādājums jāizmanto tikai ar komplektāiekļauto transformatoru.
Termometru var pieslēgt gaismas diožu gaismeklim bez krāsu pagaismas sistēmas Saunia (artikula numurs 46312, 46321,
46322, 46323), un šādāgadījumānav nepieciešams atsevišķs transformators.
Transformators jāpieslēdz tikai ar īpaši šim nolūkam paredzētu kabeli.
Jāizvairās pārslogot transformatoru.
Transformators paredzēts ekspluatācijai tikai sausās telpās.

Ja kabelis ir bojāts, tas jānomaina ar jaunu. Transformatora korpusa, slēdža vai savienojuma kabeļa bojājuma gadījumā
jānomaina viss transformators.
TRANSFORMATORA UZSTĀDĪŠANA
Transformators paredzēts ekspluatācijai tikai sausās telpās.
Ap transformatoru jāatstāj brīva vieta gaisa cirkulēšanai ierīces
dzesēšanas nolūkā.
Transformatoru nedrīkst pilnībānosegt vai iebūvēt.
Laba rezultāta sasniegšanai rūpīgi plānojiet visas uzstādīšanas
darbības. Pārbaudiet, vai kabelis ir pietiekami garš pieslēgšanai.
Ja nepieciešams, kabeļa ievilkšanai izurbiet sienāatveri ar
pietiekami lielu diametru (vismaz 20 mm).
Вattēls
4. TERMOMETRA UZSTĀDĪŠANA
Uzstādiet termometru vēlamajāvietāun paceliet koka dekoratīvo paneli tā, lai būtu redzamas stiprinājuma atveras.
Gaismas diožu panelis tiek piestiprināts tieši pie sienas, kāparādīts Вattēlā.
Piestipriniet termometru (1) pie sienas, izmantojot divas kokskrūves (3), kas iekļautas komplektācijā.
Pieslēdziet termometra kabeli transformatora kabelim.
Kad uzstādīšana ir pabeigta, iespraudiet transformatora tīkla kontaktdakšu rozetē.
Pirms pieslēgšanas pārbaudiet, vai uz transformatora informācijas plāksnītes uzrādītie dati atbilst tīkla parametriem –
230 V AC 50 Hz.
Uzstādot izstrādājumu, ievērojiet īpašu piesardzību. Ja nepieciešams, konsultējies ar profesionālu elektriķi.
SVARĪGA INFORMĀCIJA PAR IZSTRĀDĀJUMA UZSTĀDĪŠANU SAUNĀ!
oKategoriski aizliegts uzstādīt transformatoru mitrātelpāvai saunā!
o
Transformatora elektriskākabeļa maksimālāekspluatācijas temperatūra ir 85 ˚С.
oSavienojuma kabelis un gaismas diožu paneļa pieslēgšanas kabelis iztur 150 °C augstāku temperatūru.
oTermometra maksimālāekspluatācijas temperatūra ir 120 °C.
UZMANĪBU!
•
Termometru nedrīkst uzstādīt griestu vai akmens krāsns tiešātuvumā! Attālumam starp akmens krāsni un
termometru jābūt vismaz 0,5 m.
•Termometru nedrīkst uzstādīt virs akmens krāsns!
•
Termometrs jāuzstāda pie sienas ne tuvāk kā20 cm attālumāno griestiem.
DERĪGS PADOMS
Optimālātermometra uzstādīšanas vieta ir virs plauktiem, kur termometrs būs vislabāk redzams.
GARANTIJA:
Ražotājs piedāvā12 mēnešu ilgu garantiju no pirkuma dienas. Garantija nav spēkāgadījumā, ja lietotājs neievēro šajā
instrukcijāsniegtos izstrādājuma ekspluatācijas un montāžas noteikumus.
Ražotājs "Nikkarien Oy"
www.nikkarien.fi
RAŽOTS SOMIJĀ
RŪPĪGI IEPAZĪSTIETIES AR ŠO EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJU UN SAGLABĀJIET TO TURPMĀKAI
UZZIŅAI!

RU
РУКОВОДСТВО ПО МОНТА У ИЭКСПЛУАТАЦИИ
Номер артикула: 46304
Картинка А
SAUNIA LED ТЕРМОГИГРОМЕТР
со светод одной подсветкой
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТРАНСФОРМАТОР LED
WTI 203000 TYPE 5050 Smd WW
Input AC 100-240V 50/60HZ 1,44 WATTS, 0,12 A
Output DC 12V, 3A, 36W IP 65, 6 LED
90 lumen
1= ТЕРМОГИГРОМЕТР
2= ТРАНСФОРМАТОР
3=КРЕПЕЖНЫЕ ШУРУПЫ
НАЗНАЧЕНИЕ
Термог грометр предназначен для змерен я температуры уровня влажност всауне. Декорат вная
светод одная подсветка пр даст термог грометру крас вое свечен е, акцент руя на нем вн ман е.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Подключен е кэлектр ческой сет может осуществлять только квал ф ц рованный спец ал ст-электр к.
Рабочее напряжен е 12 V DC.
Из соображен й безопасност здел е должно эксплуат роваться только свходящ м вкомплектац ю
трансформатором.
Термог грометр можно подключ ть ксветод одному свет льн ку без с стемы цветной подсветк Saunia (номер
арт кула 46312, 46321, 46322, 46323), втаком случае отдельный трансформатор не нужен.
Подключен е ктрансформатору должно осуществляться только пр помощ спец ально предусмотренного для
этого кабеля.
Следует збегать перегрузк трансформатора.
Транформатор предназначен для эксплуатац только вобычном сухом помещен .
Пр нал ч е поврежден й кабеля его следует замен ть на новый. Вслучае поврежден я коробк
трансформатора, выключателя л соед н тельного кабеля, весь трансформатор подлеж т замене.

УСТАНОВКА ТРАНСФОРМАТОРА
Транформатор предназначен для эксплуатац только в
обычном сухом помещен .
Необход мо остав ть достаточно пространства вокруг
трансформатора для ц ркуляц воздуха сцелью
охлажден я устройства.
Трансформатор нельзя полностью закрывать л встра вать.
Для дост жен я хорошего результата тщательно
сплан руйте все действ я по установке. Убед тесь втом,
что дл на кабеля достаточна для подключен я. Вслучае
необход мост просверл те встене отверст е для
прокладыван я кабеля достаточного д аметра (м н мум 20
мм).
Картинка В
4. УСТАНОВКА ТЕРМОГИГРОМЕТРА
Установ те термог грометр вжелаемое место пр подн м те деревянную декорат вную панель так м образом,
чтобы стал в дны крепежные отверст я.
Светод одная л нейка креп тся кстене , как показано на карт нке В.
Закреп те термог грометр (1) на стене спомощью двух шурупов (2), входящ х вкомплектац ю.
Соед н те кабель термометра скабелем ктрансформатора.
Когда установка завершена, вставьте сетевой штекер трансформатора врозетку.
Перед подключен ем убед тесь, что данные, пр веденные на нформац онной табл чке трансформатора,
соответствуют параметрам сет – 230V AC 50Hz.
Будьте предельно осторожны при установке изделия. При необходимости проконсультируйтесь успе иалиста-
электрика.
ВА НАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРИ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ ВСАУНЕ!
oУстановка трансформатора во влажном помещен л сауне категор ческ запрещена!
oМакс мальная температура эксплуатац электр ческого кабеля трансформатора составляет 85˚С.
oСоед н тельный кабель соед нен я светод одной л нейк выдерж вают температуру 150°C.
oМакс мальная температура эксплуатац термометра составляет 120°C.
ВНИМАНИЕ!
•Запрещено устанавливать термогигрометр внепосредственной близости от потолка или каменной
печи! Расстояние между каменной печью итермометром должно быть минимум 0,5 м.
•Установка термогигрометра над каменной печью запрещена!
•Термогигрометр следует устанавливать на стене на растоянии не менее 20 см от потолка.
ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ
Опт мальное место для установк термог грометра – над полкам , где термометр будет в ден лучше всего.
ГАРАНТИЯ:
Изготов тель предоставляет гарант ю сроком на 12 месяцев со дня покупк . Гарант я не является
действ тельной вслучае нарушен я потреб телем прав л эксплуатац монтажа здел я, зложенных в
настоящем руководстве.
Изготов тель Nikkarien Oy
www.nikkarien.fi
СДЕЛАНО ВФИНЛЯНДИ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
СОХРАНИТЕ ЕГО ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШИХ ОБРАЩЕНИЙ!
Table of contents
Languages:
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Dwyer Instruments
Dwyer Instruments SSM Series Installation and operating instructions

JONARD TOOLS
JONARD TOOLS ACM-1000 instruction manual

JONARD TOOLS
JONARD TOOLS FLS-50 instruction manual

SZKTDZ
SZKTDZ KT-LCD6 user manual

Extech Instruments
Extech Instruments PQ3450 user guide

Adeunis RF
Adeunis RF COMFORT Serenity user guide