SBI AC02586 User manual

Operator’s Manual
Original Operating Instructions
ASH
VACUUM
ENGLISH
AC02586
Specications subject to change without notice
NOTICE: WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR TYPOGRAPHICAL ERRORS.
THANK YOU AND CONGRATULATIONS...
for purchasing an SBI Heating Accessories, Ash vacuum. We have
worked to ensure that the ash vacuum meets high standards for
usability and durability. With proper care, your ash vacuum will
provide many years of service. Please take the time to read this
manual carefully to learn how to correctly operate and maintain
yourashvacuum.Congratulationsonyourinvestmentinquality.
LIMITED WARRANTY
SBI Heating Accessories will repair or replace, at its option,
any Ash Vacuum deemed by it to be defective within one
year of original purchase date. Warranty is limited to non-
commercial users and shall be in force only for the original
purchaser. This warranty does not cover customary lter
replacement or cases of owner abuse, malicious destruction,
or“acts of God”(including power surges). Proof of purchase
will be required, so save your receipt. A Return Goods
Authorization Number needs to be requested on all returns
by email. Product needs to be returned to our facility,
prepaid, at 250 rue de Copenhague, Saint-Augustin-de-
Desmaures, Québec, Canada G3A 2H3. SBIHA shall not be
liable for any consequential or incidental damages resulting
in loss from the use of this product.
In no case will SBIHA’s liability exceed the consumer’s
purchase cost.
SPECIAL NOTES
...................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................
INSTRUCTIONS FOR USE.....................................
PARTS IDENTIFICATION ......................................
SBI Heating Accessories
250 rue de Copenhague | Saint-Augustin-de-Desmaures
Québec, Canada G3A 2H3
Fax number: 418 878-3001
2
2
3
4
2022-08-25
Conforms to UL STD. 1017
Certied to CSA STD. C22.2 No.243-01

SPECIAL NOTES IMPORTANT!
• Check your ash vacuum before turning it on. Keep cover
latches in place and in working order. Replace damaged,
missing or failed parts before using it.
• Ensure that anyone who uses the ash vacuum is familiar with
all safety precautions.
• Filter should be removed and thoroughly cleaned monthly or
after each 3 to 5 uses. Clean outside away from valuables! (See
step 8 on page 3).
• Always operate the ash vacuum with the lter installed;
otherwise, dust pass-through or motor damage may result.
• Disconnect power cord from electrical outlet before cleaning
lter, servicing or removing lid.
• Do not use a washing machine to wash lter.
• Do not use hair dryer or microwave to dry lter.
• Filter should be gently tapped to remove ash build-up. Moist
ash will be tough to remove, allow to drying if necessary, then
clean when dry.
• Do not poke at lter or rub lter as this may tear the fabric and
lead to dust pass-through.
• Replace lter once a year, or after about 50 uses or if dust
passes through after lter cleaning, (see instructions for use
step 10 on page 3).
NOTE: General information is given throughout the
manual that may help the operator perform the
operation or service of the machine.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAFE AND EFFECTIVE USE OF THE ASH VACUUM
IS THE OWNER’S RESPONSIBILITY.
When using an electrical appliance, basic precaution should always
be followed, including the following:
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS VACUUM.
WARNING To reduce the risk of re, electric shock, or injury:
1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
2. To reduce the risk of electric shock, do not use outdoors or on
wet surfaces
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used with children nearby.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacture’s
recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is
not working as it should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, contact your dealer.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close lid
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not
run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
7. When you want to pull the plug from the wall contact, please
do this at the plug itself and not by means of the electrical
cable.
8. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any
opening blocked. Keep exhaust free of dust, lint, hair and
anything that may reduce airow.
10. Keep hair, loose clothing, ngers and all parts of body away
from openings and moving parts.
11. Turn o all controls before unplugging.
12. Use extra care if used when cleaning stairs.
13. Do not use to pick up ammable or combustible liquids, such
as gasoline, or use in areas where they may be present.
14. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug
to whip when rewinding.
15. Unplug before connecting the hose.
16. Do not pick up hot embers, hot ash or anything that is burning
or smoking, such as cigarettes or matches.
17. Do not use without lter in place.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualied
person in order to avoid a hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING To reduce the risk of electric shock, this vacuum
cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician
to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
PRECAUTIONARY MEASURES
If the opening that sucks in the air or the suction pipe is blocked,
you should switch o the vacuum cleaner at once.
First clear the blocked substance before you attempt to start the
vacuum cleaner again.
1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters and
items like radiators, cigarettes, etc.
2. Before you insert the plug into the wall contact, make sure
your hand is dry.
3. When you want to pull the plug from the wall contact, please
do this at the plug itself and not by means of the electrical
cable.
SPECIAL NOTE: THIS VACUUM’S MOTORS ARE EQUIPPEDWITHTHERMAL
“OVERHEAT” PROTECTION. IF THE MOTORS RUN TOO HOT THEN THEY
WILL SHUT DOWN.YOU MUSTWAIT FOR MOTOR TO COOL AND UNPLUG
UNIT IN ORDERTO RE-STARTVACUUM. CLEANINGTHE FILTER WILL HELP
PREVENT A REPEAT OF THIS CONDITION.
2

3
9. Cleaning lter - to limit dust place HEPA lter inside a plastic
bag (not included). To clean lter, tap gently against a hard
surface. Empty plastic bag and inspect lter. Dust within
the lter pleats may require gentle exing of the lter by
squeezing the lter’s rubber seals so as to make the lter oval
instead of round. Tap lter while “Out of round”to get deeply
set dust out of pleats.
Follow steps in point 8 for re-assembly of the lter.
10. IMPORTANT - with lter installed and lid in place turn
vacuum on at a dry outside location to test lter seal. Look
for dust at the exhaust port. A small amount is normal after
cleaning lter. Vacuum up a small amount of ash while still
outside to give nal assurance of a good seal and to verify
lter integrity. Replace lter if dust passes though at this point.
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT NOTES:
* Each use, verify that HEPA lter is in place and that HEPA seal
plate wing nut is tight. Always test seal by vacuuming up a small
amount of ash while located away from living areas
** Do not attempt to use vac to remove large piles of ash from a
replace or wood stove. Instead remove bulk of ash with a shovel
and ash can (or hod) and then use the ash vac for nal cleanup.
1. Plug cord into outlet, (see photo 2 bellow).
2. Press the on/o button to switch the appliance on (see photo
1 bellow).
3. For replaces and wood burning stoves see“important note
**”, above. Place nozzle in rebox. Keep nozzle pressed against
the at surfaces of stove or replace to limit entrance of large
chunks into pickup tube.
4. When nished cleaning turn switch o, photo (see photo 1
following) .
5. Remove the plug from the outlet (see photo 2 following) and
take vacuum to an outside location away from valuables and
breezes.
6. Release the exible hose from the air intake duct. A Small
amount of ash may be generated so be carefull (see 3
following).
12 3
7. Verify ash is cold! Allow to cool further if needed, then dump
debris. Ash is a great garden supplement!
8. Every 3 to 5 uses, clean HEPA lter while outside and away
from valuables. Take the lter out for cleaning (see step
below) or change. Follow the four steps below for taking o
the lter.
Model #: AC02586
Voltage 110 V
Frequency 60 Hz
Power 1000 W
SootStop Pre-lter extends the life of HEPA lter. Most helpful
with pellets stoves.
See step below for installation:
FILTER CARE: Filter may be washed or simply shaken out. Replace
if holes in fabric develop.
NOTE: This process will be dusty. Pictures depict a clean machine
for illustrative purposes.
ASH
VACUUM

1- Ash vac lid
2- ON-OFF Switch
3- Handle
4- Exhaust port
5- Cover latch
6- Metal hose
7- Hose adapter
8- Aluminum tube
9- Metal mesh cover lter
10- Fire-retardant HEPA lter
11- Fire-retardant dust bag
12- Aluminum crevice nozzle
1 2 3 4 5 6 7 8
SBI HEATING ACCESSORIES
250 RUE DE COPENHAGUE | SAINT-AUGUSTIN-DE-DESMAURES
QUÉBEC, CANADA G3A 2H3
PARTS IDENTIFICATION
ASH VACUUM /
AC02586
9 10 11 12
4

5
Manuel de l’utilisateur
Instructions originales d’utilisation
ASPIRATEUR
À CENDRES AC02586
Les spécications sont indiquées sous réserve de modications.
AVIS : NOUS NE SOMMES PAS RESPONSABLES DES
ERREURS TYPOGRAPHIQUES.
MERCI ET FÉLICITATIONS...
pour l’achat d’un aspirateur à cendres SBI Accessoires de
chauage. Nous avons veillé à ce que l’aspirateur à cendres
respecte des normes élevées d’utilisation et de durabilité.
Avec des soins appropriés, votre aspirateur à cendres orira
plusieurs années de service. S’il vous plaît, prenez le temps de
lire attentivement ce manuel pour apprendre à bien utiliser et
entretenir votre aspirateur à cendres. Félicitations pour votre
investissement dans la qualité.
GARANTIE LIMITÉE
SBI Accessoires de chauage réparera ou remplacera, à
sa discrétion, tout aspirateur à cendres considéré par elle
comme étant défectueux dans l’année suivant la date
d’achat originale. La garantie limitée à des utilisateurs non
commerciaux et n’est en vigueur que pour l’acheteur initial.
Cette garantie ne couvre pas le remplacement coutumier
du filtre ou des cas d’emploi abusif, de la destruction
malveillante, ou « actes de Dieu » (y compris les surtensions).
Une preuve d’achat sera requise, alors conservez votre reçu.
Un numéro d’autorisation de retour de marchandise doit
être demandé par courriel. Le produit doit être retourné
à notre usine, port payé, à 250 rue de Copenhague, Saint-
Augustin-de-Desmaures, Québec, Canada G3A 2H3. SBI
Accessoires de chauage n’est pas tenue responsable des
dommages directs ou indirects résultant de pertes dues à
l’utilisation de ce produit.
En aucun cas, la responsabilité de SBI Accessoires de
chauage ne dépassera le coût d’achat du consommateur.
REMARQUES PARTICULIÈRES
............................
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES...
MODE D’EMPLOI ..................................................
LISTE DES PIÈCES.................................................
SBI Accessoires de chauage
250 rue de Copenhague | Saint-Augustin-de-Desmaures
Québec, Canada G3A 2H3
Télécopieur : 418 878-3001
6
6
7
8
Conforme à la norme UL STD. 1017
Certié CSA STD. C22.2 No.243-01
FRANÇAIS

REMARQUES PARTICULIÈRES IMPORTANT!
• Vériez votre aspirateur à cendres avant de le mettre en
marche. Maintenez les barrures du couvercle en place
et en bon état de fonctionnement. Remplacez les pièces
endommagées, manquantes ou défectueuses avant
l’utilisation.
• Veillez à ce que quiconque utilise l’aspirateur à cendres soit
familiarisé avec toutes les précautions de sécurité.
• Le ltre doit être enlevé et nettoyé tous les mois ou après
chaque 3 à 5 utilisations. Nettoyez à l’extérieur loin des objets
de valeur! (Voir étape 8 à la page 7).
• Toujours faire fonctionner l’aspirateur à cendres avec le ltre
installé, sinon de la poussière pourrait s’échapper ou des
dommages au moteur peuvent en résulter.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique
avant de nettoyer le ltre, d’eectuer l’entretien ou de retirer
le couvercle.
• Ne pas laver le ltre dans une machine à laver.
• Ne pas utiliser de sèche-cheveux ou micro-onde pour sécher
ltre.
• Le ltre doit être cogné légèrement pour retirer la cendre
accumulée. Les cendres humides seront diciles à enlever,
laissez sécher si nécessaire, puis nettoyer lorsque sec.
• Ne rien enfoncer dans le ltre ni frotter le ltre, car cela
pourrait déchirer le tissu et la poussière pourrait se disperser
dans la pièce.
• Remplacer le ltre une fois par an, ou après environ 50
utilisations ou s’il y a dispersion de poussière après le
nettoyage du ltre (voir les instructions d’utilisation de l’étape
10 à la page 7).
REMARQUE : Les informations générales données dans ce
manuel peuvent aider l’utilisateur à faire fonctionner ou à
eectuer l’entretien de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’UTILISATION SÉCURITAIRE ET ADÉQUATE DE L’ASPIRATEUR À
CENDRES EST LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base
doivent toujours être observées, y compris les suivantes :
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR À CENDRES.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incend-
ie, de décharge électrique ou de blessure :
1. Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est
branché. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant l’entretien.
2. An de réduire le risque de décharge électrique, ne pas utiliser
à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
3. Ne pas permettre d’être utilisé comme un jouet. Une attention
particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé à proximité
d’enfants.
4. N’utilisez l’aspirateur que conformément à ce manuel.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
5. Ne pas utiliser avec un cordon ou une che endommagée.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il est
tombé, endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans
l’eau, contactez votre détaillant.
6. Ne pas tirer ou transporter par le cordon, utiliser le cordon
comme une poignée, fermer le couvercle sur le cordon ou tirer
le cordon autour des arêtes vives ou des coins. Ne pas faire
passer l’aspirateur sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des
surfaces chaudes.
7. Lorsque vous voulez retirer la che de la prise murale, s’il vous
plaît, le faire à la che elle-même et non au moyen du câble
électrique.
8. Ne manipulez pas la che ou l’aspirateur avec les mains
mouillées.
9. Ne placez aucun objet dans les ouvertures. S’assurer
qu’aucune ouverture n’est bloquée lors de l’utilisation. Gardez
l’échappement exempt de poussière, de peluches, de cheveux
et tout ce qui pourrait réduire le ux d’air.
10. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes
les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles.
11. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.
12. Prendre des précautions particulières, lorsqu’utilisé pour
nettoyer des escaliers.
13. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inammables ou
combustibles, comme l’essence ni dans des endroits où ils
peuvent être présents.
14. Tenez la che lorsque vous enroulez le cordon. Ne laissez pas
la che se secouer lors du rembobinage.
15. Débranchez avant de raccorder le tuyau.
16. Ne ramassez pas de braises, cendres chaudes ou tout ce qui
brûle ou qui fume, comme des cigarettes ou des allumettes.
17. Ne pas utiliser sans que le ltre soit en place.
18. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par une personne qualiée an éviter tout accident.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décharge
électrique, cet appareil est muni d’une che polarisée (une lame est
plus large que l’autre). Cette che s’insère dans une prise polarisée
que dans un sens. Si la che n’entre pas complètement dans la prise,
inversez la che. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un élec-
tricien qualié pour installer une prise adéquate. Ne pas modier la
che de quelque manière que ce soit.
MESURES DE PRÉCAUTION
Si l’ouverture qui aspire l’air ou le tuyau d’aspiration est bouchée,
vous devez éteindre l’aspirateur immédiatement. D’abord enlever
la substance bloquée avant d’essayer de redémarrer l’aspirateur.
1. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur trop près d’appareils de
chauage et d’articles comme des radiateurs, des cigarettes,
etc.
2. Avant d’insérer la che dans la prise murale, assurez-vous que
votre main est sèche.
3. Lorsque vous voulez retirer la che de la prise murale, s’il
vous plaît le faire par la che elle-même et non par le câble
électrique.
REMARQUE SPÉCIALE : LE MOTEUR DE CET ASPIRATEUR EST ÉQUIPÉ DE
PROTECTION DE « SURCHAUFFE » THERMIQUE. SI LE MOTEUR DEVIENT TROP
CHAUD, ILS S’ÉTEINDRONT. VOUS DEVEZ ATTENDRE QUE LE MOTEUR SOIT
REFROIDI ET DÉBRANCHER L’APPAREIL AFIN DE REDÉMARRER L’ASPIRATEUR À
CENDRES. LE NETTOYAGE DU FILTRE AIDERA À PRÉVENIR QUE CETTE SITUATION
SE REPRODUIT.
6

7
9. Nettoyage du ltre - pour limiter la poussière, placez le ltre
HEPA dans un sac en plastique (non inclus). Pour nettoyer le
ltre, tapez doucement contre une surface dure. Videz le sac
en plastique et inspectez le ltre. La poussière à l’intérieur
des plis du ltre peut exiger une exion légère du ltre en
pressant le joint du ltre en caoutchouc de manière à rendre
ltre légèrement ovale au lieu de rond. Cognez sur le ltre en
“Ovale”pour déloger la poussière xée profondément hors
des plis.
Suivez les étapes du point 8 pour le remontage du ltre :
10. IMPORTANT - Avec le ltre et le couvercle en place, mettez
en marche l’aspirateur dans un endroit sec à l’extérieur an de
tester l’étanchéité du ltre. Cherchez pour de la poussière à la
sortie d’échappement. Une petite quantité est normale après
le nettoyage du ltre. Aspirez une petite quantité de cendres
tout en étant à l’extérieur pour vous assurer d’une bonne
étanchéité et an de vérier l’intégrité des ltres. Remplacez le
ltre s’il y a dispersion de poussière à ce moment.
Le pré-ltre anti-suie prolonge la vie du ltre HEPA. Il s’avère des
plus utiles avec les poêles à granules
# Modéle : AC02586
Voltage 110 V
Fréquence 60 Hz
Puissance 1000 W
ENTRETIEN DU FILTRE : Le pré-ltre peut être lavé ou
simplement secoué. Remplacer s’il se forme des trous dans le
tissu.
REMARQUE: Ce processus peut être salissant. Les images ci-dessous montrent un
appareil propre et sont seulement à titre indicatif.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES IMPORTANTES :
* À chaque utilisation, vériez que le ltre HEPA est en place et
que l’écrou de la plaque d’étanchéité HEPA est serré. Toujours
tester l’étanchéité en aspirant une petite quantité de cendres
tout en étant situé loin des espaces habitables.
** Ne pas essayer d’utiliser l’aspirateur pour enlever de grosses
quantités de cendres d’un foyer ou poêle à bois. Retirez plutôt
la majeure partie des cendres avec une pelle et un contenant
à cendres (ou chaudière), puis utilisez l’aspirateur à cendres
pour le nettoyage nal.
1. Branchez le cordon dans une prise (voir photo 2 ci-dessous).
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en
marche (voir photo 1 ci-dessous).
3. Pour les foyers et les poêles à bois, voir « remarque
importante** » ci-dessus. Placez l’embout d’aluminium dans la
chambre à combustion. Maintenez l’embout pressé contre les
surfaces planes du poêle ou du foyer pour limiter l’entrée de
gros morceaux dans le tuyau de ramassage.
4. Lorsque vous avez terminé le nettoyage, éteindre l’appareil
(voir la photo 1 suivante).
5. Retirez la che de la prise (voir 2 ci-dessous). Emportez
l’aspirateur à l’extérieur, loin des objets de valeur et à l’abri du
vent.
6. Retirez le tuyau exible du conduit d’entrée d’air. Une petite
quantité de cendres peut s’en dégager alors, soyez prudent
(voir 3 ci-dessous).
12 3
7. Assurez-vous que la cendre est froide! Laissez refroidir
davantage, si nécessaire, puis videz les débris. La cendre est un
bon supplément pour les jardins!
8. À chaque 3 à 5 utilisations, nettoyez le ltre HEPA à l’extérieur
et loin des objets de valeur. Sortez le ltre pour le nettoyer
(voir l’étape ci-dessous) ou le remplacer. Suivez les trois étapes
suivantes pour retirer le ltre.
ASPIRATEUR
À CENDRES

1- Couvercle du contenant
2- Interrupteur ON - OFF
3- Poignée
4- Sortie d’échappement
5- Barrure du couvercle
6- Tuyau en métal
7- Adaptateur de tuyau
8- Embout d’aluminium
9- Pré-ltre anti-suie en métal
10- Filtre HEPA ignifuge
11- Sac à poussière ignifuge
12- Embout d’aluminium plat
1 2 3 4 5 6 7 8
SBI ACCESSOIRES DE CHAUFFAGE
250 RUE DE COPENHAGUE | SAINT-AUGUSTIN-DE-DESMAURES
QUÉBEC, CANADA G3A 2H3
LISTE DE PIÈCES
ASPIRATEUR À CENDRES /
AC02586
9 10 11 12
8
Table of contents
Languages:
Other SBI Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Electrolux
Electrolux rapido ZB6108C manual

MasterCraft
MasterCraft ENVIROMASTER 9 Safety and operating manual

Scarlett
Scarlett SC-VC80B04 instruction manual

Aseptico
Aseptico Sealant Express ADU-08SXE Operation instructions

ARDES
ARDES AR4A20 Instructions for use

Clayton
Clayton WartHog 603-105G Safety, Operation & Maintenance