SCENTYS ODYSCENT User manual

ODYSCENT
DIFFUSEUR ÉLECTRIQUE DE PARFUM EN CAPSULE
_________________
MANUEL D’UTILISATION
Vous venez d’acquérir le diffuseur électrique Odyscent et nous vous en remercions.
À la fois simple et intuitive, son utilisation révolutionne la gestuelle de diffusion
du parfum dans l’air. La technologie de diffusion sèche, élaborée pour une
diffusion sans faille, en toute sécurité, est issue du savoir-faire Scentys.
Conçu pour répondre aux utilisateurs les plus exigeants, Odyscent est bien
plus qu’un objet utilitaire.
Il accueille l’intégralité de la collection de fragrances inédites Scentys, offrant
une palette d’atmosphères qui sont autant d’incitations à des expériences
olfactives dynamisantes, sensuelles, bienfaisantes, ou envoûtantes.
Nous vous conseillons de lire attentivement et conserver ce mode d’emploi,
afin de pouvoir utiliser votre diffuseur correctement et en toute sécurité. Pour
toute question liée au diffuseur, merci de nous contacter à l’adresse
«[email protected]».
I ITALIANO I PORTUGUÊS I DEUTSCH I ESPAÑOL I ENGLISH I FRANÇAIS I
1/48

3/482/48
La boîte contient les éléments suivants :
1 / Le diffuseur
2 / La lanière en cuir
3 / Une capsule de parfum
4 / Le câble d’alimentation
5 / Le manuel d’utilisation
6 / Le catalogue collection parfum
CONTENU
A / Bouton ON/OFF
B / Voyant batterie
C / Témoin de charge
D / Connecteur d’alimentation
E / Sortie d’air
PRÉSENTATION
PRÉCAUTIONS D’USAGE
Scentys garantit la conformité de ses produits aux réglementations
en vigueur (REACH compliance).
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données
et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance. L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation
fournie avec l’appareil. L’appareil doit être alimenté uniquement sous la très basse
tension de sécurité correspondant au marquage de l’appareil.
Conserver le diffuseur et les capsules au sec et ne pas l’exposer à l’eau
ou à l’humidité.
Placer le diffuseur sur une surface plane, il pourrait être endommagé
s’il tombe.
Il est fortement recommandé de ne pas placer le diffuseur à proximité
ou sur une source de chaleur (radiateur, cheminée…).
N’utiliser que le chargeur fourni avec le diffuseur pour recharger
la batterie.
Ne pas essayer de démonter, modifier ou réparer le diffuseur.
A
E
D
CB

5/484/48
Glissez la capsule dans le compartiment prévu à cet effet situé sur le haut du
diffuseur.Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le diffuseur, le voyant devient
alors vert. Le cycle de diffusion du parfum est alterné pour une intensité optimale
5 min ON/5 min OFF…
Lorsque la batterie du diffuseur est faible, le voyant batterie se met à clignoter en
orange et le ventilateur fonctionne moins vite. Le diffuseur s’éteint automatiquement
après 3 heures lorsque la batterie est faible. Pour éteindre le diffuseur, effectuez une
pression sur le bouton ON/OFF.
BATTERIE
Le clignotement du voyant orange signifie que la batterie est faible. Branchez le
diffuseur sur secteur pour le recharger. Une fois le voyant vert, le diffuseur est
chargé et vous pouvez le débrancher.
RÉCAPITULATIF DES VOYANTS
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU DIFFUSEUR
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, laissez la batterie en charge pendant
au moins 6 heures. Introduisez le connecteur d’alimentation à la base du diffuseur et
branchez-le sur une prise électrique ou un autre appareil pour charger le diffuseur.
Pendant la charge, le voyant situé à côté du port d’alimentation est orange. Quand le
voyant passe au vert, cela signifie que l’appareil est complètement chargé.Vous pouvez
le débrancher et actionner le bouton ON/OFF pour le mettre en marche, et vous pouvez
le déplacer selon vos envies.
La capsule de parfum est contenue dans un sachet thermoscellé afin d’en préserver
toutes les qualités. Ouvrez le sachet délicatement et retirez la capsule. Nous vous
conseillons de garder ce sachet afin de conserver votre capsule entre plusieurs
utilisations, en le refermant grâce à un morceau de ruban adhésif par exemple.
Stockez vos capsules à l’abri de la chaleur.
Ne pas tenter d’ouvrir les capsules de parfum.
Ne pas ingérer les perles de parfum. En cas d’ingestion, rincer la bouche
abondamment avec de l’eau.
Le diffuseur et ses capsules ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants et des animaux.
Si des maux de tête se font ressentir, arrêter immédiatement l’utilisation
du diffuseur.
COULEUR ÉTAT SIGNIFICATION
Bouton ON/OFF éteint Le diffuseur est éteint
Bouton ON/OFF vert Fixe Le diffuseur fonctionne
Témoin de charge éteint Le diffuseur est éteint ou allumé et n’est
pas en charge
Témoin de charge orange Fixe Le diffuseur est en charge (éteint ou allumé)
Témoin de charge orange Clignotant Niveau de batterie faible
Témoin de charge vert Fixe Le diffuseur fonctionne et est chargé

CONSEILS D’UTILISATION
Le diffuseur est recommandé pour parfumer des espaces d’environ 35m².
Pour optimiser la diffusion, il est fortement conseillé d’orienter le diffuseur vers le centre
de l’espace à parfumer. La diffusion ne doit pas être gênée par des éléments n’ayant
pas de lien avec l’appareil. Veillez à ne rien disposer devant ni derrière le diffuseur.
CARACTÉRISTIQUES
Veillez à ne jamais introduire d’objet à travers la grille ajourée.
Les ouvertures prévues pour la ventilation ne doivent être ni
recouvertes ni bloquées.
Le diffuseur ne nécessite aucun entretien particulier ;
il n’est pas utile de le nettoyer lors du changement d’une
nouvelle capsule de parfum.
6/48
Dimensionsdu diffuseur L 106 mm x h 138,5 mm x p 106 mm
Dimensions de la capsule L 56 mm x h 90 mm x p 12 mm
Poids du diffuseur 404 g net
Surface recommandée de la pièce Environ 35m²
Durée de vie de la capsule 50 heures
Alimentation électrique Entrée 100-240 V, 50-60 Hz, 200mA,
Sortie 5 Vdc, 1000mA
Batterie électrique Lithium Polymère, 3.7 V, capacité 2200mAh
Température minimale
Température maximale
0°C
40°C
Temps estimatif
de l’autonomie du diffuseur 20 heures
Temps estimatif
de charge de la batterie 5 heures 30
Garantie 24 mois pièces et main d’œuvre à partir
de la date d’achat
Certifications CE (Europe)
7/48

I ITALIANO I PORTUGUÊS I DEUTSCH I ESPAÑOL I ENGLISH I FRANÇAIS I
9/48
ANOMALIES
GARANTIE
Panne au déballage (dans le 1er mois)
Scentys garantit la fiabilité de matériel, de conception et de fabrication du diffuseur
électrique Odyscent pendant une période de 24 mois pièces et main d’œuvre à compter
de la date d’achat.
La garantie couvre les défauts de fabrication, mais pas les mauvais usages.
Si, pendant la période de garantie, ce produit s’avérait défectueux dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien, merci de nous le retourner avec la garantie remplie.
La responsabilité de Scentys se limite au coût de la réparation et/ou remplacement de
l’unité pendant la garantie.
SCENTYS
35 Boulevard des Capucines, 75002 Paris - France
Tél : +33 (0)1.53.45.99.40
ANOMALIES
RENCONTRÉES CAUSES SOLUTIONS
Mon diffuseur
ne démarre pas.
La batterie est vide. Branchez votre diffuseur
à une prise secteur ou
à un appareil.
8/48
ODYSCENT
ELECTRIC CAPSULE FRAGRANCE DIFFUSER
_________________
USER MANUAL
Thank you for purchasing the Odyscent electric fragrance diffuser.
Both simple and intuitive, Odyscent will revolutionize the way you diffuse your
fragrances. Scentys developed this dry diffusion technology for optimal and
totally safe fragrance diffusion. Designed to satisfy the most discerning users,
Odyscent is much more than a simple utilitarian object.
It can diffuse Scentys' entire collection of unique fragrances, offering a range
of atmospheres enabling you to create olfactory experiences that are dynamic,
sensual, beneficent or captivating.
Please read this manual carefully then keep it at hand so you can use your
diffuser properly and safely. For any inquiries about this diffuser, please contact

11/4810/48
The box comes with the following items:
1 / The diffuser
2 / The leather strap
3 / A fragrance capsule
4 / The power cable
5 / The user manual
6 / The fragrance collection catalogue
CONTENTS
A / ON/OFF button
B / Battery light
C / Battery charge light
D / Power connector
E / Air outlet
INTRODUCTION
USAGE PRECAUTIONS
Scentys guarantees the conformity of its products with regulations
in force (REACH compliance).
This appliance may be used by children aged 8 years or older and by persons
with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience or
knowledge if they are properly supervised, or if they have been instructed on the
safe use of the device and the risks involved have been taken into account.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children without supervision. The appliance must
only be used with the power supply provided with the appliance. The appliance
must only be powered at the very low safety voltage level indicated on the
appliance.
Keep the diffuser and capsules dry and do not expose to water or
moisture.
Place the diffuser on a flat surface, it may be damaged if it falls.
It is strongly recommended not to place the diffuser near or on a heat
source (radiator, chimney ...).
Use only the charger supplied with the diffuser to recharge the battery.
Do not attempt to dismount, modify or repair the diffuser.
A
E
D
CB

13/4812/48
When the diffuser battery is low, the battery light will flash orange and the fan
will slow down. The diffuser turns off automatically after 3 hours when the
battery is low.
Press the ON / OFF button to turn off the diffuser.
BATTERY
When the orange light flashes this means that the battery is low. Plug the diffuser
into a power outlet to recharge it. When the light turns green this means the diffuser
is charged and you can unplug it.
MEANING OF THE LIGHTS
TURNING THE DIFFUSER ON AND OFF
Leave the battery charge for at least 6 hours before using the device for the first time.
Insert the power connector into the base of the diffuser and plug it into an electrical
outlet or other device to charge the diffuser.While charging, the light beside the power
port is orange. This light turns green when the device is fully charged. You can then
unplug it, press the ON/OFF button to turn on the diffuser and place it wherever you
wish.
The perfume capsule is contained in a heat-sealed sachet to preserve the full fragrance
power. Open the sachet gently and remove the capsule. We would advise you to keep
this sachet in order to store your capsule between uses. You can seal it with a piece of
adhesive tape for example. Store your capsules away from heat.
Slide the capsule into the compartment provided on the top of the diffuser. Press the
ON/OFF button to turn the diffuser on. The light will turn green. The fragrance diffusion
cycle alternates 5 minutes ON / 5 minutes OFF for optimum intensity...
Do not attempt to open the fragrance capsules.
Do not ingest the fragrance beads. If swallowed rinse out your mouth
with lots of water.
The diffuser and capsules must be kept away from children and pets.
If headaches occur, stop using the diffuser immediately.
COLOUR STATUS MEANING
ON/OFF button is off The diffuser is switched off
ON/OFF button is green Fixed The diffuser is on
Charge light is off The diffuser is off or on and is not charging
Charge light is orange Fixed The diffuser is charging (off or on)
Charge light is orange Flashing The battery level is low
Charge light is green Fixed The diffuser is on and is charged

USAGE TIPS
The diffuser is recommended for rooms with a surface area of around 35m².
For best results, you are strongly recommended to direct the diffuser towards the centre
of the room. The diffusion must not be blocked by objects that are not connected with
the device. Be careful not to place anything in front of or behind the diffuser.
FEATURES
Be careful not to insert any objects through the grid. The
openings provided for ventilation must not be covered or
blocked.
The diffuser does not require any special maintenance;
you do not need to clean it when changing a fragrance
capsule.
14/48
Diffuser dimensions W 106 mm x h 138.5 mm x d 106 mm
Capsule dimensions W 56 mm x h 90 mm x d 12 mm
Weight of the diffuser 404 g net
Recommended room surface area Around 35m²
Capsule life time 50 hours
Power supply Input 100-240 V, 50-60 Hz, 200mA,
Output 5 Vdc, 1000mA
Electric battery Lithium Polymer, 3.7 V, capacity 2200mAh
Minimum temperature
Maximum temperature
0°C
40°C
Estimated charge
duration for the diffuser 20 hours
Estimated battery charging time 5 hours 30
Guarantee 24 months parts and labour from date
of purchase
Certificates CE (Europe)
15/48

I ITALIANO I PORTUGUÊS I DEUTSCH IESPAÑOL I ENGLISH IFRANÇAIS I
17/48
TROUBLESHOOTING
GUARANTEE
Failure on unpacking the device (during the 1st month).
Scentys guarantees the material, design and manufacturing reliability of the Odyscent
electric diffuser for a period of 24 months, parts and labour, from the date of purchase.
The guarantee covers manufacturing defects but not misuse.
If during the guarantee period, this product proves defective under normal use and
maintenance conditions, please return it with the completed guarantee form. Scentys'
liability is limited to the cost of repair and/or replacement of the product during the
guarantee period.
SCENTYS
35 boulevard des Capucines, 75002 Paris - France
Tel.: +33 (0)1.53.45.99.40
ISSUES THAT MAY ARISE CAUSES SOLUTIONS
My diffuser will not
switch on.
The battery is not
charged.
Plug your diffuser
into an electrical outlet
or appliance.
16/48
ODYSCENT
DIFUSOR ELÉCTRICO DE AROMAS EN CÁPSULAS
_________________
INSTRUCCIONES DE USO
Gracias por adquirir el difusor eléctrico Odyscent.
Su uso, sencillo e intuitivo, revoluciona el universo de difusión de fragancias
en el aire. La tecnología de difusión seca, creada para una difusión impecable
y totalmente segura, es fruto de la competencia profesional de Scentys.
Diseñado para satisfacer a los usuarios más exigentes, Odyscent es mucho
más que un objeto utilitario.
Puede albergar toda la colección de fragancias inéditas de Scentys para ofrecer
una variedad de ambientes que invitan a disfrutar de infinitas experiencias
olfativas dinamizantes, sensuales, placenteras o cautivadoras.
Lea detenidamente y conserve estas instrucciones para poder utilizar el difusor
correctamente y con total seguridad. Para cualquier pregunta relativa al difusor,

19/4818/48
La caja contiene los elementos siguientes:
1 / El difusor
2 / La correa de cuero
3 / Una cápsula perfumada
4 / El cable eléctrico
5 / Las instrucciones de uso
6 / El catálogo de la colección de fragancias
CONTENIDO
A / Botón ON/OFF
B / Piloto de batería
C / Indicador de carga
D / Conector eléctrico
E / Salida de aire
PRESENTACIÓN
PRECAUCIONES DE USO
Scentys garantiza la conformidad de sus productos con la reglamentación
vigente (conformidad REACH).
Este aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o desprovistas de experiencia, a
condición de estar correctamente supervisados o de haberse familiarizado con las
instrucciones sobre el uso del aparato con total seguridad y haber tomado conocimiento
de los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de
limpieza y mantenimiento que competen al usuario no deben ser realizadas por niños
sin supervisión. El aparato solamente debe ser utilizado con la alimentación que viene
incluida en el mismo. El aparato debe ser alimentado únicamente a una baja tensión
de seguridad, conforme al marcado presente en el mismo.
Conserve el difusor y las cápsulas en un lugar seco y no los exponga
al agua ni a la humedad.
Coloque el difusor sobre una superficie plana, ya que podría dañarse si
se cae.
Se recomienda no situar el difusor cerca o sobre una fuente de calor
(radiador, chimenea…).
Utilice únicamente el cargador que viene incluido con el difusor para
recargar la batería.
No trate de desmontar, modificar o reparar el difusor.
A
E
D
CB

21/4820/48
Cuando la batería del difusor está baja, el piloto de la batería parpadea de color
naranja y el ventilador funciona más lento. El difusor se apaga automáticamente
después de 3 horas cuando la batería está baja.
Para apagar el difusor, presione el botón ON/OFF.
BATERÍA
La intermitencia del piloto naranja significa que la batería está baja. Conecte el
difusor al suministro eléctrico para cargarlo. Cuando el piloto se ponga verde,
significa que el difusor está cargado y puede desconectarlo.
RESUMEN DE LOS PILOTOS
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DIFUSOR
Antes de utilizar el aparato por primera vez, deje cargar la batería durante 6 horas
como mínimo. Introduzca el conector eléctrico en la base del difusor y enchúfelo a una
toma eléctrica u otro aparato para cargar el difusor. Durante la carga, el piloto situado
al lado del puerto de alimentación está naranja. Cuando el piloto cambia al color verde,
significa que el aparato está completamente cargado. Puede desconectarlo y accionar
el botón ON/OFF para encenderlo y puede desplazarlo según sus preferencias.
La cápsula perfumada viene incluida en una bolsa termosellada para que conserve
todas sus propiedades.Abra la bolsa con cuidado y retire la cápsula. Le recomendamos
que guarde esta bolsa para conservar la cápsula entre varios usos y que la cierre, por
ejemplo, con cinta adhesiva. Mantenga las cápsulas protegidas del calor.
Deslice la cápsula en el compartimento previsto para este efecto situado en la parte
superior del difusor. Pulse el botón ON/OFF para encender el difusor; el piloto se pondrá
de color verde. El ciclo de difusión de la fragancia se alterna para una intensidad óptima
(5 min ON / 5 min OFF).
No trate de abrir las cápsulas perfumadas.
No ingiera las perlas perfumadas. En caso de ingestión, enjuáguese
la boca con abundante agua.
El difusor y sus cápsulas no deben dejarse al alcance de niños o de
animales.
En caso de sentir dolores de cabeza, deje de utilizar el difusor de
inmediato.
COLOR ESTADO SIGNIFICADO
Botón ON/OFF apagado El difusor está apagado
Botón ON/OFF verde Fijo El difusor funciona
Indicador de carga apagado El difusor está apagado o encendido
y no está cargando
Indicador de carga naranja Fijo El difusor está cargando
(apagado o encendido)
Indicador de carga naranja Intermitente Nivel de batería bajo
Indicador de carga verde Fijo El difusor funciona y está cargado

CONSEJOS DE USO
El difusor está recomendado para aromatizar espacios de unos 35 m².
Para optimizar la difusión, se recomienda orientar el difusor hacia el centro del espacio
que se desee perfumar. La difusión no debe verse alterada por elementos que no estén
relacionados con el aparato. No coloque nada ni delante ni detrás del difusor.
CARACTERÍSTICAS
No introduzca nunca ningún objeto a través de la rejilla.
Las aperturas previstas para la ventilación no deben
cubrirse ni obstruirse.
El difusor no necesita ningún mantenimiento específico;
no es necesario limpiarlo al cambiar la cápsula
perfumada.
22/48
Dimensiones del difusor L 106 mm x A 138,5 mm x P 106 mm
Dimensiones de la cápsula L 56 mm x A 90 mm x P 12 mm
Peso del difusor 404 g neto
Superficie recomendada de la estancia Aproximadamente 35 m²
Vida útil de la cápsula 50 horas
Suministro eléctrico Entrada 100-240 V, 50-60 Hz, 200 mA,
Salida 5 VCC, 1000 mA
Batería eléctrica Polímero de litio, 3,7 V, capacidad 2200 mAh
Temperatura mínima
Temperatura máxima
0°C
40°C
Tiempo aproximado
de autonomía del difusor 20 horas
Tiempo aproximado
de carga de la batería 5 horas 30 min
Garantía 24 meses, piezas y mano de obra,
a partir de la fecha de compra
Certificaciones CE (Europa)
23/48

I ITALIANO I PORTUGUÊS IDEUTSCH IESPAÑOL IENGLISH IFRANÇAIS I
25/48
ANOMALÍAS
GARANTÍA
Defecto al desembalar el producto (durante el 1er mes).
Scentys garantiza la fiabilidad del material, del diseño y de la fabricación del difusor
eléctrico Odyscent durante un periodo de 24 meses, piezas y mano de obra, a contar
desde la fecha de compra.
La garantía cubre los defectos de fabricación, pero no cubre los usos inadecuados.
Si durante el periodo de garantía este producto resultara defectuoso en condiciones
normales de uso y mantenimiento, le rogamos nos lo devuelva junto con la garantía
cumplimentada. La responsabilidad de Scentys se limita al coste de reparación y/o
sustitución del producto durante el periodo de garantía.
SCENTYS
35 boulevard des Capucines, 75002 Paris - Francia
Tel.: +33 (0)1.53.45.99.40
ANOMALÍAS
ENCONTRADAS CAUSAS SOLUCIONES
Mi difusor no se pone en
marcha.
La batería está agotada. Conecte el difusor
a una toma eléctrica o
un aparato.
24/48
ODYSCENT
ELEKTRISCHER DUFTSPENDER MIT KAPSEL
_________________
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vielen Dank, dass Sie den elektrischen Duftspender Odyscent gekauft haben.
Durch die einfache und intuitive Bedienung revolutioniert er die Handhabung
zur Verteilung des Duftstoffs in der Luft. Der Trockensprühtechnik, die die
fehlerlose und sichere Verteilung garantiert, liegt das Know-How von Scentys
zugrunde. Der Odyscent, der den Anforderungen der anspruchsvollsten Benutzer
gerecht wird, ist mehr als nur ein Gebrauchsgegenstand.
Er umfasst die gesamte Kollektion der ganz neuen Scentys Düfte und schafft
so eine Atmosphäre für anregende, sinnliche, wohltuende oder betörende
Dufterlebnisse.
Für die richtige und sichere Anwendung dieses Duftspenders raten wir Ihnen,
die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen und aufzubewahren. Fragen

27/4826/48
Packungsinhalt:
1 / Duftspender
2 / Riemen aus Leder
3 / Eine Duftkapsel
4 / Netzkabel
5 / Gebrauchsanweisung
6 / Katalog der Duftkollektion
INHALT
A / ON/OFF-Taste
B / Batterieanzeige
C / Ladeanzeige
D / Netzanschluss
E / Luftausgang
PRÄSENTATION
VORSICHTSMASSNAHMEN
Scentys garantiert die Übereinstimmung seiner Produkte mit den
geltenden Vorschriften (REACH Compliance).
Dieses Gerät kann von Kindern von mindestens 8 Jahren und von Menschen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie entsprechend überwacht werden
oder wenn sie Anweisungen zur sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und
die möglichen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden. Das Gerät darf nur mit der Stromversorgung verwendet werden,
die mit dem Gerät geliefert wurde. Das Gerät darf nur mit sehr niedriger Spannung
entsprechend der Kennzeichnung des Gerätes betrieben werden.
Den Duftspender und die Kapseln an einem trockenen Ort aufbewahren
und vor Wasser oder Feuchtigkeit schützen.
Den Duftspender auf eine ebene Fläche stellen. Wenn er herunterfällt,
könnte er beschädigt werden.
Es wird dringend empfohlen, den Duftspender nicht in der Nähe einer
Wärmequelle (Heizkörper, Kamin ...) aufzustellen.
Die Batterie nur mit dem Ladegerät laden, das mit dem Duftspender
geliefert wurde.
Nicht versuchen, den Duftspender auseinanderzubauen, umzubauen
oder zu reparieren.
A
E
D
CB

29/4828/48
Die Kapsel in die dafür vorgesehene Kammer oben auf dem Duftspender einlegen.
Den Duftspender mit der ON/OFF-Taste einschalten. Die Lampe leuchtet dann
grün. Um eine optimale Intensität zu erreichen, wechselt der Duftspendezyklus
zwischen 5 Min. EIN / 5 Min. AUS ab ... Wenn die Batterie des Duftspenders
schwach ist, beginnt die Batterieanzeige orange zu blinken und der Lüfter wird
langsamer. Bei schwacher Batterie schaltet sich der Duftspender nach 3 Stunden
automatisch aus. Zum Ausschalten des Duftspenders die ON/OFF-Taste drücken.
BATTERIE
Die orange blinkende Batterieanzeige zeigt an, dass die Batterie schwach ist. Den
Duftspender zum Laden an die Netzversorgung anschließen. Sobald die Anzeige
grün leuchtet, ist der Duftspender geladen und kann ausgesteckt werden.
ZUSAMMENFASSUNG DER ANZEIGEN
EINSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DES DUFTSPENDERS
Vor der ersten Verwendung des Gerätes die Batterie mindestens 6 Stunden aufladen.
Den Netzanschluss am Sockel des Duftspenders befestigen und in eine Steckdose oder
ein anderes Gerät zum Laden des Duftspenders einstecken.Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige neben dem Netzanschluss orange. Wenn das Licht grün leuchtet,
bedeutet dies, dass das Gerät vollständig geladen ist. Sie können das Gerät ausstecken
und mit der ON/OFF-Taste einschalten. Dann können Sie es ganz nach Wunsch
bewegen.
Die Duftkapsel befindet sich in einem versiegelten Beutel, so dass alle ihre Qualitäten
bewahrt werden. Den Beutel vorsichtig öffnen und die Kapsel entnehmen. Wir empfehlen,
diesen Beutel nicht wegzuwerfen und die Kapsel zwischen den Verwendungen darin
aufzubewahren. Zum Verschließen kann beispielsweise ein Stück Klebeband verwendet
werden. Die Kapseln vor Hitze geschützt aufbewahren.
Nicht versuchen, die Duftkapseln zu öffnen.
Duftperlen nicht essen. Bei Verschlucken den Mund mit viel Wasser
ausspülen.
Der Duftspender und die dazugehörigen Kapseln dürfen nicht in der
Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahrt werden.
Den Duftspender beim Auftreten von Kopfschmerzen sofort ausschalten.
FARBE ZUSTAND BEDEUTUNG
ON/OFF-Taste aus Der Duftspender ist ausgeschaltet
ON/OFF-Taste grün Dauerhaft Der Duftspender ist in Betrieb
Ladeanzeige aus Der Duftspender ist ein- oder
ausgeschaltet und wird nicht geladen
Ladeanzeige orange Dauerhaft Der Duftspender wird geladen
(aus- oder eingeschaltet)
Ladeanzeige orange Blinkt Batterie schwach
Ladeanzeige grün Dauerhaft Der Duftspender ist in Betrieb und wird
geladen

GEBRAUCHSHINWEISE
Der Duftspender wird zur Beduftung von etwa 35m² großen Räumen empfohlen.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist es ratsam, den Duftspender zur Mitte des zu
beduftenden Raums auszurichten. Die Beduftung darf nicht durch Elemente behindert
werden, die keine Verbindung mit dem Gerät haben. Es ist darauf zu achten, dass sich
nichts vor oder hinter dem Duftspender befindet.
EIGENSCHAFTEN
Es dürfen niemals Gegenstände durch das offene Gitter
eingeführt werden. Die Öffnungen dienen der Belüftung
und dürfen weder abgedeckt noch blockiert werden.
Der Duftspender ist wartungsfrei; es ist nicht notwendig,
ihn beim Wechsel der Duftkapsel zu reinigen.
30/48
Maße des Duftspenders L 106 mm x H 138,5 mm x T 106 mm
Maße der Kapsel L 56 mm x H 90 mm x T 12 mm
Gewicht des Duftspenders 404 g netto
Empfohlene Raumfläche Circa 35m²
Haltbarkeit der Kapsel 50 Stunden
Stromversorgung Eingang 100-240 V, 50-60 Hz, 200mA,
Ausgang 5 VDC, 1000mA
Elektrische Batterie Lithium-Polymer, 3,7 V, 2200mAh Kapazität
Minimale Temperatur
Maximale Temperatur
0°C
40°C
Geschätzte Batterielaufzeit
des Duftspenders 20 Stunden
Geschätzte Batterieladezeit 5,5 Stunden
Gewährleistung 24 Monate ab dem Kaufdatum auf Teile
und Arbeit
Zertifizierungen CE (Europa)
31/48

I ITALIANO IPORTUGUÊS IDEUTSCH I ESPAÑOL IENGLISH IFRANÇAIS I
33/48
FEHLER
GEWÄHRLEISTUNG
Verpackungsmängel (im ersten Monat).
Scentys garantiert die Konstruktions- und Herstellungsqualität sowie die Zuverlässigkeit
des elektrischen Duftspenders Odyscent in Bezug auf Teile und Arbeit für einen Zeitraum
von 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
Die Garantie deckt Herstellungsfehler, aber keine missbräuchliche Verwendung ab.
Wenn dieses Produkt bei normalen Einsatz- und Pflegebedingungen während der
Garantiezeit defekt ist, senden Sie es bitte mit der ausgefüllten Garantie an uns zurück.
Die Haftung von Scentys beschränkt sich auf die Kosten für die Reparatur und/oder
den Ersatz des Produktes während der Garantie.
SCENTYS
35 boulevard des Capucines, 75002 Paris - Frankreich
Tel.: +33 (0)1.53.45.99.40
AUFGETRETENE FEHLER URSACHEN LÖSUNGEN
Mein Duftspender lässt
sich nicht einschalten.
Die Batterie ist leer. Den Duftspender in eine
Steckdose oder ein Gerät
einstecken.
32/48
ODYSCENT
DIFUSOR ELÉTRICO DE PERFUME EM CÁPSULA
_________________
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Acabou de adquirir o difusor elétrico Odyscent e agradecemos-lhe por isso.
Simultaneamente simples e intuitivo, a sua utilização revoluciona o gesto de
espalhar perfume pelo ar. A tecnologia de difusão seca, elaborada por uma
difusão irrepreensível e com total segurança, provém da especialização da
Scentys. Concebido para dar resposta aos utilizadores mais exigentes, Odyscent
é muito mais do que um objeto utilitário.
Abrange toda a coleção de fragrâncias inéditas da Scentys, oferecendo uma
palete de atmosferas que constituem, todas elas, experiências olfativas
dinâmicas, sensuais, benéficas ou fascinantes.
Recomendamos que leia atentamente e que conserve estas instruções de
utilização, no sentido de utilizar o seu difusor corretamente e com total
segurança. Caso tenha qualquer dúvida ou questão relativamente ao difusor,

35/4834/48
A caixa contém os seguintes elementos:
1 / O difusor
2 / A alça de couro
3 / Uma cápsula de perfume
4 / O cabo de alimentação
5 / O manual de utilização
6 / O catálogo da coleção de perfume
CONTEÚDO
A / Botão ON/OFF
B / Indicador luminoso da bateria
C / Indicador de carga
D / Conetor de alimentação
E / Saída de ar
APRESENTAÇÃO
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
A Scentys garante a conformidade dos seus produtos com os regulamentos
em vigor ("REACH compliance").
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e por
pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas ou que
não tenham qualquer experiência ou conhecimento, caso sejam devidamente
supervisionadas ou lhes sejam dadas instruções relativas à utilização do aparelho com
total segurança e se forem informadas dos riscos incorridos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser efetuadas por crianças
sem supervisão. O aparelho deve ser utilizado exclusivamente com a alimentação
fornecida com o mesmo. O aparelho deve ser alimentado exclusivamente no âmbito
da muito baixa tensão de segurança correspondente à marcação indicada no mesmo.
Manter o difusor e as cápsulas num local seco e não expô-los à água ou
à humidade.
Colocar o difusor numa superfície plana, pois pode ficar danificado se
cair.
É vivamente recomendado não colocar o aparelho na proximidade ou
numa superfície de calor (aquecedor, chaminé, etc.).
Utilizar o carregador fornecido com o difusor apenas para recarregar a
bateria.
Não tentar desmontar, modificar ou reparar o difusor.
A
E
D
CB

37/4836/48
Quando a bateria do difusor estiver fraca, o indicador luminoso da bateria começa a
piscar com a cor laranja e o ventilador funciona mais lentamente. O difusor desliga-se
automaticamente após 3 horas sempre que a bateria estiver fraca.
Para desligar o difusor, prima o botão ON/OFF.
BATERIA
A intermitência da luz laranja indica que a bateria está fraca. Ligue o difusor à
tomada para pô-lo a carregar. Quando a luz estiver verde, significa que o difusor
está carregado e que pode desligá-lo.
RESUMO DOS INDICADORES LUMINOSOS
FUNCIONAMENTO E PARAGEM DO DIFUSOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, deixe a bateria a carregar durante pelo
menos 6 horas. Introduza o conetor de alimentação na base do difusor e ligue-o a uma
tomada elétrica ou a outro aparelho para carregar o difusor. Durante a carga, o indicador
luminoso situado ao lado da entrada de alimentação fica laranja. Quando a luz ficar
verde, significa que o aparelho está completamente carregado. Pode desligá-lo e premir
o botão ON/OFF para colocar o aparelho a funcionar e pode deslocá-lo conforme quiser.
A cápsula de perfume está no interior de uma saqueta selada a quente para preservar
todas as propriedades.Abra a saqueta cuidadosamente e retire a cápsula. Recomendamos
que guarde a saqueta de forma a conservar a cápsula entre várias utilização, fechando-a,
por exemplo, com um pouco de fita adesiva. Guarde as suas cápsulas ao abrigo do calor.
Introduza a cápsula no compartimento concebido para o efeito situado a parte superior
do difusor. Prima o botão ON/OFF para ligar o difusor. O indicador luminoso fica verde.
O ciclo de difusão do perfume é alternado para uma intensidade ideal de 5 minutos
ON / 5 minutos OFF.
Não tentar abrir as cápsulas de perfume.
Não ingerir as pérolas de perfume. Em caso de ingestão, lavar a boca
com água abundante.
O difusor e as respetivas cápsulas não devem ser deixadas ao alcance
das crianças e dos animais.
Se ocorrerem dores de cabeça, interromper imediatamente a utilização
do difusor.
COR ESTADO SIGNIFICADO
Botão ON/OFF desligado O difusor está desligado
Botão ON/OFF verde Fixo O difusor está em funcionamento
Luz de carga desligada O difusor está desligado ou ligado e não
está em carga
Luz de carga laranja Fixo O difusor está em carga
(desligado ou ligado)
Luz de carga laranja Intermitência Nível de bateria fraco
Luz de carga verde Fixo O difusor está em funcionamento e tem carga

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO
Recomenda-se a utilização do difusor para perfumar espaços de cerca de 35 m².
Para otimizar a difusão, é vivamente recomendado orientar o difusor para o centro do
espaço a perfumar. A difusão não deve ser obstruída por elementos que não estejam
relacionados com o aparelho. Não coloque nada atrás ou à frente do difusor.
CARATERÍSTICAS
Nunca introduza objetos através da grelha aberta. As
aberturas concebidas para a ventilação não devem ser
cobertas nem bloqueadas.
O difusor não requer qualquer manutenção particular;
não é necessário limpá-lo durante a substituição de
uma cápsula de perfume.
38/48
Dimensões do difusor C 106 mm x a 138,5 mm x p 106 mm
Dimensões da cápsula C 56 mm x a 90 mm x p 12 mm
Peso do difusor 404 g de peso líquido
Superfície recomendada do espaço Cerca de 35 m²
Vida útil da cápsula 50 horas
Alimentação elétrica Entrada de 100-240 V, 50-60 Hz, 200 mA,
Saída de 5 Vdc, 1000 mA
Bateria elétrica Lítio Polímero, 3.7 V, capacidade de 2200 mAh
Temperatura mínima
Temperatura máxima
0°C
40°C
Tiempo aproximado
de autonomía del difusor 20 horas
Tempo estimado de autonomia
do difusor 5 horas e 30
Garantia 24 meses para as peças e mão-de-obra
a partir da data de compra
Certificações CE (Europa)
39/48
Table of contents
Languages:
Other SCENTYS Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Banner
Banner ZMX Series instruction manual

Grizzly
Grizzly H8165 installation instructions

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago Instant Recovery BB Gas Fryer Service instructions

Amana
Amana EXTENDED WALL SLEEVE installation instructions

Eaton
Eaton Crouse-hinds series operating instructions

Rehau
Rehau NEA SMART 2.0 Quick install