Schmitz FACTORY TC-L User manual

FUNKTIONSBESCHREIBUNG / FUNCTION DESCRIPITON
DIM SENSOR DIM SENSOR
FACTORY TC-L
128-001-230
128-002-230
no hot plugging
i

Funktionsbeschreibung
Hinweis
Der Sensor hat einen Erfassungswinkel von ca. 80 - 100°
welches einen Durchmesser des Erfassungsbereiches
von ca. 4 m bedeutet.
Der Sensor misst die Helligkeit im zu regelnden Bereich
und hält diese durch die tageslichtabhängige Zuführung
von Kunstlicht auf einem einstellbaren Sollwert.
Der Sensor erkennt außerdem Personenbewegungen.
Bei zunehmenden Tageslichtanteil wird das Kunstlicht
zurückgeregelt. Erkennt der Sensor keine Bewegungen
mehr, schaltet er die Leuchte aus.
Die Einstellung des benötigten Kunstlichtes sollte im
abgedunkeltem Raum erfolgen.
Achten Sie darauf, dass sich die Erfassungsbereiche der
Sensoren nicht überlappen. Das kann die Lichtregelung
beeinussen.
Heizlüfter, Ventilatoren, Druck- und Kopiergeräte, welche
sich im Erfassungsbereich benden, können Anwesenheits-
fehlerkennungen auslösen.
Eine Reexion an weißen Wänden ist zu vermeiden,
da dies zu Fehlmessungen führen kann. Eine Mindest-
abstand zu Fensterächen von ca. 2m und zu weißen
Wänden von ca. 1m ist einzuhalten.

Function descripition
Note
The sensor has a detection angle of approx
80-100° which means a diameter of the detection
area of approx. 4 m.
The sensor measures the brigtness in the area to
be regulated an keeps this to an adjustable set
Value by introducing artical light according to the
amount of daylight available.
The sensor also detects the movement of people.
As the amount of daylight increasis, artical lighting
is reduced. If the sensor no longer detects any
Motion, it switches the luminaire off.
The setting of the required articial lighting should
be done in darkened room.
Please ensure that the detection ranges of the
sensors do not overlap. This may have inuence to
the lighting control.
Heaters, fans, printers and copiers located in the
detection area may cause incorrect presence
detection.
A reection of white walls is to be avoided,
as this can lead to incorrect measurements.
A minimum distance to window areas of about 2m
and white walls of about 1m must be observed.

Bedienungstaster der Leuchte Push button on the luminaire
Einschalten Switch ON
Ausschalten Switch OFF
kurzer Tastendruck Short press
(<0,5s) (<0,5s)
Leuchte ein Luminaire on
Helligkeit mit auto-
matischer Regelung
Bestätigung der
Einstellung
Manuelles Dimmen Manual dimming
langer Tastendruck Long press
(>0,5 - 4s) (>0,5 - 4s)
Doppelklick Doubel-click
Leuchte aus Luminaire o
Leuchte blinkt 2x Luminaire eshes twice
Brightness with automatically
control
Conrmation of
the setting
2x
Symbole Symbols

2x
< 30 s
123
Switching luminaire on and off
Via short press
Note:
The Luminaire is rst switched on with minimum
brightness.
If a setpoint is predened for brightness control,the
brightness is controlled automatically.
Leuchte ein - und ausschalten
Über Kurzdruck
Hinweis:
Die Leuchte wird zunächst mit minimal
Helligkeiteingeschaltet.
Falls ein Sollwert für die Helligkeitsregelung vorge-
geben ist, wird die Helligkeit automatisch geregelt.
Helligkeit manuell ändern
Über Langdruck
Hinweis:
Die Helligkeitsregelung wird bis zumnächsten Einschalten
der Leuchte deaktiviert.
Jeder erneute lange Tastendruck bewirkt einen Wechsel
zwischen Heligkeitzu- und Heligkeitsabnahme
Sollwert für Helligkeitsregelung vorgeben
Durch die Vorgabe eines Sollwerts aktivieren Sie die
Hellikeitsregelung.
1Gewünschte Helligkeit einstellen.
2 Doppelklick
3 Bestätigung: Leuchte blinkt.
Changing the brightness manually
Via long press.
Note:
The brightness control is deactivated until the next time
the luminaire is switched on.
Each repeated long key botton press causes a toggle
between increased brightness and decreased brightness
Specifying set value for brightness control
Specifying the set value activates the brightness
control.
1Set the desired brightness.
2 Doubele-click
3 Conrmation: luminaire ashes.
Funktionsbeschreibung Function description

max
123
> 30 s
123
Helligkeitsregelung deaktivieren
1Ggf. ausschalten
2 Doppelklick
3 Bestätigung: maximale Helligkeit
Deactivating brightness control
1Switch off if necessary
2 Doubele-click
3 Conrmation: maximum brghtness
Bewegungserkennung deaktivieren
1Ggf. einschalten
2 Doppelklick
3 Bestätigung: Leuchte schaltet aus
Hinweis: Die Bewegungserkennung wird beim
nächsten Einschalten der Leuchte über den Taster
wieder aktiviert.
Deactivating the motion detection
1Switch on if necessary
2 Doubele-click
3 Conrmation: luminaire switches off
Note: The next time the luminaire is switched on via
the pushbutton, themotion detection is activated.

START
Bewegung ?
nein
Leuchte
EIN
Leuchte
AUS
ja
15 min
15 min
START
MOTION ?
Luminaire
ON
Luminaire
OFF
yes
no
Prinzip der Bewegungserkennung
Hinweis:
Wurde die Leuchte über den Taster manuell ausgeschaltet,ist eine
automatisches Einschalten der Leuchteüber den Bewegungssensor
erst nach Ablauf einer Pausenzeitvon 1 Minuten möglich.
Nach Ablauf der Pausenzeit schaltet die nächste Bewegung die-
Leuchte ein.
Note:
If the luminaire is switched off manually using the pushbutton, the luminaire
will not switch on again automatically via the motion sensor until after a
period of 1 minutes elapses.
After this period expires, the next motion swiches the luminaire on.
Principle of motion detection

2x
(>0,5s)
(<0,5s)
(>0,5s)
Synchronisation
Aus physikalischen Gründen können die elektrischemn
Vorschaltgeräte einer Touch-Dim-Anlage asynchron
arbeiten, d. h. der Schaltzustand und die Dimmrichtung
der einzelnen Leuchtmittel sind unterschiedlich.
Folgende Schritte dienen der Synchronisation des Systems.
Synchronisation
For physical reasons, a Touch DIM system can work
asynchronously; in other words, the switching state
dimming direction of the individual luminaires are
different.
The following steps are used to synchronise the system.
Alle Leuchtmittel schalten ein All lamps switch on
Alle Leuchtmittel schalten aus All lamps switch off
Alle Leuchtmittel schalten ein All lamps switch on an dim
Dimmstellung speichern (fallls gewünscht) Save the dimmer setting (if desired)

Fehlersuche
Leuchte ist außer Funktion
Keine Netzspannung vorhanden.
Mit einem Spannungsprüfer kontrollieren, ob Netzspan-
nung vorhanden ist.
Leuchte wurde über den Bedientaster ausgeschaltet.
Leuchte einschalten.
Sensor ist dem Umgebungslicht zu stark ausgesetzt.
Sensor zuhalten und Verhalten der Leuchte beobachten.
Helligkeit wird nicht auf den eingestellten
Sollwert geregelt
Bedientaster wurde nicht innerhalb von 30 Sekunden
nach dem Einstellen des Sollwerts gedrückt (Bewe-
gungserkennung ist aktiviert)
Doppelklick innerhalb von 30 Sekunden nach manuel-
lem Dimmen ausführen.
Helligkeitsregelung wird erst 5 Sekunden nach dem
Einstellen des Sollwerts gestartet.
Verzögerungszeit abwarten.
Helligkeitsregelung wurde durch manuelle Bedienung
deaktiviert.
Leuchte aus- und wieder einschalten.
Kein Sollwert gespeichert.
Neuen Sollwert speichern.
Bewegungserkennung ist außer Funktion
Leuchte wurde vor weniger als einer Minuten über
Bedientaster ausgeschaltet.
Verzögerungszeit abwarten.
Arbeitsplatz liegt nicht vollständig im Erfas-
sungsbereich des Sensors.
Sensor auf den Arbeitsplatz ausrichten.
Kein Kunstlicht erforderlich.
Bewegungserkennung kann nicht deakti-
viert werden
Helligkeit wurde innerhalb der lezten 30 Sekunden
manuell geändert.
Verzögerungszeit abwarten.
Leuchte reagiert auf einen Tastendruck
nicht wie erwartet
Bedientaster wurde zu lange oder zu kurz gedrückt.
Siehe Abschnitt Helligkeit manuell ändern.
Troubleshooting
Luminaire does not function
No mains voltage.
Use a voltage tester to check for mains voltage.
The luminaire was switched off via the pushbutton.
Switch on the luminaire.
The sensor is exposed to excessive amounts of ambient
light.
Hold the sensor closed and observe the behaviour of the
luminaire.
Brightness is not adjusted to the selected set
value
The pushbutton was not pressed within 30 seconds after
the setpoint was adjusted (motion detection is activated)
Double-click within 30 seconds after dimming manually.
Brightness control was not started until 5 seconds after
the setpoint was adjusted.
Wait for the delay period to elapse.
Brightness control was deactivated by a manual operation.
Switch the luminaire off and on again.
No setpoint was saved.
Save a new setpoint.
Motion detection does not function
The luminaire was switched off via the pushbutton less
than one minutes ago.
Wait for the delay period to elapse.
The workplace is not fully within the detection area of the
sensor.
Adjust the sensor so it covers the workplace.
No articial light necessary.
Motion detection is deactivated
Activate motion detection by pressing the pushbutton
briey.
Motion detection cannot be deactivated
Brightness was manually changed within the last 30
seconds.
Wait for the delay period to elapse.
Luminaire does not react as expected to the
press of abutton
The pushbutton was pressed too long or too short.
See Changing the brightness manually.



Schmitz-Leuchten
GmbH & Co. KG
Niedereimerfeld 29
D-59823 Arnsberg
Tel. +49 (0)2932.96 77.0
Fax +49 (0)2932.96 77.77
www.schmitz-leuchten.de
10-17574
Montageanleitung bitte für Wartung und Demontage aufbewahren.
Installation instructions should be retained for maintenance and dismantling.
Les instructions d´installation doivent être gardées pour l´entretien et le démantélement.
Las instrucciones de instalación deben ser conservadas para el mantenimiento y desmontaje.
Other manuals for FACTORY TC-L
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Accessories manuals by other brands

AVE
AVE 45383 manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT PB-12 operating instructions

Alphacool
Alphacool GPX-A 470-M01 instruction manual

Dinamica Generale
Dinamica Generale DG400 Operator's manual

Safety Technology International
Safety Technology International STI-3610 quick start guide

Hanyoung
Hanyoung PY Series quick start guide