SCM Microsystems CHIPDRIVE MICRO PRO How to use

Bearbeiten Sie Chipkarten
schnell & einfach
Edit smart cards
quick & easy
Kurzanleitung
Short manual
Manuel d’utilisation
Manual corto
pcmcia pro /
ExpressCardTM 54
micro pro / desktop pro /
pinpad pro / smartFold

Installationsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines CHIPDRIVE®-Chipkartenlesers.
Ihr CHIPDRIVE®wird Sie zuverlässig beim Umgang mit dem Speicher-
und Sicherheitsmedium der nächsten Generation - der Chipkarte -
unterstützen.
Des Weiteren können Sie mit diesem Gerät Ihre Bankgeschäfte
bequem über das Internet von zu Hause erledigen, da CHIPDRIVE®-
Chipkartenleser für das Onlinebanking nach dem HBCI-Standard
(mit Chipkartenleser) zugelassen sind. Informationen hierzu sowie
die erforderliche Chipkarte erhalten Sie in Ihrer Bankfiliale.
CHIPDRIVE®
micro pro / desktop pro /
pinpad pro / smartFold
CHIPDRIVE®
pcmcia pro / ExpressCardTM 54

1 Systemvoraussetzungen
Zur Installation Ihres CHIPDRIVE®-Chipkartenlesers benötigen Sie
einen IBM-kompatiblen PC, ein CD-ROM-Laufwerk und eines der
folgenden Betriebssysteme:
Windows®2000
Windows®XP, XP x64 Edition
Windows®Server 2003
Windows®Vista*, Vista x64 Edition*
Windows®7
*
Sollte die Software "Smartcard Commander" unter Windows® Vista nicht
laufen, können Sie ein kostenloses Update von unserer Webseite downloaden.
2 Installation der Software
Hinweis: Installieren Sie zunächst die Software, bevor Sie den
Chipkartenleser anschließen.
Beenden Sie alle Anwendungen, bevor Sie mit der Installation begin-
nen. Legen Sie nun die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk.
Falls das Setup nicht automatisch erscheint, starten Sie es durch
einen Doppelklick auf die Datei "setup.exe". Der Assistent führt Sie
durch die Software- und Treiber-Installation.
Folgen Sie den Anweisungen des Installationsprogramms, und
führen Sie anschließend einen Neustart durch.

3 Installation der Hardware
Achtung: Sollten Sie einen Chipkartenleser mit seriellem Anschluss
(COM-Schnittstelle) besitzen, schalten Sie den PC bitte aus, bevor
Sie das Gerät anschließen, da sonst Schäden an Ihrem PC oder
dem Kartenleser entstehen können.
3.1 CHIPDRIVE®micro pro (SCR335) / desktop pro (SCR3311) /
smartFold (SCR3500)
Schließen Sie den Chipkartenleser über die USB-Schnittstelle an
Ihrem PC an.
3.2 CHIPDRIVE®pinpad pro (SPR532)
Das CHIPDRIVE®pinpad pro verfügt über einen optional erhältlichen
Hybridstecker, der Ihnen den Anschluss des Lesers an die serielle
oder USB-Schnittstelle Ihres PCs ermöglicht.
Schließen Sie zunächst den seriellen bzw. USB-Adapter an das Gerät
an, bevor Sie es mit dem PC verbinden. Das Adapterkabel darf nur
gewechselt werden, wenn das Gerät nicht mit dem PC verbunden ist.
Das Modell CHIPDRIVE®pinpad pro (seriell) benötigt eine zusätzliche
Stromversorgung über den PS/2-Port. Damit das Gerät ordnungs-
gemäß installiert werden kann, müssen beide Stecker
(COM und PS/2) mit dem PC verbunden sein.

3.3 CHIPDRIVE®pcmcia pro (SCR243) / ExpressCardTM 54 (SCR3340)
Schieben Sie den Kartenleser in den PC-Card-Slot / ExpressCard-Slot.
4 Support
4.1 Aktuelle Treiber und Software-Updates
Für aktuelle Treiber und Software-Updates sowie weiterführende
Informationen besuchen Sie unsere Website:
http://www.chipdrive.de/ (Deutsch)
http://www.chipdrive.net/ (International)
4.2 Technischer Support
Bei technischen Problemen kontaktieren Sie bitte unseren Support:
http://chipdrive.scmmicro.com
4.3 Hotline
Möchten Sie persönlich mit unserem Support in Kontakt treten, finden
Sie die aktuelle Rufnummer der Hotline auf unserer Homepage unter:
http://chipdrive.scmmicro.com/hotline.php
Weitere Informationen zu CHIPDRIVE®-Produkten finden Sie im

Internet auf www.chipdrive.de.
5. Geräteentsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
erfordern eine fachgerechte Entsorgung und dürfen
nicht im Restmüll beseitigt werden.
Wir weisen Sie darauf hin, dass es (auch in Ihrer Umgebung)
Möglichkeiten für eine sachgemäße Rückgabe und Sammlung
elektrischer Altgeräte gibt.
Damit leisten Sie einen wertvollen Beitrag zur Wiederverwertung
der Geräte und zum Schutz der Umwelt.
Die Entsorgung von elektrischen Geräten bzw. Teilen davon im
Restmüll kann zu Schäden der menschlichen Gesundheit oder zu
einer Schädigung der Umwelt führen.
Nähere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem Entsorgungsträger.

CHIPDRIVE®ist eine eingetragene Marke der SCM Microsystems GmbH.
Alle genannten Firmen- und Produktnamen sind eingetragene Marken- und Warenzeichen der
jeweiligen Hersteller.
Qualitätszertifikat
Dieses Zertifikat bescheinigt Ihnen, dass dieses qualitativ hochwer-
tige Chipkartenlesegerät, das auf der CHIPDRIVE®Technologie
basiert, einzeln geprüft wurde. Die aktuellen Treiber für das
CHIPDRIVE®finden Sie auf unserer Homepage:
http://www.chipdrive.de.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Support unter folgen-
SCM Microsystems ist ein gemäß ISO 9001 zertifiziertes
Unternehmen.

Thank you for purchasing a CHIPDRIVE®card reader.
Your CHIPDRIVE®will provide you with reliable support for the next
generation in storage and security media - the smart card.
In addition, you can also use this device to do your home banking over
the Internet because the CHIPDRIVE®card reader has been approved
for online banking using the HBCI standard (with card reader). For
more information about HBCI home banking as well as the required
smart card, please contact your local bank.
Installation Guide
CHIPDRIVE®
micro pro / desktop pro /
pinpad pro / smartFold
CHIPDRIVE®
pcmcia pro / ExpressCardTM 54

1 System Requirements
To install your CHIPDRIVE®card reader, you need an IBM compatible
PC, a CD-ROM drive and one of the following operating systems:
Windows®2000
Windows®XP, XP x64 Edition
Windows®Server 2003
Windows®Vista*, Vista x64 Edition*
Windows®7
*
If "Smartcard Commander" should not work with Windows® Vista, you can
download a free update from our website.
2 Installing the Software
Note: You must install the software first before connecting the
card reader.
Close all open applications before running the installer. Insert the
Installation CD in your CD-ROM drive. If the Setup program does not
launch automatically, start it by double-clicking on the "setup.exe" file.
The Wizard will then guide you through the software and driver instal-
lation. Follow the instructions provided by the installation program,
restarting your computer when the installation is complete.

3 Installing the Hardware
Warning: If your card reader has a serial connector (COM port),
turn off your PC before connecting the device. Failure to do so may
result in damages to your PC or the card reader.
3.1 CHIPDRIVE®micro pro (SCR335) / desktop pro (SCR3311) /
smartFold (SCR3500)
Connect the smart card reader to a USB port on your computer
3.2 CHIPDRIVE®pinpad pro (SPR532)
The CHIPDRIVE®pinpad pro offers an optional available hybrid
connector that allows you to connect the card reader to the serial or
USB port on your PC. Connect the serial or USB adaptor to the device
before connecting it to your PC. Never change the adaptor cable when
the unit is connected to your PC.
The CHIPDRIVE®pinpad pro (with serial connector) requires additional
power from the PS/2 port. In order for the device to function correctly,
both connectors (COM and PS/2) must be connected to your PC.

3.3 CHIPDRIVE®pcmcia pro (SCR243) / ExpressCardTM 54 (SCR3340)
Insert the smart card reader in the PC card slot / ExpressCard slot.
4 Support
4.1 Latest Drivers and Software Updates
For the latest drivers and software updates as well as additional
information, please visit our website at:
http://www.chipdrive.co.uk
4.2 Technical Support
If you encounter technical problems, please refer to our support
department.
http://chipdrive.scmmicro.com

5. Waste Disposal
Products marked with the WEEE disposal symbol require professional
disposal and are not to be disposed of in residual waste. Please
dispose of all WEEE marked products at local waste facilities that
are set up to handle the return and collection of electric and
electronic equipment.
The disposal of electric and electronic equipment respective parts of it in
residual waste can harm human health and the environment. By disposing of
WEEE marked products appropriately, you are helping to recycle and recover
electric and electronic equipment and protect the environment.
More information is available at your public waste disposal authority.

CHIPDRIVE®is a registered trademark of SCM Microsystems Inc.
All company and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
manufacturers.
Certificate of Quality
This document certifies that this high-quality smart card reader
was individually tested. You can find the current drivers for the
CHIPDRIVE®on our website: http://www.chipdrive.de. If you have
any questions, please contact our customer service team at the
SCM Microsystems is a company certificated in accordance with
ISO 9001.

Vous êtes l'heureux acquéreur d'un lecteur de carte à puce CHIPDRIVE®.
Le CHIPDRIVE®vous soutiendra totalement dans l'utilisation du support
de mémorisation et de sécurisation de prochaine génération : la carte à
puce.
Vous pourrez en outre effectuer facilement vos transactions bancaires
depuis votre domicile, via Internet, car les lecteurs carte à puce
CHIPDRIVE®ont été autorisés pour les activités de homebanking
conformes à la norme HBCI (avec lecteur de carte à puce). Pour de
plus amples informations sur le homebanking et la carte à puce
nécessaire, veuillez vous adresser à votre agence bancaire.
Instructions d'installation
CHIPDRIVE®
micro pro / desktop pro /
pinpad pro/ smartFold
CHIPDRIVE®
pcmcia pro / ExpressCardTM 54

1 Configuration système requise
Pour installer votre lecteur carte à puce CHIPDRIVE®, vous avez besoin
d'un PC compatible IBM, d'un lecteur de CD-ROM et de l'un des
systèmes d'exploitation suivants :
Windows®2000
Windows®XP, XP x64 Edition
Windows®Server 2003
Windows®Vista*, Vista x64 Edition*
Windows®7
*
Si le logiciel “Smartcard Commander” ne fonctionne pas sous Windows®Vista,
vous pouvez télécharger une mise à jour gratuite à partir de notre site Internet.
2 Installation du logiciel
Remarque : Installez le logiciel AVANT de connecter le lecteur de
carte à puce.
Fermez toutes les applications avant de procéder à l'installation.
Placez le CD d'installation dans le lecteur de CD-ROM. Si le pro-
gramme d'installation n'apparaît pas automatiquement, démarrez-le
en double-cliquant sur le fichier " setup.exe ". L'assistant vous guide
dans l'installation du logiciel et du pilote. Suivez les instructions du
programme d'installation, puis redémarrez votre ordinateur.

3 Installation du matériel
Attention : Si votre lecteur de carte à puce est équipé d'une connexion
série (port COM), éteignez le PC avant de connecter l'appareil.
Sinon, vous risquez d'endommager le PC ou le lecteur.
3.1 CHIPDRIVE®micro pro (SCR335) / desktop pro (SCR3311) /
smartFold (SCR3500)
Connectez le lecteur de carte à puce à votre PC via le port USB.
3.2 CHIPDRIVE®pinpad pro (SPR532)
Le CHIPDRIVE®pinpad pro est doté d'une prise hybride optionnelle qui
vous permet de connecter le lecteur de cartes auf port série ou au port
USB de votre PC. Branchez d'abord l'adaptateur série ou USB au lecteur
avant de connecter l'appareil au PC.
Attention : ne changez le câble de l'adaptateur que si le lecteur n'est
plus relié au PC.
Le modèle pinpad pro (avec connexion série) nécessite une alimentation
électrique supplémentaire via le port PS/2. Pour que l'appareil soit
correctement installé, les deux prises (COM et PS/2) doivent être
reliées au PC.

3.3 CHIPDRIVE®pcmcia pro (SCR243) / ExpressCardTM 54 (SCR3340)
Insérez le lecteur à puce dans la fente PC-Card / la fente ExpressCard.
4 Support
4.1 Mises à jour du pilote et du logiciel
Pour obtenir les mises à jour du pilote et du logiciel, ainsi que toute
autre information complémentaire, visitez notre site Web à l'adresse:
http://www.chipdrive.net
4.2 Assistance technique
En cas de problème technique, veuillez contacter notre Assistance
technique, à l'adresse suivante :
http://chipdrive.scmmicro.com

5 Dépollution des déchets d'équipe
ments électriques
Les appareils munis de ce symbole doivent être éliminés dans
les règles de l'art et non pas avec les déchets ménagers
brutes.
Nous attirons votre attention sur le fait qu'il existe également, près de
chez vous, des possibilités de reprise et de collecte adaptées aux
équipements électriques usagers.
Vous apporterez ainsi une précieuse contribution à la valorisation de ces
appareils et à la protection de notre environnement.
L'élimination des équipements électriques, en toute ou partie, avec les
ordures ménagères présente un danger pour la santé humaine ou notre
environnement.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter votre prestataire
d'élimination des déchets.

Certificat de Qualité
Ce certificat atteste que ce lecteur de carte à puce de grande
qualité a été contrôlé individuellement. Vous trouverez les pilotes
actuels du CHIPDRIVE®sur notre page d’accueil:
http://www.chipdrive.de. Si vous avez des questions, veuillez vous
adresser à notre service d’assistance technique, à l’adresse élec-
SCM Microsystems est une entreprise certifiée ISO 9001.
CHIPDRIVE est une marque déposée de SCM®Microsystems Inc.
Tous les noms de sociétés et produits cités sont des marques déposées des constructeurs,
fabricants ou éditeurs considérés.

Le felicitamos por la compra del lector de tarjeta chip CHIPDRIVE®.
CHIPDRIVE®le servirá con total seguridad en su trabajo con la tarjeta
chip, el nuevo sistema de memoria y seguridad de la próxima generación.
Además, con este sistema podrá realizar transacciones bancarias cómo-
damente desde casa a través de Internet, ya que el lector de tarjetas
chip CHIPDRIVE®está autorizado para el servicio de OnlineBanking según
el estándar HBCI (con lector de tarjetas chip). Su banco le informará
acerca de este servicio y de la tarjeta chip adecuada.
Instrucciones para la instalación
CHIPDRIVE®
micro pro / desktop pro /
pinpad pro/ smartFold
CHIPDRIVE®
pcmcia pro / ExpressCardTM 54
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other SCM Microsystems Card Reader manuals