SCOOT AND RIDE HIGHWAYKICK 5 User manual

- INSTRUCTION MANUAL
- BEDIENUNGSANLEITUNG
- MANUEL D‘INSTRUCTIONS
- ISTRUZIONI PER l‘USO
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
- PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
- INSTRUKTIONSMANUAL
- BRUKSANVISNING
- KÄYTTÖOHJEET
- GEBRUIKSAANWIJZING
- BRUGSANVISNING
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- NÁVOD NA POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
- ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- UPUTA ZA UPORABU
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
- РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- MANUAL DE UTILIZARE
- KULLANIM KILAVUZU
- 안내서
- دليل الاستخدام
- 说明书
-תוארוה ךירדמ
- 使用說明書
EN
DE
FR
IT
ES
SL
SE
NO
FI
NL
DA
RU
PL
CZ
SK
HU
UK
EL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
KO
AR
ZH
HE
TW
EN 14619
safety tested
118-180cm
47-71“
max 80kg
max 176lbs

EN - Index
1. introduction
2. assembling and instructions
2.1 assembling handle-bar
2.2 handle-bar height adjustment
3. spare parts and assembling
4. safety instructions
5. warning notices
6. care - warranty
DE - Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Montage und Anleitung
2.1 Montage Lenkstange
2.2 Lenker Höhenverstellung
3. Ersatzteile und Montage
4. Sicherheitshinweise
5. Warnhinweise
6. Wartung - Garantie
FR - Table des matières
1. Introduction
2. Montage et instructions
2.1 Montage guidon
2.2 Réglage en hauteur du guidon
3. Pièces de rechange et montage
4. Consignes de sécurité
5. MISE EN GARDE
6. Entretien - garantie
IT - Indice
1. Introduzione
2. Istruzioni e montaggio
2.1 Montaggio del manubrio
2.2 Regolazione in altezza del manubrio
3. Ricambi e montaggio
4. Indicazioni di sicurezza
5. Avvertenze
6. Manutenzione - Garanzia
ES - Índice
1. Introducción
2. Montaje e instrucciones
2.1 Montaje del manillar
2.2 Ajuste de altura del manillar
3. Repuestos y montaje
4. Indicaciones de seguridad
5. Advertencias
6. Mantenimiento - Garantía
SL - Kazalo
1. Uvod
2. Sestava in navodila
2.1 Sestavljanje krmila
2.2 Prilagoditev višine krmila
3. Rezervni deli in sestavljanje
4. Varnostna navodila
5. Opozorila
6. Vzdrževanje - garancija
SE - Innehåll
1. Introduktion
2. Montering och instruktioner
2.1 Montering av handtag
2.2 Höjdjustering av handtag
3. Reservdelar och montering
4.Säkerhetsinstruktioner
5. Varningar
6. Skötsel och garanti
SK - Obsah
1. Úvod
2. Montáž a návod
2.1 Montáž riadiacej tyče
2.2 Nastavenie výšky riadiacej tyče
3. Náhradné diely a montáž
4. Bezpečnostné pokyny
5. Varovné pokyny
6. Údržba - Záruka
HU - Tartalomjegyzék
1. Bevezető
2. Összeszerelés és útmutató
2.1 A kormányrúd összeszerelése
2.2 Kormány magasságállítás
3. Alkatrészek és összeszerelés
4. Biztonsági utasítások
5. Figyelmeztetések
6. Karbantartás - Garancia
UK - Зміст
1. Вступ
2. Монтаж і вказівки з експлуатації
2.1 Встановлення керма
2.2 Регулювання висоти керма
3. Запчастини та монтаж
4. Заходи безпеки
5. Попереджувальні вказівки
6. Технічний догляд та гарантія
EL - Κατάλογος περιεχομένων
1. Εισαγωγή
2. Εγκατάσταση και οδηγίες
2.1 Εγκατάσταση κολώνας τιμονιού
2.2 Ρύθμιση τιμονιού καθ‘ ύψος
3. Ανταλλακτικά και εγκατάσταση
4. Οδηγίες ασφαλείας
5. Προειδοποιήσεις
6. Συντήρηση - εγγύηση
HR - Sadržaj
1. Uvod
2. Sastavljanje i uputa
2.1 Sastavljanje upravljača
2.2 Namještanje visine volana
3. Rezervni dijelovi i sastavljanje
4. Sigurnosne upute
5. Upozorenja
6. Održavanje – jamstvo
BS - Sadržaj
1. Uvod
2. Sastavljanje i uputstvo
2.1 Sastavljanje upravljača
2.2 Namještanje visine volana
3. Rezervni dijelovi i sastavljanje
4. Sigurnosna uputstva
5. Upozorenja
6. Održavanje – garancija
SR - Sadržaj
1. Uvod
2. Montaža i uputstvo
2.1 Montaža upravljača
2.2 Podešavanje visine volana
3. Rezervni delovi i montaža
4. Sigurnosna uputstva
5. Upozorenja
6. Održavanje - garancija
BG - Индекс
1. Увод
2. инструкции за сглобяване
2.1 сглобяване на кормилото
2.2 настройка на кормилото по височина
3. резервни части и сглобяване
4. инструкции за безопасност
5. предупредителни бележки
6. поддръжка - гаранция
RO - Cuprins
1. Introducere
2. Montaj şi instrucţiuni
2.1. Montare ghidon
2.2. Reglare înălţime ghidon
3. Piese de schimb şi asamblare
4. Indicaţii de siguranţă
5. Atenţionări speciale
6. Întreţinere – Garanţie
TR - İçerik
1. Kılavuz
2. Montaj ve kullanım
2.1 Sapın montajı
2.2 Sap boyunun ayarı
3. Yedek parçalar ve montaj
4. Güvenlik
5. İkaz kılavuzu
6. Bakım ve garanti
KO - 색인
1. 소개
2. 조립 및 안내
2.1 핸들바 조립
2.2 핸들바 높이 조절
3. 부품 및 조립
4. 안전 지침
5. 경고문
6. 관리-보증
AR - الفهرس المقدمة .1
التركيب وتعايمات الاستخدام .2
تركيب المقود 2.1
تعديل ارتفاع المقود 2.2
قطع الغيار والتركيب .3
تعليمات السلامة .4
تحذيرات .5
الصيانة - الضمانة .6
ZH - 目录
1. 引言
2. 安装和说明
2.1 车把安装
2.2 车把高度民主的调整
3. 零部件和装配
4. 安全须知
5. 警告
6. 维护 - 保修
HE - סקדניא
1. המדקה
2. תוארוהו הבכרה
2.1 הזיחא תידי תבכרה
2.2 רבה הבוג תמאתה
3. הבכרהו ףוליח יקלח
4. תוחיטב תוארוה
5. הרהזא תועדוה
6. תוירחא - לופיט
TW - 索引
1.介紹
2.組裝和說明
2.1組裝手柄桿
2.2手柄桿高度調節
3.備件和組裝
4.安全說明
5.警告通知
6.保養 - 保修
NO - Innhold
1. Innledning
2. Installasjon og instruksjoner
2.1 Montering av håndtak
2.2 Håndtak høydejustering
3. Deler og montering
4.Sikkerhetsinstruksjoner
5. Advarsler
6. Vedlikehold og Garanti
FI - Sisällysluettelo
1. johdanto
2. kokoaminen ja ohjeet
2.1 ohjaustangon kokoaminen
2.2 ohjaustangon korkeuden säätö
3. varaosat ja kokoaminen
4. turvaohjeet
5. varoitukset
6. huolto - takuu
NL - index
1. introductie
2. montage en instructies
2.1 montage van de het stuur
2.2 hoogteverstelling van het stuur
3. reservedelen en montage
4. veiligheidsinstructies
5. waarschuwingen
6. onderhoud - garantie
DA - Indeks
1.introduktion
2. montering og instruktioner
2,1 samling styr
2,2 håndtag-bar højdejustering
3. reservedele og samling
4. sikkerhedsinstruktioner
5. Advarslerne
6. pleje - garanti
RU - Оглавление
1. Введение
2. Монтаж и указания по эксплуатации
2.1 Установка руля
2.2 Регулировка высоты руля
3. Запчасти и монтаж
4. Меры безопасности
5. Предупредительные указания
6. Технический уход и гарантия
PL - Spis treści
1. Wstęp
2. Montaż i instrukcje
2.1 Montaż kierownicy
2.2 Regulowanie wysokości kierownicy
3 Części zamienne i montaż
4. Wskazówki bezpieczeństwa
5. Wskazówki ostrzegawcze
6. Konserwacja - gwarancja
CZ - Obsah
1. Úvod
2. Montáž a návod
2.1 Montáž řídítek
2.2 Nastavení výšky řídítek
3. Náhradní díly a montáž
4. Bezpečnostní pokyny
5. Varovné pokyny
6. Údržba - Záruka
EN - 1. Introduction - This manual contains crucial informations about safety, warranty and care. Please read this manual carefully and instruct your children before
using Highwaykick5. For safety it is neccessary that only adults carry out the assembling of Highwaykick5. Watch your children while assembling to avoid them choke
small parts included in package. Highwaykick5 have been developed as sports equipment for children and adults and with a maximum bodyweight of 80kg. (176lbs)
DE - 1. Einleitung - Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Sicherheit, Leistung und Wartung. Lesen Sie diese Anleitung vor Ihrer ersten Fahrt mit
dem Highwaykick5 durch und unterweisen Sie Ihr Kind vor der Benützung. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. Der
Aufbau des Highwaykick5 sollte nur durch einen Erwachsenen erfolgen. Achten Sie auf ihr Kind während des Aufbaus, da sich verschluckbare Kleinteile in der Ver-
packung benden können. Der Highwaykick5 wurde als Sportgerät für Kinder und Erwachsene mit einem maximalen Körpergewicht von 80kg (176lbs) entwickelt.
FR - 1. Introduction - Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité, la garantie et l‘entretien. Veuillez lire entièrement ce manuel avant le
premier trajet et instruire votre enfant avant la première utilisation de HIGHWAYFEAK. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le montage de
Highwaykick5 doit uniquement être opéré par un adulte. Surveillez votre enfant lors du montage, car des petites pièces pouvant être avalées peuvent se trouver dans
l‘emballage. Highwaykick5 est un équipement sportif conçu pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 80kg (176lbs).
IT - 1. Introduzione - Questa guida contiene importanti informazioni sulla sicurezza, le prestazioni e la manutenzione del prodotto. Leggerla con attenzione prima di
utilizzare Highwaykick5 per la prima volta e addestrare il proprio bambino prima di utilizzare il prodotto. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Il montaggio
di Highwaykick5 va eseguito da un adulto. Prestare attenzione al proprio bambino durante il montaggio, perché nella confezione di Highwaykick5 potrebbero essere
contenuti piccoli pezzi. L’Highwaykick5 è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti con peso massimo di 80kg (176lbs).
ES - 1. Introducción - Este manual contiene información importante sobre la seguridad, las prestaciones y el mantenimiento. Lea este manual antes
de circular por primera vez con el Highwaykick5 e instruya a su hijo/a antes de su uso. Guarde este manual para poder realizar consultas cuando sea nece-
sario. El Highwaykick5 solamente debe ser montado por un adulto. Supervise a su hijo durante el montaje, pues en el embalaje puede haber piezas peque-
ñas que podría tragar. El Highwaykick5 ha sido diseñado como equipo deportivo para menores y adultos con un peso corporal máximo de 80kg (176lbs).
SL - 1. Uvod - Ta priročnik vsebuje bistvene informacije glede varnosti, garancije in vzdrževanja. Prosimo vas, da ga skrbno preberete in o tem poučite svoje otroke,
preden začnejo uporabljati Highwaykick5. Da bi zagotovili varnost, naj izdelek Highwaykick5 sestavljajo le odrasli. Med sestavljanjem bodite pozorni na otroke, da
ne bi pogoltnili kakšnega od majhnih delcev, ki so v svežnju. Highwaykick5 je bil razvit kot športna oprema za odrasle in otroke z največjo telesno težo 80kg (176lbs).

SE - 1. Introduktion - Denna manual innehåller viktig information om säkerhet, garanti och skötsel. Läs vänligen igenom den noga och instruera era barn innan de
använder Highwaykick5. För högsta säkerhet är det viktigt att monteringen endast sker av vuxna. Håll ett öga på era barn under monteringen så att de inte sätter de
små medföljande bitarna i halsen. Highwaykick5 har utvecklats som sportutrustning för barn och vuxna som väger upp till 80kg (176lbs).
NO - 1. Innledning - Denne håndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet, garanti og vedlikehold.Vennligst les igjennom den nøye og instruere barna før de
bruker Highwaykick5.For maksimal sikkerhet, er det viktig at montasjen bare foregår av voksne. Hold et øye med barna under montering, slik at de ikke sette små biter
i halsen. Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn og voksne som veier opp til 80kg (176lbs).
FI - 1. Johdanto - Näissä käyttöohjeissa on tärkeää tietoa turvallisuudesta, tuotteen takuusta ja huollosta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja anna lapsillesi neu-
voja ennen Highwaykick5-laitteen käyttöä. Turvallisuuden kannalta on välttämätöntä, että vain aikuiset kokoavat Highwaykick5-laitteen. Valvo lapsiasi kokoamisen
aikana, etteivät he tukehdu pakkauksessa oleviin pieniin osiin. Highwaykick5 on kehitetty urheiluvälineeksi lapsille ja aikuisille, joiden enimmäispaino on 80kg (176lbs).
NL - 1. Introductie - Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de veiligheid, de garantie en het onderhoud. Lees ze zorgvuldig door en instrueer uw kinderen,
alvorens de Highwaykick5 in gebruik te laten nemen. Om veiligheidsredenen mogen uitsluitend volwassenen de montage van de Highwaykick5 doorvoeren. Pas bij
de montage goed op dat de kinderen geen kleine delen of verpakkingsdelen inslikken. De Highwaykick5 werd als sporttoestel voor kinderen en volwassenen met een
maximaal lichaamsgewicht van 80kg (176lbs) ontwikkeld.
DA - 1. Introduktion - Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, ydeevne og vedligeholdelse. Læs denne vejledning før din første tur på High-
waykick5 og lære dit barn, før du bruger. Opbevar disse instruktioner for at drage til fremtidig reference. Strukturen i HIGHWAYKICK5 skal udføres af en voksen. Vær
opmærksom på sit barn under konstruktion, fordi små dele kan være i pakken. Highwaykick5 er udviklet som sportsudstyr til børn og voksne, der vejer op til 80kg (176lbs).
RU - 1. Введение - Настоящее руководство содержит важные указания по безопасности, функциональным возможностям и техническому обслуживанию.
Прочитайте руководство и проинструктируйте Вашего ребёнка перед первым использованием Highwaykick5. Сохраните это руководство, чтобы оно было
доступно для повторного прочтения в случае необходимости. Монтаж Highwaykick5 должен осуществляться только взрослыми. Следите за своим ребёнком
во время монтажа, так как в упаковке могут оказаться мелкие детали, которые Ваш ребёнок может проглотить. Велосипеды и самокаты Highwaykick5
разрабатываются в качестве спортивного инвентаря для детей и взрослых. Максимальная нагрузка для них составляет 80 кг (176 фунтов).
PL - 1. Wstęp - „Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, wydajności i konserwacji. Należy ją przeczytać przed pierwszą
jazdą hulajnogą Highwaykick5 i poinstruować dziecko przed jej użyciem. Należy zachować instrukcję, aby w razie potrzeby móc się do niej odnieść w przyszłości.
Montażu hulajnogi Highwaykick5 powinny podejmować się wyłącznie osoby dorosłe. Podczas montażu należy pilnować dziecka, by nie połknęło małch części,
które mogą znajdować się w opakowaniu. Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej wadze ciała 80kg (176lbs).
CZ - 1. Úvod - Tento návod obsahuje důležité informace o bezpečnosti, výkonu a údržbě. Pročtěte si tento návod před Vaší první jízdou s Highwaykick5 a poučte
Vaše dítě před jeho použitím. Tento návod uschovejte, abyste se v případě potřeby k němu mohli vrátit. Highwaykick5 by měla sestavit pouze dospělá osoba. Během
sestavování dávejte pozor na dítě, protože se v balení mohou nacházet malé díly, které by mohlo dítě spolknout. Highwaykick5 byl vyvinut jako sportovní zařízení pro
děti a dospělé s maximální tělesnou hmotností 80 kg (176liber).
SK - 1. Úvod - Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, výkone a údržbe. Prečítajte si tento návod pred Vašou prvou jazdou s Highwaykick5 a poučte
Vaše dieťa pred jeho použitím. Tento návod si odložte, aby ste sa v prípade potreby k nemu mohli vrátiť. Highwaykick5 by mala zostaviť iba dospelá osoba. Počas
zostavovania dávajte pozor na dieťa, pretože sa v balení môžu nachádzať malé častice, ktoré by mohlo dieťa zhltnúť. Highwaykick5 bol vyvinutý ako športová pomôcka
pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 80 kg (176 libier).
HU - 1. Bevezetés - A jelen útmutató a biztonságról, a teljesítményről és a karbantartásról szóló fontos információkat tartalmaz. Olvassa el az útmutatót a Highway-
kick5 els használata előtt és tájékoztassa a gyermekét használat előtt. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén vissza tudjon arra térni. A Highwaykick5-et
felnőttnek kell összeszerelnie. Figyeljen gyermekére a feléítés ideje alatt, mert a csomagolásban lenyelhető apró alkatrészek találhatóak. A Highwaykick5 egy a gyer-
mekek és felnőttek részére készült sporteszköz maximum 80kg (176lbs) testsúlyig.
UK - 1. Вступ - Цей посібник містить важливі вказівки стосовно безпеки, функціональних можливостей і технічного обслуговування. Перед першим
використанням самоката Highwaykick5 прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись. Збережіть цей посібник, щоб він був доступним
для повторного читання у разі потреби. Монтаж Highwaykick5 повинен здійснюватися тільки дорослими. Слідкуйте за дитиною під час монтажу, оскільки в
упаковці можуть бути дрібні деталі, які дитина може проковтнути. Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з
максимальною масою тіла 80 кг (176 фунтів).
EL - 1. Πρόλογος - Οι παρούσες οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τις επιδόσεις και τη συντήρηση. Διαβάστε καλά τις παρούσες
οδηγίες πριν από την πρώτη σας διαδρομή με το Highwaykick5 και ενημερώστε το παιδί σας πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες, ώστε να τις
έχετε διαθέσιμες όταν τις χρειαστείτε. Η συναρμολόγηση του Highwaykick5 θα πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα. Να προσέχετε το παιδί σας κατά τη διάρκεια
της συναρμολόγησης, επειδή στη συσκευασία ενδέχεται να υπάρχουν μικρά εξαρτήματα που μπορεί να καταπωθούν. Το Highwaykick5 σχεδιάστηκε ως όργανο
γυμναστικής και ψυχαγωγίας για παιδιά και ενήλικες με μέγιστο σωματικό βάρος 80kg (176lbs).
HR - 1. Uvod - Ove upute sadrže važne informacije o sigurnosti, jamstvu i održavanju. Prije Vaše prve vožnje s Highwaykick5-om pročitajte ove upute i poučite Vaše
dijete prije korištenja. Sačuvajte ove upute kako biste ih po potrebi mogli koristiti. Sastavljanje Highwaykick5-a trebali bi provoditi samo odrasli. Pazite na Vaše dijete
za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati. Highwaykick5 je sportska sprava razvijena za djecu i odrasle s maksimalnom
tjelesnom težinom od 80kg (176lbs).
BS - 1. Uvod - Ova uputstva sadrže važne informacije o sigurnosti, garanciji i održavanju. Prije prve vožnje s Highwaykick5-om pročitajte ova uputstva i poučite Vaše
dijete prije korištenja. Sačuvajte ovo uputstvo kako biste ga po potrebi mogli koristiti. Sastavljanje Highwaykick5-a smiju sprovoditi samo odrasle osobe. Pazite na
Vaše dijete za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati. Highwaykick5 je sportska sprava napravljena za djecu i odrasle sa
maksimalnom tjelesnom težinom do 80kg (176lbs).
SR - 1. Uvod - Ovo uputstvo sadrži važne informacije o sigurnosti, učinku i održavanju. Pročitajte ovo uputstvo pre Vaše prve vožnje s Highwaykick5-om i poučite Vaše
dete pre upotrebe. Sačuvajte ovo uputstvo kako bi mogli da ga koristite po potrebi. Sastavljanje Highwaykick5-a trebali bi da se vrši samo od strane odrasle osobe.
Pazite na Vaše dete za vreme sastavljanja jer se u pakovanju nalaze mali delovi koje Vaše dete može da proguta. Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu
i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 80kg (176lbs).
BG - 1. Yвод - Това ръководство съдържа важна информация за безопасността, гаранцията и поддръжката. Моля прочетете това ръководство внимателно
и инструктирайте децата си, преди да ползвате Highwaykick5. От съображения за безопасност е необходимо само възрастни да сглобяват Highwaykick5.
Наблюдавайте децата си, докато сглобявате, за да не погълнат те дребни детайли, намиращи се в пакета. Highwaykick5 бе разработен като уред за
спортуване за деца и възрастни с максимално телесно тегло от 80kg (176lbs).
RO - 1. Introducere - Acest manual conţine informaţii importante privind siguranţa, întreţinerea şi garanţia. Citiţi cu atenţie acest manual şi instruiţi copilul înainte de a
utiliza Highwaykick5. Păstraţi aceste instrucţiuni, pentru ca, în caz de nevoie, să le puteţi reciti. Asambarea Highwaykick5-ului ar trebui efectuată doar de către adulţi.
Fiţi atent la copil în timp ce asamblaţi, deoarce în pachet se regăsesc piese de mici dimensiuni, care pot înghiţite. Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament
sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 80kg (176lbs).
TR - 1. Kılavuz - Bu kılavuz güvenlik, garanti ve bakım hakkında önemli bilgiler içerir. Lütfen kılavuzu dikkatli okuyun ve Highwaykick5‘i ilk kullanmanızdan önce bilgileri
çocuklarınızla paylaşın. Güvenlik için Highwaykick5‘in kullanım kılavuzu sadece büyükler tarafından korunmalıdır. Montaj edilirken küçük parçaların yutulmaması için
çocuklarınıza eşlik edin. Highwaykick5, çocuklar ve yetişkinler için azami 80kg (176lbs) vücut ağırlığı için tasarlanmıştır.
KO - 1. 소개 - 본 안내서에는 안전, 보증 및 관리에 관한 중요 정보가 있습니다. 그러니 이 안내서를 주의 깊게 읽으시고 ‚Highwaykick5‘을 사용하기 전에 귀하의 자녀들
에게 잘 안내해 주십시오. 안전을 위해서, 성인만 „Highwaykick5“을 조립하십시오. 귀하의 자녀에 의해서 패키지에 포함된 작은 부품의 손상을 방지하기 위해서 조립하는
동안 귀하의 자녀를 잘 살펴보십시오. Highwaykick5 는 어린이 및 성인을 위한 스포츠 장비로 개발되었으며 최대 허용 체중은 80kg (176lbs) 입니다.
AR - 1. المقدمة
هذا الدليل يحتوي على معلومات مهمة وأساسية عن تعليمات السلامة والضمانة والصيانة. الرجاء قراءته بعناية ونقل التعليمات لأطفالكم قبل أول استخدام لهاي واي فريك. الرجاء
الاحتفاظ بهذا الدليل ليمكنكم الرجوع إليه عند الحاجة. لسلامتكم من الضروري أن يقوم شخص بالغ بتركيب هاي واي فريك. راقب أطفالك أثناء التركيب لئلا يقوموا ببلع
الأجزاء الصغيرة الموجودة في العلبة. تم إعداد Highwaykick5 كجهاز رياضي للأطفال والبالغين وبحد أقصى للوزن 80 كجم. (176 رطل).
ZH - 1. 引言 - 此说明书中包含有关安全、性能和维护方面的重要信息,在首次骑乘Highwaykick5之前请仔细阅读并告知您的孩子。请妥善保管此说明,以备日后查
阅。Highwaykick5的安装只能由成人完成。因包装中有可以误吞的小件,所以在安装期间请照管好儿童。Highwaykick5是专为儿童和成人开发的体育器材,最大承载80千
克(176磅)。
HE - 1. ב שומישה ינפל ךידליל הרוהו הדיפקב הזה ךירדמה תא ארק אנא .לופיטו תוירחא ,תוחיטב לע ינויח עדימ ליכמ הז ךירדמ - אובמ- Highwaykick5. הבכרהה תא עצבל םירגובמ יכ קר הז תוחיטבל
לש Highwaykick5. הליבחב םילולכ םינטק םיקלח קונחל םהמ עונמל ידכ הבכרה ןמזב ךלש םידליה הפצ. Highwaykick5 176( .ג“ק 80 לש יברמ ףוג לקשמ םעו םירגובמו םידליל טרופס דויצכ וחתופ
דנואפ(
TW - 1.簡介 - 本手冊包含有關安全,保修和護理的重要信息。在使用Highwaykick5之前,請仔細閱讀本手冊並指導您的孩子。為了安全起見,只有成年
人才能組裝Highwaykick5。在組裝時注意您的孩子,以避免他們嗆到包裝中的小部件。 Highwaykick5已經發展成為兒童和成人的運動器材,最大體
重80公斤。 (176lbs)

- 2.2 Handle-bar height adjustment
- 2.2 Lenker Höhenverstellung
- 2.2 Réglage en hauteur du guidon
- 2.2 Regolazione in altezza del manubrio
- 2.2 Ajuste de altura del manillar
- 2.2 Prilagoditev višine krmila
- 2.2 Höjdjustering av handtag
- 2.2 Høydejustering av håndtak
- 2.2 ohjaustangon korkeuden säätö
- 2.2 hoogteverstelling van het stuur
- 2.2 håndtag-bar højdejustering
- 2.2 Регулировка высоты руля
- 2.2 Regulowanie wysokości kierownicy
- 2.2 Nastavení výšky řídítek
- 2.2 Nastavenie výšky riadiacej tyče
- 2.2 Kormány magasságállítás
- 2.2 Регулювання висоти керма
- 2.2 Ρύθμιση του τιμονιού καθ‘ ύψος
- 2.2 Namještanje visine volana
- 2.2 Namještanje visine volana
- 2.2 Podešavanje visine volana
- 2.2 настройка на кормилото по височина
- 2.2. Reglare înălţime ghidon
- 2.2 Sap boyunun montajı
- 2.2 핸들바 높이 조절
- تعديل ارتفاع المقود 2.2
- 2.2 车把高度的调整
- 2.2手柄桿高度調節
EN
DE
FR
IT
ES
SL
SE
NO
FI
NL
DA
RU
PL
CZ
SK
HU
UK
EL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
KO
AR
ZH
HE
TW
- 2.1 Assembling handle-bar
- 2.1 Montage Lenkstange
- 2.1 Montage guidon
- 2.1 Montaggio del manubrio
- 2.1 Montaje del manillar
- 2.1 Sestavljanje krmila
- 2.1 Montering av handtag
- 2.1 Montering av håndtak
- 2.1 ohjaustangon kokoaminen
- 2.1 montage van het stuur
- 2.1 samling styrets
- 2.1 Установка руля
- 2.1 Montaż kierownicy
- 2.1 Montáž řídítek
- 2.1 Montáž riadiacej tyče
- 2.1 Kormányrúd összeszerelése
- 2.1 Встановлення керма
- 2.1 Εγκατάσταση κολώνας τιμονιού
- 2.1 Sastavljanje upravljača
- 2.1 Sastavljanje upravljača
- 2.1 Montaža upravljača
- 2.1 сглобяване на кормилото
- 2.1. Montare ghidon
- 2.1 Sapın montajı
- 2.1 핸들바 조립
- تركيب المقود 2.1
- 2.1 车把安装
- 2.1組裝手柄桿
EN
DE
FR
IT
ES
SL
SE
NO
FI
NL
DA
RU
PL
CZ
SK
HU
UK
EL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
KO
AR
ZH
HE
TW

- 3. Spare parts and assembling
- 3. Ersatzteile und Montage
- 3. Pièces de rechange et montage
- 3. Ricambi e montaggio
- 3. Repuestos y montaje
- 3. Rezervni deli in sestavljanje
- 3. Reservdelar och montering
- 3. Deler og montering
- 3. varaosat ja kokoaminen
- 3. reservedelen en montage
- 3. reservedele og samling
- 3. Запчасти и монтаж
- 3 Części zamienne i montaż
- 3. Náhradní díly a montáž
- 3. Náhradné diely a montáž
- 3. Alkatrészek és összeszerelés
- 3. Запчастини та складання
- 3. Ανταλλακτικά και συναρμολόγηση
- 3. Rezervni dijelovi i sastavljanje
- 3. Rezervni dijelovi i sastavljanje
- 3. Rezervni delovi i montaža
- 3. резервни части и сглобяване
- 3. Piese de schimb şi asamblare
- 3. Yedek parçalar ve montaj
- 3. 부품 및 조립
- قطع الغيار والتركيب 3.
- 3. 配件和安装
- 3.備件和組裝
EN
DE
FR
IT
ES
SL
SE
NO
FI
NL
DA
RU
PL
CZ
SK
HU
UK
EL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
KO
AR
ZH
HE
TW
01
02

EN
4. SAFETY INSTRUCTIONS - to avoid accidents – act upon following safety instructions
• Highwaykick5 have been developed as sports equipment for children and adults with a maximum body weight of 80kg/176lbs and complies with the requirements
of standard EN 14619. However, if small children ride the Highwaykick5 we would ask their parents or those supervising them.
• Check your Highwaykick5 each time before you take it out and make sure that all the locks, levers, nuts and bolts are securely tightened. Check that the wheels
are correctly attached and that there are no signs of wear. Make sure that the steering tube is locked at the required height.
• Always wear a helmet, wrist, elbow and knee guards, as well as shoes with rubber soles when you ride your Highwaykick5.
• Highwaykick5 is using a feather break system. To activate the brake, apply rm pressure on rear fender with right or left foot.
• Don’t ride any faster than 10 km/h (6.2 mph) and keep both hands on the handlebar.
• Avoid streets, roads and other places where there is trafc and keep away from other road-users.
• Pay attention on public highways and always follow the Highway Code.
• Never carry a second person on board your Highwaykick5.
• Clean the Highwaykick5 with a soft, moist cloth after each use. You should also clean the bearings regularly using a soft, moist cloth and grease them periodi-
cally, exchange if necessary. Do not use solvents.
• Do not lean too heavily on the handlebars since this could cause the tube to bend slightly, thus preventing proper operation of the scooter.
• Check screws at least every 3 weeks and tighten them. Always use screw securing agent.
• Spray movable of the twist mechanism at least every 3 weeks with some penetrating oil and wipe it afterwards.
• Check steering set after about 4 weeks and re-adjust, if necessary.
• Don’t use the Highwaykick5 on wet, oily, sandy, dirty, icy, rough or uneven surfaces. Never use it at dusk or night.
• You should not change anything on the scooter itself as this could reduce the safety.
• Self-locking connections may lose their ability and should be changed regularly.
• Sharp edges should be removed immediately to prevent injuries.
• Avoid doing stunts – ride your Highwaykick5 according to your own ability.
• Don`t make any modications to your Highwaykick5 that could endanger your safety.
• Highwaykick5 supports up to 80kg/176lbs.
• Attention: If you keep loosening the axle screws, the screw locking devices will become less effective.
5. WARNINGS NOTICES - WARNINGS!
• Important! Don’t ride down steep paths or faster than 10 km/h (6.2 mph) with the Push-Bike as there is no break in this ride modus!
• The scooter brake becomes hot! Avoid direct contact with your skin after braking, as you may be burned. Avoid applying the brake continuously for a long period.
• Important! Whenever you’re riding your Highwaykick5 wear protective equipment like helmet, elbow guards, knee-pads, wrist protectors and gloves and tighten
the chin strap of the helmet. A fall without wearing protective gear can lead to serious or even fatal injuries.
• Don`t use in wet weather, the risk of accident and injury is much higher as your grip on the road, braking and visibility are impaired in rain.
• Don`t ride your Highwaykick5 at dusk, at night or when visibility is restricted - there is a greater risk of accident and injury.
• Important! The self-locking bolts and other self-locking parts may lose their efciency.
• Children may only use the Highwaykick5 in the presence of an adult.
6. CARE - WARRANTY
CARE - Do a regulary check on all screws to make sure they are thightend correctly. Oil the wheel bearings and joints regularly. Also check on wheels and change
them if neccessary. All spare parts available are to be found in section 3 and on www.scootandride.com. After every use of Highwaykick5 it should be cleaned with a
wet or watery textile and undertaked an optical control. Store your product in a dry and dust-free place.
LIMITED WARRANTY - The product Highwaykick5 applies to the minimum staturory warranty of the particular country on material- and productiondefects. During
this time it is in SCOOT AND RIDE‘s discretion if products are repaired or replaced. This warranty is not covering defects originated in improperly use such as uncor-
rect assembling, careless handling or common wearout.
WARRANTY ADJUSTMENTS - Warranty claim is solely coming into effective with proof of purchase. Due to that it is absolutly nesseccary to keep your receipt. In
case of warranty claim SCOOT AND RIDE or the responsible dealer is deciding if Highwaykick5 will be repaired or replaced.
4.SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Unfälle müssen nicht sein – befolgen Sie bitte folgende Sicherheitsvorschriften:
• Der Highwaykick5 wurde als Sportgerät für Kinder und Erwachsene mit einem max. Körpergewicht von 80kg/176lbs entwickelt und entspricht den Normanforde-
rungen nach EN14619. Falls der Highwaykick5 von Kleinkindern gefahren wird, bitten wir die Eltern oder verantwortliche Personen die Kinder zu beaufsichtigen.
• Kontrollieren Sie Ihren Highwaykick5 vor jeder Fahrt, und vergewissern Sie sich, dass alle Verriegler, Hebel, Muttern und Schrauben fest angezogen sind. Achten
Sie darauf, dass die Räder richtig befestigt sind und keine Verschleisszeichen aufweisen. Stellen Sie sicher, das das Lenkrohr in der gewünschten Höhe sicher
hält.
• Tragen Sie immer einen Helm, Handgelenk-, Ellenbogen- und Knieschutz und Schuhe mit Gummisohlen, wenn Sie den HIGHWAYGANSTER fahren.
• Highwaykick5 verwendet ein Feder-Bremssystem. Um zu bremsen, treten Sie einfach mit dem rechten oder linken Fuß auf die Hinterrradbremse.
• Fahren Sie nie schneller als 10 km/h (6.2 mph) and halten Sie die Lenkung mit beiden Händen fest.
• Meiden Sie Straßen, Wege und andere Orte mit Automobilverkehr und halten Sie sich von anderen Straßenteilnehmern fern.
• Beachten Sie stets die Verkehrsregeln und Vorschriften auf öffentlichen Wegen.
• Nehmen Sie nie eine zweite Person auf Ihrem Highwaykick5 mit.
• Reinigen Sie den Scooter nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch,sowie auch die Kugellager und schmieren Sie diese in regelmäßigen Abstän-
den. Tauschen Sie sie aus wenn nötig. Verwenden Sie keine Lösemittel.
• Stützen Sie sich nicht zu stark an der Lenkstange ab, da sich dadurch das Rohr leicht verbiegen kann, und es somit nicht mehr höhenverstellbar ist.
• Überprüfen Sie mindestens alle 3 Wochen die Schrauben und ziehen Sie sie fest an. Verwenden Sie immer Schrauben-Sicherungsmittel.
• Sprühen Sie die bewegenden Teile des Drehmechanismus alle 3 Wochen mit Kriechöl ein und reiben Sie es danach wieder ab.
• Kontrollieren Sie den Steuersatz alle 4 Wochen und stellen Sie sie nach wenn nötig.
• Benutzen Sie den Highwaykick5 nicht auf nassem, öligem, sandigem, schmutzigem, eisigem, rauhem oder unebenem Belag. Fahren Sie nie bei Dämmerung
oder Nacht.
• Nehmen Sie keine Änderungen an Ihrem Scooter vor, die Ihre Sicherheit gefährden könnten.
• Die Wirkung der selbstsichernden Muttern und anderer Befestigungselemente können nachlassen und sollen deshalb regelmäßig ausgetauscht werden.
• Entfernen Sie entstandene scharfe Kanten um Verletzungen zu verhindern.
• Verzichten Sie auf Stunteinlagen – passen Sie Ihre Fahrweise Ihren persönlichen Fähigkeiten an.
• Nehmen Sie keine Änderungen an Ihrem Highwaykick5 vor, die Ihre Sicherheit gefährden könnten.
• Highwaykick5 Tragkraft bis zu 80kg/176lbs
• Achtung: Durch das mehrmalige Lösen der Achsschrauben lässt die Wirkung der Schrauben-Sicherungsmittel nach.
5. WARNHINWEISE - ACHTUNG!
• Wichtig! Fahren Sie nie steile Wege oder schneller als 10km/h insbesondere mit dem Laufrad da das Laufrad keine Bremse hat!
• Ddie Scooter Bremse wird sehr heiß – vermeiden Sie direkten Hautkonakt nach dem Bremsen, es besteht Verbrennungsgefahr. Vermeiden Sie längeres, konti-
nuierliches Betätigen der Bremse.
• Wichtig! Tragen Sie eine entsprechende Schutzausrüstung wie Helm, Ellbogen- und Knieschoner, Handgelenk-Schützer und Handschuhe wenn Sie den High-
waykick5 benutzen. Ziehen Sie den Kinnriemen des Helmes fest an. Ein ungeschützer Sturz kann zu ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nicht Nässe. Bei Regen sind Bodenhaftung, Bremsen und Sichtverhältnisse beeinträchtigt. Die Unfall- und Verletzungsgefahr ist bei
nassen Witterungsverhältnissen erheblich erhöht.
• Verwenden Sie Ihr Produkt nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei eingeschränkten Sichtverhältnissen. Dies ist gefährlich und erhöht die Unfall- und Ver-
letzungsgefahr.
• Wichtig! Die Wirkung selbstsichernder Schrauben und anderer selbstsichernder Komponenten können nachlassen.
• Kinder sollen den Highwaykick5 nur unter ständiger Beaufsichtigung von Erwachsenen fahren.
6. WARTUNG - GARANTIE
WARTUNG - Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schrauben und den Zustand der Räder und wechseln Sie diese bei Bedarf aus. Alle Ersatzteile sind unter
Punkt 3 und auf unserer Homepage unter www.scootandride.com ersichtlich. Der Highwaykick5 sollte nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch
gereinigt und einer optischen Kontrolle unterzogen werden. Ölen Sie Kugellager und Gelenke regelmäßig und Verstauen Sie Ihr Produkt an einem trockenen, staub-
freien Platz.
GARANTIEBESCHRÄNKUNG - Es gelten die gesetzlichen Mindestgarantie-Vorschriften des jeweiligen Landes auf Material- und Fabrikationsfehler. Während der
Garantie liegt es im Ermessen von SCOOT AND RIDE zu entscheiden, ob Produkte instandgesetzt oder ersetzt werden. Die Garantie deckt keine Schäden durch
unsachgemäße Benutzung, wie unkorrekte Montagen, fahrlässige Bedienung (z.B. Aufprall gegen Randsteine etc.) oder normalen Verschleiß.
GARANTIELEISTUNG - Der Garantieanspruch tritt nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg in Kraft! Bewahren Sie den Kaufbeleg deshalb unbedingt auf. Im Falle
eines Garantieanspruchs entscheidet Ihr Händler bzw. SCOOT AND RIDE, ob der Highwaykick5 repariert oder durch ein neues Modell ersetzt wird.
DE

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Les accidents peuvent être évités - veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes:
• Highwaykick5 est un équipement sportif conçu pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 80kg/176lbs et satisfait les exigences des normes EN14619.
Si Highwaykick5 est utilisé par des enfants en bas âge, ceux-ci doivent être surveillés par des parents ou des personnes responsables.
• Vériez votre Highwaykick5 avant chaque utilisation, et assurez-vous que tous les xations, leviers, écrous et vis sont correctement serrés. Veillez à ce que les
roues soient correctement xées et qu‘elles ne présentent pas de signes d‘usure. Assurez-vous que le tube de direction est xé à la hauteur requise.
• Veuillez toujours porter un casque, une protection pour les poignets, des coudières, des genouillères et des chaussures avec des semelles en caoutchouc
lorsque vous utilisez Highwaykick5.
• Highwaykick5 utilise un système de frein à ressort. Pour freiner, appuyez sur le frein de roue arrière avec le pied droit ou gauche.
• N‘allez jamais à plus de 10 km/h (6,2 mph) et tenez le guidon avec les deux mains.
• Évitez les rues, les chemins et autres endroits avec de la circulation routière et évitez de vous approcher des autres usagers de la route.
• Veuillez toujours respecter les règles de la circulation et les consignes sur les voies publiques.
• Ne transportez jamais une deuxième personne sur votre Highwaykick5.
• Nettoyer le scooter après chaque utilisation avec un chiffon doux humide, ainsi que les roulements qu‘il faut lubrier à intervalles réguliers. Remplacez-les le cas
échéant. N‘utilisez pas de solvant.
• Ne vous appuyez pas trop sur le guidon, cela pourrait tordre légèrement le tube et empêcher le réglage de la hauteur.
• Vériez les vis au moins toutes les 3 semaines et serrez-les. Utilisez toujours des protège-vis.
• Appliquez de l‘huile pénétrante par vaporisation sur les pièces mobiles du mécanisme de rotation toutes les 3 semaines puis essuyez-les.
• Vériez le bloc de commande toutes les 4 semaines et réglez-le si nécessaire.
• N‘utilisez pas le Highwaykick5 sur un revêtement humide, huileux, sablonneux, boueux, verglacé, rugueux, ou accidenté. Ne roulez pas à la tombée du jour ni
pendant la nuit.
• Ne réalisez pas de modications sur votre scooter, cela pourrait porter préjudice à votre sécurité.
• L‘efcacité des écrous autobloquants et autres éléments de xation peut diminuer, ils doivent par conséquent être remplacés régulièrement.
• Retirez les arêtes coupantes pour éviter les blessures.
• Évitez de faire des acrobaties - avec Highwaykick5, adaptez votre conduction à vos capacités.
• Ne réalisez pas de modications sur votre Highwaykick5, cela pourrait porter préjudice à votre sécurité.
• Highwaykick5 supporte un poids maximum de 80kg/176lbs
• Attention: si vous desserrez souvent les vis d‘axe, l‘efcacité des protège-vis diminue.
5. MISE EN GARDE - ATTENTION!
• Important : n‘empruntez pas de chemins abrupts ou n‘allez pas à plus de 10 km/h notamment avec le vélo sans pédale, car celui-ci n‘a pas de frein !
• Le frein de scooter devient très chaud - évitez le contact direct avec la peau après le freinage, il existe un risque de brûlure. Évitez un actionnement prolongé et
continu du frein.
• Important ! Portez un équipement de protection approprié tel que casque, coudières, genouillères, protège-poignets et gants lorsque vous utilisez Highwaykick5.
Tendez bien la courroie de la mentonnière du casque. Une chute sans protection peut provoquer des blessures graves voire la mort.
• N‘utilisez pas votre produit par temps humide. La puie diminue l‘adhérence au sol, le freinage et la visibilité. Le risque de blessure et d‘accident augmente sen-
siblement en cas de conditions météorologiques humides.
• N‘utilisez pas votre produit à la tombée du jour ou lorsque la visibilité est limitée. Cela est dangereux et augmente le risque d‘accident et de blessure.
• Important ! L‘efcacité des vis autobloquantes et autres composants autobloquants peut diminuer.
• Les enfants ne doivent utiliser Highwaykick5 que sous la surveillance constante d‘un adulte.
6. ENTRETIEN -GARANTIE
ENTRETIEN - Vérifiez régulièrement le serrage des toutes les vis et l‘état des roues et remplacez-les le cas échéant. Vous trouverez toutes les pièces de
rechange dans le point 3 et sur notre page d‘accueil sous www.scootandride.com. Highwaykick5 doit être nettoyé à l‘aide d‘un chiffon doux humide après
chaque utilisation et être soumis à un contrôle visuel. Lubrifiez régulièrement les roulements et les articulations. Conservez votre produit dans un endroit sec
et à l‘abri de la poussière.
LIMITE DE GARANTIE - Les directives légales minimales de garantie du pays correspondant sur défaut de matériau et de fabrication sont applicables. Durant
la garantie, il est à la discrétion de SCOOT AND RIDE de décider si les produits doivent être réparés ou remplacés. La garantie ne couvre pas les dommages
liés à une utilisation non conforme comme des montages incorrects, une utilisation négligente (par ex. choc contre bordure de trottoir, etc.) ou liés à l‘usure
normale.
GARANTIE - Le droit de garantie n‘entre en vigueur qu‘avec le justificatif d‘achat ! C‘est pourquoi vous devez absolument conserver la preuve d‘achat. En cas
de droit de garantie, votre revendeur ou SCOOT AND RIDE décide si le Highwaykick5 doit être réparé ou remplacé par un nouveau modèle.
4. INDICAZIONI DI SICUREZZA - Per prevenire gli infortuni si prega di seguire le seguenti regole di sicurezza:
• L’Highwaykick5 è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti con peso massimo di 80 kg e soddisfa i requisiti delle norme EN14619. Nel caso in
cui l’Highwaykick5 venga utilizzato da bambini piccoli, raccomandiamo a genitori o persone responsabili di sorvegliare i bambini.
• Controllare l’Highwaykick5 prima di ogni uso e assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio, leve, viti e dadi siano ben serrati. Assicurarsi che le ruote siano
saldamente avvitate e non presentino segni di usura. Vericare che il manubrio sia bloccato all‘altezza desiderata.
• Durante l’uso dell’HIGHWAYGANSTER indossare sempre casco, protezioni per i polsi, i gomiti e le ginocchia, nonché scarpe con suola in gomma.
• L’Highwaykick5 utilizza un sistema di frenatura a molla. Per frenare, è sufciente appoggiare il piede destro o sinistro sul freno della ruota posteriore.
• Non guidare mai a una velocità superiore a 10 km/h e tenere il manubrio con entrambe le mani.
• Evitare strade, percorsi e altri luoghi con trafco automobilistico e tenersi lontano dagli altri utenti del trafco.
• Osservare sempre le regole e le disposizioni per la circolazione su strade pubbliche.
• Non trasportare mai una seconda persona sull’Highwaykick5.
• Detergere il monopattino dopo ogni uso con un panno morbido inumidito, pulire e lubricare periodicamente i cuscinetti. Sostituirli se necessario. Non usare solventi.
• Non appoggiarsi troppo al manubrio, in quanto esso potrebbe piegarsi facilmente e non essere quindi più regolabile in altezza.
• Controllare le viti almeno ogni 3 settimane e serrarle saldamente. Utilizzare sempre un prodotto frenaletti.
• Spruzzare le parti mobili del meccanismo di rotazione ogni 3 settimane con olio penetrante e poi pulirlo stronando con un panno.
• Controllare il manubrio ogni 4 settimane e regolarlo nuovamente se necessario.
• Non utilizzare l’Highwaykick5 su superci bagnate, oleose, sabbiose, fangose, ghiacciate, ruvide o irregolari. Non guidare mai al crepuscolo o di notte.
• Non apportare modiche al monopattino che potrebbero compromettere la sicurezza dell’utilizzatore.
• L‘effetto dei dadi autobloccanti e altri dispositivi di serraggio può ridursi con il tempo, pertanto sostituirli periodicamente.
• Rimuovere eventuali bordi taglienti per evitare lesioni.
• Non eseguire acrobazie, adeguare lo stile di guida alle capacità personali.
• Non apportare modiche all’Highwaykick5 che potrebbero compromettere la sicurezza dell’utilizzatore.
• La portata massima dell’Highwaykick5 è pari a 80 kg.
• Attenzione: allentando ripetutamente le viti dell‘assale si può causare la perdita di efcacia del prodotto frenaletti.
5. AVVERTENZE - ATTENZIONE!
• Importante! Non guidare mai su sentieri ripidi o a velocità superiore ai 10 km/h, in particolare con la bicicletta senza pedali, poiché essa non dispone di freni!
• Il freno del monopattino diventa molto caldo, pertanto evitare il contatto diretto con la pelle dopo una frenata, in quanto sussiste il pericolo di ustioni. Evitare
l’uso prolungato e continuo del freno.
• Importante! Indossare dispositivi di protezione adeguati, come casco e protezioni per gomiti, ginocchia e polsi, nonché guanti, durante l’uso dell’Highwaykick5.
Stringere saldamente sul mento la cinghia di chiusura del casco. Una caduta non protetta può causare lesioni gravi o morte.
• Non utilizzare il prodotto in condizioni di forte umidità. In caso di pioggia, l’aderenza, la frenata e la visibilità risultano notevolmente ridotte. Il pericolo di in-
fortuni e lesioni è signicativamente più elevato in condizioni di bagnato.
• Non utilizzare il prodotto al crepuscolo, di notte o in condizioni di visibilità limitata. Tali condizioni sono pericolose e aumentano il rischio di infortuni e lesioni.
• Importante! L‘effetto di viti ed altri componenti autobloccanti può ridursi col tempo.
• Permettere ai bambini di utilizzare l’Highwaykick5 solo sotto la sorveglianza di adulti.
6. MANUTENZIONE - GARANZIA
MANUTENZIONE - Controllare regolarmente la tenuta di tutte le viti e le condizioni delle ruote e sostituirle se necessario. Tutti i ricambi sono elencati al punto 3 e
sul nostro sito www.scootandride.com. Highwaykick5 deve essere pulito dopo ogni uso con un panno umido e morbido e sottoposto a controllo visivo. Lubricare
regolarmente cuscinetti e giunti. Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere.
LIMITAZIONE DI GARANZIA - Si applicano i requisiti minimi di legge relativi alla garanzia del proprio paese per difetti del materiale e di fabbricazione. Durante il pe-
riodo della garanzia, è a discrezione di SCOOT AND RIDE optare per una riparazione o una sostituzione. La garanzia non copre i danni causati da un uso improprio,
come errori di montaggio, utilizzo negligente (ad esempio urti contro marciapiedi ecc), o normale usura.
GARANZIA - La garanzia è valida solo con la prova d‘acquisto! È quindi essenziale conservare la ricevuta. Nel caso di richiesta di garanzia, il rivenditore o SCOOT
AND RIDE decideranno se Highwaykick5 verrà riparato o sostituito da un nuovo modello.
FRIT

4. NORMAS DE SEGURIDAD - No tienen por qué ocurrir accidentes - observe siempre las siguientes normas de seguridad:
• El Highwaykick5 ha sido diseñado como equipo deportivo para menores y adultos con un peso corporal máximo de 80kg/176lbs y cumple con los requisitos
de la norma conforme a EN14619. Si el Highwaykick5 fuese guiado por niños pequeños le pedimos a los padres o las personas responsables de ellos que los
supervisen.
• Controle su Highwaykick5 antes de cada paseo y asegúrese de que todos los pasadores, todas las palancas, todas las tuercas y todos los tornillos están apreta-
dos. Preste atención a que las ruedas estén correctamente sujetadas y que no presenten señales de desgaste. Asegúrese de que el manillar está asegurado a
la altura deseada.
• Cuando circule con el HIGHWAYGANSTER utilice siempre casco, protectores para las muñecas, para los codos y para las rodillas y calzado con suelas de goma.
• El Highwaykick5 utiliza un sistema de frenos por resorte. Para frenar solo tiene que presionar el freno de la rueda trasera con el pie derecho o con el izquierdo.
• No circule nunca a más de 10 km/h y agarre el manillar con las dos manos.
• Evite calles, caminos y otros lugares con tráco automovilístico rodado y manténgase alejado de los demás usuarios de la vía pública.
• Cumpla con la normativa de tráco para las vías públicas.
• No circule nunca con una segunda persona en su Highwaykick5.
• Limpie el scooter después de cada uso con un paño suave húmedo; limpie también los rodamientos y engráselos en intervalos regulares. Si fuese necesario
cámbielos. No utilice disolvente.
• No deje caer su peso sobre el manillar, pues podría doblarlo e imposibilitar así el ajuste en altura.
• Compruebe como mínimo cada 3 semanas todos los tornillos y apriételos. Utilice siempre seguros para tornillos.
• Lubrique cada 3 semanas todas las piezas móviles del rodamiento con aceite, rociándolas y untándolas.
• Controle cada 4 semanas el control y reajústelo si fuese necesario.
• No utilice el Highwaykick5 en supercies húmedas, aceitosas, sucias, heladas, accidentadas o irregulares. No circule nunca al anochecer o por la noche.
• No modique su scooter, pues pondría en peligro su seguridad.
• El efecto de las tuercas autoprensoras y demás elementos de sujeción se deteriora con el tiempo y por eso esas piezas deben ser sustituidas en plazos regulares.
• Elimine las aristas aladas para evitar lesiones.
• No realice los movimientos de los especialistas - adapte su modo de conducción a sus habilidades.
• No efectúe en el Highwaykick5 ninguna modicación que pueda poner en peligro la seguridad.
• Highwaykick5 capacidad de carga de hasta 80kg/176lbs
• Atención: Soltando repetidas veces los tornillos del eje el medio de protección pierde efectividad.
5. ADVERTENCIAS - ATENCIÓN!
• ¡Importante! No circule por caminos muy empinados, ni a más de 10 km/h, sobre todo con la bicicleta sin pedales, pues no dispone de freno
• El freno del scooter se calienta mucho - evite el contacto directo con los frenos, corre peligro de quemarse. Evite una activación larga y continua del freno.
• ¡Importante! Cuando circule con el Highwaykick5 utilice el equipo de protección correspondiente, tal como casco, protectores para codos y rodillas, protector
para muñecas y guantes. Apriete la correa del casco. Una caída sin protección puede conllevar graves daños y lesiones incluso mortales.
• No utilice el producto con humedad. Con la lluvia el agarre de las ruedas, los frenos y la visibilidad empeoran. Con tiempo húmedo aumenta el peligro de acci-
dentes o lesiones.
• No utilice el producto al anochecer, por la noche o con mala visibilidad. Es peligroso y aumenta el riesgo de accidentes y lesiones.
• ¡Importante! El efecto de los tornillos autoapretantes y demás componentes automáticos puede empeorar.
• Los niños deben usar el Highwaykick5 únicamente bajo la supervisión de un adulto.
6. MANTENIMIENTO - GARANTÍA
MANTENIMIENTO - Compruebe con regularidad que todos los tornillos están bien apretados y que las ruedas no estén desgastadas, si fuese necesario
sustitúyalos. Puede ver todos los repuestos en el punto 3 y en nuestra página web en www.scootandride.com. El Highwaykick5 debe ser limpiado tras cada
uso con un paño húmedo y sometido a un control visual. Lubrifique con regularidad los rodamientos y las articulaciones. Guarde el producto en un lugar seco,
libre de polvo.
LIMITACIÓN DE LA GARANTÍA - Tienen vigencia las normas de garantía mínima del país correspondiente, para fallos de material y de fabricación. Durante
el periodo de garantía SCOOT AND RIDE tiene el derecho a decidir si repara o sustituye el producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso
incorrecto, tales como el montaje falso, el manejo incorrecto (p.ej. choque contra el bordillo etc.) o el desgaste normal.
GARANTÍA - ¡Solamente se puede reclamar el derecho a garantía junto con el ticket de compra! Por eso es imprescindible que guarde el comprobante de
compra. En caso de hacer valer su derecho a garantía el vendedor o bien SCOOT AND RIDE deciden si el Highwaykick5 es reparado o sustituido por un
modelo nuevo.
4. VARNOSTNA NAVODILA - Da ne bi prišlo do nesreče - ravnajte v skladu z varnostnimi navodili.
• Highwaykick5 je bil razvit kot športna oprema za odrasle in otroke z največjo telesno težo 80kg/176lbs in izpolnjuje zahteve standarda EN14619. Če Highwaykick5
vozijo majhni otroki, zaprošamo starše sli odgovorne osebe, da imajo otroke pod nadzorom.
• Pred vsako vožnjo preverite svoj Highwaykick5 in se prepričajte, da so vsi zatiči, vzvodi, matice in vijaki trdno pritrjeni. Bodite pozorni na to, da so kolesa pravilno
pritrjena ter da ne kažejo znakov obrabe. Prepričajte se, da je krmilo varno pritrjeno na želeni višini.
• Kadar se vozite s HIGHWAYGANSTERJEM vedno nosite čelado, ščitnike za zapestje, komolce in kolena ter čevlje z gumijastimi podplati.
• Highwaykick5 uporablja vzmetni zavorni sistem. Za zaviranje enostavno stopite z levo ali desno nogo na zadnjo kolesno zavoro.
• Nikoli ne vozite hitreje kot 10 km/h (6.2 mph) in z obema rokama trdno držite krmilo.
• Izogibajte se cest, poti in drugih krajev z avtomobilskim prometom ter se držite stran od drugih udeležencev v prometu.
• Na javnih cestah vedno upoštevajte cestno prometne predpise.
• Na vašem Highwaykick5JU naj se z vami nikoli ne vozi še ena oseba.
• Po vsaki uporabi Highwaykick5 očistite z vlažno in mehko krpo. Očistite tudi kroglične ležaje in jih redno podmazujte. Po potrebi jih zamenjajte. Ne uporabljajte
topil.
• Ne opirajte se premočno na krmilo, saj se s tem lahko drog rahlo zvije, kar bo onemogočilo nastavitev krmila po višini.
• Najmanj vsake tri tedne preverite vijake in jih zategnite. Vedno uporabite sredstvo za namestitev vijakov.
• Gibljive dele vrtljivih mehanizmov vsake tri tedne popršite z oljem za podmazovanje in jih nato ponovno zdrgnite.
• Vsake štiri tedne preverite krmilni set in ga po potrebi ponovno nastavite.
• Ne uporabljajte Highwaykick5 na mokri, oljnati, peščeni, umazani, ledeni, grobi ali neravni površini. Nikoli se ne vozite v mraku ali ponoči.
• Na skuterju ne spreminjajte ničesar, saj bi to lahko ogrozilo vašo varnost.
• Učinek samozateznih matic in drugih pritrjevalnih mehanizmov lahko popusti in jih je zato potrebno redno menjavati.
• Odstranite ostre robove, da bi preprečili poškodbe.
• Ne izvajate trikov - način vožnje prilagodite svojim osebnim zmožnostim.
• Na vašem Highwaykick5JU ne spreminjajte ničesar, kar bi lahko ogrozilo vašo varnost.
• Nosilnost Highwaykick5JA je do 80kg/176lbs.
• Pozor: z večkratnim odvijanjem vijakov popusti učinek sredstva za namestitev vijakov.
5. OPOZORILA - OPOZORILO!
• Pomembno! Nikoli se ne vozite po klancih ali hitreje kot 10km/h, še posebej ne s skirojem, saj skiro nima zavore!
• Zavora na skuterju postane vroča - izogibajte se neposrednemu stiku kože po zaviranju, saj obstaja nevarnost, da se opečete. Izogibajte se dolgotrajni in
ponavljajoči se uporabi zavore.
• Pomembno! Ko uporabljate Highwaykick5 nosite ustrezno zaščitno opremo, kot so čelada, ščitniki za komolce, kolena, zapestja in rokavice. Trak čelade pod
brado dobro zapnite. Padec brez zaščitne opreme lahko vodi do resnih ali smrtnih poškodb.
• Izdelka ne uporabljajte v vlažnem vremenu. Ob dežju so oprijem, zaviranje in vidljivost slabši. Nevarnost poškodb in nesreč je ob vlažnem vremenu močno
povečana.
• Izdelka ne uporabljajte v mraku, ponoči ali ob omejeni vidljivosti. Takšno ravnanje je nevarno in poveča možnost nesreč in poškodb.
• Pomembno! Samozatezni vijaki in ostale samozatezne komponente lahko sčasoma popustijo.
• Otroci naj uporabljajo Highwaykick5 le pod nenehnim nadzorom odraslih.
6. VZDRŽEVANJE - GARANCIJA
VZDRŽEVANJE - Redno preverjajte vse vijake, da bodo pravilno priviti. Prav tako preverjajte kolesa in jih po potrebi zamenjajte. Vse rezervne dele je mogoče najti v
poglavju 3 in na spletni strani www.scootandride.com. Izdelek Highwaykick5 naj bi po vsaki uporabi očistili z mokro ali vlažno krpo in ga vizuelno pregledati. Redno
oljite kroglične ležaje in zgibe. Izdelek shranjujte v suhem in neprašnem prostoru.
OMEJENA GARANCIJA - Za izdelek Highwaykick5 velja najniža z zakonom določena garancija posamezne države tako glede materiala kot okvar izdelka. V tem
obdobju su podjetje SCOOT AND RIDE po lastni presoji odloča o popravilu ali zamenjavi izdelkov. Ta garancija ne zajema okvar, ki so posledica nepravilne uporabe,
kot so neustrezna montaža ali neprevidnega rokovanja z izdelkom, ali običajne obrabe.
PRILAGAJANJE GARANCIJE - Garancijski zahtevek je mogoče uveljavljati le z dokazilom o nakupu. Zato je povsem nujno hraniti račun. V primeru garancijskega
zahtevka se SCOOT AND RIDE ali pooblaščeni trgovec odloči, če se izdelek Highwaykick5 popravi ali zamenja.
ESSL

4. SÄKERHETSINSTRUKTIONER - Följ säkerhetsinstruktionerna noga för att undvika skador
• Highwaykick5 har utvecklats som sportutrustning för barn och vuxna som väger upp till 80kg/176lbs och följer kraven enligt EN 14619. Små barn som använder
Highwaykick5 bör dock hållas under uppsyn av en vuxen.
• Gå över din Highwaykick5 varje gång den ska användas och kontrollera att alla låsningar, spakar och muttrar sitter ordentligt fast. Kontrollera att hjulen sitter
fastmonterade korrekt och att det inte nns några slitskador. Se till att styret är låst i rätt höjd.
• Bär alltid hjälm, arm-, armbågs- och knäskydd, samt skor med gummisula vid användning av din Highwaykick5
• Highwaykick5 har fjäderbromsar som du använder genom att trampa bestämt på den bakre skärmen med höger eller vänster fot.
• Kör inte fortare än 10 km/timme (6,2 MPH) och håll båda händerna på styret.
• Undvik gator, vägar och andra platser med trak och andra trakanter.
• Var uppmärksam på din omgivning och följ alltid lokala trakregler.
• Skjutsa aldrig någon på din Highwaykick5.
• Rengör din Highwaykick5 med en mjuk och fuktig trasa varje gång du använt den. Du bör även rengöra kullagren regelbundet med en mjuk och fuktig trasa, samt
olja dem regelbundet och byta ut dem vid behov. Använd aldrig lösningsmedel.
• Luta inte för hårt på styret då det kan böjas lätt och på så sätt hindra korrekt användning av produkten.
• Kontrollera och spänn skruvarna åtminstone var tredje vecka. Använd alltid låsningsmedel.
• Spraya rörliga delar åtminstone var tredje vecka med en penetrerande olja och torka sedan av.
• Kontrollera styret efter ca fyra veckor och justera vid behov.
• Använd inte din Highwaykick5 på våta, oljiga, sandiga, smutsiga, hala eller ojämna ytor. Använd aldrig den i skymning eller på natten.
• Ingenting bör ändras på själva scootern, då detta kan påverka säkerheten.
• Självlåsande muttrar kan tappa sin funktion och bår bytas ut regelbundet.
• Vassa kanter bör genast tas bort för att undvika skador.
• Undvik att utföra trick – använd din Highwaykick5 efter din egen förmåga.
• Gör inga ändringar på din Highwaykick5 som kan påverka din säkerhet.
• Highwaykick5 tåler en vikt på upp till 80kg/176lbs.
• OBS: Om du upprepade gånger lossar axelskruvarna kommer låsningen att bli mindre effektiv.
5. VARNINGAR - VARNING!
• Viktigt! Åk inte nerför branta backar eller fortare än 10km/ timmen (6,2 MPH) med sparkcykeln då det inte nns några bromsar i detta läge!
• Scooterns broms blir varm! Undvik direktkontakt med huden efter bromsning, då du kan bränna dig. Undvik att använda bromsen för länge i taget.
• Viktigt! Använd skyddsutrustning när du använder din Highwaykick5, såsom hjälm, armbågs-, knä- och handledsskydd samt handskar. Glöm inte att spänna
hakspännet till hjälmen. Ett fall utan skydd kan leda till allvarliga och dödliga skador.
• Kör inte i regnväder, risken för olyckor och skador är då mycket högre då väggreppet, bromsarna och sikten försämras av regnet.
• Kör inte med din Highwaykick5 i skymning, på natten eller när sikten är försämrad – då är det större risk för olyckor och skador.
• Viktigt! De självlåsande muttrarna och andra självlåsande delar kan förlora sin funktion med tiden.
• Barn bör endast använda Highwaykick5 under uppsikt av vuxna.
6. SKÖTSEL - GARANTIE
SKÖTSEL - Gå igenom alla skruvar regelbundet och se till att de sitter fast ordentligt. Kontrollera även hjulen och byt ut dem vid behov. Alla tillgängliga reservdelar
hittar du i sektion 3 och på www.scootandride.com. Efter varje användning bör du rengöra din Highwaykick5 med en våt eller fuktig trasa och göra en allmän översyn.
Olja kullagren och rörliga delar regelbundet. Förvara produkten torrt och dammfritt.
BEGRÄNSAD GARANTIE - För produkten Highwaykick5 gäller den minsta lagstadgade garantin för material och produktion i det land där produkten sålts. Under
denna tid byter SCOOT AND RIDE ut eller reparerar trasiga delar. Denna garanti gäller inte vid skador som uppstått av oförsiktighet, förslitning eller felaktig montering.
GARANTIFRÅGOR - Garantianspråk kan endast göras vid uppvisande av kvitto, så det är väldigt viktigt att spara detta. Vid garantianspråk kommer SCOOT AND
RIDE eller handlaren där produkten köptes att bestämma om den ska bytas ut eller repareras.
4.SIKKERHETSINSTRUKSJONER - Følg sikkerhetsanvisningene nøye for å unngå skader
• Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn og voksne som veier opp til 80kg/176lbs og følger kravene i EN 14619. Små barn som bruker Highway-
kick5 skal overvåkes av en voksen.
• Kontroller Highwaykick5 hver gang den brukes, og sjekk at alle festene, spaker og bolter er festet. Kontroller at hjulene er strammet til, og at det ikke nnes noen
slitasje. Pass på at styre er låst i korrekt høyde.
• Bruk alltid hjelm, arm-, albue- og kneputer, og sko med gummisåler når du bruker din Highwaykick5
• Highwaykick5 har fjærbremser som du bruker ved å trå hardt på den bakre skjermen med høyre eller venstre fot.
• Kjør ikke fortere enn 10 km / t (6.2 mph) og hold begge hendene på styret.
• Unngå veier, gater og andre steder med trakk og andre trakanter.
• Vær oppmerksom på dine omgivelser og følge alltid de lokale trakkreglene.
• Ha aldri passasjerer på din Highwaykick5.
• Rengjør din Highwaykick5 med en myk, fuktig klut hver gang du har brukt den. Du bør også rengjøre lagrene regelmessig med en myk, fuktig klut og olje dem
regelmessig og byte dem om nødvendig. Bruk aldri løsemidler.
• Len deg ikke for hardt på styre, det kan bøyes lett, og dermed hindre riktig bruk av produktet.
• Kontroller og stram til skruene minst hver tredje uke. Bruk alltid låsemiddel.
• Spray de bevegelige delene minst hver tredje uke med en gjennomtrengende olje, tørk siden av.
• Kontroller styre etter ca re uker og justere etter behov.
• Bruk ikke Highwaykick5 på våte, oljete, gruset, skitne, glatte eller ujevne overater. Aldri bruke den i skumringen eller om natten.
• Ingenting bør endres på din scooter, da dette kan påvirke sikkerheten.
• Selvlåsende muttere kan miste sin funksjon og bør byttes regelmessig.
• Skarpe kanter må fjernes for å unngå skader.
• Unngå å utføre triks - bruk Highwaykick5 av din egen evne.
• Gjør ikke noen endringer i Highwaykick5 som kan påvirke sikkerheten.
• Highwaykick5 tåler en vekt på opptil 80kg/176lbs.
• MERK: Hvis du gjentatte ganger skruer opp låsemutteren blir den mindre effektiv.
5. ADVARSLER - ADVARSEL!
• Viktig! Kjør ikke ned bratte bakker eller raskere enn 10km/t (6,2 mph) med sparkecykkelen, det er ingen bremser i denne modus!
• Scooterbremsen blir varm! Unngå direkte hudkontakt etter oppbremsing, så du kan bli brent. Unngå å bruke bremsene i lang tid.
• Viktig! Bruk verneutstyr når du bruker Highwaykick5, slik som hjelm, albue-, kne- og håndleddsputer og hansker.Glem ikke å stramme hakspännet til hjelmen. Å
falle uten beskyttelse kan føre til alvorlige og dødelige skader.
• Kjør ikke i regn, risikoen for ulykker og skader er så mye høyere da trekkraft, bremsing og sikt er svekket av regn.
• Kjør ikke med Highwaykick5 i skumringen, om natten eller når sikten er svekket - da det en større risiko for ulykker og skader.
• Viktig! De selvlåsende muttere og andre låseelementene kan miste sin funksjon over tid.
• Barn bør bare bruke Highwaykick5 under oppsyn av voksne.
6. VEDLIKEHOLD - GARANTI
VEDLIKEHOLD - Gå gjennom alle skruene regelmessig og sørg for at de er sikre. Også sjekke hjulene og bytt dem om nødvendig. Alle tilgjengelige deler nnes i
seksjon 3 og www.scootandride.com. Etter hver bruk, vask Highwaykick5 med et vått eller fuktig klut og gjøre en generell vurdering. Olje lagrene og bevegelige deler
regelmessig. Oppbevares tørt og støvfritt.
Begrenset garanti - For produkt Highwaykick5 bruke minimum lovfestet garanti for materialer og produksjon i land hvor produktet er solgt. I løpet av denne tiden
reparerer eller erstatter SCOOT and RIDE ødelagte deler. Denne garantien dekker ikke skader som skyldes uaktsomhet, slitasje eller feil montering.
Garantispørsmål - Garantikrav kan bare gjøres ved fremleggelse av kvittering, så det er veldig viktig å lagre denne. For garantikrav vil SCOOT and RIDE eller butikken
der du kjøpte varen avgjøre om det skal skiftes ut eller repareres.
SENO

4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - Om ongevallen te voorkomen, moet u de volgende veiligheidsinstructies opvolgen
• De Highwaykick5 werd als sporttoestel voor kinderen en volwassenen met een maximaal lichaamsgewicht van 80kg/176lbs ontwikkeld en voldoet aan de norm-
vereisten volgens EN14619. Indien echter kleine kinderen op de Highwaykick5 rijden, moeten de ouders of verantwoordelijke personen toezicht houden.
• Controleer uw Highwaykick5 vóór elke rit, en overtuigt u zich, dat alle vergrendelingen, hendels, moeren en schroeven stevig zijn aangedraaid. Zorg dat de wielen
correct bevestigd zijn en geen tekens van slijtage vertonen. Zorg dat de stuurstang vergrendeld is op de gewenste hoogte.
• Draag, wanneer u op de Highwaykick5 rijdt, altijd een helm, pols-, elleboog- en kniebeschermers en schoenen met rubberzolen.
• De Highwaykick5 gebruikt een veerremsysteem. Om te remmen moet u met de rechter of linker voet gewoon op de achterrem trappen.
• Rij nooit sneller dan 10 km/u (6.2 mph) en houd het stuur met beide handen vast.
• Vermijd straten, wegen en andere plaatsen met autoverkeer en blijf uit de buurt van andere verkeersdeelnemers.
• Respecteer de verkeersregels en voorschriften op openbare wegen.
• Neem op uw HIGHWAYKICK5 nooit een tweede persoon mee.
• Reinig de scooter na elk gebruik met een vochtige, zachte doek, eveneens de kogellagers, en vet deze geregeld in. Vervang ze zo nodig. Gebruik geen oplosmiddel.
• Leun niet te sterk op de stuurstang, omdat de stang gemakkelijk kan verbuigen en de hoogte dan niet meer versteld kan worden.
• Controleer minstens alle 3 weken de schroeven en draai ze stevig vast. Gebruik altijd schroefborgmiddel.
• Sproei de bewegende delen van het draaimechanisme alle 3 weken in met kruipolie en wis dit daarna weer af.
• Controleer de sturing alle 4 weken en justeer ze zo nodig.
• Gebruik de Highwaykick5 niet op natte, vettige, zandige, vuile,bevroren, ruwe of oneffen ondergrond. Rij nooit tijdens schemering of nacht.
• Breng aan uw scooter geen veranderingen aan, omdat deze afbreuk zouden kunnen doen aan uw veiligheid.
• Zelfborgende schroeven en andere bevestigingselementen kunnen qua werking nalaten en moeten dus geregeld vervangen worden.
• Verwijder scherpe kanten onmiddellijk, om letsel te voorkomen.
• Zie af van stuntjes - pas uw rijstijl aan uw persoonlijke vaardigheden aan.
• Breng aan uw Highwaykick5 geen veranderingen aan, die uw veiligheid in gevaar zouden kunnen brengen.
• Highwaykick5 Draagvermogen tot 80kg/176lbs.
• Opgepast: Door het herhaaldelijke losmaken van de asschroeven laat de werking van het schroefborgmidel na.
5. WAARSCHUWINGEN - WAARSCHUWING!
• Belangrijk! Rij niet op steile wegen of sneller dan 10 km/u, vooral niet met de trapets, omdat in deze modus geen rem heeft!
• De scooterrem wordt uiterst warm! Vermijd direct huidcontact na het remmen, er bestaat verbrandingsrisico. Vermijdt langere en voortdurende bediening van
de rem.
• Belangrijk! Draag, wanneer u de Highwaykick5 gebruikt, passende persoonlijke bescherming zoals helm, elleboog-, en kniebeschermers, polsbeschermers en
handschoenen. Trek de kinriem van de helm goed aan. Een onbeschermde val kan ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
• Gebruik het product niet bij nat weer, want bij regen worden de wegligging, de remmen en het zicht beïnvloed. Ongeval- en letselrisico zijn bij natte weersom-
standigheden aanzienlijk verhoogd.
• Gebruik het product niet bij schemering, in de nacht of bij beperkt zicht. Dit is gevaarlijk en verhoogt het ongeval- en letselgevaar.
• Belangrijk! De werking van zelfborgende schroeven en van andere zelfborgende componenten kan nalaten.
• Kinderen mogen op de Highwaykick5 uitsluitend onder toezicht van volwassenen rijden.
6. ONDERHOUD - GARANTIE
ONDERHOUD - Contoleer geregeld alle schroeven om zeker te zijn, dat ze goed vastzitten. Controleer ook de wielen en vervang ze zo nodig. Alle verkrijgbare reserve-
delen kunt u in sectie 3 en op www.scootandride.com vinden. Na elk gebruik moet de Highwaykick5 met een natte of vochtige doek gereinigd en optisch gecontroleerd
worden. Vet de kogellagers en de verbindingen geregeld in. Bewaar uw product op een droge, stofvrije plaats.
BEPERKTE GARANTIE - Voor de Highwaykick5 geldt de wettelijke minimumgarantie van het betreffende land op materiaal- en fabricatiefouten. Gedurende deze
periode kan SCOOT AND RIDE beslissen, of het product gerepareerd of vervangen wordt. Deze garantie dekt geen schade, die is ontstaan door onjuist gebruik, zoals
verkeerde montage, achteloos gebruik of normale slijtage.
GARANTIEVERGOEDINGEN - Garantieaanspraken zijn uitsluitend geldig met het koopbewijs. Daarom is het absoluut noodzakelijk de kwitantie te bewaren. Bij een
garantieaanspraak beslist SCOOT AND RIDE of de verantwoordelijke handelaar, of de Highwaykick5 gerepareerd of vervangen wordt.
4. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - For at undgå ulykker - handle ud fra følgende sikkerhedsanvisninger
• Highwaykick5 er udviklet som sportsudstyr til børn og voksne, der vejer op til 80kg/176lbs og følger kravene i EN 14619. Små børn, der bruger Highwaykick5 bør overvåges
af en voksen.
• Gå over din Highwaykick5 hver gang den bruges, og kontrollere, at alle skruer, håndtag og bolte er sikre. Kontrollér, at hjulene er fastgjort korrekt, og at der ikke er nogen slid.
Sørg for, at styret er låst i den korrekte højde.
• Brug altid hjelm, arm-, albue- og knæbeskyttere, og sko med gummisåler, når du bruger din Highwaykick5
• Highwaykick5 har fjederbremser, som du bruger ved at træde fast på bagskærmet med højre eller venstre fod.
• Du må ikke køre hurtigere end 10 km/t (6,2 MPH), og må holde begge hænder på styret.
• Undgå veje, gader og andre steder med trak og andre trakanter.
• Vær opmærksom på dine omgivelser og følge altid lokale trakbestemmelser.
• Bær aldrig en passager på din Highwaykick5.
• Rens din Highwaykick5 med en blød, fugtig klud, hver gang du har brugt den. Du bør også rense lejerne regelmæssigt med en blød, fugtig klud og olie dem regelmæssigt, og
udskift dem om nødvendigt. Brug aldrig opløsningsmidler.
• Læn ikke for hårdt på styret, da det kan bøjes let, hvilket forhindrer korrekt brug af produktet.
• Kontroller og stram skruerne mindst hver tredje uge. Brug altid låsemiddel.
• Spray de bevægelige dele mindst hver tredje uge med en gennemtrængende olie, derefter tørre.
• Kontrollér styret efter omkring re uger, og juster om nødvendigt.
• Brug ikke din Highwaykick5 på våde, fedtet, sandede, beskidt, glat eller ujævne overader. Aldrig bruger det i skumringen eller om natten.
• Intet bør ændres på din scooter, dette kan påvirke sikkerheden.
• Selvlåsende møtrikker kan miste sin funktion og bør udskiftes med jævne mellemrum.
• Skarpe kanter bør fjernes omgående for at undgå skader.
• Undgå at udføre tricks - brug din Highwaykick5 ved din egen evne.
• Foretag ingen ændringer til din Highwaykick5, der kan påvirke din sikkerhed.
• Highwaykick5 kan klare en vægt på op til 80kg/176lbs.
• Bemærk: Hvis du gentagne gange slipper akselskruerne blir de mindre effektive.
5. Advarslerne - ADVARSEL!
• Vigtigt! Du må ikke gå ned ad stejle bakker eller hurtigere end 10 km/t (6,2 MPH) med løbehjulet, der er ingen bremser i denne modus!
• Scooterens bremse bliver varm! Undgå direkte hudkontakt efter bremsning, du kan blive forbrændt. Undgå at bruge bremserne i lang tid.
• Vigtigt! Bær beskyttelsesudstyr når du bruger din Highwaykick5, såsom hjelm, albue-, knæ- og håndledvagter og handsker. Glem ikke at stramme hagespændet
til hjelmen. Et fald uden beskyttelse kan føre til alvorlige og dødelige kvæstelser.
• Du må ikke køre i regnvejr, risikoen for ulykker og skader er meget højere når trækkraft, bremsning og synlighed svækkes af regn.
• Kør ikke med din Highwaykick5 i skumringen, om natten eller når sigtbarheden er nedsat - så er der en større risiko for ulykker og skader.
• Vigtigt! De selvlåsende møttriker og andre låseelementer kan miste deres funktion over tid.
• Børn bør kun bruge Highwaykick5 under tilsyn af voksne.
6. CARE - GARANTI
PLEJE - Gør et regulary kontrol af alle skruer for at sikre de er thightend korrekt. Du kan også læse på hjul og ændre dem, hvis det er nødvendigt. Alle tilgængelige
reservedele ndes i afsnit 3 og på www.scootandride.com. Efter hver brug af Highwaykick5 det skal rengøres med en våd eller våde tekstil og undertaked en optisk
kontrol. Olie lejer og bevægelige dele jævnligt. Opbevares tørt og støvfri.
BEGRÆNSET GARANTI - Produktet Highwaykick5 gælder for minimumsantallet staturory garanti af den særlige land på materiale-og productiondefects. I denne tid
er det i SCOOT OG RIDE skøn, hvis produkterne repareret eller udskiftet. Denne garanti ikke dækker fejl opstod i uretmæssigt brug såsom uncorrect samling, ublid
behandling eller fælles wearout.
GARANTI JUSTERINGER - Garantikrav er udelukkende kommer i effektiv med købsbevis. På grund af at det er absolutly nesseccary at holde din kvittering. I tilfælde
af reklamation SCOOT OG RIDE eller den ansvarlige forhandler er at beslutte, om Highwaykick5 vil blive repareret eller udskiftet.
NLDA

4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Во избежание несчастных случаев обязательно соблюдайте нижеследующие меры безопасности.
• Велосипеды и самокаты Highwaykick5 разрабатываются в качестве спортивного инвентаря для детей и взрослых. Максимальная нагрузка для них
составляет 80 кг (176 фунтов). Они соответствуют требованиям стандартов EN 14619. Однако, для маленьких детей, использующих Highwaykick5,
необходим обязательный присмотр родителей или иных ответственных лиц.
• Проверяйте Ваш Highwaykick5 перед каждой поездкой, чтобы убедиться, что все замки, рычаги, гайки и болты надежно закреплены. Проверьте,
правильно ли закреплены колеса, и нет ли следов износа. Убедитесь, что рулевой вал закреплен на требуемой высоте.
• Всегда одевайте шлем, защиту для локтей, колен и запястий, а также обувь с резиновой подошвой для поездок на Highwaykick5.
• В Highwaykick5 используется мягкая тормозная система. Чтобы активировать тормоза, с усилием нажмите на задний щиток правой или левой ногой.
• Не катайтесь со скоростью более 10 км/ч (6,2 мили/час). Руки всегда держите на руле.
• Не катайтесь на улицах, по дорогам и в других местах, где есть транспортное движение. Держитесь вдали от прочих участников дорожного движения.
• Будьте внимательны на дорогах общественного пользования и всегда соблюдайте правила дорожного движения.
• Катать пассажира на Highwaykick5 запрещено.
• После каждого использования протирайте Highwaykick5 мягкой влажной тканью. Подшипники также необходимо регулярно очищать мягкой влажной
тканью и периодически смазывать, а при необходимости, заменять. Не используйте растворители.
• Не опирайтесь слишком сильно на руль, так как это может привести к его незначительному прогибу, вследствие чего Вы не сможете полноценно
эксплуатировать самокат.
• Проверяйте винтовые соединения, по крайней мере, раз в три недели и затягивайте их. Используйте закрепляющий реагент.
• Не реже одного раза в три недели винтовой механизм необходимо спрыскивать пропиточным маслом, излишки которого затем удалять.
• Каждые 4 недели проверяйте положение руля, и, при необходимости, регулируйте его.
• Не используйте Highwaykick5 на мокрых, масляных, песчаных, грязных, ледяных и неровных поверхностях. Никогда не катайтесь в сумеречное
время или ночью.
• Не изменяйте ничего на вашем скутере, так как это может поставить под угрозу вашу безопасность.
• Самофиксирующиеся соединители могут терять свою функциональность, поэтому их необходимо регулярно менять.
• С целью предотвращения травм незамедлительно удаляйте все острые края.
• Избегайте выполнения трюков – катайтесь на Вашем Highwaykick5 в силу своих возможностей.
• Не вносите в Ваш Highwaykick5 такие изменения, которые могут представлять угрозу для Вашей безопасности.
• Highwaykick5 рассчитан на вес до 80кг (176 фунтов).
• Внимание: при ослаблении осевых винтов фиксаторы теряют свою эффективность.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - ВНИМАНИЕ!
• Важно! Не катайтесь на велосипеде по крутым спускам и не превышайте скорость 10 км/ч (6,2 мили/час), так как в таком режиме невозможно затормозить!
• Тормоза самоката нагреваются! Избегайте прямого контакта с кожей после торможения, так как это может привести к ожогу. Не держите ногу на
тормозе в течение длительного времени.
• Важно! Во время поездок на Вашем Highwaykick5 обязательно надевайте средства защиты, такие как шлем, налокотники, наколенники, защиту
запястий и перчатки, а также тщательно затягивайте ремешок шлема. Падение без защитной экипировки может привести к серьезным, и даже
смертельным травмам.
• Воздержитесь от использования велосипеда в сырую погоду, поскольку из-за ухудшения видимости и сцепления с дорогой возрастает опасность
несчастного случая.
• Не катайтесь на Вашем Highwaykick5 в сумеречное время, ночью и в условиях ограниченной видимости – повышается риск несчастного случая или травмы.
• Важно! Самостопорящиеся болты и прочие самофиксирующиеся части могут терять свою функциональность!
• Дети могут кататься на Highwaykick5 только в присутствии взрослых.
6. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД И ГАРАНТИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД - Регулярно проверяйте силу затяжки всех болтов, а также состояние колёс и заменяйте их по мере необходимости. Информация о
всех запасных частях приведена в пункте 3 и доступна на нашем сайте www.scootandride.com. После каждого применения изделие Highwaykick5 следует
протирать влажной тканью и осматривать. Регулярно смазывайте колесные подшипники и места соединений. Хранить в сухом и чистом месте.
ОГРАНИЧЕНИЯ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ - В зависимости от страны действуют соответствующие минимальные национальные, предписанные
законодательством положения относительно недостатков материальной части и заводских браков. Во время срока действия гарантии компания
SCOOT AND RIDE сама вправе решать, выполнять ли ремонт или замену изделия. Гарантия не распространяется на поломки, возникшие в результате
некомпетентного использования продукта, такие как неправильная сборка, небрежное использование (например, наезд на бордюры) и обычный износ.
УСЛУГИ ПО ГАРАНТИИ - Претензии по гарантии принимаются лишь при наличии документа, подтверждающего покупку! Поэтому обязательно храните
этот документ. При наступлении гарантийного случая решение о том, ремонтировать изделие Highwaykick5 или заменить его новой моделью, принимает
торговый представитель, у которого оно приобретено, или компания SCOOT AND RIDE.
4. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA - Można uniknąć wypadków - przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
• Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprzęt sportowy dla dzieci i dorosłych o maksymalnej wadze ciała 80kg/176lbs i odpowiada wymaganiom norm
EN14619. Jeśli na Highwaykick5 jeżdżą małe dzieci, rodzice lub osoby odpowiedzialne proszone są o nadzór nad nimi.
• Przed każdą jazdą należy skontrolować Highwaykick5 i upewnić się, że wszystkie rygle, dźwignie, nakrętki i śruby są mocno dokręcone. Należy zwrócić uwagę na to,
aby koły była właściwie zamocowane i nie wykazywały śladów zużycia. Upewnić się, że kierownica jest bezpiecznie zablokowana na żądanej wysokości.
• Podczas jazdy HIGHWAYGANSTER zawsze należy nosić kask, ochraniacze na nadgarstki, łokcie i kolana oraz buty z gumowymi podeszwami.
• Highwaykick5 wyposażony jest w sprężynowy system hamulcowy. Aby zahamować, wystarczy prawą lub lewą stopą nacisnąć na hamulec tylnego koła.
• Nigdy nie należy jeździć szybciej niż 10 km/h (6.2 mph) i należy oburącz mocno trzymać kierownicę.
• Unikać ulic, dróg lub innych miejsc z ruchem samochodowym i innych uczestników ruchu drogowego.
• Zawsze należy przestrzegać zasad i przepisów ruchu drogowego na drogach publicznych.
• Nigdy nie należy wozić drugiej osoby na Highwaykick5.
• Po każdym użyciu należy oczyścić hulajnogę wilgotną, miękką szmatką, a także łożysko kulkowe i smarować je w regularnych odstępach czasu. W razie
konieczności wymienić. Nie stosować rozpuszczalników.
• Nie należy zbyt mocno opierać się na kierownicy, ponieważ rura może się lekko wygiąć i przez to nie będzie można jej już regulować.
• Przynajmniej raz na 3 tygodnie należy skontrolować śruby i mocno je dokręcić. Należy zawsze stosować zabezpieczanie śrub.
• Ruchome części mechanizmu obrotowego raz na 3 tygodnie spryskiwać olejem penetrującym, a następnie wytrzeć.
• Raz na 4 tygodnie skontrolować zestaw kierownicy i w razie konieczności nastawić.
• Hulajnogi Highwaykick5 nigdy nie należy używać na mokrym, oleistym, piaszczystym, brudnym,
oblodzonym, ostrym lub nierównym podłożu. Nigdy nie należy jeździć po zmierzchu lub w nocy.
• Nie powinieneś zmieniać niczego na skuterze, który mógłby zagrozić Twojemu bezpieczeństwu.
• Skuteczność samozabezpieczających nakrętek i innych elementów mocujących może się osłabić, dlatego powinny one być regularnie wymieniane.
• Należy usunąć ostre krawędzie, by uniknąć zranienia.
• Należy unikać trików - sposób jazdy należy dopasować do osobistych umiejętności.
• Nie należy niczego zmieniać w Highwaykick5, co mogłoby zagrozić bezpieczeństwu.
• Highwaykick5 udźwig do 80kg/176lbs
• Uwaga: Poprzez wielokrotne odkręcanie śrub osi obniża się skuteczność zabezpieczenia śrub.
5. WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE - UWAGA!
• Ważne! Nigdy nie należy jeździć po stromych drogach lub szybciej niż 10 km/h w szczególności rowerkiem biegowym, ponieważ nie ma on hamulca!
• Hamulec hulajnogi bardzo się nagrzewa - należy unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą po hamowaniu, ponieważ powstaje ryzyko poparzenia się. Unikać
dłuższego, ciągłego uruchamiania hamulca.
• Ważne! Należy zakładać odpowiednie wyposażenie ochronne jak kask, ochraniacze na łokcie i kolana, ochraniacze na nadgarstki i rękawice podczas jazdy
Highwaykick5. Mocno zaciągnąć paski kasku. Upadek bez wyposażenia ochronnego może prowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń.
• Nie należy używać produktu podczas wilgoci. Podczas deszczu przyczepność, hamowanie i widoczność są ograniczone. Przy wilgotnych warunkach pogo-
dowych znacznie wzrasta ryzyko wypadków i obrażeń ciała.
• Nie należy używać produktu po zmierzchu, w nocy lub w warunkach ograniczonej widoczności. Jest to niebezpieczne i zwiększa ryzyko wypadków i obrażeń ciała.
• Ważne! Skuteczność śrub zabezpiezpieczających i innych zabepieczających komponentów może się osłabić.
• Dzieci powinny jeździć na Highwaykick5 tylko pod stałym nadzorem dorosłych.
6. KONSERWACJA - GWARANCJA
KONSERWACJA - Należy regularnie sprawdzać zamocowanie wszystkch śrub i stan kół oraz w razie potrzeby wymienić je. Wszystkie części zamienne można
zobaczyć na naszej stronie domowej www.scootandride.com. Hulajnogę Highwaykick5 należ oczyścić wilgotną, miękką szmatką i poddać kotroli wzrokowej.
Należy regularnie smarować łożysko kulkowe i przeguby. Produkt należy przechowywać w suchym, niezakurzonym miejscu.
OGRANICZENIE GWARANCJI - „Obowiązują ustawowe minimalne warunki gwarancji w danym kraju w odniesieniu do wad materiałowych i produkcyjnych. Podczas
czasu trwania gwarancji w uznaniu SCOOT AND RIDE pozostaje decyzja, czy produkty należy poddać konserwacji lub wymianie. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń
spowodowanych przez nieodpowiednie zastosowanie, jak również niewłaściwy montaż, nieostrożną obsługę (np. uderzenie o krawężnik itp.) lub zwykłe zużycie.
ŚWIADCZENIE GWARANCYJNE - „Rozczenie gwarancyjne ważne jest wyłącznie w połączeniu z dowodem zakupu! Dlatego koniecznie należy go zachować.
W przypadku roszczenia gwarancyjnego sprzedawca lub SCOOT AND RIDE podejmie decyzję, czy hulajnoga zostanie naprawiona lub wymieniona na nowy model.
RUPL

4. BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY - Nehody se nemusí stát – dodržujte, prosím, následující bezpečnostní předpisy:
• Highwaykick5 byl vyvinut jako sportovní zařízení pro děti a dospělé s maximální tělesnou hmotností 80kg (176liber) a odpovídá normálním požadavkům dle
EN14619. Pokud na Highwaykick5 Ku jezdí malé děti, žádáme rodiče nebo odpovědné osoby, aby na děti dávaly pozor.
• Zkontrolujte svůj Highwaykick5 před každou jízdou a ujistěte se, že jsou pevně dotaženy všechna, zablokování, matice a šrouby. Dbejte na to, aby byla kola
správně upevněna a nevykazovala známky opotřebení. Zajistěte, aby trubka řízení pevně držela v požadované výšce.
• Pokud jezdíte na HIGHWAYGANSTERu, vždy noste přilbu, chrániče zápěstí, loktů a kolen a boty s gumovou podrážkou.
• Highwaykick5 používá pružinový brzdový systém. Zabrzdíte tak, je jednoduše pravou či levou nohou stoupnete na brzdu zadního kola.
• Nikdy nejezděte rychleji než 10 km/h (6.2 mph) a držte řídítka pevně v obou rukou.
• Vyhněte se silnicím, cestám a jiným místům s automobilovým provozem a držte se dále od ostatních účastníků silničního provozu.
• Vždy dodržujte pravidla silničního provozu a předpisy na veřejných komunikacích.
• Na vašem Highwaykick5u nikdy nevozte druhou osobu.
• Koloběžku po každém použití očistěte vlhkým, měkkým hadrem, stejně jako kulová ložiska a tato pravidelně namažte. Je-li to třeba, vyměňte je. Nepoužívejte rozpouštědla.
• Neopírejte se příliš silně o trubku řídítek, protože se tím může lehce prohnout a již nebude výškově nastavitelná.
• Šrouby zkontrolujte minimálně každé 3 týdny a pevně je dotáhněte. Vždy používejte šroubové pojistky.
• Pohyblivé části otočného mechanizmu jednou za 3 týdny postříkejte penetračním olejem a poté otřete.
• Řízení zkontrolujte každé 4 týdny a v případě potřeby upravte nastavení.
• Koloběžku Highwaykick5 nepoužívejte na mokrém, mastném, písčitém, znečištěném, zledovatělém, drsném a nerovném povrchu. Nikdy nejezděte za soumraku nebo v noci.
• Na skútru nic neměňte, protože by to mohlo ohrozit vaši bezpečnost
• Účinnost samojistících matic a jiných upevňovacích prvků může slábnout a mají být proto pravidelně měněny.
• Abyste předešli poraněním, odstraňte vzniklé ostré hrany.
• Nedělejte kaskadérské kousky – uzpůsobte svůj styl jízdy osobním schopnostem.
• Na svém Highwaykick5u neprovádějte změny, které mohou ohrozit vaši bezpečnost.
• Highwaykick5 nosnost až do 80kg (176liber)
• Pozor: Opakovaným uvolněním šroubů nápravy klesá účinnost šroubových pojistek.
5. VAROVNÉ POKYNY - POZOR!
• Důležité! Po strmý cestách nejezděte nikdy rychleji než 10km/h zvláště ne na odrážedle, protože to nemá brzdy!
• Brzda koloběžky se silně zahřívá – zabraňte přímému kontaktu s pokožkou po brzdění, hrozí nebezpečí popálení. Zabraňte delší, trvalé aktivaci brzdy.
• Důležité! Používáte-li Highwaykick5, noste odpovídající ochranné prostředky jako přilbu, chrániče loktů, kolen a zápěstí i rukavice. Pevně utáhněte řemínek přilby
k bradě. Nechráněný náraz může vést k vážným nebo smrtelným poraněním.
• Výrobek nepoužívejte za mokra. V dešti se zhoršuje přilnavost povrchu, brzdění a bezpečnost. Nebezpečí nehody a úrazu se výrazně zvyšuje v mokrých
povětrnostních podmínkách.
• Nepoužívejte váš výrobek za soumraku, v noci nebo s omezenou viditelností. To je nebezpečné a zvyšuje to nebezpečí nehody a úrazu.
• Důležité! Účinnost samojistících šroubů a jiných samojistících komponentů může slábnout.
• Děti mohou na Highwaykick5u jezdit pouze pod stálým dohledem dospělých.
6. ÚDRŽBA - ZÁRUKA
ÚDRŽBA - Pravidelně přezkoušejte upevnění všech šroubů a stav kol a tyto v případě potřeby vyměňte. Všechny náhradní díly naleznete pod bodem 3 a na naší in-
ternetové stránce www.scootandride.com. Highwaykick5 by se měl po každém použití očistit vlhkým, měkkým hadříkem a podrobit kontrole pouhým okem. Pravidelně
mažte kulová ložiska a klouby. Uskladněte svůj výrobek na suchém, bezprašném místě.
OMEZENÍ ZÁRUKY - Platí zákonné předpisy o minimální záruce na vady materiálu a výroby podle zákonodárství jednotlivých zemí. Během záruky je na svědomí
SCOOT AND RIDE rozhodnout, zda bude výrobek opraven nebo nahrazen. Záruka nekryje škody vzniklé nevhodným používáním jako je nesprávná montáž, nedbalá
obsluha (např. náraz na obrubník atd.) nebo normálním opotřebováním.
VÝKON ZÁRUKY - Nárok na záruku nabývá účinnosti jen ve spojení s dokladem o koupi! Proto doklad o koupi bezpodmínečně uschovejte. V případě nároku na záruku
rozhoduje Váš prodejce, příp. SCOOT AND RIDE, zda se Highwaykick5 opraví nebo bude nahrazen novým modelem.
4. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY - Nehody sa nemusia stať – dodržiavajte, prosím, nasledujúce bezpečnostné predpisy:
• Highwaykick5 bol vyvinutý pre deti a dospelých s maximálnou hmotnosťou 80 kg (176 libier) a spĺňa požiadavky noriem EN14619. Ak sa na Highwaykick5i vozia
malé deti, prosíme rodičov alebo zodpovedné osoby, aby dozerali na deti.
• Skontrolujte svoj Highwaykick5 pred každou jazdou a presvedčte sa,, že všetky uzávery, páčky, matice a skrutky sú pevne pritiahnuté. Dbajte na to, aby kolesá
boli správne pripevnené a nevykazovali žiadne známky opotrebenia. Uistite sa, že riadidlá sú bezpečne uchytené v požadovanej výške.
• Pri jazde na Highwaykick5i používajte vždy helmu, chrániče zápästí, lakťov a kolien a topánky s gumenou podrážkou.
• Highwaykick5 používa pružinový brzdový systém. Zabrzdíte tak, že jednoducho stúpite pravou alebo ľavou nohou na brzdu zadného kolesa.
• Nikdy nejazdite rýchlejšie ako 10 km/h (6,2 mph) a držte riadenie pevne oboma rukami.
• Vyhýbajte sa komunikáciám, cestám a iným miestom s automobilovou premávkou a nepribližujte sa k ostatným účastníkom premávky.
• Vždy dodržiavajte dopravné predpisy a pravidlá na verejných komunikáciách.
• Nikdy na svoj Highwaykick5 nepriberajte druhú osobu.
• Po každom použití mäkkou a vlhkou handričkou vyčistite kolobežku ako aj guľkové ložiská, a tie v pravidelných intervaloch namažte. Podľa potreby ich vymeňte.
Nepoužívajte rozpúšťadlá.
• Neopierajte sa prisilne o tyč riadidiel, pretože sa tým rúrka môže ľahko ohnúť a kvôli tomu už nebude možné nastaviť jej výšku
• Skontrolujte skrutky aspoň raz za 3 týždne a bezpečne ich pritiahnite. Používajte vždy zaisťovače skrutiek
• Postriekajte pohyblivé časti otočného mechanizmu raz za 3 týždne penetračným olejom a ten potom zotrite.
• Skontrolujte riadenie každé 4 týždne a podľa potreby upravte nastavenie.
• Kolobežku Highwaykick5 nepoužívajte na mokrom, mastnom, piesčitom, špinavom, zľadovatenom, drsnom alebo nerovnom povrchu. Nikdy nejazdite pri súm-
raku alebo v noci.
• Nerobte nič na skútri, pretože by to mohlo ohroziť vašu bezpečnosť.
• Účinok samosvorných matíc a iných spojovacích prvkov môže oslabnúť, a preto sa musia pravidelne vymeňovať.
• Odstráňte vzniknuté ostré hrany, aby ste zabránili zraneniam.
• Vzdajte sa kaskadérskych vložiek - prispôsobte štýl jazdy svojim osobným schopnostiam.
• Nevykonávajte na svojom Highwaykick5i zmeny, ktoré by mohli ohroziť vašu bezpečnosť.
• Nosnosť Highwaykick5a až 80 kg (176 libier)
• Pozor: Opakovaným uvoľňovaním skrutiek nápravy sa stráca účinnosť zaisťovača skrutiek.
5. VAROVNÉ POKYNY - POZOR!
• Dôležité! Nejazdite nikdy na strmých cestách alebo rýchlejšie ako 10 km/h, najmä na odrážadle, pretože odrážadlo nemá brzdu!
• Brzda kolobežky sa veľmi zahreje - zabráňte po zabrzdení jej priamemu kontaktu s pokožkou, pretože hrozí popálenie. Vyhnite sa dlhšiemu, súvislému používaniu brzdy.
• Dôležité! Počas používania Highwaykick5a používajte príslušnú ochrannú výbavu ako prilbu, chrániče lakťov a kolien, chrániče zápästí a rukavice. Utiahnite si
podbradný remienok helmy. Nechránený pád môže miesť k vážnym alebo smrteľným zraneniam.
• Nepoužívajte výrobok vo vlhku. Počas dažďa sa zhoršuje priľnavosť povrchu, brzdenie a bezpečnostné podmienky. V mokrom počasí sa výrazne zvyšuje riziko
nehody a poranenia.
• Nepoužívajte výrobok za súmraku, v noci alebo pri zníženej viditeľnosti. To je nebezpečné a zvyšuje nebezpečenstvo nehody a zranenia.
• Dôležité! Účinnosť samosvorných skrutiek a ďalších zabezpečovacích komponentov sa môže znížiť.
• Detí musia jazdiť na Highwaykick5i iba pod stálym dozorom dospelých.
6. ÚDRŽBA - ZÁRUKA
ÚDRŽBA - Pravidelne preskúšajte upevnenie všetkých skrutiek a stav kolies a tieto v prípade potreby vymeňte. Všetky náhradné diely nájdete pod bodom 3 a na našej
internetovej stránke www.scootandride.com. Highwaykick5 by sa mal po každom použití očistiť vlhkou, mäkkou handričkou a podrobiť kontrole pohľadom.
OBMEDZENIE ZÁRUKY - Platia zákonné predpisy o minimálnej záruke na vady materiálu a výroby podľa zákonodarstva jednotlivých krajín. Počas záruky je na
svedomí SCOOT AND RIDE rozhodnúť, či bude výrobok opravený alebo nahradený. Záruka nepokrýva škody vzniknuté neprimeraným používaním ako je nesprávna
montáž, nedbanlivá obsluha (napr. náraz na obrubník atď.) alebo normálnym opotrebením.
VÝKON ZÁRUKY - Nárok na záruku nadobúda účinnosť len v spojení s dokladom o nákupe! Preto si doklad o nákupe v každom prípade odložte. V prípade nároku na
záruku rozhoduje Váš predajca, príp. SCOOT AND RIDE, či sa Highwaykick5 opraví alebo bude nahradený novým modelom.
CZSK

4. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - Nincs szükség balesetekre - kérjük, kövesse a következő biztonsági előírásokat:
• A Highwaykick5 egy a gyermekek és felnőttek részére készült sporteszköz max. 80kg/176lbs testsúlyig, megfelel az EN14619 szabvány követelményeinek.
Amennyiben a Highwaykick5-t kisgyermekek használnák, kérjük a szülőket vagy a felelősség felett rendelkező személyeket a gyermekek felügyeletére.
• Ellenőrizze a Highwaykick5-t minden használat előtt, és győződjön meg arról, hogy a reteszelést, a kart, az anyákat és a csavarokat meghúzták. Figyeljen arra,
hogy a kerekeket megfelelően rögzítsék és ne legyen azokon kopás jele. Győződjön meg arról, hogy a kormánycső a kívánt magasságban biztosan tart.
• Viseljen mindig sisakot , csukló-, könyök- és térdvédőt, valamint gumitalpú cipőt a HIGHWAYGANSTER használatakor.
• A Highwaykick5 rugós fékrendszerrel működik. Fékezéshez lépjen egyszerűen a jobb vagy a bal lábával a hátsó fékre.
• Soha ne használja 10 km/h (6.2 mph) sebességnél gyorsabban és tartsa a kormányt szorosan mindkét kézzel.
• Kerülje azokat az utcákat, utakat és egyéb helyeket, ahol autóforgalom zajlik és tartsa távol magát a közlekedés többi résztvevőjétől.
• Mindig vegye gyelembe a közlekedési szabályokat és előírásokat közutakon.
• Soha ne szállítson egy másik személyt a Highwaykick5-rel.
• Tisztítsa meg a Scootert, valamint a golyóscsapágyat minden használat után egy nedves, puha kendővel, és kenje meg azokat rendszeres időközönként. Amen-
nyiben szükséges, cserélje ki azokat. Ne használjon oldószert.
• Ne támaszkodjon rá nagyon a kormányrúdra, mert azzal a cső kicsit elhajolhat és már nem lehet a magasságbeállításon változtatni.
• Ellenőrizze legalább 3 hetente a csavarokat és húzza meg azokat. Használjon mindig csavarrögzítő szert.
• Szórja be a forgó mechanizmus mozgó elemeit 3 hetente kúszóolajjal majd dörzsölje azt újra le.
• Ellenőrizze a vezérlőkészletet 4 hetente és szükség esetén állítsa újra be.
• Ne használja a Highwaykick5-t nedves, olajos, homokos, szennyezett, jeges, durva vagy egyenetlen felületen. Ne használja sötétedésben vagy éjjel.
• Ne végezzen olyan változtatásokat a Scooter, amely veszélyeztetné a biztonságát.
• Az önbiztosító anyák és egyéb rögzítő elemek hatása alább hagyhat, így azokat rendszeresen ki kell cserélni.
• Távolítsa el az éles peremeket a sérülések elkerülése érdekében.
• Kerülje az attrakciókat – igazítsa a haladási módját a saját képességeihez.
• Ne végezzen olyan változtatásokat a Highwaykick5-en, amely veszélyeztetné a biztonságát.
• Highwaykick5 Teherbíró képesség 80kg/176lbs
• Figyelem: A tengelycsavarok többszörös meglazításával csökken a csavarrögzítő szer hatása.
5. FIGYELMEZTETÉSEK - FIGYELEM!
• Fontos! Soha ne használja meredek úton vagy 10km/h-nál nagyobb sebességgel, különösen a futóbiciklit, mert azon nincs fék!
• A Scooter fék nagyon felmelegszik – kerülje a közvetlen bőrkontaktust a fékezés után, égésveszély áll fenn. Kerülje a hosszabb, folyamatos fékhasználatot.
• Fontos! Viseljen megfelelő védőfelszerelést, mint pl. sisakot, könyök- és térdvédőt, csuklóvédőt és kesztyűt a Highwaykick5 használatakor. Húzza meg a sisak
áll alatti szíját. Egy védtelen állapotban elszenvedett esés komoly vagy halálos sérülésekhez vezethet.
• Ne használja a terméket nedves környezetben. Esőben a talajtapadás, a fékek és a látási viszonyok korlátozódnak. A baleset- és sérülésveszély nedves időjárási
körülmények között jelentősen megnövekszik.
• Ne használja a terméket sötétedésben, éjjel vagy korlátozott látási viszonyok között. Ez veszélyes és növeli a baleset- és sérülésveszélyt.
• Fontos! Az önbiztosító csavarok és egyéb önbiztosító komponensek hatása alább hagyhat.
• Gyermekek a Highwaykick5-t csak felnőttek állandó felügyelete mellett használhatják.
6. KARBANTARTÁS - GARANCIA
KARBANTARTÁS - Rendszeresen ellenőrizze valamennyi csavar feszes illeszkedését és a kerekek állapotát és cserélje ki azokat szükség esetén. Valamennyi alka-
trész megtekinthető a 3. pontban és a www.scootandride.com honlapunkon. A Highwaykick5-et minden használat urán egy nedves, puha kendővel meg kell tisztítani
és szemrevételezéssel ellenőrizni kell. Rendszeresen olajozza be a gömbcsapágyat és a csuklókat. Tárolja a terméket száraz, pormentes helyen.
GARANCIA KORLÁTOZÁSA - A mindenkori ország törvényben meghatározott legrövidebb garanciára vonatkozó előírásai érvényesek az anyagi és gyártási hibák
esetén. A garancia alatt a SCOOT AND RIDE döntése, hogy a terméket kijavítják vagy kicserélik. A garancia nem érvényes olyan szakszerűtlen használatból eredő
károk esetén, mint a nem megfelelő összeszerelés, gondatlan kezelés (pl. szélkövekre való felcsapódás stb.) vagy normális kopás.
GARANCIA - A garanciaigény csak a vásárlást igazoló számlával együtt lép életbe! Ezért őrizze meg mindenképpen a vásárlást igazoló számlát. A garanciaigény
esetén a kereskedő, ill. a SCOOT AND RIDE dönti el, hogy a Highwaykick5-et megjavítják-e vagy újra cserélik.
4. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ - Для уникнення нещасних випадків обов‘язково дотримуйтесь нижченаведених заходів безпеки.
• Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з максимальною масою 80 кг (176 фунтів). Він відповідає
вимогам європейських стандартів EN 14619. Маленькі діти повинні перебувати під наглядом батьків або інших дорослих осіб під час катання High-
waykick5.
• Перевіряйте свій Highwaykick5 перед кожним використанням, щоб переконатися, що всі замки, важелі, гайки і болти надійно затягнуто. Перевіряйте,
чи правильно встановлено колеса та чи немає ознак зносу. Упевніться, що кермову колонку зафіксовано на необхідній висоті.
• Під час катання на Highwaykick5 обов’язково одягніть шолом, захист зап’ясть, ліктів і колін, а також взуття з гумовою підошвою.
• Highwaykick5 оснащено гальмівною системою. Щоб загальмувати, прикладіть постійне зусилля на заднє крило правою чи лівою ногою.
• Не катайтеся зі швидкістю понад 10 км/год (6,2 миль/год) і тримайте кермо двома руками.
• Уникайте вулиць, доріг та інших місць, де є рух транспорту, і тримайтеся подалі від інших учасників дорожнього руху.
• Будьте уважними на дорогах загального користування і завжди виконуйте правила дорожнього руху.
• Ніколи не перевозьте другу особу на Highwaykick5.
• Очищайте Highwaykick5 м’якою вологою тканиною після кожного використання. Також регулярно очищайте підшипники м’якою вологою тканиною і
періодично змащуйте їх, а при необхідності замінюйте новими. Не використовуйте розчинники.
• Не впирайтеся на кермо занадто сильно, тому що це може спричинити деформацію трубки, яка перешкоджатиме належній експлуатації транспортного засобу.
• Принаймні раз на три тижні перевіряйте гвинти осей і затягуйте їх. При цьому завжди застосовуйте пристрої для фіксації гвинтів.
• Принаймні раз на три тижні змащуйте рухомі деталі поворотного механізму оливою підвищеної змочувальної здатності. Надлишок оливи витріть.
• Перевіряйте кермову колонку приблизно раз на 4 тижні і при необхідності відрегулюйте її знову.
• Не використовуйте Highwaykick5 на мокрих, масних, піщаних, брудних, льодових, вибоїстих або нерівних поверхнях. Ніколи не використовуйте його
в сутінках або вночі.
• Не змінюйте нічого на вашому скутері, оскільки це може поставити під загрозу вашу безпеку
• Самоблокувальні з’єднання можуть з часом втрачати свою функціональність, тому їх необхідно регулярно замінювати новими.
• Гострі краї необхідно негайно видаляти для запобігання травмам.
• Не виконуйте трюки – катайтеся на Highwaykick5 відповідно до своїх можливостей.
• Не вносьте в Highwaykick5 ніяких змін, які можуть поставити під загрозу вашу безпеку.
• Highwaykick5 витримує навантаження до 80 кг (176 фунтів).
• Зверніть увагу: якщо ви будете послаблювати гвинти осей, фукнціональність пристроїв фіксації гвинтів зменшуватиметься.
5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ - УВАГА!
• Важливо! Не катайтеся вниз по стрімких дорогах або зі швидкістю понад 10 км/год (6,2 миль/год), оскільки гальмо самоката не розраховано для таких
режимів експлуатації!
• Гальмо самоката нагрівається! Не допускайте прямого контакту зі шкірою після гальмування, оскільки це можна спричинити опік. Уникайте
безперервного гальмування протягом тривалого часу.
• Важливо! Під час кожного катання на Highwaykick5 використовуйте засоби індивідуального захисту, такі як шолом, захист зап’ясть, ліктів, колін і
рукавиці. Затягуйте ремінь на шоломі під підборіддям. Падіння без засобів індивідуального захисту може призвести до серйозної травми або навіть
смерті.
• Не використовуйте самокат під час дощу, оскільки в такий час ризик нещасних випадків і травм набагато вищий. Під час дощу знижуються контроль
над дорогою, ефективність гальмування і видимість.
• Не катайтеся на Highwaykick5 у сутінках, вночі або коли видимість обмежена – у такий час великий ризик нещасних випадків і травм.
• Важливо! Самоблокувальні болти та інші самоблокувальні частини можуть втрачати свою функціональність.
• Діти можуть користуватися Highwaykick5 тільки у присутності дорослого.
6. ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД ТА ГАРАНТІЯ
ТЕХНІЧНИЙ ДОГЛЯД - Регулярно перевіряйте силу затяжки всіх болтів, а також стан коліс і замінюйте їх при необхідності. Інформація про всі запасні
частини наведена в розділі 3 і доступна на нашому сайті www.scootandride.com. Після кожного застосування виріб Highwaykick5 слід протирати вологою
тканиною і оглядати. Регулярно змащуйте колісні підшипники та рухомі з’єднання. Зберігати в сухому місці без пилу.
ОБМЕЖЕННЯ ДІЇ ГАРАНТІЇ - В залежності від країни діють відповідні мінімальні національні положення, встановлені законодавством, щодо дефектів
матеріалів та виготовлення. Під час терміну дії гарантії компанія SCOOT AND RIDE має право сама вирішувати, чи виконувати ремонт або заміну виробу.
Гарантія не поширюється на несправності, які виникли внаслідок неналежного використання виробу, такі як неправильне складання, недбале використання
(наприклад, наїзд на бордюри) і звичайне зношення.
ПОЛУГИ ЗА ГАРАНТІЄЮ - Претензії за гарантією приймаються лише за наявності документа, що підтверджує покупку! Тому обов‘язково зберігайте
цей документ. При настанні гарантійного випадку рішення про ремонт виробу Highwaykick5 або його заміну приймає торговий представник, у якого він
придбаний, або компанія SCOOT AND RIDE.
HUUK

4. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Τα ατυχήματα θα πρέπει να αποφεύγονται - παρακαλούμε να ακολουθείτε τις ακόλουθες προδιαγραφές ασφαλείας:
• Το Highwaykick5 σχεδιάστηκε ως όργανο γυμναστικής και ψυχαγωγίας για παιδιά και ενήλικες με μέγιστο σωματικό βάρος 80kg/176lbs και ανταποκρίνεται στις
απαιτήσεις των EN14619. Εφόσον το Highwaykick5 οδηγείται από μικρά παιδιά, παρακαλούμε τους γονείς, ή άλλους υπεύθυνους να τα επιβλέπουν.
• Να ελέγχετε το Highwaykick5 σας πριν από κάθε διαδρομή και να βεβαιώνεστε, ότι όλες οι ασφάλειες, οι μοχλοί, τα παξιμάδια και οι βίδες έχουν σφίξει καλά.
Μεριμνήστε, ώστε οι τροχοί να στερεωθούν καλά και να μην παρουσιάζουν κανένα σημάδι φθοράς. Βεβαιωθείτε, ότι η κολώνα του τιμονιού στηρίζεται καλά
στο επιθυμητό ύψος.
• Να φοράτε πάντα κράνος, περικάρπιο, επιαγκωνίδα και επιγονατίδα και υποδήματα με σόλες από καουτσούκ, όταν μετακινείστε με το HIGHWAYGANSTER.
• Το Highwaykick5 χρησιμοποιεί ένα σύστημα πέδησης με ελατήρια. Για να φρενάρετε, πατήστε απλά με το δεξιό, ή το αριστερό πόδι στο φρένο των πίσω τροχών.
• Ποτέ να μην κινείστε με ταχύτητα μεγαλύτερη των 10 km/h (6.2 mph) και να κρατάτε πάντα καλά το τιμόνι και με τα δύο χέρια.
• Να αποφεύγετε τους δημόσιους δρόμους και άλλες περιοχές όπου κινούνται οχήματα και να μένετε μακριά από άλλους χρήστες του δρόμου.
• Να λαμβάνετε πάντα υπόψη τους κανόνες οδικής κυκλοφορίας και τις διατάξεις στους δημόσιους δρόμους.
• Ποτέ να μην παίρνετε δεύτερο άτομο στο Highwaykick5.
• Μετά από κάθε χρήση να καθαρίζετε το Scooter με ένα υγρό, μαλακό πανί, καθώς επίσης και του ρουλεμάν και να το λιπαίνετε σε τακτά διαστήματα. Εάν
χρειάζεται, να το αντικαθιστάτε. Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά.
• Μη στηρίζεστε με όλη σας τη δύναμη στην κολώνα του τιμονιού, διότι με αυτό τον τρόπο η κολώνα ενδέχεται να καμφθεί ελαφρώς και συνεπώς να μη μπορεί
να ρυθμιστεί καθ‘ ύψος.
• Να ελέγχετε τουλάχιστον κάθε 3 εβδομάδες τις βίδες και να τις σφίγγετε καλά. Να χρησιμοποιείτε πάντα μέσα ασφάλισης των βιδών.
• Να ψεκάζετε τα κινούμενα μέρη του μηχανισμού περιστροφής κάθε 3 εβδομάδες με λεπτόρρευστο διεισδητικό λιπαντικό και στη συνέχεια αφαιρέστε το ξανά με απόξεση.
• Να ελέγχετε το σύστημα ελέγχου κάθε 4 εβδομάδες και ρυθμίστε το εφόσον χρειαστεί.
• Μη χρησιμοποιείτε το Highwaykick5 σε υγρό, ελαιώδες, αμμώδες, λερωμένο, παγωμένο, τραχύ, ή ανώμαλο έδαφος. Μην το οδηγείτε ποτέ το σούρουπο, ή τη νύχτα.
• Μην κάνετε αλλαγές στις σκούτερ που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά σας.
• Η αποτελεσματικότητα των αυτασφαλιζόμενων περικοχλίων και άλλων στοιχείων στερέωσης ενδέχεται να μειωθεί και γι‘ αυτό θα πρέπει να αντικαθίστανται τακτικά.
• Οι κοφτερές ακμές που δημιουργούνται θα πρέπει να αποφεύγονται, ώστε να αποτρέπονται τραυματισμοί.
• Μην οδηγείτε επικίνδυνα – προσαρμόστε την οδήγησή σας στις ατομικές σας ικανότητες.
• Μην πραγματοποιείτε αλλαγές στο Highwaykick5, οι οποίες θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλειά σας.
• Η φέρουσα δύναμη του Highwaykick5 φτάνει μέχρι και 80 kg (176lbs)
• Προσοχή: Με το πολλαπλό λύσιμο των αξονικών βιδών η δράση των μέσων ασφάλισης των βιδών μειώνεται.
5. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ - ΠΡΟΣΟΧΗ!
• Σημαντικό! Μην οδηγείτε ποτέ σε κεκλιμένους δρόμους, ή γρηγορότερα από 10km/h ειδικά με το ποδήλατο-πατίνι, επειδή δε διαθέτει φρένα!
• Dτο φρένο του Scooter θερμαίνεται υπερβολικά – αποφύγετε την άμεση επαφή του δέρματος μετά το φρενάρισμα, διότι υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος.
Αποφύγετε το παρατεταμένο, συνεχές πάτημα των φρένων.
• Σημαντικό! Να φοράτε αντίστοιχο εξοπλισμό προστασίας, όπως κράνος, επιαγκωνίδες, επιγονατίδες, περικάρπια και γάντια, όταν χρησιμοποιείτε το Highwaykick5. Να
σφίγγετε καλά το λουρί στη σιαγόνα του κράνους. Η πτώση άνευ προστασίας ενδέχεται να οδηγήσει σε σοβαρούς, ή θανατηφόρους τραυματισμούς.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε συνθήκες υγρασίας. Σε περίπτωση βροχής η πρόσφυση του εδάφους, τα φρένα και οι συνθήκες ορατότητας περιορίζονται σε
μεγάλο βαθμό. Ο κίνδυνος ατυχήματος και τραυματισμού αυξάνεται σημαντικά όταν επικρατεί υγρασία.
• Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σας σε συνθήκες μειωμένου φωτισμού, ή τη νύχτα, ή με μειωμένη ορατότητα. Αυτό είναι επικίνδυνο και αυξάνει τον κίνδυνο
ατυχήματος και τραυματισμού.
• Σημαντικό! Η αποτελεσματικότητα των αυτασφαλιζόμενων βιδών και άλλων αυτασφαλιζόμενων εξαρτημάτων.
• Τα παιδιά θα πρέπει να οδηγούν το Highwaykick5 μόνο υπό τη διαρκή επίβλεψη των ενηλίκων.
6. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - Να ελέγχετε τακτικά τη σταθερή εφαρμογή όλων των βιδών και την κατάσταση των τροχών και αν χρειάζεται να τα αντικαθιστάτε. Όλα τα ανταλλακτικά
αναγράφονται στην παρ. 3 και στην ιστοσελίδα μας στο www.scootandride.com. Το Highwaykick5 θα πρέπει μετά από κάθε χρήση να καθαρίζεται με ένα υγρό, μαλακό
πανί και να υποβάλλεται σε οπτικό έλεγχο. Να λιπαίνετε τακτικά τα ρουλεμάν και τις αρθρώσεις. Το προϊόν να τοποθετείται σε στεγνό σημείο χωρίς σκόνες.
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - Ισχύουν οι νομικές διατάξεις περί ελάχιστης εγγύησης του κάθε κράτους για ελαττώματα υλικών και κατασκευής. Κατά τη διάρκεια της τίθεται
στη διακριτική ευχέρεια της SCOOT AND RIDE να αποφασίσει, εάν τα προϊόντα της θα επισκευαστούν, ή θα αντικατασταθούν. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές, οι οποίες
προκλήθηκαν από ανορθόδοξη χρήση, όπως λανθασμένη συναρμολόγηση, απρόσεκτος χειρισμός (π.χ. πρόσκρουση σε μεγάλες πέτρες κλπ.), ή τη φυσιολογική φθορά.
ΠΑΡΟΧΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ - Απαίτηση εγγύησης εγείρεται μόνο σε συνδυσμό με την απόδιξη αγοράς! Για το λόγο αυτό φυλάξτε οπωσδήποτε την απόδειξη αγοράς. Σε
περίπτωση απαίτησης της εγγύησης ο έμπορός σας, ή η SCOOT AND RIDE αποφασίζει, εάν το Highwaykick5 θα επισκευαστεί, ή θα αντικατασταθεί από νέο μοντέλο.
4. SIGURNOSNE UPUTE - Do nesreća ne mora doći – molimo slijedite sljedeće sigurnosne propise:
• Highwaykick5 je sportska sprava razvijena za djecu i odrasle s maksimalnom tjelesnom težinom od 80kg/176lbs i odgovara zahtjevima normi prema EN14619. U
slučaju da Highwaykick5 voze mala djeca, molimo roditelje ili odgovorne osobe da nadgledaju djecu.
• Provjerite Vaš Highwaykick5 prije svake vožnje i uvjerite se da su svi zasuni, poluge, matice i vijci čvrsto zategnuti. Pazite na to da su kotači pravilno pričvršćeni
te da se na njima ne primjećuju nikakvi tragovi habanja. Uvjerite se da upravljač sigurno drži na željenoj visini.
• Uvijek nosite kacigu, zaštitu za zglobove, laktove i koljena te obuću s gumenim potplatima kada vozite HIGHWAYGANSTER.
• Highwaykick5 koristi opružni kočioni sustav. Da biste zakočili jednostavno lijevom ili desnom nogom pritisnite kočnicu na zadnjem kotaču.
• Nikada ne vozite brže od 10 km/sat (6.2 mph) i upravljač držite čvrsto s obje ruke.
• Izbjegavajte ulice, puteve i druga mjesta s automobilskim prometom te se držite podalje od drugih sudionika u prometu.
• Uvijek poštujte prometna pravila i propise na javnim putevima.
• Nikada na Vašem Highwaykick5-u nemojte sa Vama voziti drugu osobu.
• Očistite Scooter nakon svake upotrebe mokrom, mekanom krpom, kao i kuglične ležajeve te ih podmažite u redovitim razmacima. Zamijenite ih kad je potrebno.
Ne koristite nikakva otapala.
• Nemojte se prejako oslanjati na upravljačku šipku jer se tako šipka može lako savinuti te time neće više biti moguće podesiti visinu.
• Najmanje svaka 3 tjedna provjerite vijke i sve ih zategnite. Uvijek upotrijebite sigurnosno sredstvo za vijke.
• Svaka 3 tjedna pokretne dijelove okretnog mehanizma poprskajte uljem u spreju i tada ga opet otrljajte.
• Svaka 4 tjedna provjerite upravljački dio i nanovo namjestite ako je to potrebno.
• Ne koristite Highwaykick5 na mokrim, uljanim, pješčanim, prljavim, zamrznutim, hrapavim ili neravnim podlogama. Nikada se ne vozite u vrijeme sumraka ili noću.
• Nemojte mijenjati skuter koji bi mogao ugroziti vašu sigurnost.
• Učinak samoosiguravajućih matica i drugih elemenata za učvršćivanje može popustiti pa stoga moraju redovito biti mijenjani.
• Maknite nastale oštre rubove da biste spriječili ozljede.
• Odustanite od stuntova – prilagodite način vožnje Vašim osobnim sposobnostima.
• Ne mijenjajte ništa na Vašem Highwaykick5-u što bi moglo ugroziti Vašu sigurnost.
• Highwaykick5 nosivost do 80 kg (176lbs)
• Pažnja: višestruko otpuštanje osovinskih vijaka uzrokuje popuštanje učinka sigurnosnog sredstva za vijke.
•
5. UPOZORENJA - PAŽNJA!
• Važno! Ne vozite se nikada po strmim putevima ili brže od 10km/sat, posebno s biciklom guralicom pošto on nema kočnice!
• Kočnice scootera se jako zagrijavaju – izbjegavajte direktan kontakt s kožom nakon kočenja, postoji opasnost od opekotina. Izbjegavajte duže, kontinuirano
korištenje kočnica.
• Važno! Nosite odgovarajuću zaštitnu opremu poput kacige, zaštite za laktove i koljena, štitnike za zglobove te rukavice kada koristite Highwaykick5. Čvrsto
zategnite remen za bradu na kacigi. Nezaštićeni pad može dovesti do ozbiljnih ili smrtonosnih ozljeda.
• Ne koristite Vaš proizvod pri vlažnom vremenu. Kod kiše je umanjeno prianjanje za tlo, kočenje i sigurnosne prilike. Opasnost od nezgoda i ozljeda je kod mokrih
vremenskih uvjeta znatno povećana.
• Ne koristite Vaš proizvod pri sumraku, noću ili kod prilika s umanjenom vidljivošću. To je opasno i povećava opasnost os nezgoda i ozljeda.
• Važno! Učinak samoosiguravajućih vijaka i drugih samoosiguravajućih komponenti može popustiti.
• Djeca se smiju voziti Highwaykick5-om samo uz stalan nadzor odraslih osoba.
6. ODRŽAVANJE – JAMSTVO
ODRŽAVANJE - Redovito provjeravajte da li su svi vijci čvrsto pričvršćeni i stanje kotača te ih po potrebi promijenite. Sve rezervne dijelove moguće je vidjeti pod točkom 3
i na našoj webstranici pod www.scootandride.com. Highwaykick5 bi trebalo čistiti nakon svakog korištenja pomoću vlažne, meke krpe te napraviti optičku kontrolu. Redovito
nauljite kuglične ležajeve i zglobove. Proizvod čuvajte na suhom mjestu bez prašine.
OGRANIČENJE JAMSTVA - Za greške na materijalu i u proizvodnji važe zakonom određeni propisi o minimalnom jamstvu svake zemlje. Tijekom jamstva SCOOT
AND RIDE ima pravo procijeniti i odlučiti da li će proizvod biti popravljen ili zamijenjen. Jamstvo ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem poput neisprav-
ne montaže, nepažljivog upravljanja (npr. udarac u rubnik, itd.) ili normalnog habanja.
JAMSTVO - Pravo na zahtjev za ispunjenje jamstva je važeće samo s računom! Zbog toga obavezno sačuvajte račun. U slučaju postavljanja zahtjeva za ispunjenje
jamstva Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će Highwaykick5 biti popravljen ili zamijenjen novim modelom.
ELHR

4. SIGURNOSNA UPUTSTVA - Ne mora doći do nesreća – molimo slijedite sljedeće sigurnosne propise:
• Highwaykick5 je sportska sprava napravljena za djecu i odrasle sa maksimalnom tjelesnom težinom do 80kg/176lbs i u skadu je sa normama EN14619. U slučaju
da se Highwaykick5 koristi od strane male djece, molimo roditelje ili odgovorne osobe ih stalno drže pod nadzorom.
• Provjerite Vaš Highwaykick5 prije svake vožnje i uvjerite se da su svi zabravljivači, poluge, matice i vijci čvrsto zategnuti. Provjerite da li su svi kotači dobro
pričvršćeni i da li su prisutni tragovi habanja. Proverite da li je cjev upravljača dobro pričvršćena na odgovarajućoj visini.
• Prilikom upotrebe sprave HIGHWAYKICK5, uvijek nosite kacigu, zaštitu za ručne zglobove, laktove i koljena kao i obuću s gumenom potplatom.
• Highwaykick5 koristi opružni sistem za kočenje. Za kočenje nagazite lijevom ili desnom nogom kočnicu na stražnjem kotaču.
• Nikada ne vozite brže od 10 km/sat (6.2 mph) i upravljač držite čvrsto obema rukama.
• Izbjegavajte ulice, puteve i druga mjesta za drumski saobraćaj i se držite dalje od ostalih sudeonika u saobraćaju.
• Uvijek poštujte saobraćajna pravila i propise na javnim putevima.
• Na Vašem Highwaykick5-u nikada se nemojte voziti zajedno sa drugom osobom.
• Očistite skuter nakon svake upotrebe mokrom, mekanom krpom kao i kuglične ležajeve i podmažite ih u redovitim razmacima. Zamjenite ih po potrebi. Ne koristite rastvarače.
• Nemojte se previše oslanjati na uzdužnoj sponi upravljača jer se cijev lako može saviti i onemogućiti dalje podešavanje visine.
• Provjerite najkasnije poslije 3 sedmice vijke i dobro ih pričvrstite. Uvijek koristite sredstva za pričvršćivanje vijka.
• Na 3 nedelje poprskajte uljem pokretne dijelove okretnog mehanizma i onda ga očistite.
• Provjerite na 4 nedelje upravljački dio i po potrebi ga ponovo podesite.
• Ne koristite Highwaykick5 na mokrim, uljanim, peščanim, prljavim, zamrznutim, hrapavim ili neravnim podlogama. Nikada se ne vozite u sumraku ili noću.
• Ne vršite nikakve promjene na Vašem skuteru koje bi mogle ugroziti Vašu bezbjednost.
• Dejstvo sigurnosnih matica i drugih elemenata za pričvršćivanje može popustiti zbog čega je neophodno redovno vršenje njihovih zamjena.
• Odstranite nastale oštre ivice kako bi ste izbjegli ozlede.
• Ne radite opasne akrobacije - prilagodite vožnju Vašim ličnim sposobnostima.
• Ne vršite nikakve izmjene na Vašem Highwaykick5-u koje bi mogle ugroziti Vašu bezbjednost.
• Nosivost Highwaykick5-a do 80 kg (176lbs)
• Pažnja: Uslijed višestrukog olabljivanja osovinskih vijaka dolazi do slabljenja učinka sredstva za pričvršćivanje vijaka.
5. UPOZORENJA - PAŽNJA!
• Važno obaveštenje! Ne vozite se biciklom bez pedala po strmim putevima ili brže od 10km/sat jer nema kočnica!
• Kočnice skutera se jako zagrijevaju – izbjegavajte direktan kontakt kožom nakon kočenja, postoji opasnost od opekotina. Izbjegavajte duže, kontinuirano kočenje.
• Važno obaveštenje! Nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kao što su kaciga, zaštitu za laktove i kolena, štitnike za zglobove i rukavice kada koristite Highway-
kick5. Čvrsto zategnite remen za bradu na kacigi. Nezaštićeni pad može prouzrokovati ozbiljne ili smrtne ozlede.
• Ne koristite Vaš proizvod na kišnom i vlažnom vremenu. Na kišnom i vlažnom vremenu se smanjuje prijanjanje za tlo, kočenje i vidljivost. Na kišnom i vlažnom
vremenu se znatno povjećava opasnost od nezgoda i ozleda.
• Ne koristite Vaš proizvod u sumraka, noću ili u slučaju smanjene vidljivosti. To je opasno i povećava opasnost od nezgoda i ozleda.
• Važno obaveštenje! Dejstvo sigurnosnih vijaka i drugih sigurnosnih komponenata može da oslabi.
• Djeca trebaju da voze Highwaykick5 samo uz stalan nadzor odraslih osoba.
6. ODRŽAVANJE – JAMSTVO
ODRŽAVANJE - Redovno provjeravajte da li su svi vijci čvrsto pričvršćeni i stanje kotača te ih po potrebi promijenite. Sve rezervne dijelove moguće je vidjeti pod tačkom
3 i na našoj internet stranici www.scootandride.com. Highwaykick5 bi trebalo čistiti nakon svakog korištenja vlažnom, mekom krpom te napraviti optičku kontrolu. Redo-
vito podmazujte uljem kuglične ležajeve i zglobove. Proizvod čuvajte na suhom mjestu bez prašine.
OGRANIČENJE GARANCIJE - Za greške na materijalu i u proizvodnji važe zakonom određeni propisi o minimalnoj garanciji svake zemlje. Za vrijeme garancije
SCOOT AND RIDE ima pravo procijeniti i odlučiti da li će se proizvod popraviti ili zamijeniti. Garancija ne pokriva štete nastale neodgovarajućim korištenjem kao što
su neispravna montaža, nepažljivo upravljanje (npr. udarac u rub, itd.) ili normalno habanje.
GARANCIJA - Pravo na zahtjev za ispunjenje garancije je važeće samo sa računom! Zbog toga obavezno sačuvajte račun. U slučaju postavljanja zahtjeva za ispun-
jenje garancije Vaš trgovac odnosno SCOOT AND RIDE će odlučiti da li će Highwaykick5 biti popravljen ili zamijenjen novim modelom.
4. SIGURNOSNA UPUTSTVA - Neophodno je da se izbegnu nesrećni slučajevi - molimo Vas da pridržavate sledećih bezbednosnih propisa:
• Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 80kg/176lbs i u skladu je sa normama EN14619. U slučaju
da se Highwaykick5 koristi od strane male dece, molimo roditelje ili odgovorne osobe da ih stalno drže pod nadzorom.
• Proverite Vaš Highwaykick5 pre svake vožnje i uverite se da su svi zabravljivači, poluge, matice i vijci čvrsto zategnuti. Proverite da li su svi točkovi dobro
pričvršćeni i da li su prisutni tragovi habanja. Proverite da li je cev upravljača dobro pričvršćena na odgovarajućoj visini.
• Prilikom korišćenja uređaja HIGHWAYKICK5, uvek nosite kacigu, zaštitu za ručne zglobove, laktove i kolena kao i obuću s gumenim đonom.
• Highwaykick5 koristi opružni sistem za kočenje. Za kočenje nagazite levom ili desnom nogom kočnicu na zadnjem točku.
• Nikada ne vozite brže od 10 km/sat (6.2 mph) i upravljač držite čvrsto obema rukama.
• Izbegavajte ulice, puteve i druga mjesta za drumski saobraćaj i se držite dalje od ostalih učesnika u saobraćaju.
• Uvek poštujte saobraćajna pravila i propise na javnim putevima.
• Na Vašem Highwaykick5-u nikada nemojte da se vozite zajedno sa drugom osobom.
• Očistite skuter nakon svake upotrebe mokrom, mekanom krpom kao i kuglične ležajeve i podmažite ih u redovitim razmacima. Zamenite ih po potrebi. Ne koristite rastvarače.
• Nemojte se previše oslanjati na uzdužnoj sponi upravljača jer se cev može lako saviti i onemogućiti dalje podešavanje visine.
• Proverite najkasnije na svake 3 nedelje vijke i dobro ih pričvrstite. Uvek koristite sredstva za pričvršćivanje vijka.
• Na 3 nedelje poprskajte uljem pokretne delove okretnog mehanizma i onda ga očistite.
• Proverite na 4 nedelje upravljački deo i po potrebi ga ponovo podesite.
• Ne koristite Highwaykick5 na mokrim, uljanim, peščanim, prljavim, zamrznutim, hrapavim ili neravnim podlogama. Nikada se ne vozite u sumraku ili noću.
• Ne vršite nikakve promene na Vašem skuteru koje bi mogle ugroziti Vašu bezbednost.
• Dejstvo sigurnosnih matica i drugih elemenata za pričvršćivanje može popustiti zbog čega je neophodno da se redovno vrši njihova zamena.
• Odstranite nastale oštre ivice kako bi ste izbegli povrede.
• Ne radite opasne akrobacije - prilagodite vožnju Vašim ličnim sposobnostima.
• Ne vršite nikakve izmene na Vašem Highwaykick5 koje bi mogle ugroziti Vašu bezbednost.
• Nosivost Highwaykick5-a do 80 kg (176lbs)
• Pažnja: Usled višestrukog olabljivanja osovinskih vijaka dolazi do slabljenja učinka sredstva za pričvršćivanje vijaka.
5. UPOZORENJA - PAŽNJA!
• Važno obaveštenje! Ne vozite se biciklom bez pedala po strmim putevima ili brže od 10km/sat jer nema kočnica!
• Kočnice skutera se jako zagrevaju – izbegavajte direktan kontakt kožom nakon kočenja, postoji opasnost od opekotina. Izbegavajte duže, kontinuirano kočenje.
• Važno obaveštenje! Nosite odgovarajuću zaštitnu opremu kao što su kaciga, zaštitu za laktove i kolena, štitnike za zglobove i rukavice kada koristite Highway-
kick5. Čvrsto zategnite remen za bradu na kacigi. Nezaštićeni pad može prouzrokovati ozbiljne ili smrtne povrede.
• Ne koristite Vaš proizvod na kišnom i vlažnom vremenu. Na vlažnom vremenu se smanjuje prijanjanje za tlo, kočenje i vidljivost. Na kišnom i vlažnom vremenu
se znatno povećava opasnost od nezgoda i povreda.
• Ne koristite Vaš proizvod u sumraka, noću ili u slučaju smanjene vidljivosti. To je opasno i povećava opasnost od nezgoda i povreda.
• Važno obaveštenje! Dejstvo sigurnosnih vijaka i drugih sigurnosnih komponenata može da oslabi.
• Deca trebaju da voze Highwaykick5 samo uz stalan nadzor odraslih osoba.
6. ODRŽAVANJE - GARANCIJA
ODRŽAVANJE - Redovito proveravajte sve vijke kao i stanje točkova promenite ih po potrebi. Svi rezervni delovi su navedeni pod 3 kao i na našoj internet stranici www.
scootandride.com. Neophodno je da se Highwaykick5 čisti nakon svakog korišćenja vlažnom, mekanom krpom i da se izvrši optička kontrolu. Redovito podmazujte
uljem kuglične ležajeve i zglobove. Proizvod čuvajte na suvom mestu bez prašine.
OGRANIČENJE GARANCIJE - Za greške na materijalu i fabričke greške važe zakonski propisi o minimalnoj garanciji za svaku zemlju. Za vreme trajanja garancije,
SCOOT AND RIDE ima pravo da proceniti i odluči da li će proizvodi biti popravljeni ili zamenjeni. Garancija ne pokriva štete nastale neadekvatnim korištenjem poput
neispravne montaže, nepažljivim rukovanjem (npr. udarac o ivicu trotoara itd.) ili normalnog habanja.
GARANCIJE - Pravo na zahtev za ispunjenje garancije važi samo uz račun! Zbog toga obavezno sačuvajte račun. U slučaju predaje zahteva za ispunjenje garancije
odlučuje Vaš prodavac odnosno SCOOT AND RIDE da li će Highwaykick5 biti popravljen ili zamijenjen novim modelom.
BSSR

4. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ - за избягване на злополуки – спазвайте инструкциите за безопасност
• Highwaykick5бе разработен като уред за спортуване за деца и възрастни с максимално телесно тегло от 80 кг (176lbs) и отговаря на изискванията на
стандарти EN14619. Ако Highwaykick5 се използва от малки деца, моля родителите или отговорните лица да наблюдават децата.
• Преди всяко пътуване проверявайте своя Highwaykick5 и проверявайте дали всички фиксатори, лостове, гайки и винтове са здраво затегнати. Проверявайте
дали колелата са закрепени правилно и дали нямат следи от износване. Проверете дали кормилната тръба е стабилна на желаната височина.
• Винаги носете каска, предпазители за китките, лактите и коленете и обувки с гумени подметки, когато карате HIGHWAYGANSTER.
• Highwaykick5 използва пружинна спирачна система. За да спрете, просто натиснете с десния или левия крак спирачката на задното колело.
• Никога не карайте по-бързо от 10 ким/ч (6.2 mph) и дръжте кормилото здраво с две ръце.
• Избягвайте улици, пътища и други места с автомобилно движение и стойте настрани от други участници в уличното движение.
• Винаги спазвайте правилата за движение и предписанията по обществените пътища.
• Никога не карайте втори човек върху вашия Highwaykick5.
• Почиствайте скутера след всяка употреба с влажна, мека кърпа, както и сачмените лагери, и ги смазвайте на редовни интервали. Когато е нужно, ги
заменяйте. Не използвайте разтворители.
• Не се опирайте силно върху кормилния прът, тъй като така тръбата може лесно да се огъне, и после няма да може да се регулира по височина.
• Най-малко на 3 седмици проверявайте винтовете и ги дозатягайте. Винаги използвайте осигурително средство за винтове.
• На всеки 3 седмици напръсквайте подвижните части на въртящия механизъм със специално място и след това пак го изтривайте.
• На всеки 4 седмици проверявайте кормилния комплект и го настройвайте при нужда.
• Не използвайте скутера Highwaykick5 върху мокър, мазен, песъчлив, замърсен, заледен, грапав или неравен терен. Никога не карайте на смрачаване
или през нощта.
• Не правете никакви промени в скутера, които биха могли да застрашат вашата безопасност.
• Действието на самоосигуряващите се гайки и други закрепващи елементи може да отслабне, затова те редовно трябва да бъдат заменяни.
• Отстранявайте възникналите остри ръбове, за да предотвратите нараняванията.
• Избягвайте рисковите начини на каране – пригаждайте вашия начин на каране към своите възможности.
• Не извършвайте промени по своя Highwaykick5, които могат да застрашат безопасността ви.
• Highwaykick5 товароносимост до 80 kg (176lbs)
• Внимание: При многократно развиване на винтовете на оста действието на средството за осигуряване на винтовете намалява.
5. ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
• Важно! Никога не карайте по стръмни пътища или по-бързо от 10км/ч, особено с работното колело, тъй като работното колело няма спирачка!
• Спирачката на скутера загрява бързо – избягвайте директен контакт с кожата след спиране, има опасност от изгаряне. Избягвайте продължително,
непрекъснато задействане на спирачката.
• Важно! Носете съответното защитно оборудване като каска, предпазител за лактите, коленете и китките и ръкавици, когато използвате Highwaykick5. Затягайте
здраво ремъка на каската. Падане без обезопасителни средства може да доведе до сериозни или смъртоносни наранявания.
• Не използвайте продукта си при влага. При дъжд намалява силата на задържането към земята, на спирачките и на обезопасителните средства. При влага
опасността от злополука и наранявания съществено се повишава.
• Не използвайте своя продукт в полумрак, през нощта или при влошени условия на виждане. Това е опасно и повишава опасността от злополука и нараняване.
• Важно! Действието на самоосигуряващите се винтове и други самоосигуряващи се компоненти може да се влоши.
• Децата могат да карат Highwaykick5 само при постоянен надзор на възрастни.
6. ПОДДРЪЖКА - ГАРАНЦИЯ
ПОДДРЪЖКА - Редовно проверявайте стабилността на всички винтове и състоянието на колелата и ги сменяйте при нужда. Всички резервни части могат
да се намерят на точка 3 в нашата страница в интернет на www.scootandride.com. Highwaykick5 след всяка употреба трябва да се почиства с мека влажна
кърпа и да се огледа визуално за състоянието му. Редовно смазвайте сачмения лагер и шарнирите. Съхранявайте своя продукт в сухо, незапрашено
място.
ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ - Продуктът Highwaykick5 отговаря на минималната задължителна гаранция на съответната страна по отношение на дефекти
на материала или производството. По това време SCOOT AND RIDE решава дали да ремонтира или замени продукта. Тази гаранция не покрива дефекти,
произлезли от неправилна употреба, като неправилно сглобяване, небрежно боравене или естествено износване.
КОРЕКЦИИ НА ГАРАНЦИЯТА - Гаранционната претенция е ефективна само с доказателство за покупка. Затова е абсолютно необходимо да пазите
касовата бележка. В случай на гаранционна претенция SCOOT AND RIDE или отговорен търговец решава дали Highwaykick5 ще се ремонтира или замени.
4. INDICAŢII DE SIGURANŢĂ - Pentru a evita accidentele – urmaţi aceste indicaţii de siguranţă
• Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 80kg/176lbs şi este în conformitate cu cerințele standardului
EN 14619. În cazul în care Highwaykick5 este condus de către copii, îi rugăm pe părinţii acestora sau pe persoanele responsabile să îi supravegheze.
• Vericaţi Highwaykick5-ul înainte de ecare utilizare şi aveţi grijă ca toate siguranţele, ghidonul, piuliţele şi şuburile să e bine strânse. Vericați dacă roțile sunt
atașate în mod corespunzător și dacă există semne de uzură. Asigurați-vă că ghidonul este blocat la înălțimea dorită.
• Purtaţi întotdeauna cască, mănuşi, cotiere, genunchiere şi panto cu talpă de cauciuc atunci când vă deplasaţi cu HIGHWAYGANSTER-ul.
• Highwaykick5 este prevăzut cu sistem de frânare cu arc. Pentru a frâna, acţionaţi frâna de pe roata din spate cu piciorul stâng sau drept.
• Nu mergeţi cu mai mult de 10 km / h (6.2 mph) şi păstraţi ambele mâini pe ghidon.
• Evitați străzile, drumurile și alte locuri unde există trac și păstaţi distanţa faţă de ceilalţi participanți la trac.
• Respectați întotdeauna regulile şi reglementările de circulație pe drumurile publice.
• Nu transportați niciodată o a doua persoană pe Highwaykick5-ul dvs.
• După ecare utilizare curăţaţi scooter-ul cu o lavetă moale şi umedă, precum şi rulmenţii. Ungeţi rulmenţii la intervale regulate de timp. Schimbaţi rulmenţii dacă
este necesar. Nu folosiţi solvenţi.
• Nu vă sprijiniţi prea tare pe ghidon, deoarce tubul se poate îndoi uşor şi din acest motiv nu se va mai putea regla pe înălţime.
• Vercaţi-l cel puţin la 3 săptămâni şi strângeţi şuruburile. Folosiţi întotdeauna şuruburi cu siguranţă.
• La ecare 3 săptămâni daţi cu ulei penetant părţile mobile ale mecanismului de rotaţie, ia apoi ştergeţi-le.
• La 4 săptămâni vericaţi direcţia şi reglaţi-o dacă este necesar.
• Nu utilizaţi scoote-ul Highwaykick5 pe suprafeţe ude, uleioase, cu nisip, mudare, cu gheaţă, dure sau denivelate. Nu conduceţi niciodată pe asnţit sau pe timpul nopţii.
• Nu efectuați nicio modicare a scuterului care ar putea pune în pericol siguranța dumneavoastră.
• Piuliţele autoblocante şi alte elemente de xare pot să cedeze, din acest motiv ele ar trebui înlocuite periodic.
• Pentru a evita accidentările, îndepărtaţi orice margine ascuţită.
• Evitaţi manevre periculoase - modul de conducere trebuie să se potrivească abilităților individuale.
• Nu efectuaţi niciun fel de schimbare la Highwaykick5, care ar putea pune în pericol siguranța dumneavoastră.
• Highwaykick5 suportă până la 80 kg (176lbs).
• Atenţie: Prin repetata desfacere a şuruburilor, dispozitivele de blocare cu șurub vor deveni mai puțin eciente.
5. Atenţionări speciale - ATENŢIE!
• Important! Nu circulaţi pe drumuri abupte sau cu mai mult de 10 km/h, în special cu bicicleta fără pedale, deoarce aceasta nu are frâne!
• Sistemul de frânare al scooter-ului devine erbinte – evitaţi contactul direct cu pielea după frânare, deoarce există pericol de arsuri. Evitaţi activarea prelungită,
continuă a frânei.
• Atenţie! Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie adecvat, precum cască, cotiere şi genunchiere, mănuşi şi potecţii pentru încheieturi atunci când vă deplasaţi
cu HIGHWAYGANSTER-ul. Strângeţi bine cureaua de sub bărbie a căştii. O căzătură neprotejată poate duce la leziuni grave sau mortale.
• Nu utilizaţi produsul pe vreme umedă. Riscul de accidentare și rănire este mult mai mare deoarece aderenţa pe drum, frânarea și vizibilitatea sunt depreciate
pe vreme ploioasă.
• Nu utilizaţi produsul pe asnţit, pe timpul nopţii sau când vizibilitatea este limitată - există un risc mai mare de accidentare și rănire.
• Important! Şuruburile autoblocante şi componentele autoblocante pot ceda.
• Copiii ar trebui să se deplaseze cu Highwaykick5 -ul numai sub stricta supraveghere a adulţilor.
6. Întreţinere – Garanţie
ÎNTREŢINERE - Vericaţi periodic etanşeitatea tuturor şuruburilor şi starea roţilor şi înlocuiţi-le dacă este necesar. Toate piese de schimb sunt cuprinse la punctul 3 şi
pe site-ul nostru www.scootandride.com. Highwaykick5-ul ar trebui curăţat cu o lavetă umedă şi moale după ecare utilizare şi ar trebui supus unei inspecţii vizuale.
Periodic daţi cu ulei rulmenţii şi racodurile. Depozitați produsul într-un loc uscat, ferit de praf.
GARANŢIE LIMITATĂ - Pentru produsul Highwaykick5 se aplică minimele reglementări legale ale respectivei ţără în ceea ce priveşte defectele materiale sau de
fabricaţie. În perioade de granţie este la latitudinea SCOOT AND RIDE-ului de a decide dacă produsele sunt reparate sau înlocuite. Garanția nu acoperă daunele
cauzate de utilizarea necorespunzătoare, cum ar asamblare incorectă, utilizarea neglijentă (de ex. Impactul cu bordura etc) sau uzura normală.
GARANŢIE - Cererea de granţie este valabilă doar cu dovadă de cumpărare! Din acest motiv este absolut necesar să păstraţi chitanţa. În cazul unei cereri de granţie
distribuitorul respectiv SCOOT AND RIDE poate decide dacă Highwaykick5-ul va reparat sau înlocuit.
BGRO

4. GÜVENLİK KILAVUZU - kazalardan korunmak için- belirtilen talimata ayak uydurun
• Highwaykick5, çocuklar ve yetişkinler için azami 80kg/176lbs vücut ağırlığı için tasarlanmıştır ve EN14619 uyarınca norm gereksinimlerini yerine getirmektedir.
Highwaykick5 çocuklar tarafından kullanıldığında velilerin veya sorumlu kişilerin çocukları gözetmelerini rica ederiz.
• Her kullanım öncesi Highwaykick5‘i kontrol edin ve kilitlerin, manivelaların, somunları ve vidaların sıkı olduklarından emin olun. Tekerleklerin doğru bir şekilde
sabitlenmiş olmalarına ve aşınma belirtilerin bulunmadığında dikkat edin. Gidonun doğru yüksekliğe ayarlandığından emin olun.
• Highwaykick5‘i kullandığınızda daima kask ve kol bileği, dirsek ve diz koruması ile lastik tabanlı ayakkabı kullanın.
• Highwaykick5 yaylı bir fren sistemine sahiptir. Fren yapmak için sağ veya sol ayağınız ile arka tekerlek frenine basmanız yeterli olacaktır.
• Kesinlikle 10 km/h (6.2 mph) üzerinde bir hız ile kullanmayın ve direksiyonu her iki eliniz ile sıkı bir şekilde tutun.
• Sokaklardan, yollardan ve araç trağin bulunduğu başka yerler ile diğer trak katılımcılarından uzak durun.
• Trak kurallarına ve resmi yolların şartlarına daima uyun.
• Highwaykick5‘i kesinlikle bir artçı ile kullanmayın.
• Scooter‘i ve rulmanları her kullanım sonrası nemli, yumuşak bir bez ile temizleyin ve rulmanları ayrıca düzenli aralıklar ile yağlayın. Rulmanları icabında değiştirin.
Çözücü madde kullanmayın.
• Direksiyona fazla yüklenmeyin, aksi takdirde boru bükülebilir ve yüksek ayarı mümkün olmaz.
• En az her 3 haftada bir vidaları kontrol edip sıkın. Daima vida sabitleme maddeleri kullanın.
• Döner mekanizmanın hareketli parçalarını her 3 haftada bir nüfuz edici yağı ile yağlayın ve ardından onları temizleyin.
• Kumanda setini her 4 haftada bir kontrol edin ve icabında tekrar ayarlayın.
• Highwaykick5 Scooter‘i ıslak, yağlı, kumlu, kirli, buzlu, pürüzlü veya düz olmayan yüzeylerde kullanmayın. Kesinlikle güneş batımında veya geceleri kullanmayın.
• Scooter üzerinde güvende herhangi bir değişiklik yapmayın, bu da tehlike oluşturur.
• Kendinden sabitlenen somunların ve diğer sabitleme elemanların etkileri azalabilir ve bunlar dolaysıyla düzenli aralıklarla değiştirilmelidir.
• Oluşan keskin kenarları yaralanmaları önlemek için ortadan kaldırın.
• Stunt hareketleri yapmayın - sürüş şeklinizi kişisel yeteneklerinize göre uyarlayın.
• Highwaykick5‘de güvenliğinize tehlike oluşturacak değişiklikler yapmayın.
• Highwaykick5 80 kg‘ye kadar taşıma kapasitesi (176lbs)
• Dikkat: Aks vidaların birkaç defa çözülmesi ile vida sabitleme maddenin etkisi azalır.
5. İKAZ NOTLARI - İKAZ!
• Önemli! Kesinlikle dik yollarda veya 10 km/h üzerinde hız ile kullanmayın, özellikle de taşıyıcı tekerlek ile birlikte, zira taşıyıcı tekerleğin freni bulunmamaktadır!
• Scooter‘i freni aşırı derecede ısınır - frenleme sonrası doğrudan cilt ile temasından kaçının, yanma tehlikesi söz konusudur. Freni uzun süreli ve devamlı kullanmayın.
• Önemli! Highwaykick5‘i kullandığınızda kask, dirsek ve diz koruyucu, el bileği koruyucu ve eldiven gibi uygun koruyucu ekipman kullanın. Kaskın çene kayışını
sıkılaştırın. Korumasız bir düşüş ciddi ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
• Ürününüzü ıslak zeminde kullanmayın. Yağmurda yer kavraması, frenler ve görüş koşulları kısıtlanır. Islak hava koşullarında kaza ve yaralanma tehlikesi aşırı
derecede artar.
• Ürününüzü güneş batımında, gece veya kısıtlı görüş koşullarında kullanmayın. Bu tehlikelidir ve kaza ile yaralanma tehlikesini arttırır.
• Önemli! Kendinden sabitleyen vidaların ve diğer kendinden sabitleyen bileşenlerin etkileri azalabilir.
• Highwaykick5 çocuklar tarafından sadece yetişkinlerin gözetimi altında kullanılmalıdır.
6. BAKIM-GARANTİ
BAKIM - Periyodik olarak civa ve vidaları kontrol edin ve sıkılaştırın. Ayrıca tekerleklerin hepsini gerektiğinde kontrol edin. Tüm yedek parçalar www.scooterandride.
com‘um Bölün 3‘de bulunur. Her kulanımdan sonra Highwaykick5 ıslak veya nemli bezle temizlenmeli ve kontrol edilmelidir. Rulmanları ve mafsalları düzenli olarak
yağlayın. Ürününüzü kuru ve tozsuz bir ortamda muhafaza edin.
LİMİTLİ GARANTİ - Highwaykick5‘in bu ürünü bulunduğu ülkenin minimum madde ve üretim etkilerinin garantisini taşır. Bu zaman zarfında SCOOTER AND RIDE
zarar gören ürünün tamiri ya da değiştirilmesi hakkında karar verecek mercidir. Bu garanti düzgün yapılmamış montajlardan kaynaklanan hasarlar, dikkatsiz bakım ve
kulanımdan dolayı oluşan hatalardan sorumlu değildir.
GARANTİ - Garanti talebi durumunda SCOOT AND RIDE ya da satan bayi tamiri ya da değiştirilmesi hakkındaki kararı veren mercidir.
4. 안전 지침 - 사고 예방을 위해서 다음 안전 지침에 따라서 행동해 주십시오.
• Highwaykick5는 어린이 및 성인을 위한 스포츠 장비이며 EN 14619 표준에 따라 최대 허용 체중 80 kg/176lbs로 개발했습니다. 그러나 어린 아이가 Highwaykick5
를 탈 때에는 부모나 보호자의 감독하에 타도록 요청드립니다.
• 꺼내기 전에 매번 Highwaykick5를 점검하고 잠금 장치, 레버, 너트, 볼트 등이 단단히 조여졌는지 확인하세요. 바퀴가 정확하게 부착되었는지 확인하고 마모된 곳이
없는지 확인합니다. 스티어링 튜브가 적절한 높이에 고정되었는지 확인합니다.
• Highwaykick5를 탈 때에는 항상 헬멧과 손목, 팔꿈치 및 무릎 보호대를 착용하고 고무창이 달린 신발을 신어야 합니다.
• Highwaykick5는 페더 브레이크 장치를 사용하고 있습니다. 브레이크를 작동시키려면 오른발이나 왼발로 후방의 펜더에 단단히 압박을 가해야 합니다.
• 10 km/h (6.2 mph) 이상의 속도로 달리면 안 되며 양손은 항상 핸들을 잡고 있어야 합니다.
• 거리나 길 또는 차량이 지나다니는 장소에서 타지 말며 다른 도로 이용자들과 떨어진 곳에서 타시기 바랍니다.
• 공도에서 탈 때에는 주의해야 하며 항상 교통법규를 준수해야 합니다.
• Highwaykick5의 보드에는 절대 다른 사람을 태워서는 안 됩니다.
• 사용한 후에는 Highwaykick5를 젖은 부드러운 천으로 청소합니다. 또 젖은 부드러운 천으로 베어링을 정기적으로 청소하고 윤활해야 하며 필요하다면 교체합니다.
용제는 사용하면 안 됩니다.
• 핸들을 너무 심하게 기울이면 튜브가 구부러져 스쿠터를 제대로 운전하지 못할 수 있기 때문에 핸들은 너무 심하게 기울이지 않도록 합니다.
• 최소한 3주에 한 번씩은 나사를 점검하고 조여야 합니다. 항상 나사 조이는 도구를 사용해 주십시오.
• 조향 장치가 잘 움직일 수 있도록 적어도 3 주마다 오일을 분사 한 다음 나중에 닦아냅니다.
• 약 4주 후에 스티어링 세트를 점검하고 필요하다면 다시 조정합니다.
• 젖은 곳이나 기름기가 많은 곳, 모래나 흙이 많은 곳, 빙판, 거칠거나 고르지 않은 지면에서는 Highwaykick5를 사용하면 안 됩니다.
해질녘이나 밤에는 절대 Highwaykick5를 타면 안 됩니다.
• 귀하의 안전을 위태롭게 할 수있는 스쿠터를 변경하지 마십시오
• 셀프로킹 연결부는 기능이 떨어질 수 있으므로 정기적으로 교체해 주어야 합니다.
• 가장자리의 날카로운 부분은 즉시 제거하여 부상을 방지해야 합니다.
• 묘기를 부리는 행위 등은 하지 마세요. 자신의 능력에 맞게 Highwaykick5을 사용하세요.
• Highwaykick5를 개조하면 안전을 위협할 수 있으므로 절대 하지 마시기 바랍니다.
• Highwaykick5는 최대 80 kg (110lbs)까지 감당할 수 있습니다.
• 주의: 차축 나사가 헐거워지면, 나사 고정 장치의 기능이 떨어질 수 있습니다.
5. 경고문 - 경고!
• 중요! 경사진 길에서 10 km/h (6.2 mph) 이상의 속도로 푸시 바이크를 타고 달리면 멈출 수가 없기 때문에 절대로 안 됩니다.
• 스쿠터 브레이크가 뜨거워집니다! 제동 후에 피부와 직접 닿지 않도록 하세요. 화상을 입을 수 있습니다. 오랫동안 계속 브레이크를 걸고 달리지 마십시오.
• 중요! Highwaykick5를 탈 때는 항상 헬멧, 팔꿈치 보호대, 무릎패드, 손목 보호대와 장갑을 착용하고, 헬멧의 턱끈을 조이십시오. 보호장비를 착용하지 않은 채 넘어
지면 심각하거나 심지어 치명적인 부상을 입을 수도 있습니다.
• 비가 내릴 때에는 지면에 대한 밀착력과 제동 능력 및 가시성이 떨어지기 때문에 사고와 부상의 위험이 훨씬 커집니다. 따라서 비오는 날에는 사용하지 마십시오.
• 먼지가 많은 곳이나 밤 또는 시야가 확보되지 않는 곳에서는 Highwaykick5를 타지 마세요. 그런 곳에서는 사고와 부상의 위험이 매우 큽니다.
• 중요! 셀프로킹 볼트와 기타 셀프로킹 부품의 기능이 감소될 수 있습니다.
• 어린이는 성인이 있는 곳에서만 Highwaykick5을 사용해야 합니다.
•
6. 관리-보증
관리 - 모든 나사를 주기적으로 확인해서 올바르게 조여져 있는지 확인하십시오. 바퀴도 확인하고 필요 시 교체하십시오. 모든 부품은 www.scootandride.com의 섹션 3에
서 확인할 수 있습니다. Highwaykick5을 사용 시 매번 젖은 부드러운 헝겊으로 청소하고 육안 검사를 하십시오. 바퀴의 베어링과 연결부에는 정기적으로 기름을 쳐 주어야
합니다. 건조하고 먼지가 없는 곳에 보관해 주십시오.
제한 보증 - 제품 Highwaykick5은 재질과 제조에 관한 해당 국가의 최소 보장 요건에 적용됩니다. 보증 기간 내에 본 제품의 수리 또는 교환의 결정권은 „SCOOT AND RIDE“
사에 있습니다. 잘못된 조립, 부주의한 사용(충돌, 커브 등)과 같은 부주의 사용 또는 시간에 따른 정상적인 마모에 의한 결함인 경우 보증을 받을 수 없습니다.
보증 - 보증은 구매 증서가 있어야만 받을 수 있습니다! 구매 영수증을 반드시 보관하십시오. 보증 분쟁의 경우, SCOOT AND RIDE 또는 해당 판매자가 Highwaykick5의
수리 또는 교환을 결정할 것입니다.
TRKO

4. 安全规定 - 事故是可以避免的 - 请遵守下列安全规定
• Highwaykick5是专为儿童和成人开发的体育器材,最大承载 80千克(176磅),符合 EN 14619的技术标准。幼童要在父母或责任人监护
下使用Highwaykick5产品。
• 每次使用Highwaykick5前请检查,确保所有的锁杆、螺母和螺栓都已拧紧。
• 骑乘HIGHWAYGANSTER请戴佩戴头盔、护腕、护肘和护膝,并穿胶底鞋。
• Highwaykick5使用弹性刹车系统。用左脚或右脚踩踏后轮挡板则可刹车。
• 骑乘时速度请勿超过10千米/小时(6.2英里每小时),要双手握住车把。
• 请勿在街道和有车流的地方使用,要避开路上其它行人和车辆。
• 请注意遵守交通和公共法规。
• Highwaykick5不可两人骑乘。
• Highwaykick5每次使用后请用柔软湿布清洁。轴承也要用柔软湿布清洁清洁并定期润滑。请勿使用溶解剂。
• 车把不要重压,以免钢管变形,影响正常的高度调节。
• 至少每三周检查一遍锣丝,必要时紧固定。请使用安全的旋紧工具。
• 至少每三周在旋转活动件上喷一次渗透润滑油,并将多余的油擦掉。
• 四周后检查转向系统,必要时作调整。
• 请勿在潮湿、油污、沙石、脏污、结冰、粗糙或不平路面上使用Highwaykick5,也不要在黄昏或夜间使用。
• 请不要对滑板车做任何改变,这会影响你的安全。
• 自锁式连接可能会失效,应定期更换。
• 锋利的边缘要立即去除,以免伤到人。
• 勿做特技 – 骑乘Highwaykick5 锻炼要根据自己的能力量力而行。
• 不要对Highwaykick5做任何改动,否则会影响其安全性。
• Highwaykick5可承载至80千克(176磅)。
• 请注意:如果车轴锣丝太松,轴的自固锁装置效力会变差。
5. 警告 - 请注意!
• 重要提示!Push-Bike骑乘模式无刹车,请不要骑下陡坡,速度不要超过10千米/小时(6.2英里每小时)!
• Scooter的刹车会很烫 – 请不要直接触摸刹车,否则会有烫伤危险。不要长时间无间断使用刹车。
• 重要提示!使用Highwaykick5时请按要求佩戴防护用具,如头盔、护肘、护膝,护腕和手套,并将头盔上的系带拉紧。无防护用具时摔
倒可致重伤或致命。
• 请勿在湿滑天气条件下使用本产品,此时对地面的抓力减小,刹车和能见度受影响,发生事故和受伤的风险将大增。
• 请不要在黄昏、夜间或能见度不好的时候骑乘Highwaykick5 - 那样发生事故和受伤的风险会增大。
• 重要提示!自锁锣拴和其它自锁件可能会失效。
• 儿童应在大人在场时使用Highwaykick5。
6. 维修 - 保修
维修 - 定期检查所有锣拴的紧固情况和轮子的状态,必要时要更换。配件请见3或请登录我们的网站:www.scootandride.com。每次使用
Highwaykick5 后要用柔软的湿布清洁并进行目视检查 。 定期润滑轴承和联结处。本产品请存放在干燥无尘处。
保修的限制 - 对材料和制造缺陷,适用相关国家的最低保修规定。在保修期间,由SCOOT AND RIDE 决定是否对产品进行维修或调换。对不当
使用造成的损坏不负责保修,例如:装配不当、操作失误(与路缘撞击等)或非正常磨损。
保修内容 - 要出具有效购买证明方可保修!请将购物单妥善保存。若出现保修的情况,要由经销商和SCOOT AND RIDE共同决定,是对High-
waykick5 进行维修还是调换新品。
لتفادي الحوادث - التزم بتعليمات السلامة التالية - تعليمات السلامة .4
تم إعداد Highwaykick5 كجهز رياضي للأطفال والبالغين وبحد أقصى لوزن الجسم 80 كجم. (176 رطل)، وتتوافق مع متطلبات المعايير EN14619. ومع ذلك إذا اعتلى الأطفال
ا ل ص غار Highwaykick5 نطلب من آباؤهم الإشراف عليهم .
تفحص جهاز Highwaykick5 في كل مرة قبل أن تأخذه معك للخارج وتأكد من إغلاق جميع الأقفال، والروافع، والصواميل، والمسامير وإحكام إغلاقها. تفحص تثبيت العجلات على نحو
صحيح وعدم وجود آثار التآكل. تأكد من إقفال أنبوب التوجيه بالطول المطلوب .
ارتدي دائماً خوذة، وواقيات المعصم، والمرفق، والركبة، إلى جانب الأحذية ذات النعال المطاطية عند ركوبك على جهاز Highwaykick5 .
يستخدم جهاز Highwaykick5 خاصية المكابح. لتفعيل المكابح، اضغط بقوة على العجلة الخلفية بالقدم اليمنى أو اليسرى .
لا تمشي أسرع من 10 كلم/ساعة (6.2 ميل في الساعة) وحافظ على كلا اليدين على المقود .
تجنب الشوارع، والطرق، والأماكن الأخرى التي بها مرور كثيف وابتعد عن مستخدمي الطريق الآخرين .
انتبه للطرق السريعة العامة واتبع دائماً قانون الطرق السريعة .
لا تحمل أبداً شخص آخر على Highwaykick5 .
قم بتنظيف جهاز Highwaykick5 بقطعة قماش رطبة ونظيفة عند كل استخدام. عليك أيضاً تنظيف السنادات بانتظام باستخدام قطعة قماش رطبة وناعمة وقم بتشحيمها دورياً،
والتغيير عند الضرورة. لا تستخدم المذيبات .
لا تتكئ بشدة على المقود حيث أن ذلك قد يؤدي إلى التواء الأنبوب، ومن ثم سيمنع التشغيل المناسب للاسكوتر .
تفحص المسامير كل 3 أسابيع على الأقل وأحكم إغلاقها. عليك دائماً استخدام مفك تثبيت المسامير .
قم برش الأجزاء المتحركة من ىلية الدوران مرة كل 3 اسابيع على الأقل بالزيت وامسحها بعد ذلك .
تفحص مجموعة التوجيه بعد حوالي 4 أسابيع وأعد ضبطها عند الضرورة .
لا تستخدم جهاز Highwaykick5 على أسطح مبتلة، أو زيتية، أو رملية، أو متسخة، أو ثلجية، أو خشنة، أو أسطح غير مستوية. ولا تستخدمها في الغسق أو الليل .
يجب ألا تغير أي شيء على السكوتر نفسه ، لأن هذا قد يؤدي إلى تقليل السلامة .
قد تفقد وصلات القفل الذاتي قدرتها ويجب تغييرها بانتظام .
يجب إزالة الحواف الحادة على الفور لمنع الإصابات .
تجنب الأعمال المثيرة - عليك ركوب دراجة Highwaykick5 وفقاً لقدرتك الخاصة .
لا تقم بإجراء أي تعديلات في دراجة Highwaykick5 حيث أن ذلك قد يؤدي إلى تعريض سلامتك للخطر .
تدعم دراجة Highwaykick5 حتى 80 كجم (176 رطل) .
انتبه: إذا قمت بالاستمرار في فك مسامير محور الدوران، ستكون أجهزة قفل المسامير أقل فعالية .
احذر! - تحذيرات .5
هام! لا تركب الدراجة على الممرات شديدة الانحدار أو بسرعة أسرع من 10 كم/ساعة (6.2 ميل في الساعة) في نظام Push-Bike حيث أنه لا توجد مكابه في هذا الوضع .
تصبح مكابح الاسكوتر ساخنة! تجنب الاتصال المباشر مع بشرتك بعد الكبح، حيث أنها قد تؤدي إلى حدوث حروق. تجنب الضغط على المكابح باستمرار لفترة طويلة .
هام! وقتما تركب دراجة Highwaykick5 الخاصة بك ارتدي معدات واقية مثل الخوذة، وواقيات الرسغ والمرفق والركبة والقفازات وأحكم حزام الذقن للخوذة. حيث أن السقوط مع عدم ارتداء
الأدوات الواقية قد يؤدي إلى إصابات خطيرة أو مميتة .
لا تستخدمها في الطقس المبتل، فخطر حدوث حوادث أو إصابات يكون أكبر بكثير حيث أنك لا تتحكم بها على الطريق، وتتم إعاقة الرؤية في المطر .
لا تركب دراجة Highwaykick5 عند الغسق أو في الليل أو عند انعدام الرؤية - حيث أن هناك خطر أكبر لحدوث حوادث أو إصابات .
هام! قد تفقد أحزمة القفل الذاتي وأجزاء القفل الذاتي الأخرى فعاليتها .
لا يجوز سوى للأطفال استخدام دراجة Highwaykick5 في وجود البالغين .
الصيانة - الضمانة .6
الصيانة
قم بفحص جميع البراغي بشكل دوري وتأكد من أنها مثبتة جيداً. قم كذلك بفحص العجلات وتغييرها إن لزم الأمر. جميع قطع الغيار المتوفرة تجدونها في النقطة3 وعلى موقع
www.scootandride.com. بعد كل استخدام لهاي واي فريك ينبغي تنظيفه بقطعة قماش ناعمة ومبللة وتفحصه بعيونكم .
قم بتزييت سنادات ووصلات العجلات بانتظام. قم بتخزين الجهاز في مكان جاف خالي من الغبار .
حدود الضمانة
تنطبق الفترة الأدنى من الضمان بالنسبة لكل بلد حسب القوانين على الأخطاء التي قد تكون موجودة في مكونات أو في صناعة المنتج. خلال فترة الضمان تقرر سكوت أند رايد
إذا كانت ستقوم بإصلاح المنتجات أو تبديلها بأخرى. الضمانة لا تغطي الأضرار الناتجة عن الاستخدام غير السليم كالتركيب بشكل خاطئ أو الاستخدام باستهتار (مثل الاصطدام
بالأرصفة) أو الاستهلاك العادي الناتج عن الزمن .
ما تشمله هذه الضمانة
لا يمكن المطالبة بهذه الضمانة إلا بمصاحبة فاتورة الشراء! لهذا من الضروري جداً الاحتفاظ بالفاتورة. في حالة المطالبة بالضمانة يقرر التاجر أو سكوت أند رايد إن كان سيقوم
بإصلاح الهاي واي فريك أو تبديله بآخر جديد .
ARZH

4. TURVAOHJEET - noudata näitä turvaohjeita onnettomuuksien välttämiseksi
• Highwaykick5 on kehitetty urheiluvälineeksi lapsille ja aikuisille, joiden enimmäispaino on 80 kg /176lbs, ja sen on standardien EN 14619 vaatimusten mukainen.
Jos pienet lapset ajavat Highwaykick5illa, pyydämme heidän vanhempiaan tai huoltajiaan valvomaan heitä.
• Tarkista Highwaykick5 aina, kun otat sen käyttöön ja varmista, että lukot, vivut, mutterit ja pultit on kiristetty tiukasti. Tarkista, että pyörät on kiinnitetty oikein ja
että laitteessa ei ole kulumisen merkkejä. Varmista, että ohjaustanko on sopivalla korkeudella.
• Käytä aina kypärää, ranne-, kyynär- ja polvisuojia sekä kumipohjaisia kenkiä ajaessasi Highwaykick5illa.
• Highwaykick5issa on lukkiutumaton jarrujärjestelmä. Paina takajarrua voimakkaasti oikealla tai vasemmalla jalalla jarruttaaksesi.
• Älä aja yli 10 km/h (6.2 mph) nopeudella ja pidä ohjaustangosta kiinni molemmin käsin.
• Vältä vilkkaasti liikennöityjä teitä ja katuja, ja väistä muita tielläliikkujia.
• Ole varovainen yleisillä teillä ja noudata aina liikennesääntöjä.
• Älä ikinä kanna toista henkilöä kyydissäsi Highwaykick5illa.
• Puhdista Highwaykick5 pehmeällä, kostealla pyyhkeellä jokaisen käyttökerran jälkeen. Pese myös laakerit säännöllisesti pehmeällä, kostealla pyyhkeellä ja
rasvaa ne säännöllisesti. Vaihda tarvittaessa. Älä käytä liuottimia.
• Älä nojaa ohjaustankoon liian voimakkaasti, sillä tämä voi taivuttaa tankoa lievästi, mikä taas estäisi potkulaudan asianmukaisen käytön.
• Tarkista ruuvit vähintään 3 viikon välein ja kiristä niitä. Käytä aina ruuvinkiinnityslaitetta.
• Suihkuta kääntölaitteen liikkuvat osat vähintään 3 viikon välein tunkeumaöljyllä ja pyyhi.
• Tarkista ohjauslaite noin 4 viikon välein ja säädä, mikäli tarpeen.
• Älä käytä Highwaykick5 ia märällä, öljyisellä, hiekkaisella, likaisella, jäisellä, rosoisella tai epätasaisella pinnalla. Älä koskaan käytä sitä hämärän aikaan tai yöllä.
• Älä tee mitään muutoksia skootteriin, koska tämä voi vaarantaa turvallisuuden.
• Itselukkiutuvat liitokset saattavat löystyä ja ne täytyy vaihtaa säännöllisesti.
• Poista kaikki terävät reunat loukkaantumisten estämiseksi.
• Älä temppuile – aja Highwaykick5illa omien taitojesi mukaan.
• Älä tee muunnoksia Highwaykick5iin, sillä ne saattavat vaarantaa turvallisuutesi.
• Highwaykick5 kestää korkeintaan 80 kg (176lbs) painon.
• Huomio: Jos löysäät akseliruuveja jatkuvasti, ruuvien kiinnikkeet menettävät tehokkuuttaan.
5. VAROITUKSET - VAROITUS!
• Tärkeää! Älä aja pyörällä jyrkissä alamäissä tai yli 10 km/h (6,2 mph) nopeudella, sillä tässä ajotilassa ei ole jarruja!
• Potkulaudan jarru kuumenee! Vältä suoraa kosketusta ihosi kanssa jarrutuksen jälkeen, sillä voit polttaa itsesi. Älä käytä jarrua jatkuvasti pitkiä aikoja.
• Tärkeää! Käytä suojavarusteita, kuten kypärää, kyynär-, polvi- ja rannesuojia sekä hanskoja aina ajaessasi Highwaykick5illa, ja muista kiristää kypärän leukahih-
na. Kaatuminen ilman suojuksia voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan.
• Älä käytä märällä säällä. Onnettomuuden ja loukkaantumisen vaara kasvaa, sillä tien pito, jarruttaminen ja näkyvyys heikentyvät sateella.
• Älä aja Highwaykick5illa hämärässä, yöllä tai heikon näkyvyyden vallitessa - onnettomuuden ja loukkaantumisen riski on silloin suurempi.
• Tärkeää! Itselukkiutuvat mutterit ja muut itselukkiutuvat osat voivat menettää tehokkuutensa.
• Lapset saavat käyttää Highwaykick5ia vain aikuisen valvonnassa.
6. HUOLTO - TAKUU
HUOLTO - Tarkista kaikki ruuvit ja varmista, että ne on kiristetty kunnolla. Tarkista myös pyörät, ja vaihda ne tarpeen mukaan. Kaikki saatavilla olevat varaosat on
esitelty osiossa 3 sekä sivustolla www.scootandride.com. Highwaykick5 tulee puhdistaa jokaisen käyttökerran jälkeen märällä pyyhkeellä ja se on tarkistettava sil-
mämääräisesti. Öljyä pyöränlaakerit ja liitokset säännöllisesti. Säilytä tuote kuivassa ja pölyttömässä paikassa.
RAJOITETTU TAKUU - Highwaykick5-tuotteen valmistusmateriaaleja ja valmistusvirheitä koskee kunkin maan lakisääteinen vähimmäistakuu. Takuuajan voimassao-
loaikana on SCOOT AND RIDE:n harkinnan alaista korjataanko tuote vai vaihdetaanko se uuteen. Tämä takuu ei kata sopimattomasta käytöstä, kuten virheellisestä
kokoamisesta, varomattomasta käsittelystä ja tavallisesta kulumisesta aiheutuneita vikoja.
TAKUUN TARKENNUKSET - Takuuvaade täytetään ainoastaan ostotodistusta vastaan. Tämän takia on erittäin tärkeää, että säilytät kuittisi. Takuuvaateen yhteydes-
sä SCOOT AND RIDE tai asianomainen jälleenmyyjä päättää, korjataanko Highwaykick5-laite vai vaihdetaanko se uuteen.
4. תואבה תוחיטבה תוארוה יפל לעפ - תונואת עונמל ידכ - תוחיטב תוארוה
Highwaykick5 ןקת תושירדב דמועו דנואפ 176 / ג“ק 80 לש ילמיסקמ ףוג לקשמ םע םירגובמו םידליל טרופס דויצכ וחתופ EN 14619. םינטק םידלי םא ,תאז םע
לע בוכרל Highwaykick5 םהילע םיחקפמה הלא וא םירוהה תא םילאוש ונייה.
תא קודב Highwaykick5 ןיא יכו יוארכ םירבוחמ םילגלגה יכ אדו .בטיה וקדיה םה םיגרבו םיזוגא ,םיפונמ ,םילוענמ לכ יכ אדוולו הצוחה הז תא חקול התאש םעפ לכב
שרדנה הבוגב לוענ יוגיהה רוניצ יכ אדו .שובלל לש םינמיס.
ךלש העיסנה תעב ימוג תוילוס םע םיילענ םג ומכ ,ךרבה םירמושו קפרמ ,דיה ףכ קרפ ,הדסק שובלל דימת Highwaykick5.
Highwaykick5 לאמש וא ןימי לגר םע ירוחאה שוגפה לע ץחל ליעפהל שי ,םלבה תא ליעפהל ידכ .רובשל הצונ תכרעמב שמתשמ.
ןודיכה לע םיידיה יתש תא רומשו )העשל ליימ 6.2( ש“מק -10 מ ההובג תוריהמב בכרת לא.
שיבכה םירחא םישמתשמ קחרתהל העונת שי םהב םירחא תומוקמו םישיבכ ,תובוחרמ ענמיה.
שיבכ דוק רחא בוקעל דימת םיירוביצ םישיבכ לע בל םישל.
ךלש חולה לע ינש םדא תאשל אל םעפ ףא Highwaykick5.
ה תא וקנ- Highwaykick5 תעמ םתוא ןמשלו החל ,הכר תילטמ תועצמאב עובק ןפואב םיבסמה תא תוקנל םג ךירצ התא .שומיש לכ רחאל החלו הכר תילטמ תרזעב
םיסיממב שמתשהל ןיא .ךרוצה תדימב ףילחהל ,תעל.
עונטקה לש הנוכנ הלעפה עונמל ךכבו ,טעמ ףפוכתהל רוניצל םורגל לוכי הז ןכש ,ןודיכה לע תודבכב ןעשיהל אל.
גרוב תחטבא ןכוס שמתשהל דימת .םתוא קדהל תועובש 3לכ תוחפל םיגרב קודב.
ןכמ רחאל ותוא בגנלו רדוח ןמש המכ םע תועובש 3לכ תוחפל טסיווט ןונגנמ לש ןילטלטמ סוסיר.
ךרוצה תדימב ,שדחמ םיאתהלו תועובש 4כ רחאל יוגיהה תרדגה תא קודב.
ב שמתשהל ןיא- Highwaykick5 הלילב וא הכישחב וב שמתשת לא םלועל .םידיחא אל וא םיספסוחמ ,םירק ,םיכלכולמ ,םיילוח ,םיינונמש ,םיבוטר םיחטשמ לע.
תוחיטבה תא תיחפהל לוכי הז ומכ ומצע עונטק לע רבד םוש תונשל ךירצ אל התא.
עובק ןפואב הנוש תויהל ךירצ םתלוכי תא דבאל לולע תימצע הליענ םירשק.
תועיצפ עונמל ידכ דימ ריסהל שי םידח תווצק.
ךלש העיסנה - םילולעפ תושעל ענמיה Highwaykick5 ךלש תלוכיה יפ לע.
ךלש םייוניש םוש השעת לא Highwaykick5 ךנוחטיב תא ןכסל םילוכיש.
Highwaykick5 80 דע ךמותkg / 176lbs.
םיליעי תוחפ ויהי גרובה תליענ ינקתה ,םיריצה יגרב תא ררחשל וכישמת םא :בל ומיש.
5. תורהזא - תורהזא תורהזא!
הז הקספה ןיא ומכ םיינפוא הפיחד םע )ליימ 6.2( העש / מק 10 מ רתוי רהמ וא םילולת םיליבש דרומב בוכרל אל !בּוׁ
ש ָח modus העיסנה!
הכורא הפוקת ךשמב םלבה תלעפהמ ענמיה .ףרשנ תויהל לוכי התאש יפכ ,המילב רחאל רועה םע רישי עגממ ענמיה !םח ךפוה עונטק םלבה.
הביכר התאש םעפ לכב !בּוׁ
ש ָח Highwaykick5 ךרבה ,םירמושה קפרמה ,הדסק ומכ ןגמ דויצ שובלל pads, לש רטנסה תעוצר תא קדהל תופפכו םיידיה יקרפ ןגמ
ינלטק וליפא וא תורומח תועיצפ ליבוהל לוכי ןגמ דויצ שובלל ילב הליפנ .הדסקה.
םשגב תועגפנ תוארו המילב ,שיבכה לע ךלש הזיחאה רשאכ הובג רתוי הברה אוה העיצפלו הנואתל ןוכיסה ,בוטר ריווא גזמב שמתשת לא.
העיצפלו הנואתל רתוי לודג ןוכיס םייק - תלבגומ תוארה רשאכ וא הלילב ,הכישחב ךלש ריהמה שיבכה לע בוכרת לא.
םהלש תוליעיה תא דבאל לולע תימצע הליענ םירחא םיקלחו תימצע הליענ םיגרב !בּוׁ
ש ָח.
ב קר שמתשהל םילוכי םידלי- Highwaykick5 רגובמ תוחכונב.
6. תוירחא - לופיט
םהש אדוול ידכ םיגרבה לכ לע הניקת הקידב עצב - לופיט thightend םתוא תונשלו םילגלגה תא קודבל םג .עובק ןפואב םיקרפמהו לגלגה יבסמ תא ןמש .יוארכ
ו 3ףיעסב אוצמל ןתינ םינימז ףוליח יקלח לכ .ךירצ םא www.scootandride.com. לש שומיש לכ רחאל Highwaykick5 ו ימימ וא בוטר ליטסקט םע ותוא תוקנל שי
קבאו שבי םוקמב רצומה תא ןסחא .תיטפוא הטילש הבייחתה.
רצומה - תלבגומ תוירחא Highwaykick5 רוציי-ו רמוח לע טרפב הנידמה לש ירוטוטטס םומינימה תוירחא לע לח defectects. לש תעד לוקיש הז וז הפוקת ךלהמב
SCOOT ו- RIDE חיכש יאלב וא םלוה אל לופיט ,הנוכנ אל הבכרה ןוגכ ןיקת אל שומישב םרוקמש םימגפ הסכמ הניא וז תוירחא .םיפלחומ וא םינקתמ םירצומה םא.
אוה הז ללגב .השיכר תחכוה םע קר ףקותל תסנכנ תוירחאה תעיבת - תוירחא תומאתה nesseccary העיבת תוירחא לש הרקמב .ךלש הלבקה לע רומשל ידכ טלחומ
SCOOT וRIDE םא טילחמ אוה יארחא רחוס וא Highwaykick5 ףלחוי וא ןקותי.
FIHE

TW
• 4.安全說明 - 為避免發生事故 - 遵守以下安全說明
• Highwaykick5已被開發為兒童和成人的運動器材,最大體重為80kg / 176lbs,符合EN 14619標準的要求。但是,如果小孩騎在Highwaykick5
上,我們會詢問他們的父母或監督他們的人。
• 每次取出之前請檢查您的Highwaykick5,並確保所有鎖,槓桿,螺母和螺栓都已擰緊。檢查車輪是否正確連接並且沒有磨損跡象。確保轉向管鎖
定在所需高度。
• 當您駕駛Highwaykick5時,始終佩戴頭盔,手腕,肘部和護膝以及帶有橡膠鞋底的鞋子。
• Highwaykick5正在使用羽毛休息系統。要激活制動器,請用右腳或左腳在後擋泥板上施加穩固的壓力。
• 不要以超過10公里/小時(6.2英里/小時)的速度騎行,並將雙手放在車把上。
• 避開街道,道路和其他有交通的地方,遠離其他道路使用者。
• 注意公共高速公路,並始終遵守公路規則。
• 切勿在Highwaykick5上攜帶第二個人。
• 每次使用後,用柔軟的濕布清潔Highwaykick5。您還應該使用柔軟的濕布定期清潔軸承並定期潤滑,必要時進行更換。不要使用溶劑。
• 不要過度傾斜車把,因為這會導致管稍微彎曲,從而妨礙踏板車的正常操作。
• 至少每3週檢查一次螺釘並擰緊。始終使用螺絲固定劑。
• 使用一些滲透油至少每3週噴一次扭轉機構並隨後擦拭。
• 大約4週後檢查轉向裝置,必要時重新調整。
• 不 要 在 潮 濕,油 膩,沙 質,臟,冰 冷,粗 糙 或 不 平 整 的 表 面上使 用 H i g h w a y k i c k 5 。切 勿 在 黃 昏 或 夜 晚使 用它 。
• 你不應該改變滑板車本身的任何東西,因為這會降低安全性。
• 自鎖連接可能會失去能力,應定期更換。
• 應立即取下鋒利的邊緣以防止受傷。
• 避免做特技 - 根據自己的能力騎你的Highwaykick5。
• 不要對您的Highwaykick5進行任何可能危及您安全的修改。
• Highwaykick5支持高達80kg / 176lbs。
• 注意:如果繼續鬆開軸螺釘,螺釘鎖定
• 5.警告通知 - 警告!
• 重要!不要騎陡峭的路徑或者使用Push-Bike超過10公里/小時(6.2英里/小時),因為這種騎行方式沒有休息!
• 踏板車剎車變熱了!制動後避免直接接觸皮膚,因為您可能會被燙傷。避免長時間連續制動。
• 重要!每當你騎著你的Highwaykick5時,戴上頭盔,護肘,護膝,護腕和手套等防護裝備,並擰緊頭盔的下巴帶。不戴防護裝備的摔倒可能
導致嚴重甚至致命的傷害。
• 不要在潮濕的天氣使用,因為你在道路上的抓地力,制動和能見度都會受到雨水的影響,所以事故和傷害的風險要高得多。
• 不要在黃昏,夜間或能見度受限時騎你的Highwaykick5 - 事故和受傷的風險更大。
• 重要!自鎖螺栓和其他自鎖部件可能會失去效率。
• 兒童只能在成人在場的情況下使用Highwaykick5。
6.保養 - 保修
保養 - 定期檢查所有螺釘,確保它們正確。定期給車輪軸承和接頭加油。還要檢查車輪並在必要時更換它們。所有備件均可在第3節和
www.scootandride.com上找到。每次使用Highwaykick5後,應使用濕潤或水潤的紡織品清潔並進行光學控制。將產品存放在乾燥無塵的地方。
有限保證 - 產品Highwaykick5適用於特定國家/地區對材料和生產缺陷的最低保證。在此期間,如果修理或更換產品,則由SCOOT和RIDE自行決
定。此保修不包括因使用不當而導致的缺陷,例如不正確的裝配,不小心處理或常見的磨損。
保修條款 - 保修索賠僅在購買憑證生效時生效。因此,保留收據是絕對無益的。在保修索賠的情況下,SCOOT AND RIDE或負責的經銷商決定是否
修理或更換Highwaykick5。
Other SCOOT AND RIDE Scooter manuals