Scotts BVM23014S User manual

OWNER’S MANUAL
ELECTRIC BLOWER/ VACUUM/ MULCHER
Copyright. All Rights Reserved.
Model BVM23014S
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS,
SERVICE QUESTIONS? GO TO SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM, OR CALL
1-800-618-7474 BETWEEN 8:00AM-5:00PM EST FOR ASSISTANCE.
5012931

TO REDUCE RISK OF INJURY:
Before any use, be sure everyone using this tool reads and
understands all safety instructions and other information contained in
this manual.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during use.
Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
Save these instructions and review frequently prior to use and in
instructing others.
WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety
precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric
shock, and personal injury, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
GENERAL SAFETY
DOUBLE INSULATION – Double Insulation is a concept in safety in
electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire
grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the
internal metal motor components with protecting insulation. Double
insulated tools do not need to be grounded.
NOTE: The double insulated system is intended to protect the user from
shock resulting from a break in the tool’s internal insulation. Observe all
normal safety precautions to avoid electrical shock.
DISCONNECT BLOWER VAC from the power supply when not in use
or when servicing or cleaning. Do not leave unattended.
AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS – Don’t use Blower Vac in
rain, damp or wet locations. Do not operate Blower Vac in gaseous or
explosive atmospheres. Motors in these tools normally spark, and the
sparks might ignite fumes.
AVOID UNINTENTIONAL STARTING – Don’t carry Blower Vac with
finger on switch. Be sure switch is off when plugging in.
DANGER: Risk of personal injury and/or unit damage, Do Not manually
place material into vacuum tube while operating unit. Keep both hands
on handles when power is on.
DO NOT ATTEMPT to remove material or hold material to be
vacuumed when Blower Vac is on. Make sure Blower Vac switch is off
when clearing jammed material from vacuum tube. Do not pick up
Blower Vac by the tube or attempt to carry unit by the blower/vacuum
tube.
CAUTION: Moving parts coast after turn off.
DON’T FORCE BLOWER VAC – It will do the job better and with less
likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed.
STAY ALERT – Watch what you are doing. Use common sense. Do not
operate blower vac when you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medications.
STORE IDLE BLOWER VAC INDOORS – When not in use, Blower Vac
should be stored indoors in a dry and high or locked-up place, out of
reach of children.
MAINTAIN BLOWER VAC WITH CARE – Keep blower tube clear and
clean for best performance and to reduce the risk of injury. Inspect
extension cord periodically and replace if damaged. Keep handles dry,
clean and free from oil and grease.
WARNING: California Proposition 65:
This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
WARNING: Some dust and debris created by the use of this tool could
contain chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
- chemicals in fertilizers
- compounds in insecticides, herbicides, and pesticides
- arsenic and chromium from chemically treated lumber
Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how
often you do this type of work. To reduce your exposure, work in a
well-ventilated area and with approved safety equipment such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: Cancer and Reproductive Harm -
www.P65Warnings.ca.gov.
DON’T ABUSE CORD – Never carry Blower Vac by cord or yank it to
disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges.
KEEP CHILDREN AWAY - All visitors, children and pets should stay at
a safe distance from the work area.
DRESS PROPERLY – Don’t wear loose clothing or jewelry. Wear
protective hair covering to contain long hair. They can be caught in
moving parts. Use of rubber gloves and substantial footwear is
recommended when working outdoors.
USE SAFETY GLASSES –Wear safety glasses with side shields or
goggles that are marked to comply with ANSI Z87.1 standard when
operating this product. Use face or dust mask if environment is dusty.
GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI) protection should
be provided on the circuit (s) or outlet (s) to be used for the blower vac.
Receptacles are available having built-in GFCI protection and may be
used.
USE RIGHT APPLIANCE – Do not use appliance for any job except
that for which it is intended.
EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good
condition. When using an extension cord be sure it is heavy enough to
carry the current your product will draw. An undersized extension cord
will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows the correct size to use
depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use
the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the
cord.
WARNING: Use outdoor extension cords marked SW-A, SOW-A, STW
-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, or SJTOWA. These cords are rated for
outdoor use and reduce the risk of electric shock.
It is possible to tie more than one extension cord in a
knot to prevent them from becoming disconnected
during use. Make the knot as shown, then connect the
plug end of the extension cord into the receptacle
and the other end into the plug on the blower/vac
cord.
POLARIZED PLUGS - To reduce the risk of electric shock, this product
has a polarized plug. Polarized connections will fit together only one
way. Make sure that the receptacle end of the extension cord has large
and small blade slot widths. If the plug does not fit fully into the
extension cord, reverse the plug. If it still does not fit, obtain a suitable
extension cord. If the extension cord does not fit fully into the outlet,
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change
the plug on the tool or the extension cord in any way.
Minimum Gage for Cord Sets
Volts Total Length of cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
Ampere Rating
More Not More American wire Gage
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
IMPORTANT SAFETY WARNINGS
2
Model BVM23014S

FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Input. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz, 14 Amp
Speed . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 - 180 MPH
CFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 - 700 CFM
Tube Length. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 32 in.
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .9.9 Ibs.
Capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bushels
No Tool Assembly - Cord Retention Hook - Shoulder Strap for More Comfortable Usage - Adjustable Tubes
Variable Speed - Easy Switch from Blow or Vacuum - Impeller Cover for Removing Debris
Raking Function for Dislodging Wet Leaves - Specially Designed Handle for Reduced Vibration
Adjustable Auxiliary Handle - Wheels for Easy Maneuverability
3
No. Description No. Description
1 Shoulder Strap 9 Auxiliary Handle
2 On/Off Trigger 10 Speed Controller
3 Impeller Access Release 11 Auxiliary Handle Adjusting Button
4 Collection Bag Holder 12 Vacuum/Blow Selector Lever
5 Collection Bag 13 Wheel
6 Vacuum/Blower Tube 14 Rake Knob
7 Owner’s Manual 15 Rake
8 Strap Ring 16 Impeller Cover
1 2
3
4
5
6
7
9
11
12
13 14
15
16
10
8
Model BVM23014S

ASSEMBLY
UNPACKING
This product requires assembly.
Carefully remove the product and any accessories from the box.
Make sure that all items listed in the packing list are included.
PACKING LIST
- Blower / Vac with Tubes
- Shoulder Strap
- Collection Bag
- Owner’s Manual
Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully
inspected and satisfactorily operated the product .
If any parts are damaged or missing, please call our customer
service help line at 1-800-618-7474 for assistance.
WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate
this product until the parts are replaced. Failure to heed this
warning could result in serious personal injury.
WARNING: Do not attempt to modify this product or create
accessories not recommended for use with this product .Any
such alteration or modification is misuse and could result in a
hazardous condition leading to possible serious personal injury.
WARNING: Do not connect to power supply until assembly is
complete. Failure to comply could result in accidental starting
and possible serious personal injury.
CORD RETAINER
A cord retainer is attached to the
power cord.
If using more than one extension
cord, first tie the two cords in a knot
as shown in Fig. 1.
Then, double the extension cord
several inches from the end and
hook the loop formed by doubling the cord over the cord retainer
before connecting to the Blower/Vac plug.
SHOULDER STRAP INSTALLATION AND USAGE
Attach the strap clip to the top of main body. See Fig. 2.
With machine on operation’s right hand side, place shoulder
strap across chest and over left shoulder.
TO INSTALL THE COLLECTION BAG
To install the collection bag, insert the buckle of bag holder into the
slot closer to the tube on the housing. Push the bag holder down
slightly. It will click into position when properly installed. See Fig. 3.
TO REMOVE THE COLLECTION BAG
Press the spring lever to release the bag. See Fig. 4.
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Slot
Spring lever
Fig. 4
Model BVM23014S

5
OPERATING
HEIGHT ADJUSTMENT
Press the height adjusting button (A) and slide the Vacuum/Blower
tube (B) to desired length. It can be extended up to a length of 32”.
See Fig. 7.
AUXILIARY HANDLE ADJUSTMENT
Adjust the auxiliary handle to a comfortable angle. Release the
adjusting button and the handle will lock automatically. See Fig. 8.
RAKE ADJUSTMENT
Rotate the rake knob 90 degrees counter-clockwise and then the
rake will automatically pop up. Lock the knob by rotating 90°
degrees clockwise. See Fig. 9.
OVERHEAT PROTECTION
If the Blower/Vac is blocked by a foreign object or if the motor is
overloaded, the motor will switch off automatically by the protection
device. Release the trigger and wait for the motor to cool down
(approx. 15 minutes) before starting the Blower/Vac again.
Before starting
1. Ensure the impeller cover is closed and the impeller
release is tightened. Without the impeller cover tightly
closed, the blower/vac cannot be started.
2. Ensure the collection bag is attached. See Fig. 5.
3. Plug the blower/vac into the power supply and switch on.
Starting the Blower/Vac
Select either the Vacuum or Blower function using the selector lever
on the side of the machine and press the on/off trigger. If more
power is required, slide the speed controller from position 1 to
position max. See Fig. 6.
WARNING: Before selecting either Vacuum or Blower function,
ensure that the selector lever operates smoothly and that it is not
obstructed by debris from previous use.
Stopping the Blower/Vac
To turn off the machine, you can simply release the on/off trigger.
Using the Blower/Vac
Do not attempt to pick up wet debris, allow fallen leaves etc. to dry
out before using the Blower/Vac. The Blower can be used to blow
debris from patios, paths, driveways, lawns, bushes and borders.
The Vacuum will pick up leaves, paper, small twigs and wood
clippings. When using the Blower/Vac in Vacuum mode, the debris
is drawn up through the vacuum tube and shredded by the mulching
blade before being ejected into the collection bag. The shredded
organic debris is ideal to use as mulch around plants.
WARNING: Any hard objects, such as stones, tin, cans, glass, etc.,
will damage the fan and blade. Do not use the Blower/Vac to
vacuum water or very wet debris. Never operate the Blower/Vac
without the impeller cover tightly closed.
Fig. 7
Fig. 8
Adjusting Button
Fig. 9
Fig. 5
Speed controller
Fig. 6
Model BVM23014S

OPERATING
Clearing debris
1. Switch off and disconnect from the power supply before cleaning
the Blower/Vac.
2. Always empty the collection bag, using the zipper.
3. Unscrew the Impeller Access Release counter-clockwise, until the
impeller cover opens. See Fig. 11.
4. Wearing gloves, carefully rotate the fan and remove debris by
hand. Clean the fan with a soft brush ensuring it is free from debris.
5. Clean the tube with a soft brush or cloth.
6. Close the impeller cover and tighten the Impeller Access Release
until secure. Do not overtighten.
7. Clean the air vents with a soft brush.
8. Turn over the product and carefully check the tube for debris.
9. Re-install the collection bag.
Once a year hand wash the bag in soapy water. Allow it to air dry.
6
Using the Blower mode
Select the blow function using the selector lever on the side of the
machine and switch on. See Fig. 10.
With the Blower/Vac resting on its wheels, move it forward
directing the nozzle at the debris to be cleared.
Adjust the speed with the speed controller if more power is
required.
Hold nozzle just above the ground and swing the machine from
side to side. Move forward and direct the nozzle at the debris to be
cleared. Blow the debris into a pile and then use the vacuum
function to collect the debris.
MAINTENANCE
Always turn switch off and remove plug from the electrical
power supply when:
- The power cord has become damaged or entangled.
- You leave your product unattended.
- Clearing a blockage.
- Checking, adjusting, cleaning or working on your product.
If you drop the unit, carefully inspect it for damage. If the
housing is cracked or handles broken or if you see any other
condition that may affect the unit’s operation, call our customer
service help line at 1-800-618-7474 for assistance.
WARNING: Do not at any time let fluids, gasoline, petroleum
based products, penetrating oils, etc., come in contact with
plastic parts. They contain chemicals that can damage, weaken
or destroy plastic. Never let any liquid get inside the tool; never
immerse any part of the tool into a liquid. Use only dry cloth to
clean the product.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, maintenance and adjustment should be performed by a
qualified individual using only identical replacement parts.
Storing the Blower/Vac
Always store the product in a dry place ensuring the cable is not
likely to be damaged on sharp edges etc..
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which
greatly accelerate the corrosion of metals Do not store the tool
on or adjacent to fertilizers or chemicals.
Clean out debris which may have accumulated in the product.
When used properly with dry leaves, the fan chamber of your
product should remain clean. If damp earth and debris are
ingested, some of the particles may build up on the inside of the
fan chamber. If this happens, the performance of the product
will decrease. This area can be cleaned out by following the
steps listed in clearing debris after disconnecting the unit from
the power supply.
Using the Vacuum mode
Inspect the area to be worked before starting. Remove any objects or
debris that could be thrown, jammed or become entangled in the
Blower/Vac. Select the vacuum function using the selector lever on
the side of the machine and switch on. See Fig. 10.
With the Blower/Vac resting on its wheels, move the Blower/Vac
forwards directing the nozzle at the debris to be collected. With the
Blower/Vac held just above the ground, swing the machine from side
to side, move forwards and direct the nozzle at the debris to be
collected. Do not force the nozzle into the debris, as this will block the
vacuum tube and reduce the efficiency of the machine.
Adjust the speed with the speed controller if more power is required.
Organic materials such as leaves contain a large amount of water
that can cause them to stick to the inside of the vacuum tube. To
reduce sticking, the material should be left for a few days to dry out
before vacuuming.
WARNING: Never allow cloth, plywood or large object to be
vacuumed into the unit, as this will clog the tube and will damage the
motor. Do not vacuum metal, rocks or gravel. This will damage the
mulching blade.
WARNING:Turn off power when switching between blower mode
and vac mode.
Rake function
The integrated rake will help to loosen debris between gravel.
Use the blower vac only in daylight or good artificial light.
Fig. 10
Fig. 11
Selector Lever
Model BVM23014S

7
TROUBLE SHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
- Unit does not start - Extension cord not connected to the plug
- Check extension cord is fully connected to tool
- Cord not connected to power source - Check extension cord is fully connected to a
live receptacle
- Collection bag is not installed - Check collection bag is installed.
- Defective on/off switch
- Worn carbon brushes
- Defective motor
- Contact customer service
- Overheat protection activated - Remove the blockage (see Maintenance)
- Wait until the motor cools down for about 15
minutes before further use.
- Unit works with interruptions - Damaged power cord - Check cord; where appropriate, replace
- Internal loose connection
- Defective on/off switch
- Contact customer service
- Foreign object blocks impeller - Remove blockage (see Maintenance)
- Low vacuum capacity or vacuum
not present
- Collection bag is full - Empty collection bag
- Collection bag is dirty - Clean collection bag
- Selector lever in wrong position - Set selector lever to the vacuum symbol
- Unit clogged up or blocked by foreign object - Remove blockage (see Maintenance)
- Small or missing blowing power - Selector lever in wrong position - Set selector lever to the blowing symbol
- Speed controller in wrong position - Rotate speed controller to high position
- Impeller cover still open - Close impeller cover and screw it down
properly
Model BVM23014S

CALL US FIRST !!
8
PARTS AND SERVICE
Call us first with questions about operating or maintaining your blower
at 1-800-618-7474 between 8:00 a.m. – 5:00 p.m. Eastern
Standard Time, or get assistance on scotts.americanlawnmower.com.
For parts or service, please call 1-800-618-7474 or visit us online at
scotts.americanlawnmower.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit.
REPAIR PARTS (KITS/ ITEMS)
The model/ serial number of this tool is found on a plate or label attached to the housing. Please
record the serial number in the space provided below.
MODEL NUMBER BVM23014S___
SERIAL NUMBER________________
Always mention the model number when ordering kits/items for this tool.
No. Kit/Item Number Description QTY
1 BL14-BICK-1 Blower Impeller Cover Kit 1
2 BL14-CBK-1 BVM Bag Kit 1
3 BL14-WK-1 Wheel Kit 1
Model BVM23014S

NOTES
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
9
Model BVM23014S

OWNER'S MANUAL
BVM23014S ELECTRIC BLOWER/ VACUUM/ MULCHER
Copyright. All Rights Reserved.
3 Year limited warranty on all Scotts corded power tools from date of purchase when used for personal, household,
or family use.
The Great States Corp. (GSC) warrants to the original owner that this Scotts product and service part is free from defects
in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period as
stated above.
In a continued commitment to improve quality, the Manufacturer reserves the right
to make component changes or design changes when necessary.
Rev. 11/09/2018
Warranty voided if used for commercial or industrial purposes or any other improper use as determined by GSC.
Warranty does not include repairs necessary due to operator’s abuse or negligence (including overloading the product
beyond capacity or immersion in water), or the failure to assemble, operate, maintain or store the product according to
the instructions in the owner’s manual.
This warranty does not cover
Wear items, including but not limited to - drive belts & gears, tines, cutting blades, mower blades, saw chains,
mulching blades, blower fans, spool covers, trimmer line, blower and vacuum tubes, guide bars, high pressure
hoses, wheels, handles, augers, worn bags, power cables, and other items subject to wear over time.
Wear on batteries, including but not limited to – drops, wear and breakage on charger, exposure to extreme
temperature swings (hot or cold), battery left on charger too long, battery left uncharged for too long, and misuse
or abuse of the battery.
This warranty does not cover damage caused by cold, heat, rain, excessive humidity or other environmental extremes.
This warranty does not cover normal deterioration of the exterior finish or normal wear and tear on the products
including, but not limited to scratches, cracks, dents, or damage caused by outside chemicals.
This warranty is not transferable and only applies to new products sold directly from an authorized retailer. This
warranty does not apply to any product, new or used, purchased through unauthorized third-party channels. For
information on authorized dealers, contact our customer support hotline at 1-800-618-7474 (Mon-Fri 8am-5pm Est)
Any incidental, indirect or consequential loss, damage, or expense that may result from any defect or malfunction of
the products is not covered by the warranty.
The warranty does not include installation, assembly or normal adjustments explained in the operator’s manual. The
expense of delivering the product to the vendor and the expense of returning the product or replacement parts to the
owner is not covered by the warranty.
Additional Warranty Limitations
Some states do not allow the exclusion or limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you. Products sold damaged or incomplete, sold ―as is, or sold as reconditioned are not covered under the
warranty.
Damage or liability caused by shipping, improper handling, improper assembly, incorrect voltage, improper wiring,
improper maintenance, improper modification or the use of accessories and/or attachments not specifically recommended is
not covered by this warranty.
Proof of purchase, original dated sales receipt, must accompany all warranty claims.
For claims go to scotts.americanlawnmower.com or call our customer support hotline from 8am-5pm EST,
Mon-Fri at 1-800-618-7474
WARRANTY POLICY
Scotts Warranty policy
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256 USA
Phone 1-800-618-7474
scotts.americanlawnmower.com

MANUAL DEL OPERARIO
SOPLADORA, ASPIRADORA Y TRITURADORA ELÉCTRICA
Copyright. Todos los derechos reservados.
Modelo BVM23014S
Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de
operación y seguridad para el operario. Si se la trata con cuidado, le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual
del operario antes de usar este producto.
Muchas gracias por su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL
FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE, LAS PIEZAS Y EL MANTENIMIENTO? VAYA A
SCOTTS.AMERICANLAWNMOWER.COM, O LLAME AL 1-800-618-7474 ENTRE LAS 8:00 Y
LAS 17:00 HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS.
5012931

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios
lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información
incluida en este manual.
PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En
ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este
producto puede contribuir a la pérdida de la audición.
Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la
herramienta y capacitar a otros.
ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se deben
respetar siempre las precauciones de seguridad básicas que se detallan a
continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y
lesiones personales.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
DOBLE AISLAMIENTO. El doble aislamiento es un concepto de seguridad en las
herramientas eléctricas que elimina la necesidad del acostumbrado cable de
alimentación puesto a tierra mediante el sistema de tres cables. Todas las piezas
metálicas expuestas están separadas de los componentes metálicos internos del
motor por un aislamiento protector. Las herramientas con doble aislamiento no
necesitan la conexión a tierra.
NOTA: La finalidad del sistema de doble aislamiento es proteger al usuario
de una descarga eléctrica provocada por una rotura del aislamiento interno
de la herramienta. Respete todas las precauciones generales de seguridad
para evitar una descarga eléctrica.
DESCONECTE LA SOPLADORA-ASPIRADORA del suministro eléctrico
cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza.
Manténgala bajo vigilancia constante.
EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No utilice la sopladora aspiradora en la
lluvia ni en lugares húmedos o mojados. Tampoco trabaje en
entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los
motores de estas herramientas producen chispas que podrían inflamar los
gases.
EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte la
sopladora-aspiradora con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el
interruptor esté en la posición de apagado al enchufar la herramienta.
PELIGRO: No coloque material en el tubo de aspiración en forma manual
mientras opera la herramienta; esto podría causar lesiones personales o
daños a la unidad. Mantenga ambas manos en los mangos mientras la
herramienta está encendida.
NO INTENTE extraer material o sostener el material que se debe aspirar
cuando la sopladora-aspiradora está encendida. Asegúrese de que el
interruptor esté en posición de apagado para luego quitar el material atascado
en el tubo de aspiración. No tome la sopladora-aspiradora por el tubo de
soplado/aspiración para levantarla o intentar trasladarla.
PRECAUCIÓN: Las piezas móviles se mueven por inercia después de
apagar el motor.
NO FUERCE LA SOPLADORA-ASPIRADORA. Realizará mejor el trabajo
con menor probabilidad de lesiones si maneja la sopladora-aspiradora a la
velocidad para la que fue diseñada.
PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común.
No opere la sopladora-aspiradora si está cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos.
GUARDE LA SOPLADORA-ASPIRADORA BAJO TECHO. Cuando no esté
en uso, la sopladora-aspiradora se deberá guardar en un lugar cerrado,
seco y elevado o fuera del alcance de los niños.
TENGA CUIDADO AL HACER EL MANTENIMIENTO DE LA
HERRAMIENTA. El tubo de soplado debe estar limpio y libre de
obstrucciones para lograr un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de
lesiones. Revise el cable de extensión periódicamente y reemplácelo si
está dañado. Mantenga los mangos secos, limpios
y libres de grasa y aceite.
ADVERTENCIA: Disposición 65 del estado de California:
Este producto contiene químicos reconocidos por el Estado de California
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos
para el aparato reproductor.
ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de
esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros
efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos
productos químicos son los siguientes:
- químicos presentes en fertilizantes;
- compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas; y
- arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la
frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición,
trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado,
como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para trasladar la sopladora
-aspiradora ni para desconectarla del receptáculo. Aleje el cable del calor, el
aceite y los bordes filosos.
MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños y
mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona
de trabajo.
USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería.
Use protección para cubrir y contener el cabello largo, ya que puede quedar
atrapado en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes de goma y
calzado resistente cuando se trabaja al aire libre.
USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas de
seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1.
Si la operación genera polvo, protéjase el rostro con una mascarilla
antipolvo.
INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). Los
circuitos y tomacorrientes que se usen para la sopladora-aspiradora deben
contar con esta protección. Se pueden utilizar receptáculos que tengan
protección de ICFT incorporada.
USE LA HERRAMIENTA EN FORMA CORRECTA. No utilice esta
herramienta en trabajos para los que no esté indicada.
CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensión esté en
buenas condiciones. Además, compruebe que tenga el grosor suficiente
para transportar la corriente que necesitará el producto. Un cable de
extensión muy pequeño provocará una disminución en la tensión de la línea
y, como resultado, una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente
tabla muestra el tamaño correcto que se debe usar según la longitud del
cable y el amperaje de la etiqueta. Ante la duda, utilice el siguiente calibre
más grueso. Cuanto más bajo es el número de calibre, más grueso es el
cable.
ADVERTENCIA: Use cables de extensión para exteriores rotulados con las
siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-
A, o SJTOWA. Estos cables están especificados para usarse al aire libre y
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Es posible unir más de un cable de extensión con un
nudo para evitar que se desconecten durante el uso.
Haga un nudo como se muestra en la imagen y luego
conecte el enchufe del cable de extensión al
receptáculo y el otro extremo al enchufe de la caja de la
sopladora/cable de la aspiradora.
ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
este producto tiene un enchufe polarizado. Las conexiones polarizadas
encajan de una sola manera. Cerciórese de que el extremo del receptáculo
del cable de extensión tenga ranuras de anchos diferentes para los contactos.
Invierta el enchufe si no encaja totalmente en el cable de extensión. Si aún así
no encaja, consiga un cable de extensión adecuado. Si el cable de extensión no
se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista competente para que
instale un tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de la herramienta
ni el cable de extensión de ningún modo.
Calibre mínimo para los cables
Volts Longitud total de cable en metros (pies)
120V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7
(0-25) (26-50) (51-100) (101-150)
Amperaje
Más No más Calibre AWG
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No se recomienda
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
2
Modelo BVM23014S

CARACTERÍSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Entrada…………………………………………………………………………….120 V, 60 Hz, 14 amperios
Velocidad……………………………………………………...…………….177– 290 km/h (110 - 180 MPH )
CMF……………………………………………………………………………………………………..450 - 700
Longitud del tubo…………………………………………………………………508 –813 mm (20 -32 pulg.)
Peso…………………………………………………………………………………………….4,50 kg ( 9.9 lb )
Capacidad………………………………………………………………………………….75 litros (2 Bushels)
- No se requieren herramientas para el montaje - Gancho de retención de cable - Correa de hombro para un uso más cómodo - Tubos ajustables
- Velocidad variable - Transición sencilla de sopladora a aspiradora - Cubierta del impulsor para eliminar desechos
- Función de separación para desprender hojas húmedas - Mango especialmente diseñado para reducir la vibración
- Mango auxiliar ajustable - Ruedas para mayor facilidad de maniobra
3
N.° Descripción N.° Descripción
1 Correa de hombro 9 Mango auxiliar completo
2 Interruptor de encendido/apagado 10 Controlador de velocidad
3 Interruptor de acceso del impulsor 11 Botón de ajuste de la manija auxiliar
4 Soporte de bolsa de recolección 12 Palanca selectora de aspiradora/sopladora
5 Bolsa de recolección 13 Rueda
6 Tubo de la aspiradora/sopladora 14 Perilla de rastrillo
7 Manual de funcionamiento 15 Rastrillo
8 Anillo para correa 16 Cubierta del impulsor
7
1 2
3
4
5
6
13 14
15
16
8
9
10
11
12
Modelo BVM23014S

MONTAJE
DESEMBALAJE
Este producto requiere algunas operaciones de montaje.
Extraiga el producto y los accesorios de la caja con cuidado.
Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados
en la lista de embalaje.
LISTA DE EMBALAJE
- Sopladora / Aspiradora con tubos
- Correa para hombro
- Bolsa de recolección
- Manual del operario
Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no
existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.
No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado
exhaustivamente el producto y comprobado que funciona en forma
satisfactoria.
Si alguna pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestra línea
de ayuda de atención al cliente llamando al 1-800-618-7474 para
obtener asistencia.
ADVERTENCIA: Si alguna pieza falta o está dañada, no utilice este
producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría
sufrir lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear
accesorios no recomendados para su uso con este producto.
Cualquier alteración o modificación de este tipo se considera uso
indebido y podría generar condiciones peligrosas que causen
posibles lesiones personales graves.
ADVERTENCIA: No conecte la herramienta al suministro eléctrico
hasta finalizar el montaje. De lo contrario, la máquina podría arrancar
accidentalmente y provocar lesiones personales de gravedad.
RETENEDOR DE CABLE
Se adjunta un retenedor de cable al cable de
alimentación. Si se utiliza más de un cable de
extensión, primero ate los dos cables con un
nudo como se muestra (Fig. 1). A continuación,
pliegue el cable de extensión varios
centímetros desde el extremo y enganche el
lazo formado por el pliegue del cable sobre el retenedor de cable
antes de conectarlo al enchufe de la sopladora/aspiradora.
INSTALACIÓN Y USO DE LA CORREA PARA HOMBRO
Adjunte el sujetador de la correa a la parte superior del cuerpo
principal Vea la Fig. 2
Con la máquina del lado derecho de funcionamiento, coloque la
correa para hombro sobre el pecho y sobre el hombro izquierdo.
PARA INSTALAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN
Para instalar la bolsa de recolección, inserte la argolla del soporte para
bolsa a la ranura más cercana al tubo sobre la carcasa. Presione el
soporte para bolsa levemente hacia abajo. Se escuchará un clic en la
posición cuando esté correctamente instalado. Vea la Fig. 3
PARA ELIMINAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN
Presione la palanca de resorte para liberar la bolsa. Vea la Fig. 4
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Ranura
Fig. 4
Palanca de resorte
Modelo BVM23014S

Antes de comenzar
1. Asegúrese de que la cubierta del impulsor esté cerrada y el
impulsor esté ajustado. Si la cubierta del impulsor no está
herméticamente cerrada, la sopladora/aspiradora no puede
iniciarse.
2. Asegúrese de que la bolsa de recolección esté adjuntada. Vea la
Fig. 5
3. Conecte la sopladora/aspiradora al suministradora de energía y
enciéndala.
Encendido de la sopladora/aspiradora
Seleccione la función de Aspiradora o Sopladora mediante la palanca
selectora en el lateral de la máquina y presione el interruptor de
encendido/apagado. Si se requiere más potencia, deslice el
controlador de velocidad desde la posición º1 a la posición máxima.
Consulte la Fig. 6.
ADVERTENCIA: Antes de seleccionar la función de Aspiradora o
Sopladora, asegúrese de que la palanca selectora opere sin dificultad
y de que no esté obstruida por suciedad de usos anteriores.
Detención de la Sopladora/Aspiradora
Para apagar la máquina, simplemente libere el interruptor de
encendido/apagado.
Uso de la Sopladora/Aspiradora
No intente recoger suciedad húmeda, deje que las hojas caídas, etc.,
se sequen antes de usar la Sopladora/Aspiradora. La Sopladora puede
usarse para soplar la suciedad de patios, caminos, entradas de
automóviles, arbustos y bordes. La Aspiradora recogerá hojas, papel,
ramas pequeñas y recortes de madera. Al usar la Sopladora/
Aspiradora en modo Aspiradora, la suciedad es atraída hacia el tubo
de vacío y es desmenuzada por la cuchilla trituradora antes de ser
expulsada a la bolsa de recolección. La suciedad orgánica
desmenuzada es ideal para usarse como mantillo alrededor de las
plantas.
ADVERTENCIA: Todos los objetos duros, como piedras, hojalata,
latas, vidrio, etc., dañarán el ventilador y la cuchilla. No use la
Sopladora/Aspiradora para aspirar el agua o la suciedad muy húmeda.
Nunca opere la Sopladora/Aspiradora si la cubierta del impulsor no
está bien cerrada.
FUNCIONAMIENTO
AJUSTE DE LA ALTURA
Presione el botón de altura ajustable (A) y deslice el tubo de la Sopladora/
Aspiradora (B) hasta alcanzar la altura deseada. Puede alcanzar una
longitud de 81.3 cm (32"). Vea la Fig. 7
AJUSTE DEL MANGO AUXILIAR
Ajuste el mango auxiliar hasta alcanzar un ángulo que le resulte cómodo.
Suelte el botón de ajuste y la manija se bloqueará automáticamente. Vea
la Fig. 8
AJUSTE DEL RASTRILLO
Rote la perilla del rastrillo 90 grados hacia la izquierda y luego el rastrillo
saldrá automáticamente. Bloquee la perilla rotándola 90° hacia la
derecha. Vea la Fig. 9
PROTECCIÓN CONTRA RECALENTAMIENTO.
Si la Sopladora/Aspiradora queda bloqueado por un objeto extraño o si el
motor se sobrecarga, el motor se apagará automáticamente mediante el
dispositivo de protección. Suelte la palanca del gatillo y espere a que el
motor se enfríe (aprox. 15 minutos) antes de arrancar la Sopladora/
Aspiradora nuevamente.
5
Fig. 5
Controlador de
velocidad
Fig. 7
Fig. 8
Botón de
ajuste
Fig. 9
Fig. 6
Modelo BVM23014S

6
FUNCIONAMIENTO
Uso del modo Sopladora
Seleccione la función de soplado mediante la palanca selectora en el
lateral de la máquina y presione el interruptor de encendido/apagado.
Vea la Fig. 10
Con
la Sopladora/Aspiradora apoyada sobre las ruedas, muévala hacia
adelante, dirigiendo la boquilla hacia los desechos que se limpiarán.
Si necesita más potencia, ajuste la velocidad con el controlador de
velocidad.
Mantenga la boquilla por encima del suelo y deslice la máquina de lado
a lado. Desplácese hacia adelante y dirija la boquilla hacia la suciedad
Uso del modo Aspiradora
Antes de comenzar, inspeccione el área donde trabajará. Elimine los
objetos o la suciedad que puede haber sido arrojada, quedado atascada
o que pueda enredarse en la Sopladora/Aspiradora. Seleccione la función
de aspirado mediante la palanca selectora en el lateral de la máquina y
presione el interruptor de encendido/apagado. Vea la Fig. 10
Con la Sopladora/Aspiradora apoyada sobre las ruedas, muévala hacia
adelante, dirigiendo la boquilla hacia los desechos que recogerá. Ubique
la Sopladora/Aspiradora sobre el suelo, mueva la máquina de un lado a
otro, muévase hacia adelante y dirija la boquilla hacia los desechos que
recogerá. No fuerce la boquilla hacia los desechos, ya que esto bloqueará
el tubo de la sopladora y reducirá la eficacia de la máquina.
Si necesita más potencia, ajuste la velocidad con el controlador de
velocidad.
Los materiales orgánicos como hojas contienen una gran cantidad de
agua que podría hacer que se adhieran al interior del tubo de vacío. Para
reducir la adhesión, es necesario dejar que el material se seque durante
algunos días antes del aspirado.
ADVERTENCIA: Nunca aspire paños, madera contrachapada u objetos
grandes, ya que esto podría atascar el tubo y dañar el motor. No aspire
metal, rocas o grava. Si lo hace, se dañar{a la cuchilla trituradora.
ADVERTENCIA: apague la alimentación cuando cambie entre el modo
de soplador y el modo de aspiración.
Función de rastrillo
El rastrillo integrado lo ayudará a aflojar los desechos entre la grava.
Utilice la sopladora o la aspiradora sólo con luz natural o buena luz artificial.
Fig. 10
MANTENIMIENTO
Apague la herramienta y desconéctela del suministro eléctrico siempre que:
- Se cambie del modo de soplado al de aspiración.
- El cable de alimentación se haya dañado o enredado.
- Se deje el producto sin vigilancia.
- Se intente despejar una obstrucción.
- Se revise, ajuste, limpie o trabaje en el producto.
Si la sopladora se ha caído, inspecciónela cuidadosamente para
comprobar si sufrió algún daño. Si la caja tiene grietas o los mangos
están rotos, o si detecta alguna condición que pudiera afectar el
funcionamiento de la unidad, llame a nuestra línea de ayuda de
atención al cliente al 1-800-618-7474 para obtener asistencia.
ADVERTENCIA: Evite en todo momento que líquidos de frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc.
entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que
pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. No permita que se filtre
líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en
líquido. Use solo un paño seco para limpiar el producto.
IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben
estar a cargo de una persona calificada, y se deben utilizar repuestos
idénticos únicamente.
Almacenamiento de la Sopladora/Aspiradora
Siempre almacene el producto en un lugar seguro cerciorándose de
que el cable no pueda verse dañado por bordes filosos, etc.
Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen
agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma
considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni
productos químicos.
Extraiga los restos de hierba que se pueden haber acumulado en la
unidad. Cuando se usa adecuadamente con hojas secas, la cámara
del ventilador de la unidad debería permanecer limpia. Si se introducen
tierra y desechos húmedos, se pueden acumular algunas de las
partículas en el interior de la cámara del ventilador. Cuando esto
sucede, el rendimiento de la unidad disminuye. Este área puede
limpiarse siguiendo los pasos enumerados en Limpieza de desechos
luego de desconectar la unidad del suministro de energía.
Limpieza de desechos
1. Apague la máquina y desconéctela del suministro de energía antes de
limpiar la Sopladora/Aspiradora.
2. Siempre vacíe la bolsa de recolección mediante el cierre.
3. Desatornille el interruptor de acceso del impulsor girando hacia la dere-
cha, hasta que se abra la cubierta del impulsor. Vea la Fig. 11
4. Use guantes y rote cuidadosamente el ventilador para quitar los
desechos manualmente. Limpie el ventilador con un cepillo suave
asegurándose de eliminar todos los desechos.
5. Limpie el tubo con un cepillo suave o un paño.
6. Cierre la cubierta del impulsor y ajuste el interruptor de acceso del
impulsor hasta que esté seguro. No apriete demasiado.
7. Limpie los orificios de ventilación con un cepillo suave.
8. Dé vuelta el producto e inspeccione cuidadosamente el tubo para de-
tectar desechos.
9. Vuelva a instalar la bolsa de recolección.
Una vez al año, lave la bolsa a mano con agua jabonosa. Déjela secar
al aire.
Fig. 11
Palanca selectora
Modelo BVM23014S

7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Posible solución
- La unidad no funciona. - El cable de extensión no está conectado al
enchufe.
- Verifique que el cable de extensión esté bien
conectado a la herramienta.
- El cable no está conectado a la fuente de
alimentación.
- Asegúrese de que el cable de extensión esté
bien conectado a un receptáculo activo.
- La bolsa de recolección no está instalada - Verifique si la bolsa de recolección está
instalada
- Interruptor de encendido/apagado defectuoso
- Las escobillas de carbón están gastadas.
- Motor defectuoso
- Comuníquese con el Servicio al cliente
- Protección contra recalentamiento
activada
- Quite la obstrucción (ver Mantenimiento)
- Espere unos 15 minutos hasta que el motor se
enfríe antes de volver a usar la herramienta.
- La unidad funciona con
interrupciones
- Cable de alimentación dañado - Verifique el cable; si es necesario,
reemplácelo
- Conexión interna suelta
- Interruptor de encendido/apagado defectuoso
- Comuníquese con el Servicio al cliente
- Objetos extraños bloquean el impulsor - Retire la obstrucción (ver Mantenimiento)
- Baja capacidad de aspiración o
sin aspiración
- La bolsa de recolección está llena - Bolsa de recolección vacía
- La bolsa de recolección está sucia - Limpie la bolsa de recolección
- La palanca selectora está en la posición
errónea
- Disponga la palanca selectora en el símbolo
de aspiradora
- Unidad atascada o bloqueada por un objeto
extraño
- Retire la obstrucción (ver Mantenimiento)
- Poca potencia de soplado o sin
potencia
- La palanca selectora está en la posición
errónea
- Disponga la palanca selectora en el símbolo
de sopladora
- El controlador de velocidad selectora está en
la posición errónea
- Rote el controlador de velocidad hasta una
posición alta
- La cubierta del impulsor sigue abierta - Cierre la cubierta del impulsor y atornille la
cubierta de manera adecuada
Modelo BVM23014S

PIEZAS Y SERVICIO
8
Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-618-7474 o visite nuestra página web
scotts.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante
cuando nos llame o visite.
REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS)
El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta
a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación.
MODELO N.º __BVM23014S___
NÚMERO DE SERIE__________________
Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo.
N.° Número de kit/
Número de artículo
Descripción Cantidad
1 BL14-BICK-1 Kit de cubierta del impulsor del
soplador
1
2 BL14-CBK-1 BVM Kit de bolsa 1
3 BL14-WK-1 Kit de ruedas 1
¡LLÁMENOS PRIMERO!
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su
soplador al 1-800-618-7474, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este,
, o obtener asistencia en scotts.americanlawnmower.com.
Modelo BVM23014S

NOTAS
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
9
Modelo BVM23014S

Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho
de modificar los componentes o diseñar cambios cuando lo considere necesario. Rev. 11/09/18
MANUAL DEL OPERARIO
BVM23014S SOPLADORA, ASPIRADORA Y TRITURADORA
ELÉCTRICA
Copyright. Todos los derechos reservados.
American Lawn Mower Company
The Great States Corporation
7444 Shadeland Station Way
Indianapolis, IN 46256
Estados Unidos
Teléfono 1-800-618-7474
scotts.americanlawnmower.com
GARANTÍA
Política de garantía de Scotts
Garantíalimitada de 3 años para todas las herramientaseléctricas con cable Scotts a partir de la fecha de compracuando se utilizan para
uso personal, doméstico o familiar.
The Great States Corp. (GSC) garantiza al propietario original que esteproducto y pieza de servicio Scotts estánlibres de defectos de materiales y
mano de obra y aceptareparar o reemplazarcualquierproducto o piezadefectuosadurante el período de garantíaindicadoanteriormente.
La garantíaquedaanuladasi se utiliza con fines comerciales o industriales o cualquierotrousoinadecuadosegún lo determine GSC.
La garantía no incluye las reparacionesnecesariasdebido al abuso o negligencia del operador (incluyendo la sobrecarga del productomásallá
de sucapacidad o la inmersiónenagua), o la falta de montaje, operación, mantenimiento o almacenamiento del producto de acuerdo con las
instrucciones del manual del propietario.
Estagarantía no cubre
Elementos de desgaste, incluyendopero no limitado a: correas y engranajes de transmisión, púas, cuchillas de cortadoras, hojas de
segadora, cadenas de motosierra, hojas de trituración, ventiladores, cubiertas de carretes, hilo de desbrozadora, tubos de soplador
y de vacío, barrasguía, mangueras de altapresión, ruedas, manijas, barrenas, bolsasdesgastadas, cables de alimentación y
otroselementos que se someten a desgaste a lo largo del tiempo.
Desgaste de las baterías, incluyendopero no limitado a: caídas, desgaste y rotura del cargador, exposiciónaoscilacionesextremas
de temperatura (caliente o fría), bateríadejadaen el cargadordemasiadotiempo, bateríadejada sin cargar por demasiadotiempo, y
mal uso o abuso de la batería.
Estagarantía no cubre los dañoscausados por el frío, el calor, la lluvia, el exceso de humedad u otrascondicionesambientalesextremas.
Estagarantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior ni el desgaste normal de los productos, incluidos, entre otros, los arañazos,
grietas, abolladuras o dañoscausados por productosquímicosexternos.
Estagarantía no es transferible y sólo se aplica a productosnuevosvendidosdirectamente por un distribuidorautorizado. Estagarantía no se
aplica a ningúnproducto, nuevo o usado, comprado a través de canales de terceros no autorizados. Para obtener información sobre
distribuidores autorizados, comuníquese con nuestralínea de ayuda de asistencia al clientellamando al 1-800-618-7474 (de lunes a viernes,
de 8 a. m. a 5 p. m., hora del este).
Cualquierpérdida, daño o gasto incidental, indirecto o consecuente que puedaderivarse de cualquierdefecto o mal funcionamiento de los
productos no estácubierto por la garantía.
La garantía no incluye la instalación, el montaje o los ajustesnormales que se explicanen el manual del operador. Los gastos de entrega del
producto al vendedor y los gastos de devolución del producto o de las piezas de recambio al propietario no estáncubiertos por la garantía.
Limitacionesadicionales de la garantía
Algunosestados no permiten la exclusión o limitaciónrespecto de la duración de una garantíaimplícita; por lo tanto, es posible que las
limitacionesenunciadasanteriormente no le correspondan. Los productosvendidos con averías o incompletos, vendidosen las condiciones que se
encuentren, o vendidoscomoreacondicionados no estáncubiertos por la garantía.
Dañosniinconvenientescausados por envío, manipulacióninadecuada, instalaciónincorrecta, voltajeincorrecto, cableadoincorrecto,
mantenimientodeficiente, modificacionesinadecuadaso el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendadosespecíficamente no
estáncubiertos por la garantía.
Todos los reclamos de garantíadebenestaracompañados de un comprobante de compra, recibo de compra original con fecha.
Para reclamosvaya a scotts.americanlawnmower.com o llame a nuestralínea de ayuda de asistencia al cliente
al 1-800-618-7474 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m., hora del este.
Table of contents
Languages:
Other Scotts Blower manuals