manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. sealskin
  6. •
  7. Bathtub
  8. •
  9. sealskin Note User manual

sealskin Note User manual

Installatievoorschrift
Fitting instructions
Notice de pose
Aufbauanleitung
Monteringsanvisningar
Note
Bad - Bathtub - Badewanne - Baignoire - Badkar
Lees deze instructies aandachtig voordat u aan de installatie begint.
Read instructions carefully before installing this product.
Veuillez lire les instuctions attentivement avant d’installer le produit.
Bitte beachten Sie die Vorschriften sörfaltig bevor Sie mit der Installation anfangen.
Läs anvisningarna noggrant innan du börjar installera produkten.
!NL
GB
FR
DE
SV
Algemene informatie
Inspecteer het product na ontvangst onmiddellijk op transportschade, ontbrekende verpakkingen/onderdelen en fabricage-
fouten. Later gemelde schade kan niet worden vergoed. Ga voorzichtig om met het product; vermijd botsingen en schokbe-
lasting van alle zijden en randen.
Lees deze instructie zorgvuldig door voordat u begint met de montage. Dit product is zwaar, mogelijk zijn 2 personen nodig
om het te monteren.
General information
Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs/parts or manufacturing fault. Da-
mage reported later cannot be accepted. Please handle the product with care avoiding knocks and impacts to all sides and
edges.
Please read these instructions carefully before start of installation. This product is heavy and may require 2 people to install.
Allgemeine Informationen
Bitte überprüfen Sie das Produkt unverzüglich nach dem Empfang auf eventuelle Transportschäden, fehlende Verpackungen
oder Bauteile und Fabrikationsfehler. Beschädigungen, die zu einem späteren Zeitpunkt beanstandet werden, fallen nicht
unter die Gewährleistungsverpichtung. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um und vermeiden Sie harte Schläge und
Erschütterungen, um die Ecken und Ränder vor Beschädigungen zu schützen.
Lesen Sie die Anleitung vor der Installation bitte aufmerksam durch. Dieses Produkt ist sehr schwer. Für die Installation sind
unter Umständen 2 Personen erforderlich.
Informations générales
Veuillez examiner le produit immédiatement après réception an de détecter les dommages éventuels liés au transport, les cartons/piè-
ces manquants ou tout défaut de fabrication. Tout dommage signalé ultérieurement ne pourra être accepté. Veuillez manipuler le produit
avec soin en évitant tout choc ou charge d’impact sur toutes les faces et les bords des parties.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de démarrer l’installation. Ce produit est lourd et son installation peut nécessiter la
présence de 2 personnes.
Allmän information
Kontrollera produkten direkt när du får produkten om den har transportskador, om delar/paket saknas eller om tillverkningsfel föreligger.
Skada som rapporteras i efterhand accepteras inte. Hantera produkten varsamt och undvik slag och stötar samtliga sidor och kanter.
Läs dessa anvisningar noggrant innan montering. Denna produkt är tung och kan erfordra 2 personer vid montering.
NL
GB
DE
FR
SV
Inhoud verpakking
Package contents
Contenu de l’emballage
Packungsinhalt
Paketinnehåll
NL
GB
FR
DE
SV
Benodigd gereedschap
Tools required
Outils nécessaires
Erforderliche Hilfsmittel
Nödvändiga verktyg
NL
GB
FR
DE
SV
Dit product is zwaar, mogelijk zijn 2 personen nodig om het te monteren.
This product is heavy and may require 2 people to install.
Ce produit est lourd et son installation peut nécessiter la présence de 2 personnes.
Für die Installation sind unter Umständen 2 Personen erforderlich.
Denna produkt är tung och kan erfordra 2 personer vid montering.
Installatievoorschrift
Fitting instructions
Notice de pose
Aufbauanleitung
Monteringsanvisningar
Installatievoorschrift
Fitting instructions
Notice de pose
Aufbauanleitung
Monteringsanvisningar
Note
Bad - Bathtub - Badewanne - Baignoire - Badkar
1
2
3
4
Installatievoorschrift
Fittinginstructions
Noticede pose
Aufbauanleitung
Monteringsanvisningar
5
24 H
CAULKINGSILICONE /
Guarantee
We guarantee our products against defects in workmanship and materials. The period of the guarantee is ve years from the date of purchase for baths.
This guarantee is subject to the following conditions and exclusions:
1. You must retain your purchase receipt and produce it to us in the event of a claim. The guarantee commences from the date of purchase.
2. The product must have been installed, used and cared for in accordance with our instructions for installation and care. In addition, the procuts must have been
installed in accordance with good plumbing practice.
3. We must be given the opportunity to inspect the product where it has been installed, if request to do so. The product should not be removed before inspection
without our consent.
4. Where we are satised that a defect has arisen in manufacture because of faulty workmanship or materials we will, at our option, repair or replace the product
free of charge to you. If we choose to replace the product and we no longer manufacture the identical model we will replace it with the nearest equivalent in our
then current range.
5. This guarantee does not apply to general wear and tear or where, in our opinion, the product has been modied, misused, neglected or witfully or accidentally
damaged.
6. This guarantee does not extend to the cost of removing the defective product and installing the replacement product or to any other costs or losses.
7. If we supply a replacement product this guarantee shall apply to the replacement product for the balance of the original guarantee period for that product.
8. This guarantee applies only to products installed in domestic premises and is not transferable to a new owner of the product.
Nothing in this guarantee affects your statutory rights.
Garantievoorwaarden
De garantie geldt voor alle gebreken als gevolg van materiaal -of fabricagefouten. De garantietermijn voor de baden is geldig gedurende 5 jaar en begint te lopen
vanaf de aankoopdatum op de orginele factuur.
De garantie is onderhevig aan volgende onderwerpen en uitzonderingen:
1. U dient uw aankoopbewijs bij te houden als bewijs van aankoopdatum in geval van een betwisting. De garantietermijn start van de datum van aankoop.
2. Het product dient geïnstalleerd, gebruikt en onderhouden te worden volgens onze voorschriften. De producten dienen geplaatst te worden volgens de correcte
sanitaire gebruiken.
3. Indien het product geïnstalleerd is, moeten we - indien gewenst - de mogelijkheid hebben om het product ter plaatse te controleren. Het product kan niet zonder
onze goedkeuring uitgenomen worden.
4. Indien duidelijk is dat de fout te wijten is aan een gebrek in productie of grondstof, hebben we de optie het product gratis, ter plaatse te herstellen of te vervangen.
Indien we verkiezen het product te vervangen, maar hetzelfde model is niet langer beschikbaar, dan behouden we het recht een soortgelijk product van dezelfde
waarde voor te stellen.
5. Deze garantie is niet toepasbaar op normale slijtage en gebruik wanneer, naar onze mening het product werd bewerkt, aangepast, verkeerd gebruikt, verkeerd
van dezelfde waarde voor te stellen.
6. Deze garantie beperkt zicht tot de herstelling of vervanging van het product. De garantie strekt niet tot de vergoeding van uit -en inbouwkosten. De badkamer
installatie, plaatsing van tegels, werkuren van de klant of van derden, transportkosten.
7. Indien we een product ter vervanging aanbieden blijft de garantieperiode op het vernieuwde product geldig, startend van de aankoop van het orginele product.
8. Deze garantie is enkel toepasbaar voor producten die voor huishoudelijk gebruikt worden. De garantie is niet overdraagbaar naar een nieuwe eigenaar.
Deze garantie heeft geen invloed op uw rechten als consument.
NL
GB
Garantie
Nous garantissons nos produits contre tout vis de production ou de matériau défectueux. La période de garantie s’étend à 5 ans â partir de la date de l’achat pour
la baignoire.
Les conditions de Garantie sont comme suit:
1. Vous devez garder la facture ou le reçu obtenu lors de l’achat du produit, la garantie comple à partir de ce jour.
2. Le produit doit ètre installé et maintenu comme décrit dans ces instructions. En outre, les produits doivent être installés en accordance selon les normes exi-
stantes d’installation pour produit sanitaire
3. On doit avoir la possibilité d’inspecter le produit défectueux, ou qu’un problème démontre qu’il y a eu lieu de faute de fabrication, on procédera à la réperation
ou le remplacement du produit, selon notre choix. Au cas ou on décide de remplacer le produit, et que celui-ci n’ets plus en production, on s’engage de le remplacer
avec l’équivalent le plus proche dans notre gamme.
5. La garantie ne sera pas applicable au cas ou, selon notre opinion, le produit a été modié, mal usé, mal maintenu ou endommagé accidentellement.
6. Cette garantei ne couvre PAS les frais de dépose d’un produit défectueux, ni des frais pour la pose d’un équilvalent fourni sous garanti.
7. Quand on décide de vous fournir un produit de remplacement, la garantie applicable sera celle qui reste sur le premier produit, à commencer par la date de
l’achat initial.
8. Cette garantie est applicable pour des produits installés en salles de bais domestiques, et nést pas transféreable sur un nouveau propriétaire du produit.
A cause d’améliorations continuelles dans nos designs et performances de os produits, on se réserve le droit d’actualiser ou changer les spécications sans préavis.
FR
DE
Garantie
Wir beugen unsere Produkte vor Konstructions - und Materialfehler. Die Garantie beträgt 5 Jahr ab dem Kaufdatum für Ihr bad.
Garantiebedingungen:
1. Bei Reklamationen bitten wir die baim Kauf erhaltenen Garantieschein vorzulegen. Die Garantie startet ab dem Kaufdatum.
2 Das Product soll installiert, gebraucht und gepegt sien laut unserer Vorschriften für Installation und Plege.
3. Wir behalten uns das Recht vor das Product bei Ihnen zu überprüfen. Das Product soll vor Inspektion nicht entfernt sein.
4. Bei Feststellung van Mangel duch Konstructions -oder Materialfehler werden das Produkt kostenfrei reparieren oder ersetzen. Falls wir entscheiden Ihr Produkt
zu erzetsen und wir diese Ausführung nicht mehr fertigen, werden wir ein so ähnlich mögliches Produkt ersetzen.
5. Das Recht auf garantie erlischt wenn die Mängel auf Modikation, eine unangemessene Andwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen. unabsicht-
lich oder absichtlich angebrachte Schaden, züruckzufhren sind.
6. Die Garantie überschreitet nicht die Kosten für Entferneneines defekten Produktes un installatino eines Ersatzteil oder andere entstandenen Kosten.
7. Beim ersetzen eines productes gilt die restliche Garanteizeit des ursprunlich angekauften Produktes.
8. Die Garantie ist nicht übertragbar an neuen Besitzer des Productes.
Die Garantie beinusses Ihren Konsumentenrechte nicht.
Garantin
Våra produkter garanteras mot material- och tillverkningsfel. Garantiperioden är fem år från inköpsdatum för karet och två år från inköpsdatum för badpa-
neler. För Sealskin Urban perioden för garantin är 5 år.
Garantin gäller under följande villkor och undantag:
1. Inköpskvittot måste behållas och uppvisas vid ett eventuellt garantianspråk. Garantin gäller från inköpsdatum.
2. Produkten måste installeras, användas och skötas enligt våra installations- och skötselanvisningar. Allt rörmokeri vid installation måste utföras på rätt
sätt.
3. På begäran måste vi få tillfälle att inspektera produkten där den har installerats. Före inspektion får produkten inte avlägsnas utan vårt tillstånd.
4. När vi har bekräftat att defekten har uppstått till följd av material- eller tillverkningsfel, kommer vi efter eget omdöme att reparera eller ersätta produkten
kostnadsfritt. Om vi väljer att ersätta en produkt som inte längre tillverkas i identisk modell, ersätts den med den närmast motsvarande modellen ur vårt
aktuella sortiment.
5. Garantin gäller inte för allmänt slitage vid bruk, eller om produkten enligt vårt omdöme har ändrats, missbrukats eller skadats med avsikt eller genom
olycka.
6. Garantin täcker inga kostnader för avlägsnande av den gamla produkten och installation av den nya, eller annan tillkommande kostnad eller förlust.
7. Om vi tillhandahåller en ersättande produkt, garanteras denna för återstoden av den ursprungliga produktens garantiperiod.
8. Garantin gäller endast för produkter som installeras i en bostad och kan inte överföras till nya ägare av produkten.
Inget i denna garanti påverkar dina statutära rättigheter.
SV
Garantiebewijs
Dank u dat u voor een Sealskin bad gekozen heeft. Op dit bad verlenen wij garantie. De garantie begint op de dag van levering en omvat alle materiaal- en
fabricagefouten, die dan aanwezig zijn. Schades, die door onjuiste behandeling en montage van dit product ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.
Aanspraak op de garantie moet binnen de garantietijd direct bij de detaillist/handelaar, waar het prodct gekocht is, geldig gemaakt worden. Aanspraak op
de garantie kan alleen gemaakt worden op vertoon van het garantiebewijs.
Warranty card
We are pleased that you chose a Sealskin bathtub. This product is guaranteed. This bathtub is warranted against defects in manufacture and faulty mate-
rials from the date of delivery to the purchaser.
The warranty does not cover damages due to incorrect use, improper setting up of our product. The compensation for damages due to the transport are
to be required please apply to the dealer from whom the product was purchased. Service under warranty is provided only upon presentation of warranty
card within the guarantee period.
Carte de garantie
Nous remercie d’avoir acheté une Sealskin baignoire et assure gratuitement sa réperation, à compter de la date de livraison au vendeur. Nous garantment
le fonctionnement de ses produits contre tout défaut de fabrication ou de composants à partir de la date de livraison aux acheteur.
En cas de défaillances dues à un mauvais usage, au montage ou au transport (pour le transport est responsable le transporteur). Le service après-vente
est effectué sous garantie uniquement sur présentation de la carte de garantie au votre revendeur. La date d’intervention doit se situer dans la période
de garantie.
Garantieschein
Wir freuen uns, daß Sie sich für eine Sealskin Dadewanne entschieden haben. Für diese Badewanne erhalten Sie eine Garantie. Dei Garantie beginnt mit
dem Tag der Lieferung und umfaßt alle Material- und Fabrikationsfehler, die bei der Auslieferung vorhanden sind.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung und Montage dieses Produktes sowie Transportschäden (diese müsse gegen den Transporteur geltend ge-
macht werden) entstanden sind, fallen nicht unter die Garantie. Garanteiansprüche müssen innerhalb der Garanteizeit unverzüglich beim Wiederverkäufer,
bei dem das Produkt erworben wurde, geltend gemacht werden und können nur mit dem Garanteischein nachgewiesen werden.
Garantikort
Tack för att du valde ett Sealskin badkar. Denna produkt garanteras från leveransdatum till försäljningsadressen. Badkaret garanteras mot defekter till
följd av tillverkningsfel eller materialbrister från leveransdatum till köparen.
Garantin gäller inte för fel till följd av felaktig användning eller installation av produkten. För kompensation för skador vid transport hänvisar vi till återförsäl-
jaren där produkten köptes. Service under garantin utförs endast inom garantiperioden efter uppvisande av detta garantikort.
NL
GB
FR
DE
SV
Wholesale Dealer:
Adress:
Phone: Fax:
Installer:
Adress:
Phone: Fax:
End Customer:
Adress:
Phone: Fax:
Garantiebewijs / Warranty card / Carte de garantie
/ Garantieschein / Garantikort
Sealskin
Postbus 6
5140 AA Waalwijk
Tuinstraat 26
5144 NT Waalwijk
Telefoon +31 (0)416 672 672
Fax +31 (0)416 672 600
[email protected]
www.sealskin.com
Sealskin
Postbus 6
5140 AA Waalwijk
Tuinstraat 26
5144 NT Waalwijk
Tel: +31 (0) 416 672 660
Fax: +31 (0) 416 673 701
[email protected]
www.sealskin.com

Popular Bathtub manuals by other brands

Reliance R6636OFSXVS Owner's manual & installation guide

Reliance

Reliance R6636OFSXVS Owner's manual & installation guide

American Standard Cadet Elite Corner Whirlpool 2775EC Specification sheet

American Standard

American Standard Cadet Elite Corner Whirlpool 2775EC Specification sheet

Kohler K-819 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-819 Installation and care guide

Kohler K-1013 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1013 Roughing-In Guide

Fleurco BURLETTA BBU6733 Installation and user guide

Fleurco

Fleurco BURLETTA BBU6733 Installation and user guide

Kohler Maestro K-842-H installation instructions

Kohler

Kohler Maestro K-842-H installation instructions

Jacuzzi MyWay Installation, use and maintenance

Jacuzzi

Jacuzzi MyWay Installation, use and maintenance

Laufen Verbana instructions

Laufen

Laufen Verbana instructions

Summer 19330A instructions

Summer

Summer 19330A instructions

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-1110-AH Homeowner's guide

THE BOLD LOOK OF KOHLER

THE BOLD LOOK OF KOHLER K-1110-AH Homeowner's guide

American Standard Virtuoso Elite Whirlpool 7236E parts list

American Standard

American Standard Virtuoso Elite Whirlpool 7236E parts list

Clou InBe IB/05.40507 installation instructions

Clou

Clou InBe IB/05.40507 installation instructions

Kohler K-1360 installation guide

Kohler

Kohler K-1360 installation guide

Aquatica Digital True Ofuro SuperGrip Installation & Care Manual

Aquatica Digital

Aquatica Digital True Ofuro SuperGrip Installation & Care Manual

Sterling Bath Whirlpool 76111110 Specifications

Sterling

Sterling Bath Whirlpool 76111110 Specifications

Kohler Memoirs K-723 installation guide

Kohler

Kohler Memoirs K-723 installation guide

Jacuzzi CAP6060 WCR Specifications

Jacuzzi

Jacuzzi CAP6060 WCR Specifications

Kohler K-1151 Roughing-In Guide

Kohler

Kohler K-1151 Roughing-In Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.