Seca 456 Instruction Manual

seca 456

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung . . . . . . 4
Instruction manual and guarantee . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode d’emploi et garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manuale di istruzioni e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manual de instrucciones y garantia . . . . . . . . . . . . . 23
Betjeningsvejledning og garantibevis. . . . . . . . . . . . 28
Bruksanvisning och garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bruksanvisning og garantierklæring. . . . . . . . . . . . . 38
Käyttöohje ja takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bedieningshandleiding en garantieverklaring . . . . . 47
Instruções de utilização e declaração de garantia . 52
Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instrukcja obsługi i gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Инструкция по эксплуатации и
гарантийное свидетельство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
使用説明書および保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
说明书和保证 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Declaration of Conformity for USA and Canada . . . 81
D
GB
F
I
E
DK
S
N
FIN
NL
P
GR
PL
RU
J
CN


4 •
Deutsch
Deutsch
1. VERWENDUNGSZWECK
Der seca 360° wireless USB Adapter 456 kommt ent-
sprechend den nationalen Vorschriften hauptsächlich in
stationären Einrichtungen (Krankenhäusern, Arztpraxen
und Pflegeeinrichtungen) zum Einsatz.
Der seca seca 360° wireless USB Adapter 456 ist ein
Zubehörteil für den Betrieb eines PCs in einem
seca 360° wireless Funknetzwerk. Der USB-Adapter
ermöglicht die drahtlose Datenübertragung zwischen
dem PC und anderen seca 360° wireless Geräten. Der
USB-Adapter funktioniert ausschließlich an PCs, auf
denen seca PC-Software installiert ist.
2. SICHERHEITSINFORMATIONEN
►Beachten Sie diese Gebrauchsanweisung.
►Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
auf.
►Beachten Sie die Gebrauchsanweisung Ihres PCs
sowie die Gebrauchsanweisugnen der verwendeten
seca 360° wireless Geräte.
►Um Fehlfunktionen zu vermeiden, betreiben oder
lagern Sie das Gerät nicht in einer Umbebung in der
es hoher Feuchtikgeit, Vibrationen, Staub, Hitze
oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
►Tauchen Sie das Gerät niemals in Desinfektions-
mittel oder andere Flüssigkeiten ein.
►Nehmen Sie das Gerät nicht unmittelbar nach dem
Transport in Betrieb. Starke Temperaturschwank-
ungen und Änderungen der Luftfeuchtigkeit können
dazu führen, dass sich Feuchtigkeit am Gerät bildet.
Diese kann sowohl das Gerät selbst, als auch den
PC beschädigen, an den es angeschlossen wird.
►Sichern Sie das Gerät gegen versehentliches Entfer-
nen vom PC, um Fehlfunktionen und nicht-bestim-
mungsgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
►Halten Sie mit elektrischen medizinischen Geräten
einen Mindestabstand von ca. 1 Meter ein, um Fehl-
messungen oder Störungen bei der Funkübertra-
gung zu vermeiden.

• 5
►Halten Sie mit HF-Geräten wie z.B. Mobiltelefonen
und Bildschirmen einen Mindestabstand von ca. 1
Meter ein, um Fehlmessungen oder Störungen bei
der Funkübertragung zu vermeiden.
►Die tatsächliche Sendeleistung von HF-Geräten
kann Mindestabstände von mehr als 1 Meter erfor-
dern. Details finden Sie unter www.seca.com.
►Muss das Gerät in unmittelbarer Nähe von einzelnen
oder gestapelten elektrischen medizinischen Gerä-
ten betrieben werden, stellen Sie sicher, dass die
Geräte einwandfrei funktionieren.
►Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Diese
können die EMV-Festigkeit des Gerätes beeinträch-
tigen.
►Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Dies
kann zu Schäden am Gerät führen. In solchen Fällen
gewährt seca keinerlei Garantie.
3. ÜBERSICHT
3.1 Bedienelemente
3.2 Kennzeichen am Gerät und auf dem Typenschild
1
2
3
Nr. Element/Symbol Funktion/Bedeutung
1USB-Stecker Wird in einen freien USB-Anschluss des PCs gesteckt
2LED • Grün: USB-Adapter wurde vom PC korrekt erkannt
• Blau: Daten werden übertragen
3Sicherungsöse Sicherung gegen versehentliches Entfernen des USB-
Adapters vom PC
Text/Symbol Bedeutung
Modellnummer
Seriennummer, fortlaufend

6 •
Deutsch
3.3 Kennzeichen auf der Verpackung
4. BEDIENUNG
Der USB-Adapter wird betriebsbereit geliefert.
1. Stecken Sie den USB-Adapter in einen freien USB-
Anschluss Ihres PCs.
2. Sichern Sie den USB-Adapter gegen versehentli-
ches Abziehen vom USB-Anschluss.
3. Richten Sie ein Funknetzwerk ein, wie im Administra-
torhandbuch der seca PC Software beschrieben.
5. HYGIENISCHE AUFBEREITUNG
►Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes bei Bedarf
mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden
Seifenlauge anfeuchten.
►Desinfizieren Sie das Gerät bei Bedarf mit einem han-
delsüblichen Desinfektionsmittel, z. B. 70%iges Iso-
propanol.
►Die Sterilisation des Gerätes ist nicht zulässig.
Gebrauchsanweisung beachten
Gerät ist mit einem Funkmodul ausgerüstet, Daten werden
drahtlos empfangen und gesendet
Symbol der US-Behörde Federal Communications
Commission FCC
FCC ID Zulassungsnummer des Gerätes bei der US-Behörde
Federal Communications Commission FCC
IC Zulassungsnummer des Gerätes bei der Behörde Industry
Canada
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen
Text/Symbol Bedeutung
Zulässige min. und max. Temperatur für Transport und
Lagerung
Zulässige min. und max. Luftfeuchtigkeit für Transport
und Lagerung

• 7
6. TECHNISCHE DATEN
7. ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Das
Gerät muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt
werden. Beachten Sie Ihre jeweiligen nationalen
Bestimmungen. Für weitere Auskünfte wenden Sie sich
an unseren Service unter:
service@seca.com
Technische Daten seca 360° wireless USB Adapter 456
Abmessungen
•Tiefe
•Breite
•Höhe
ca. 27 mm
ca. 85 mm
ca. 10 mm
Eigengewicht 0,01 kg
Umgebungsbedingungen, Betrieb
•Temperatur
•Luftdruck
• Luftfeuchtigkeit
+10 °C bis +40 °C (50 °F bis 104 °F)
700 hPa - 1060 hPa
30 % - 80 % nicht kondensierend
Umgebungsbedingungen, Lagerung
•Temperatur
•Luftdruck
• Luftfeuchtigkeit
-10 °C bis +65 °C (14 °F bis 149 °F)
700 hPa - 1060 hPa
0 % - 95 % nicht kondensierend
Umgebungsbedingungen, Transport
•Temperatur
•Luftdruck
• Luftfeuchtigkeit
-10 °C bis +65 °C (14 °F bis 149 °F)
700 hPa - 1060 hPa
0 % - 95 % nicht kondensierend
Stromversorgung 5 V über USB-Steckplatz des PC
Funkübertragung
•Frequenzband
•Sendeleistung
• Kanalabstand
• Kanäle
• Datenrate
2,433 Ghz -2,480 GHz
< 10 mW
199,951 kHz
0-99
50 kBaud

8 •
Deutsch
8. GEWÄHRLEISTUNG
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährlei-
stungsfrist ab Lieferung.
9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die seca gmbh & co. kg, dass das Pro-
dukt den Bestimmungen der anwendbaren europä-
ischen Richtlinien und Verordnungen entspricht. Die
vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.seca.com.

• 9
English
1. INTENDED USE
The seca 360° wireless USB Adapter 456 is mainly used
in hospitals, medical practices and inpatient care facili-
ties in accordance with national regulations.
The seca 360° wireless USB Adapter 456 is an
accessory for operating a PC in a seca 360° wireless
network. The USB adapter allows wireless data
transmission between the PC and other
seca 360° wireless devices. The USB adapter only
works on PCs with seca PC software installed.
2. SAFETY INFORMATION
►Follow the instructions for use.
►Keep the user manual in a safe place.
►Follow the instructions in your PC manual and those
for the seca 360° wireless devices used.
►To prevent malfunctions, do not operate or store the
device in an environment in which it is exposed to
high humidity, vibrations, dust, heat or direct sun-
light.
►Never immerse the device in disinfectant or other
liquids.
►Do not start up the device immediately after trans-
porting it. Severe temperature fluctuations and
changes in humidity may lead to moisture forming
on the device. This may damage both the device
itself and the PC to which it is connected.
►Make sure the device cannot be inadvertently dis-
connected from the PC to prevent malfunctions and
to avoid improper usage.
►Keep other medical electrical devices a minimum
distance of approx. 1 meter away to prevent incor-
rect measurements or wireless transmission interfer-
ence.
►Keep HF equipment such as cell phones and
screens a minimum distance of approx. 1 meter
away to prevent incorrect measurement or wireless
transmission interference.
►The actual transmission output of HF equipment
may require minimum distances of more than 1
meter. For details, go to www.seca.com.

10 •
English
►If the device has to be operated in the immediate
vicinity of individual or stacked medical electrical
devices, ensure that the devices are working prop-
erly.
►Do not use extension cables. These may impair the
EMC immunity of the device.
►Do not open the device housing. This may lead to
damage to the device. No warranty will be provided
by seca in such cases.
3. OVERVIEW
3.1 Controls
3.2 Identification on the device and the type plate
1
2
3
No. Element/symbol Function/meaning
1USB stick Plugged into a free USB port on the PC
2LED • Green: USB adapter correctly detected by PC
• Blue: data being transmitted
3Security loop Make sure the USB adapter cannot be inadvertently dis-
connected from the PC
Text/symbol Meaning
Model number
Serial number, consecutive
Follow instructions for use
Device is equipped with a radio module, data are received
and transmitted wirelessly
Symbol of the US Federal Communications Commission
(FCC)
FCC ID Device license number from the Federal Communications
Commission (FCC)

• 11
3.3 Identification on the packaging
4. OPERATION
The USB adapter is supplied ready to use.
1. Plug the USB adapter into a free USB port on your
PC.
2. Make sure the USB adapter cannot be
inadvertently disconnected from the USB port.
3. Set up a wireless network as described in the
Administrator's Manual for the seca PC software.
5. HYGIENE TREATMENT
►Use a soft cloth dampened with mild soapsuds to
clean the surfaces of the device.
►Disinfect the device as required with a commercially
available disinfectant, e.g. with 70 % isopropyl
alcohol.
►This device may not be sterilised.
6. TECHNICAL DATA
IC Device license number from Industry Canada
Do not dispose of device with household waste
Text/symbol Meaning
Permitted min. and max. temperature for transport and
storage
Permitted min. and max. moisture for transport and
storage
Technical data seca 360° wireless USB Adapter 456
Measurements
•Depth
•Width
•Height
approx. 27 mm
approx. 85 mm
approx. 10 mm
Net weight 0.01 kg

12 •
English
7. DISPOSAL
Do not dispose of the device with household waste.
The device must be disposed of properly as electronic
waste. Comply with the national provisions applicable
in your country. For further information contact our ser-
vice department at:
service@seca.com
8. WARRANTY
We offer a two-year warranty from the date of delivery
for defects attributable to faulty material or poor
workmanship.
9. DECLARATION OF CONFORMITY
seca gmbh & co. kg hereby declares that the product
meets the terms of the applicable European directives.
The unabridged declaration of conformity can be found
at: www.seca.com.
Ambient conditions, operation
• Temperature
•Airpressure
• Humidity
+10 °C to +40 °C (50 °F to 104 °F)
700 hPa - 1060 hPa
30 % - 80 %, no condensation
Ambient conditions, storage
• Temperature
•Airpressure
• Humidity
-10 °C to +65 °C (14 °F to 149 °F)
700 hPa - 1060 hPa
0 % - 95 %, no condensation
Ambient conditions, transport
• Temperature
•Airpressure
• Humidity
-10 °C to +65 °C (14 °F to 149 °F)
700 hPa - 1060 hPa
0 % - 95 %, no condensation
Power supply 5 V via PC’s USB slot
Wireless transmission
• Frequency band
• Transmission power
• Channel spacing
• Channels
• Data rate
2,433 Ghz -2,480 GHz
< 10 mW
199,951 kHz
0-99
50 kBaud
Technical data seca 360° wireless USB Adapter 456

• 13
Français
1. UTILISATION
Le seca 360° wireless USB Adapter 456 est utilisé prin-
cipalement dans les hôpitaux, les cabinets médicaux et
les centres de soins hospitaliers, conformément aux
directives nationales en vigueur.
Le seca 360° wireless USB Adapter 456 de seca est un
accessoire permettant d'utiliser un ordinateur dans un
réseau sans fil seca 360° wireless. L'adaptateur USB
permet d'établir une transmission de données sans fil
entre l'ordinateur et d'autres appareils
seca 360° wireless. L'adaptateur USB fonctionne
exclusivement sur les ordinateurs sur lesquels le logiciel
seca est installé.
2. INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
►Veuillez respecter les consignes du présent mode
d'emploi.
►Conservez précieusement le mode d'emploi.
►Respectez les consignes du mode d'emploi de
votre ordinateur et des modes d'emploi des appa-
reils seca 360° wireless utilisés.
►Pour éviter tout dysfonctionnement, veillez à ne pas
utiliser ou conserver l'appareil dans un environne-
ment soumis à une forte humidité, à des vibrations,
à la poussière, à la chaleur ou aux rayons du soleil.
►N'immergez en aucun cas l'appareil dans une
solution désinfectante ou autres liquides.
►Ne mettez pas l'appareil en service immédiatement
après le transport. De fortes variations de tempéra-
ture et des changements de l'humidité de l'air
peuvent engendrer la formation d'humidité sur
l'appareil. Cela peut endommager l'appareil, ainsi
que l'ordinateur auquel il est raccordé.
►Fixez l’appareil pour empêcher toute déconnexion
non intentionnelle et éviter ainsi tout dysfonctionne-
ment et toute utilisation non conforme.
►Respectez une distance minimale d'env. 1mètre
avec les autres appareils électromédicaux, pour évi-
ter des mesures erronées ou des perturbations lors
de la transmission sans fil.

14 •
Français
►Avec les appareils HF, notamment les téléphones
mobiles et les moniteurs, respectez une distance
minimale d'env. 1 mètre, pour éviter des mesures
erronées ou des perturbations lors de la transmis-
sion sans fil.
►La puissance d'émission réelle des appareils HF
peut nécessiter le respect de distances minimales
supérieures à 1mètre. Plus de détails sous
www.seca.com.
►Si le dispositif doit être utilisé à proximité directe
d'appareils électromédicaux seuls ou empilés, assu-
rez-vous que ces derniers fonctionnent correcte-
ment.
►N'utilisez aucune rallonge susceptible de compro-
mettre l'immunité électromagnétique de l'appareil.
►N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil. Cela peut
endommager l'appareil. Dans ce cas, seca n'offre
aucune garantie.
3. APERÇU
3.1 Éléments de commande
1
2
3
N° Élément/Symbole Fonction/Signification
1Connecteur USB S'insère dans un port USB libre de l'ordinateur
2DEL • Vert :
L'adaptateur USB a été reconnu correctement par
l'ordinateur
• Bleu : Les données sont transférées
3Boucle de fixation Pour éviter toute déconnexion non intentionnelle de
l’adaptateur USB

• 15
3.2 Marquages sur l'appareil et sur la plaque signalétique
3.3 Marquages sur l'emballage
4. UTILISATION
L'adaptateur USB livré est prêt à fonctionner.
1. Insérez l'adaptateur USB dans un port USB libre de
votre ordinateur.
2. Fixez l’adaptateur USB pour éviter toute
déconnexion non intentionnelle.
3. Configurez un réseau radio tel que décrit dans le
Manuel Administrateur du logiciel seca.
Texte/Symbole Signification
Numéro de modèle
Numéro de série, continu
Respecter le mode d'emploi
L'appareil est équipé d'un module sans fil, les données sont
reçues et envoyées via une transmission sans fil
Symbole de l'autorité compétente américaine Federal
Communications Commission FCC
FCC ID
Numéro d'immatriculation de l'appareil auprès de l'autorité
compétente américaine Federal Communications
Commission FCC
IC Numéro d'immatriculation de l'appareil auprès de l'autorité
compétente Industrie Canada
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères
Température min. et max. admissibles pour le transport
et le stockage
Humidité de l'air min. et max. admissibles pour le trans-
port et le stockage

16 •
Français
5. TRAITEMENT HYGIÉNIQUE
►Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chif-
fon doux imbibé de lessive de savon douce le cas
échéant.
►Désinfectez l'appareil à intervalles réguliers avec un dé-
sinfectant courant, p. ex. de l'isopropanol à 70%.
►La stérilisation de l'appareil est interdite.
6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
7. MISE AU REBUT
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères.
L'appareil doit être mis au rebut en tant que déchet
d'équipements électriques et électroniques, conformé-
ment aux directives en vigueur. Respectez les dispositi-
Caractéristiques techniques seca 360° wireless USB Adapter 456
Dimensions
•Profondeur
•Largeur
•Hauteur
env. 358 mm
env. 85 mm
env. 190 mm
Poids à vide 3,5 kg
Conditions ambiantes de fonctionnement
• Température
• Pression atmosphérique
• Humidité de l'air
+10°C à +40°C (50°F à 104°F)
700 hPa - 1060 hPa
30 % - 80 % sans condensation
Conditions ambiantes de stockage
• Température
• Pression atmosphérique
• Humidité de l'air
-10°C à +65°C (14°F à 149°F)
700 hPa - 1060 hPa
0 % - 95 % sans condensation
Conditions ambiantes de transport
• Température
• Pression atmosphérique
• Humidité de l'air
-10°C à +65°C (14°F à 149°F)
700 hPa - 1060 hPa
0 % - 95 % sans condensation
Alimentation électrique 5V sur un port USB
d'ordinateur
Transmission sans fil
• Bande de fréquences
• Puissance d'émission
• Intervalle entre les canaux
• Canaux
• Vitesse de transmission
2,433 Ghz -2,480 GHz
< 10 mW
199,951 kHz
0-99
50 kBaud

• 17
ons en vigueur dans votre pays. Pour de plus amples
informations à ce sujet, veuillez contacter notre service
après-vente à cette adresse:
service@seca.com
8. GARANTIE
Une garantie de deux ans à compter de la date de
livraison est accordée pour les défauts de matière ou
de fabrication.
9. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la
présente que le produit satisfait aux dispositions des
directives européennes applicables. Le texte intégral de
la déclaration de conformité est disponible sous :
www.seca.com.

18 •
Italiano
Italiano
1. DESTINAZIONE D'USO
seca 360° wireless USB Adapter 456 viene impiegato
principalmente in ospedali, ambulatori medici e istitu-
zioni di cura con ricovero in conformità alle norme
nazionali.
seca 360° wireless USB Adapter 456 è un accessorio
che consente il funzionamento di un PC all'interno di
una rete senza fili seca 360° wireless. L'adattatore USB
permette il trasferimento dati wireless tra un PC e altri
dispositivi seca 360° wireless. L'adattatore USB
funziona esclusivamente con i PC sui quali è installato il
software per PC seca.
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
►Osservare le presenti istruzioni per l'uso.
►Conservare con cura queste istruzioni per l'uso.
►Rispettare le istruzioni per l'uso del proprio PC, non-
ché le istruzioni per l'uso dei dispositivi
seca 360° wireless utilizzati.
►Per evitare guasti non far funzionare, né conservare
il dispositivo in un ambiente particolarmente umido,
esposto a vibrazioni, polvere, calore o irraggiamento
solare diretto.
►Non immergere in nessuna circostanza il dispositivo
nel disinfettante o in altri liquidi.
►Non far funzionare il dispositivo subito dopo il tra-
sporto. Variazioni estreme di temperatura e dell'umi-
dità dell'aria possono provocare la formazione di
condensa sul dispositivo, che può danneggiare il
dispositivo stesso, ma anche il PC al quale è colle-
gato.
►Assicurarsi che il dispositivo non venga scollegato in
modo accidentale dal PC, per evitare guasti di fun-
zionamento e un utilizzo non corretto.
►Con apparecchi elettromedicali mantenere una
distanza minima di circa 1 metro, al fine di evitare
errori di misurazione o anomalie durante la trasmis-
sione radio.

• 19
►Con apparecchi ad alta frequenza, come ad es.
telefoni cellulari e schermi, tenersi ad una distanza
minima di circa 1 metro, al fine di evitare errori di
misurazione o anomalie durante la trasmissione
radio.
►La potenza di trasmissione effettiva degli apparecchi
ad alta frequenza potrebbe richiedere una distanza
minima di oltre 1 metro. Maggiori dettagli sono repe-
ribili su www.seca.com.
►Se l’apparecchio deve essere utilizzato nelle imme-
diate vicinanze di apparecchi elettromedicali singoli
o impilati, accertarsi che tali apparecchi funzionino
correttamente.
►Non utilizzare cavi di prolunga. Questi potrebbero
compromettere la compatibilità elettromagnetica
dell’apparecchio.
►Non aprire l'alloggiamento del dispositivo per non
provocare danni. Tali evenienze non sono coperte
da seca garanzia.
3. PANORAMICA
3.1 Elementi di comando
1
2
3
N. Elemento/simbolo Funzione/significato
1Connettore USB Viene inserito in una porta USB libera del PC
2LED • Verde: l'adattatore USB è stato riconosciuto corretta-
mente dal PC
• Blu: trasmissione dati in corso
3Occhiello Assicura che il dispositivo non venga scollegato in modo
accidentale dall'adattatore USB del PC

20 •
Italiano
3.2 Indicazioni sull'apparecchio e sulla targhetta del
modello
3.3 Indicazioni sull'imballaggio
4. UTILIZZO
L'adattatore USB è fornito pronto all'uso.
1. Inserire l'adattatore USB in una porta USB libera
del proprio PC.
2. Accertarsi che l'adattatore USB non venga
scollegato in modo accidentale dalla porta USB.
3. Installare una rete senza fili, come descritto nel
manuale per l'amministratore del software PC seca.
Testo/Simbolo Significato
Numero modello
Numero di serie, progressivo
Rispettare le istruzioni per l'uso
Dispositivo dotato di modulo wireless per la trasmissione e la
ricezione dati senza fili
Simbolo dell'autorità US Federal Communications
Commission FCC
FCC ID Numero di omologazione dell'apparecchio presso l'autorità
US Federal Communications Commission FCC
IC Numero di omologazione dell'apparecchio presso l'autorità
Industry Canada
Non smaltire l'apparecchio nei rifiuti domestici
Temperatura min. e max. ammessa per il trasporto e lo
stoccaggio
Umidità dell'aria min. e max. ammessa per il trasporto e
lo stoccaggio
Other manuals for 456
1
Table of contents
Languages:
Other Seca Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Dixon
Dixon VR4040CS-AL45 Maintenance & Operation Manual

TP-Link
TP-Link TG-3269 user guide

FIPA
FIPA M8B3 quick start guide

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT SPS-2400/2+WH operating instructions

TRENDnet
TRENDnet TEW-649UB - Mini Wireless N Speed USB 2.0... Quick installation guide

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications NWD-271N - user guide