Seemax BH-1401E User manual

Chauffage de salle de bain
Θερμάστρα μπάνιου
Bathroom heater
BH-1401E
FR NOTICE D’UTILISATION ···················· 1
EL ΕΓΧΕΙΡΙΛΙΟ ΧΡΗΣΗΣ·························· 13
EN OPERATING INSTRUCTIONS ············· 26

BH-1401E
1
Lisez toujours attentivement la
notice avant de monter et d’utiliser
votre appareil et conservez-la pour
vous y référer ultérieurement.
Chauffage de salle
de bain

Consigne de Sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de
moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une
surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans
et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en
marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait
été placé ou installé dans une position normale
prévue et que ces enfants disposent d'une
surveillance ou aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en
comprennent bien les dangers potentiels. Les
enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni
brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni
réaliser l'entretien de l'utilisateur.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Il faut prêter une attention particulière
en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
2

- Si le câble d'alimentation de l’appareil est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
- ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au
réarmement intempestif du coupe-circuit thermique,
cet appareil ne doit pas être alimenté par
l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme
une minuterie ou être connecté à un circuit qui est
régulièrement mis sous tension et hors tension par
le fournisseur d'électricité.
- MISE EN GARDE: Pour éviter une
surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de
chauffage.
- L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste
en dessous d’une prise de courant.
- AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout danger pour
les enfants en bas âge, cet appareil doit être
installé de sorte que le rail chauffant le plus bas se
situe au moins 600 mm au-dessus du sol.
- L'appareil doit être alimenté par un dispositif à
courant résidueldont le courant nominal de
fonctionnement ne dépasse pas les 30 mA.
- Un moyen de déconnexion du réseau
d’alimentation ayant une distance d’ouverture des
contacts de tous les pôles doit être prévu dans la
canalisation fixe conformément aux règles
d’installation.
- Concernant les détails pour la fixation et
l’installation de l’appareil, référez-vous aux
paragraphes ci-après de la notice.
3

- Pour des informations relatives à l'installation,
veuillez consulter le chapitre <<Installation>> et
<<Fixation de l'appareil au mur>>.
Installation :
ÎRaccordez les deux conducteurs du câble
d’alimentation à un boîtier de raccordement en
respectant les polarités ci-dessous :
- Phase : Marron
- Neutre : Bleu
ÎAvertissement: cet appareil doit être installé
uniquement dans les volumes 2& 3 d’une salle de
bain conformément aux exigences de la norme
française d’installation électrique NF C 15-100.
Note: Le schéma ci-dessous est donné uniquement à
titre d’exemple. Nous vous suggérons de contacter un
électricien professionnel pour toute aide.
4

Fixation de l’appareil sur le mur
1. Choisir un mur qui est assez grand pour installer
l’appareil :
2. Utiliser le foret Φ6 pour percer six trous sur le mur en
vous référant aux positions ci-dessous :
5

3. Insérer les chevilles du sac d’accessoire dans les six
trous percés.
4. Enlever le support sur l’appareil et le mettre sur le mur
avec les cinq chevilles situées en bas. Fixer le support
sur le mur en utilisant cinq vis ST4X30.
6

5. Accrocher l’appareil sur le mur en utilisantune vis
ST4X30 dans la cheville du haut.
6. Serrez les quatre vis M5X12 sur le côté droit et une vis
ST4X12 sur le côté gauche pour fixer l'appareil.
7

Instructions d’utilisation
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (0/I) situé à
l'arrière de l'appareil pour allumer l'appareil. Appuyez de
nouveau si vous souhaitez l'éteindre.
Régler la date et l'heure :
Le réglage de la date et de l'heure ne peut être effectué
que lorsque l'appareil est en mode veille.
Appuyez sur SET, l'icône du jour
clignote. Utilisez + et – pour régler la date du jour. Puis
appuyez sur OK, l'icône de l'heure clignote. Utilisez
+ et – pour régler l'heure. Puis appuyez sur OK, l'icône des
minutes clignote. Utilisez + et – pour régler les
minutes. Enfin, appuyez sur OK pour confirmer et terminer
le réglage du jour et de l'heure.
Changement de mode :
Appuyez sur une fois pour changer de mode :
- OFF/OFF apparaît sous l'icône du jour = mode manuel ;
- apparaît et, simultanément, l'heure de réveil apparaît
sous l'icône du jour = mode programme.
Mode manuel :
Appuyez sur
8
l'écran).
- le radiateurdémarre à 2000 W (le symbole
apparaît à
- Appuyez sur une fois, le radiateur fonctionne à une
puissance de 1000 W (le symbole apparaît à l'écran).
- Appuyez sur une seconde fois, le radiateur fonctionne
en mode ventilateur (le symbole apparaît à l'écran).

- Appuyez sur une troisième fois, l'appareil fonctionne
àune puissance de 2000 W par cycles.
Appuyez sur deux fois, l'appareil s'arrête en
15 secondes.
- Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur SET, l'icône de
la température réglée clignote. Utilisez + et – pour régler la
température cible. Appuyez sur OK pour confirmer et
terminer le réglage de la température.
Remarque :
1. La température réglée doit être supérieure à la
température ambiante (cf l'icône de température sur
la gauche). Sinon, l'appareil ne commence pas à
chauffer.
2. Une fois que la température ambiante atteint la
température souhaitée, l'appareil s'arrête
automatiquement.
3. Si la température ambiante est inférieure de 3 °C à
la température réglée, l'appareil redémarre.
Mode programme :
Réglez l'heure et la température de réveil :
En mode veille, appuyez longuement sur pendant
3 secondes, clignote. Cela signifie que
vous réglez l'heure et la température de réveil pour les
jours en semaine.
L'icône de l'heure sous clignote.
Utilisez + et – pour régler l'heure. Appuyez sur OK, l'icône
des minutes clignote. Utilisez + et – pour régler les
minutes. Puis appuyez sur OK pour confirmer l'heure de
réveil pour les jours en semaine et la température réglée
9

clignote. Utilisez + et – pour régler la température de réveil
souhaitée.
(Au cours de ce réglage, vous pouvez appuyer sur SET
pour activer/désactiver le programme de réveil pour les
jours en semaine.)
Appuyez ensuite sur OK pour passer à l'heure et la
température de réveil pour les week-ends. clignote.
Cela signifie que vous réglez l'heure et la température de
réveil pour les week-ends.
De la même manière, vous pouvez régler l'heure et la
température de réveil pour les week-ends.
(Au cours de ce réglage, vous pouvez appuyer sur SET
pour activer/désactiver le programme de réveil pour les
week-ends.)
Enfin, appuyez sur OK pour confirmer et terminer le
réglage. Toutes les icônes arrêtent alors de clignoter.
Remarque :
1. En mode programme, le radiateur commence à
fonctionner à l'heure de réveil pendant 15 minutes.
Si la présence d'aucune personne n'est détectée par
le capteur situé à l'avant de l'appareil, ce dernier
arrête de chauffer. Si la présence d'une personne
est détectée, le radiateur continue de fonctionner
pendant 15 minutes supplémentaires.
2. En mode programme, le radiateur ne peut
fonctionner qu'à 2000 W.
3. En mode programme, lorsque l'appareil est en
fonctionnement, le réglage de l'heure de réveil
clignote et l'icône n'apparaît pas à l'écran.
10

Sèche serviette :
Lorsque le crochet est déplié, appuyez sur le bouton
pour démarrer le sèche serviette, l'icône apparaît alors
à l'écran. Appuyez de nouveau sur pour arrêter le
sèche serviette : si vous ne l'éteignez pas manuellement, il
s’arrête automatiquement au bout de deux heures et l'icône
disparaît de l'écran.
(sèche serviette ne peut pas être allumé si le crochet est
replié et l'icône disparaît de l'écran.)
Remarque : Le poids de la serviette doit être inférieur à
2 kg sur chaque barre (6 kg au total pour 3 barres).
Nettoyage du filtre :
Le filtre s'encrasse lors de l'utilisation et après 30 heures
d'utilisation, l'icône clignote en émettant un son « BIP,
BIP, BIP… ». Appuyez sur OK, le son s'arrête tandis que,si
l'icône clignote. Éteignez l'appareil, puis retirez le filtre
à l'arrière de l'appareil. Nettoyez le filtre directement sous
l'eau. N'utilisez pas de substance caustique ou abrasive
durant le nettoyage, car cela risque d'endommager le filtre.
Laissez ensuite le filtre sécher tout seul.
L'appareil ne peut pas fonctionner avant que l’icône
disparaisse, ce qui prend environ 15 minutes.
Remontez ensuite le filtre en respectant la ligne repère (cf.
schéma ci-dessous).
11

Enfoncez le filtre jusqu'à ce qu'il ne puisse plus bouger.
12
REMARQUE : vous pouvez retirer et remonter le filtre par
la gauche ou la droite au choix.
BH-1401E
IP24
230-240 V~ 50 Hz
2000 W

13
∆ιαβάζετε πάντα προ
οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε τη
και φυλάξτε τις για μελλοντική
σεκτικά
συναρμολογήσετε
συσκευή
τις
και
σας
αναφορά.
BH-1401E
Θερμάστρα
μ
πάνιου

14
Συστάσεις ασφαλείας
Ησυσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από
παιδιά άνω των 8 τών και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητήριες ικανότητες ή
ρ
στην παρουσία παιδιών και
-
ήδιανοητικές
ία και γνώση, εάν τηχωρίς εμπει χρησιμοποιούν
υπό επιτήρηση ήέχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους και εάν οι ενδεχόμενοι κίνδυνοι
έχουν αντιμετωπιστεί. Τα παιδιά δεν πρέπει να
παίζουν με τη συσκευή.
Οκαθαρισμός και ησυντήρηση από τον χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
- Τα παιδιά κάτω των 3 ετών πρέπει να κρατούνται
μακριά εκτός εάν βρίσκονται υπό συνεχή επίβλεψη.
Τα παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών θα πρέπει
μόνο να θέτουν τη συσκευή σε λειτουργία και εκτός
λειτουργίας, υπό την προϋπόθεση ησυσκευή να
έχει τοποθετηθεί ήεγκατασταθεί σε κανονική
προβλεπόμενη θέση και τα παιδιά αυτά να
βρίσκονται υπό επίβλεψη ήνα έχουν λάβει οδηγίες
όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και
να έχουν κατανοήσει καλά τους ενδεχόμενους
κινδύνους. Τα παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών
δεν πρέπει ούτε να συνδέουν τη συσκευή στο
ρεύμα ούτε να την καθαρίζουν, ούτε να προβαίνουν
στη συντήρηση που πραγματοποιείται από το
χρήστη.
ΠΡΟΣΟΧΗ- Ορισμένα τμήματα του προϊόντος
αυτού ενδέχεται να θερμανθούν πολύ και να
προκαλέσουν εγκαύματα. ∆ώστε ιδιαίτερη
προσοχή

15
-
α
τή τμ
με αντίστοιχες ικανότητες
συνδεθεί με
ι
-
αυτή πρέπει να
ητουλάχιστον
σε όλους τους πόλους.
ευάλωτων ατόμων.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί
ζημιά, θα πρέπει να αντικ τασταθεί από τον
κατασκευασ , το ήμα εξυπηρέτησης μετά την
πώληση ήκάποιο άτομο
ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.
- ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή του κινδύνου ακούσιου
επανοπλισμού του θερμικού διακόπτη, ησυσκευή
δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικού
διακόπτη, όπως χρονοδιακόπτης ήνα
δίκτυο το οποίο τίθεται τακτικά υπό τάση και εκτός
τάσης από τον προμηθευτή ηλεκτρικής ενέργειας.
- ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προς αποφυγή
της υπερθέρμανσης, μην καλύπτετε τη
συσκευή θέρμανσης.
- Ησυσκευή θέρμανσης δεν πρέπει να τοποθετείτα
ακριβώς
ΠΡΟΕΙ∆
για τα
κάτω από ηλεκτρική πρίζα.
ΟΠΟΙΗΣΗ: προς αποφυγή κάθε κινδύνου
μικρά παιδιά, ησυσκευή
εγκατασταθεί έτσι ώστε ηχαμηλότερη θερμαινόμενη
μπάρα να βρίσκεται σε απόστασ
600 mm από το έδαφος.
- Ησυσκευή πρέπει να τροφοδοτείται μέσω μιας
διάταξης προστασίας ρεύματος διαρροής της
οποίας το ονομαστικό ρεύμα λειτουργίας δεν
ξεπερνά τα 30 mA.
- Σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης, στη
σταθερή σωλήνωση θα πρέπει να προβλεφθεί ένα
μέσο αποσύνδεσης από το δίκτυο τροφοδοσίας με
διαχωρισμό επαφών
- Όσον αφορά τις λεπτομέρειες εγκατάστασης και
σύνδεσης της συσκευής, ανατρέξτε στις παρακάτω

16
σταση,
λεκτρικής εγκατάστασης NF
υσκευή αυτή πρέπει να εγκαθίσταται
ζώνες 2 & 3 του μπάνιου.
παραγράφους του εγχειριδίου.
- Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατά
ανατρέξατε στο κεφάλαιο <<Εγκατάσταση>> και
<<Στερέωση της συσκευής στον τοίχο>>.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:
ÎΣυνδέστε τους δυο αγωγούς του καλωδίου
τροφοδοσίας σε ένα κιβώτιο σύνδεσης τηρώντας την
παρακάτω πολικότητα:
- Φάση: Καφέ
- Ουδέτερο: Μπλε
ÎΠροειδοποίηση: σύμφωνα με τις απαιτήσεις του
γαλλικού προτύπου η
C 15-100, ησ
αποκλειστικά στις
Σημείωση: Το παρακάτω σχέδιο δίνεται ενδεικτικά.
Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια, σας συνιστούμε
να απευθυνθείτε σε επαγγελματία ηλεκτρολόγο.

17
hors volume Εκτός ζώνης
volume Ζώνη
3 m/ sol fini 3 m/ τελειωμένο πάτωμα
2,25 m/ sol fini ou fond de la
baignoire si celui-ci est situé
au-dessus du sol fini
2,25 m/ τελειωμένο πάτωμα ή
πυθμένας μπανιέρας εάν
αυτός βρίσκεται πάνω από το
τελειωμένο πάτωμα
espace sous la baignoire
volume 1 ou volume 3
Χώρος κάτω από την
μπανιέρα ζώνη 1 ήζώνη 3
Στερέωση της συσκευής στον τοίχο
1. Επιλέξτε έναν τοίχο αρκετά μεγάλο για την εγκατάσταση
της συσκευής:

18
2. Χρησιμοποιήστε το τρυπάνι Φ6 για να ανοίξετε έξι
τρύπες που να αντιστοιχούν στις παρακάτω θέσεις:
3. Τοποθετήστε τα ούπα που περιλαμβάνονται στο
σακουλάκι εξαρτημάτων μέσα
στις έξι οπές που
διανοίξατε.

19
4. Αποσπάστε το στήριγμα από τη συσκευή
καιτοποθετήστε το στον τοίχο επάνω στα πέντε πιο
χαμηλά ούπα. Στερεώστε το στήριγμα στον τοίχο
χρησιμοποιώντας πέντε βίδες ST4X30.
πα.
5. Αναρτήστε τη συσκευή θέρμανσης στον τοίχο
βιδώνοντας μια βίδα ST4X30 μέσα στο επάνω ού
Table of contents
Languages: