Selecta COMBATEMP S User manual

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 1
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
COMBATEMP S -30ºC 2101040
COMBATEMP L -30ºC 2101041
COMBATEMP S -40ºC 2101181
COMBATEMP L -40ºC 2101182
ARCONES CONSERVADORES
CHEST FREEZERS

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 2
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
Indice
1 INFORMACIÓN GENERAL................................................................................. 3
2 LISTA DE EMBALAJE .......................................................................................... 3
3 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA.............................................................................. 4
4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO.............................................................................. 4
5 INSTALACIÓN........................................................................................................ 4
6 OPERACIÓN .......................................................................................................... 5
7 GARANTÍA.............................................................................................................. 8
8 ESQUEMA ELÉCTRICO..................................................................................... 9
9 MANTENIMIENTO.............................................................................................. 13
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE”..................................................... 13
Index
1 GENERAL INFORMATION ............................................................................... 14
2 PACKING LIST..................................................................................................... 14
3 TECHNICAL FEATURES.................................................................................... 15
4 EQUIPMENT DESCRIPTION ............................................................................ 15
5 INSTALLATION ................................................................................................... 15
6 OPERATION.......................................................................................................... 16
7 GUARANTEE........................................................................................................ 19
8 ELECTRICAL DIAGRAM ................................................................................. 20
9 MAINTENANCE................................................................................................... 24
“EC” CONFORMITY DECLARATION ............................................................... 24

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 3
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
1 INFORMACIÓN GENERAL
1) Manipular el paquete con cuidado. Desembalarlo y comprobar que
el contenido coincide con lo indicado en el apartado de la “Lista de
embalaje”. Si se observa algún componente dañado o la ausencia de
alguno avisar rápidamente al distribuidor.
2) No instalar ni utilizar el equipo sin leer, previamente, este manual
de instrucciones.
3) Estas instrucciones forman parte inseparable del aparato y deben
estar disponibles para todos los usuarios del equipo.
4) Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el servicio
técnico de J.P. SELECTA, s.a.u.
5) ¡ATENCIÓN! NO SE ADMITIRÁ NINGUNA MÁQUINA PARA RE-
PARAR QUE NO ESTÉ DEBIDAMENTE LIMPIA Y DESINFECTADA.
6) Toda modicación, eliminación o falta de mantenimiento de cual-
quier dispositivo de la máquina, transgrede la directiva de utilización
89/655/CEE y el fabricante no se hace responsable de los daños que
pudieran derivarse.
7) No utilizar el equipo con uidos que puedan desprender vapores o
formar mezclas explosivas o inamables.
2 LISTA DE EMBALAJE
El equipo estándar consta de los siguientes componentes:
DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANTIDAD
COMBATEMP-S
COMBATEMP-L
2101040/2101181
2101041/2101182 1
Cestillo --- 1
Llave --- 1
Manual de instrucciones 80079 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 4
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
6 OPERACIÓN
PUESTA EN MARCHA:
Antes de introducir la primera carga de género es aconsejable dejar
funcionar por lo menos dos horas a una temperatura prejada.
1. Conectar la cubeta a la red eléctrica.
2. Accionar el interruptor general (1).
3. Ajustar la temperatura.
Existen dos modelos de arcones: -30ºC y -40ºC. Cada panel de mandos
funciona de una manera diferente.
5 INSTALACIÓN
No utilice el equipo sin estar conectada la toma de tierra.
Asegúrese que el equipo se conecta a una tensión de red que
coincide con la indicada en la placa de características.
Si cambia la clavija de enchufe tenga en cuenta lo siguiente:
Cable azul: Neutro.
Cable marrón: Fase.
Cable amarillo/verde: Tierra.
4 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Los arcones COMBATEMP permiten regular la temperatura desde
-10ºC hasta -30ºC y hasta -40ºC. El recinto interior es de aluminio
gofrado y el exterior esta recubierto en epoxi. La encimera y la con-
trapuerta están moldeadas en ABS resistente y de fácil limpieza.
Puerta abatible con bisagras compensadas y cerradura con llave.
La regulación de la temperatura se realiza mediante un regulador
electrónico digital.
CÓDIGO Capacidad Cap. congel. Temp. Medidas interiores Medidas exteriores Consumo Peso
litros en 24h/L hasta ºC alto/ancho/fondo alto/ancho/fondo W Kg
2101040 203 28 -30 55 / 71 / 50 86 / 83 / 73 160 65
2101041 352 38 -30 70 / 100 / 52 91 / 113 / 76 200 75
2101181 203 30 -40 55 / 71 / 50 86 / 83 / 73 230 70
2101182 352 40 -40 70 / 100 / 52 91 / 113 / 76 400 80
3 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Tensión de alimentación 115-230V 50/60 Hz según se indique en
la placa de características de la máquina.
¡ATENCIÓN! IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 5
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
6.1 Modelos 2101040 y 2101041 (-30ºC)
34
Elementos de mando y control
Conexión eléctrica
Conectar el aparato únicamente con corriente alterna.
La tensión y la frecuencia permitidas guran en la placa de ca-
racterísticas. La posición de la placa de características se puede
ver en el capítulo Descripción del aparato.
El enchufe debe tener una toma de tierra de seguridad y estar
protegido eléctricamente.
La corriente de disparo del fusible debe estar entre 10 A y 16 A.
El enchufe no puede estar detrás del aparato y
debe quedar fácilmente accesible.
El aparato no debe conectarse en un prolon-
gador o en un enchufe múltiple.
No utilizar ningún ondulador (conversión de
corriente continua en corriente alterna o trifá-
sica) ni ningún conector económico. ¡Riesgo
de daños en el sistema electrónico!
Ahorro de energía
- Prestar siempre atención a que exista una buena ventilación y
escape de aire. No cubrir los orificios ni las rejillas de aireación.
- Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor
(calefacción u horno) o al lado de una ventana, donde lo alcance
directamente el calor solar.
- El consumo de energía depende de las condiciones de instalación
como, por ejemplo, la temperatura ambiente.
- Abrir el aparato durante el menor tiempo posible.
- Disponer los alimentos por orden.
- Guardar todos los alimentos bien envasados y tapados. Así se
evita la formación de escarcha.
- Introducción de alimentos calientes: dejar que se enfríen a
temperatura ambiente.
- Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato:descongelar
el aparato.
La acumulación de polvo aumenta el consumo de energía:
- Quitar regularmente el polvo de los orificios de aireación del
compartimento del motor.
1
Regulador de temperatura
2
Piloto/indicación de funcionamiento
3
Piloto/indicación de alarma
4
Tecla Superfrost
5
Piloto/indicación de Superfrost
Conexión/Desconexión del aparato
Con anterioridad a la puesta en servicio se recomienda limpiar a
fondo el interior y exterior del aparato (véase "Limpieza").
Conexión
Introducir la clavija en la base de enchufe - el aparato se en-
cuentra conectado.
– El piloto de control verde "Funcionamiento" se enciende.
– El piloto de control rojo "Alarma" se enciende.
El piloto rojo de alarma se apagará, tan pronto se haya conse-
guido el nivel de frío necesario.
Desconexión
Sacar la clavija de la base de enchufe o girar
el regulador de temperatura a la posición 0.
Advertencia importante
En la posición 0 del regulador de temperatura solo estará
fuera de servicio el sistema frigoríco. Antes de proceder
a la limpieza, siempre hay que desconectar el aparato de
la red. ¡Desenchufar el enchufe de la corriente!
Ajuste de temperatura
Girar la echa del regulador de temperatura con una moneda a
la posición conveniente (entre 1y 4).
En la posición 4se alcanza la temperatura mínima del espacio
interior.
Para el almacenamiento de alimentos
ultracongelados a largo plazo se recomienda
una temperatura mínima de -18°C o más fría aún.
Al cargar el arcón congelador sólo hasta la marca
inferior (véase "Congelación"), el regulador de tem-
peratura podrá colocarse en la posición 1.
Elementos de control
Piloto rojo "Alarma". El piloto rojo "Alarma"
se encenderá, cuando la temperatura
del congelador resulta insuciente.
Puede presentarse este caso:
• después de un fallo de corriente prolongado;
• en caso de avería del aparato.
Comprobar en todos los casos si los alimentos se han descon-
gelado o estropeado.
Piloto "Superfrost". El piloto amarillo se encien-
de, cuando se ha activado la función "Superfrost"
(sistema de congelación rápida) para congelar gran
cantidad de alimentos. Para más detalles, véase
"Congelación".
2 3 5
4
1

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 6
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
6.2 Modelos 2101181 y 2101182 (-40ºC)
65
E
Ajuste de temperatura
• Pulsar la tecla durante 1 seg. La indicación de temperatura
parpadeará.
• Aumentar la temperatura (más calor) - pulsar la tecla .
• Reducir la temperatura (más frío) - pulsar la tecla .
• Volver a pulsar la tecla .
El ajuste deseado de la temperatura será memorizado.
Elementos de mando y control
1Tecla ON/OFF (conexión/desconexión del aparato)
2Teclas de selección
3Tecla Set (Enter)
4Tecla desactivadora Avisador acústico
5Tecla para consultar estados de alarma guardados
6Indicación de la temperatura
Elementos de control
Compresor en funcionamiento
LED parpadeante - retardo de conexión del grupo frigoríco.
Después de la compensación de la presión en el circuito de
frío, el compresor se pondrá automáticamente en marcha.
AUX La indicación de temperatura mediante el sensorde producto
está activa
Función de alarma
En el caso de aparecer en el display , se trata de una
anomalíadel sistema.Es preciso dirigirse alServicioTécnico.
HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)
La indicación HACCP signica que se registran la alimen-
tación eléctrica y la temperatura interior del aparato.
Cuando parpadea HACCP en el display, signica que se
ha producido un fallo de corriente o que la temperatura del
aparato se encontraba en un intervalo de temperaturas
no permisible.
Alarma de apertura de tapa
Cuando se abre la tapa se ilumina el LED , y la indicación de
temperatura empieza a parpadear.
Cuando se abre la tapa durante más de 60 segundos empieza a
parpadear el LED , y en el display parpadea alternada-
mente con la indicación de temperatura.
Suena el avisador acústico (siempre que no se haya desactivada
la función del avisador acústico).
Si la tapa debe mantenerse abierta durante un tiempo rela-
tivamente largo para colocar productos, silenciar el avisador
acústico pulsando la tecla .
Cuando la tapa está abierta, se
puede silenciar el avisador acústico
también pulsando el interruptor de
contactodelcuerpodelsistemaelec-
trónico. Se desactivará el avisador
acústico durante 60 segundos.
Conexión/Desconexión del aparato
Introducirlaclavijaenlabasedeenchufe-eldisplay muestra OFF.
Conexión del aparato: mantener pulsada la tecla ON/OFF
durante 5 segundos - el display muestra ON.
Enla primerapuestaen servicionohay ningún mensajede alarma.
Si tras la primera puesta en servicio el aparato permanece des-
conectado de la red durante un periodo prolongado de tiempo
y la temperatura del interior aumenta por encima del límite de
alarma superior, el sistema electrónico lo identicará como error
(HACCP parpadeará en el display).
Al poner en servicio de nuevo el aparato hay que cancelar esta
indicación según los siguientes pasos.
Pulsar la tecla .
Pulsar la tecla + durante 5 seg.
En el display se visualiza .
El LED HACCP está de nuevo encendido permanentemente.
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Desconexión del aparato: mantener pulsada la tecla ON/OFF
durante 5 segundos - el display muestra OFF.
Avisador acústico
En determinados estados de alarma suena el avisador acústico.
Pulsando la tecla se puede hacer silenciar el avisador acústico.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 7
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
66
Ajuste del tiempo de retardo de la alarma de
apertura de tapa
El tiempo hasta que suena el avisador acústico después de abrir
la tapa se puede modicar.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = (minuto)
Intervalo de ajuste = 1 - 5 minutos
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Conguración del avisador acústico
Después de pulsar la tecla , el avisador acústico permanece
silenciado para el caso de alarma actual. Si el avisador acústico
se debe activar de nuevo solo, realizar los siguientes pasos.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Ahora está activa la reactivación automática del avisador acústico.
Se debe ajustar el tiempo hasta que el avisador acústico vuelve
a sonar.
Indicación =
Indicación = Tiempo en minutos,cuandoelavisador
acústico vuelve a sonar después de
pulsar la tecla . Intervalo de ajuste
= 1 - 120 minutos.
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Desactivar la función del avisador acústico
Si es necesario, la función del avisador acústico se puede des-
activar por completo.
Advertencia
La frase "Suena el avisador acústico" que se indica en estas
instrucciones de manejo se debe saltar al leer el capítulo co-
rrespondiente.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
= función del avisador acústico activada
= función del avisador acústico desactivada
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 8
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
67
E
Ajuste de los parámetros de la alarma
Los límites de alarma (diferencia con respecto a la temperatura
ajustada) y el retardo de la alarma (tiempo de retardo hasta que
se dispara la alarma) se pueden ajustar.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = Límite de alarma inferior
Indicación = diferencia de temperatura en °C
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Advertencia importante
Ajustar solamente valores positivos.
Indicación =
Indicación = Límite de alarma superior
Indicación = diferencia de temperatura en °C
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Indicación =
Indicación =
Indicación = retardo de la alarma en minutos
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Advertencia importante
Ajustar solamente valores positivos.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Mensajes de alarma
1. LED parpadea
En el caso de aparecer en el display , se trata de una anomalía
del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico.
2. LED parpadea - indicación HI o LO
El interior está demasiado caliente (HI) o demasiado frío (LO).
Suena el avisador acústico (siempre que no se haya desactivado
la función del avisador acústico).
Advertencia
Los parámetros de la alarma se pueden ajustar. Ver la sección
Ajuste de los parámetros de la alarma.
3. HA/HF/HACCP parpadea
Se ha producido un fallo de corriente (HF) de larga duración o el
espacio interior ha estado demasiado caliente o demasiado frío
(HA) durante un determinado periodo de tiempo.
Se guardan en la memoria hasta tres estados de alarma, que se
pueden seleccionar.
Prueba de alarma
Con esta prueba de alarma se comprueba el funcionamiento
del dispositivo de alarma interno y de un posible dispositivo de
alarma externo conectado.
Larefrigeracióndelaparatonoseinterrumpeduranteestaprueba.
Activar prueba
Pulsar + durante 5 seg.
• La indicación cambia a un valor de temperatura de 0,2 °C por
debajo del límite de alarma superior ajustado.
• Después el valor de la temperatura aumenta 0,1 °C cada
2 segundos.
• Al alcanzar el límite de alarma superior aparece en el display
. Entonces, se activa una unidad de alarma externa co-
nectada a la salida de alarma libre de potencial.
• El valor de la temperatura sigue aumentando hasta 0,2 °C por
encima del límite de alarma superior.
• El mismo proceso transcurre automáticamente para el límite
de alarma inferior. En el display aparece .
Durante el funcionamiento de prueba está encendido el LED .
El sistema electrónico retrocede automáticamente al funciona-
miento normal de regulación.
Cancelar anticipadamente la prueba
Pulsar durante 5 seg.
Advertencia
Cuando los valores del límite de alarma superior e inferior (AL
y AH en el capítulo "Ajuste de los parámetros de la alarma")
están a 0, en esta prueba en el display aparece y .

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 9
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
68
Seleccionar los estados de alarma guardados
en la memoria y lectura de la evolución de la
temperatura
Indicación =
Recorrer la lista con las teclas y .
Número de alarmas de temperatura que se han producido
Alarma de temperatura más actual
Penúltima alarma de temperatura
Alarma de temperatura antes de
Número de fallos de corriente
Fallo de corriente más actual
Penúltimo fallo de corriente
Fallo de corriente antes de
Periodo de tiempo en horas en el que se midieron las
temperaturas interiores máximas y mínimas
Temperatura máxima (más caliente) medida
Temperatura mínima medida
Seleccionar con la tecla el punto deseado. Si se pulsa otra
vez esta tecla, se retrocede a la lista.
Advertencia:sepuedesaliranticipadamentedelmenú,pulsando
durante 5 segundos la tecla .
Si durante 60 segundos no se pulsa ninguna tecla, el sistema
electrónico retrocede automáticamente.
Restaurar el valor de la evolución de la tem-
peratura registrada
Si se debe volver a poner a 0 el valor guardado en del capítulo
precedente, seguir los siguientes pasos.
Indicación =
Pulsar la tecla o hasta que en el display aparezca .
Indicación = -
Pulsar durante 5 seg. Indicación = .
Aquí los valores y (temperatura interior máxima y mínima
medida) se restauran a la temperatura que hay en ese momento
en el interior.
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Ejemplo de una consulta de alarma
Situación: HA/HF/HACCP parpadea en el display.
Indicación =
Indicación = No se ha producido ningún estado de
alarmacontemperaturademasiado
alta o demasiado baja. Se debe
cambiar a la indicación .
Indicación =
Pulsar esta tecla hasta que se visualice en el
display.
Indicación = Se ha producido 1fallo de corriente.
Indicación =
Indicación = Fallo de corriente más actual pro-
ducido.
Indicación = año 2014
Indicación = mes 05 (mayo)
Indicación = día 30
Indicación = hora 23
Indicación = minuto 14
Indicación = El fallo de corriente ha durado
3 horas.
Pulsar la tecla + durante 5 seg. En el display sevisualiza
.
El LED HACCP está de nuevo encendido permanentemente.
La indicación HA/HF se apaga.
Con ello el sistema electrónico está preparado para el siguiente
caso de alarma.
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 10
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
69
E
Conmutación de la indicación de tempera-
tura entre sensor de regulación y sensor de
producto
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación = (sensor de regulación)
Indicación = (sensor de producto)
Si el sensor de producto está activado
aparece en el display AUX.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Calibración del sensor de regulación (sensor de
serie para la regulación de la temperatura)
Las eventuales tolerancias del sensor de regulación (tempera-
tura indicada con respecto a la temperatura interior efectiva) se
pueden compensar con esta función.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = valor de corrección ajustado de fábrica
Aumentar o disminuir el valor de corrección en pasos de 0,1 °C
con las teclas o .
Indicación = temperatura interior actual (corregida)
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Sensor de producto (accesorio que sepuedesuministrar)
Con el sensor de producto se puede medir y registrar la tempe-
ratura en un lugar cualquiera del interior.
• Conectar el sensor (ver capítulo Alarma externa)
Activar el sensor
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Si en la indicación aparece , no se ha activado el sensor
de producto.
Si en la indicación aparece , el sensor de producto no se
ha conectado o está averiado.
Calibración del sensor de producto
Las eventuales tolerancias del sensor de producto (temperatura
ajustadaconrespectoala temperaturainteriorefectiva)se pueden
compensar con esta función.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = .
Aumentar o disminuir el valor de corrección en pasos de 0,1 °C
con las teclas o .
Indicación = temperatura del sensor de producto actual
(corregida)
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 11
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
70
Modicación de la dirección de red
Al encadenar varios aparatos por medio de la interfaz RS485
cada aparato debe tener una dirección de red propia.
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
M o di c a r l a s d i re c c i on e s d e r e d (- )con lasteclas y .
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Ajuste del reloj de tiempo real
El reloj de tiempo real ya viene preajustado (TEC). Otras zonas
horarias o los cambios de verano e invierno se deben ajustar
manualmente:
Pulsar durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación = año 2014
Indicación = Con las teclas ajustar el año.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = mes (1-12)
Indicación = Con las teclas ajustar el mes.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = día (1-31)
Indicación = Con las teclas ajustar el día.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = días de la semana (1 = lunes,
7 = domingo)
Indicación = Con las teclas ajustar el día de
la semana.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = hora (0-23)
Indicación = Con las teclas ajustar la hora.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = minuto (0-59)
Indicación = Con las teclas ajustar los
minutos.
= guardar el nuevo ajuste
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Advertencia
Cuando aparece en el display se ha de volver a ajustar
el reloj de tiempo real.
Reajuste de los parámetros al valor de fábrica
Con esta función se pueden reajustar los límites de alarma y los
valores de calibración de las sondas al valor de fábrica.
Sacar la clavija de la base de enchufe.
Mantener pulsada y enchufar la clavija de red.
Indicación =
Indicación =
El sistema electrónico retrocede automáticamente al funciona-
miento normal de regulación.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 12
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
7 GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de un año. La garantía no cubre
los daños causados por un uso indebido o por causas ajenas a J.P.
SELECTA, s.a.u.
Cualquier manipulación del aparato por personal no autorizado por J.P.
SELECTA, s.a.u. anula automáticamente los benecios de la garantía.
8 MANTENIMIENTO
Antes de quitar las tapas laterales desconectar el aparato de la
red eléctrica.
La placa de control sólo debe ser manipulada por personal de
mantenimiento debidamente autorizado por J.P. SELECTA, s.a.u.
LIMPIEZA:
Para la limpieza de las diferentes piezas de los aparatos, recomen-
damos los siguientes productos:
Limpieza del acero inoxidable: Alcohol.
Limpieza de carátulas y plásticos: Alcohol con algodón o con un paño
no abrasivo.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 13
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
ENGLISH VERSION

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 14
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
2 PACKING LIST
The standard equipment consists of the following components:
1 GENERAL INFORMATION
1) Handle the parcel with care. Unpack and check that the contents
coincide with the packing-list. If any part is damaged or missing, please
advise the distributor immediately.
2) Do not install or use the equipment without reading this handbook
rst.
3) This handbook must always be attached to the equipment and it
must be available for all users.
4) If you have any doubts or enquiries, please contact your supplier or
J.P. Selecta’s technical service.
5) IMPORTANT! J.P. SELECTA WILL NOT ACCEPT ANY EQUIP-
MENT TO BE REPAIRED IF IT IS NOT DULY CLEANED.
6) If any modication, elimination or lacking in maintenance of any
device of the equipment by the user transgress the directive 89/655/
CEE, the manufacturer is not responsible for the damage that can occur.
7) Do not use the equipment with liquids which can give off vapours
capable of making explosive mixtures.
DESCRIPTION CODE QUANTITY
COMBATEMP-S
COMBATEMP-L
2101040 / 2101181
2101041 / 2101182 1
Basket --- 1
Key --- 1
Instruction manual 80079 1

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 15
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
3 TECHNICAL FEATURES
Voltage supply 115-230V 50/60 Hz according to the characteristics
plate indications.
4 EQUIPMENT DESCRIPTION
COMBATEMP chests are designed for adjustable temperatures from
-10ºC to -30ºC and -40ºC. Inner chamber of embossed aluminium with
guide for supporting baskets or shelves and outer casing epoxy-coated.
Top and double door in ABS plastic easy to clean.
Flap door with counterbalanced hinges, handle and key lock. Tempe-
rature regulation is done by a digital electronic regulator.
CODE Capacity Freezing cap. Temp. Chamber dimensions Overall dimensions Power Weight
litres in 24h/L up to ºC depth/length/width depth/length/width W Kg
2101040 203 28 -30 55 / 71 / 50 86 / 83 / 73 160 65
2101041 352 38 -30 70 / 100 / 52 91 / 113 / 76 200 75
2101181 203 30 -40 55 / 71 / 50 86 / 83 / 73 230 70
2101182 352 40 -40 70 / 100 / 52 91 / 113 / 76 400 80
5 INSTALLATION
Do not use the equipment if it is not earthed.
Be sure that the voltage supply is the same that the one indicated on
the characteristics plate.
If you change the plug, bear in mind the following:
Blue cable: Neutral.
Brown cable: Phase.
Yellow/green cable: Earth.
CAUTION!!! IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
6 OPERATION
STARTING UP:
Before the introduction of the rst charge, it is advisable to leave the
chest working for about two hours at the preset temperature.
1. Connect the equipment into the mains.
2. Press the main switch (1).
3. Adjustment the temperature.
There are two models of cabinets: -30ºC and -40ºC. Each control panel
works in a different way.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 16
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
10
Operating and control elements
Electrical connection
Only operate the appliance with alternating current (AC).
The permissible voltage and frequency are indicated on the type
plate. The position ofthetype plate is showninthesectionentitled
Description of the appliance.
Thesocketmustbeproperlyearthedandprotectedbyafuse.
The tripping current of the fuse must be between 10 A and 16 A.
Thesocketmustnotbesituatedbehindtheappli-
ance and must be easily accessible.
Donotconnecttheapplianceusinganexten-
sioncableorextensionsocket.
Donotusestand-aloneinverters(conversion
of direct current to alternating current/three-
phasecurrent)orenergy-savingplugs.Risk
ofdamagetotheelectroniccontrolsystem!
Saving energy
- Alwaysensuregoodventilation.Donotcoverventilationopen-
ings or grille.
- Avoidpositioningtheapplianceindirectsunlightornearcookers,
radiators and similar sources of heat.
- The energy consumption depends on the installation conditions,
e.g. the ambient temperature.
- Keep the time the appliance is open to a minimum.
- Storefoodlogically.
- Keepallfoodproperlypacked andcoveredsoastoavoidits
frosting up on the outside.
- Always allow hot food to cool to room temperature before placing
in the appliance.
- Ifthereisathicklayeroffrostintheappliance:defrosttheappli-
ance.
Accumulateddustincreasestheenergyconsumption:
- Regularly clean the motor compartment ventilation openings to
keepthemfreefromdust.
1
Temperature control
2
Operating lamp
3
Alarm lamp
4
Superfrostbutton
5
Superfrostlamp
Switching the appliance on and o
Youarerecommendedtocleantheappliancebeforeswitching
itonforthersttime(see"Cleaning").
To switch the appliance on
Connecttheappliancetothemains>the appliance isswitchedon.
– The green operating lamp comes on.
– The red alarm lamp comes on.
The red alarm lamp goes out as soon as the freezer compart-
ment is cold enough.
To switch the appliance o
Pulloutthemainsplugor
set the temperature control to 0.
Important
When the temperature control is turned to "0", only the re-
frigeration system is switched o. Before cleaning, always
disconnect the appliance from the mains. Remove the plug.
Setting the temperature
Using a coin, turn the arrow on the temperature control to a set-
ting between 1und 4.
When the control is turned to 4, the temperature inside the appli-
ance is at its lowest.
For long-term storage of frozen food a
temperatureofatleast-18°Cisrecommended.
Ifthechestislleduptothebottomstackingmark(see
"Freezing"),thetemperaturecontrolcanbesettothe
1setting.
Control elements
The red alarm lamp comes on if the temperature
in the freezer compartment is not cold enough.
This can be caused by:
• alongpowerfailure;
• afaultintheappliance.
Ineachcase,makesurefoodhasnotdefrostedorperished.
The "Superfrost" lamp ➎lightsupwhenthe"Su-
perfrost"facilityisswitchedonforfreezinglarge
quantitiesoffreshfood(see"Freezing").
2 3 5
4
1
6.1 Models 2101040 and 2101041 (-30ºC)

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 17
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
17
GB
Setting the temperature
•Pressbutton for1second.Thetemperaturedisplayashes.
• To increasethetemperature(warmer):pressbutton .
•To reducethetemperature(colder):pressbutton .
•Pressbutton again.
The desired temperature setting is saved.
Operating and control elements
1ON/OFF button (toswitchtheapplianceonando)
2Selection buttons
3Set button (Enter)
4Audible warningon/obutton
5Button for calling up stored alarm events
6Temperature display
Control elements
Compressor is running
LEDashing-refrigerationunitswitchesonafteradelay.The
compressor will start automatically after the pressure in the
refrigerant circuit has equalised. )
AUX Temperature display via product sensor is activated
Alarm function
If appears in the display, the appliance has a fault.Consult
your nearest customer service point.
HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)
The HACCP display means that the power supply and
interior temperature of the appliance are recorded.
IfHACCPashesinthedisplay,therehaseitherbeena
powerfailure or the temperature in the appliance exceeded
the permissible range.
Lid open alarm
When the lid is opened, the LED lights up and the temperature
displaybeginstoash.
When the lid has been left open for more than 60 seconds, the
LED beginstoash,and and the temperature indication
ashalternatelyinthedisplay.
The audible warning signal sounds (unless the audible warning
signal function has been deactivated).
If the lid has to stay open for longer in order to insert items to be
cooled,canceltheaudiblewarningsignalbypressingbutton .
If the lid is open, the audible warning
signalcanalsobemutedbypressing
the contact switch on the electronics
housing.Thiswilldisabletheaudible
warning signal for 60 seconds.
Switching the appliance on and o
Connect the appliance to the mains - the display reads OFF.
Switching the appliance on: Keep the ON/OFF button
pressed for approx. 5 seconds - the display reads ON.
No alarm is displayed or sounded when the appliance is switched
onforthersttime.
If the appliance is disconnected from the mains for a long time after
ithasbeenswitchedonforthersttimeandifthetemperature
inside the appliance rises above the upper alarm limit, this will
be detected as a fault by the electronic control system (HACCP
appears in the display).
When the appliance is switched on again, this display must be
reset as shown below.
Press button .
Press + for 5 seconds. The display will read .
The HACCP LED will now light up permanently.
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.
Switching the appliance o: Keep the ON/OFF button
pressed for approx. 5 seconds - the display reads OFF.
Audible warning signal
The audible warning signal will sound in certain alarm events.
It can be cancelled by pressing button .
6.2 Models 2101181 and 2101182 (-40ºC)

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 18
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
18
Setting the delay time for the lid open alarm
The time before the audible warning signal sounds after the lid
has been opened can be adjusted.
Press for 5 seconds. Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Display = (minute)
Setting range = 1 - 5 minutes
Use buttons and to select the desired setting.
Display =
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.
Audible warning signal settings
Theaudiblewarningsignalwillbemuted forthecurrentalarmafter
the button has been pressed. Complete the following steps if
you want the audible warning signal to reactivate automatically.
Press for 5 seconds. Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Automatic reactivation of the audible warning signal is now active.
Thetimebeforetheaudiblewarningsignalsoundsagainmustbeset.
Display =
Display = Time in minutes after which the audible
warning signal will sound again after the
button has been pressed. Setting
range = 1 - 120 minutes.
Use buttons and to select the desired setting.
Display =
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.
Deactivating the audible
warning signal function
The audible warning signal function can be completely deacti-
vated if necessary.
Note
In this case, the sentence stated in these operating instructions
"The audible warning signal sounds" must be skipped when
reading the section in question.
Press for 5 seconds. Display =
Display =
Display =
Display =
Use buttons and to select the desired setting.
= audible warning signal function activated
= audible warning signal function deactivated
Display =
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.

INSTRUCTION MANUAL CODE 80079 REV F Jun/2018 (It can be modied without notice) Page: 19
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
19
GB
Adjusting the alarm parameters
Thealarmlimits(dierencetothesettemperature)andthealarm
delay (delay until alarm goes on) can be adjusted.
Press for 5 seconds. Display =
Display =
Display =
Display =
Display =
Display = Lower alarm limit
Display=temperaturedierencein°C
Use buttons and to select the desired setting.
Important note
Set positive values only.
Display =
Display = Upper alarm limit
Display=temperaturedierencein°C
Use buttons and to select the desired setting.
Important note
Set positive values only.
Display =
Display =
Display = alarm delay in minutes
Use buttons and to select the desired setting.
Display =
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.
Alarm messages
1. LED flashes
If appears in the display, the appliance has a fault. Consult
your nearest customer service point.
2. LED flashes, the display reads HI or LO
The interior is too warm (HI) or too cold (LO).
The audible warning signal sounds (unless the audible warning
signal function has been deactivated).
Note
The alarm parameters can be adjusted. See Adjusting the
alarm parameters.
3. HA/HF/HACCP flashes
There has been a power cut (HF) of some length or the interior
was too warm or too cold (HA) during a certain period of time.
Up to three alarm events can be stored and called up.
Alarm test
This test checks the function of the internal and any external
connected alarm device.
The appliance does not stop its refrigerating function during this
test.
Activating the test
Press + for 5 seconds.
• Thedisplaywillchangetoatemperaturevalueof0.2°Cbelow
the set upper alarm limit.
• The temperature value will now rise by 0.1°C every 2 seconds.
• When the upper alarm limit is reached, will appear in the
display. An external alarm unit connected to the floating alarm
output will now be activated.
• The temperature value will continue to rise up to 0.2°C above
the upper alarm limit.
• The same process will take place automatically for the lower
alarm limit. will appear in the display.
The LED will be lit during the test.
The electronic control system will automatically switch back to
normal operating mode.
Cancelling the test prematurely
Press for 5 seconds.
Note
If the values of the upper and lower alarm limit (AL and AH in the
section entitled "Adjusting the alarm parameters") are set to
0, and will appear in the display during this test.

MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80079 REV F Jun/2018 (Sujetas a modicaciones sin previo aviso) Pag.: 20
J.P. SELECTA s.a.u. Autovía A2 Km 585.1 Abrera 08630 (Barcelona) España Tel (34) 93 770 08 77 Fax (34) 93 770 23 62
20
Resetting the recorded temperature progres-
sion
Complete the following steps if you wish to reset the value saved
for in the previous section to 0.
Display =
Press the button or until appears in the display.
Display = -
Press for 5 seconds. Display = .
The values for and (highest and lowest measured interior
temperature) are then reset to the current interior temperature.
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.
Calling up stored alarm events and reading
the temperature progression
Display =
Scroll through the list using or .
Number of temperature alarms
Last temperature alarm
Last temperature alarm but one
Temperature alarm before
Number of power cuts
Last power cut
Last power cut but one
Power cut before
Periodin hoursinwhichthemaximumandminimuminterior
temperatures were measured
Maximum (highest) measured temperature
Lowest measured temperature
Select the required item using the button. Press this button
again to return to the list.
Note:Youcanexitthemenuatanytimebypressingfor 5
seconds.
If no button is pressed within 60 seconds, the electronic control
system switches back automatically.
Example of an alarm query
Situation:HA/HF/HACCPashesinthedisplay.
Display =
Display = There has not been an alarm status with
a too high or too low temperature. You
must switch to display .
Display =
Press this button until appears in the display.
Display = 1power failure has occurred.
Display =
Display = Last power failure.
Display = Year 2014
Display = Month 05 (May)
Display = Day 30
Display = Hour 23
Display = Minute 14
Display = The power failure lasted 3 hours.
Press + for 5 seconds. The display will read .
The HACCP LED will now light up permanently.
HA/HF is cancelled in the display.
The electronic control system is now ready for the next alarm.
Press for 5 seconds.
The electronic control system will switch back to normal operat-
ing mode.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Selecta Freezer manuals