Sencor SWM 3777 User manual

SWM 3777
USER’S MANUAL MP3/BT FM Modulator
NÁVOD K OBSLUZE MP3/BT FM modulátor
NÁVOD NA OBSLUHU MP3/BT FM modulátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MP3/BT FM modulátor
INSTRUKCJA OBSŁUGI Modulator MP3/BT FM

EN - 1
DESCRIPTION OF EQUIPMENT
1
2
3
4
5
6
7
1 Previous track
2 USB charging port (max. 2.4A)
3 USB port for portable devices
4 Display panel
5 Next track
6Playback/pause/call answer/call back/change
frequency
7 TF memory card slot

EN - 2
SETTING UP AND PAIRING WITH FM RADIO
Before fi rst use, be sure to read the safety instructions con-
tained in this user's manual carefully. Connect the modula-
tor to the car socket power supply (12 - 24V). The fi rst dis-
played value on the display panel indicates the voltage in the
on-board network of a car, such as 12V. Tune any vacant
frequency on your car stereo and then press the “Change
frequency and mode” button to tune the same frequency
on the modulator (No.6 on the fi gure). When this button is
pressed, the frequency number on the modulator display will
start fl ashing, the press the arrow buttons (No.1 and 5 in the
fi gure) to set the desired frequency matching the one of your
FM car stereo. Hold down the button (No.1 and 5) to increase
the speed of searching for the desired frequency.
PAIRING VIA BLUETOOTH
Find the Bluetooth modulator name “SWM 3777” on your
Bluetooth portable device to be paired (such as a mobile
phone) and start the pairing process. If you are requested to
enter a pairing code while your device and the modulator are
being paired, use the following code: “0000”.
Note: To ensure a stable Bluetooth connection, make sure
that the distance between the modulator and your connected
device is kept within 5m.
Attention: Some connected devices support common vol-
ume setting. If some of the connected devices do not sup-
port this feature, the volume setting will operate separately
on each device.
USB CHARGING INPUT
This input (No.2 on the fi gure “Device description") is de-
signed for connecting and charging portable devices. Maxi-
mum USB port load is 2.4 A.

EN - 3
Note: Power supply cables of lower quality may cause play-
back interference when connected.
INSERTING THE TF MEMORY CARD
Insert the TF memory card in the relevant slot (No.7 on the
fi gure) so that the contacts face the control buttons and the
modulator display. Carefully push the TF memory card with
your nail or a fl at tool until it clicks gently in place. To release
the TF memory card, press it gently into the modulator with
your fi ngernail or a fl at tool and the card will release. While
removing the TF memory card, hold it gently so that you can
catch it after being released from the modulator.
USB INPUT FOR PORTABLE DEVICES AND TF
MEMORY CARD PLAYBACK
Once the USB fl ash drive is connected to the USB playback
input (No.3 on the fi gure) or the memory card is connected
to the relevant slot (No.7 on the fi gure), the modulator will
recognize the device connection and search it for playable
MP3 tracks. If it fi nds them, it will select this input and start to
playback these tracks. To select from the tracks being played,
press the “Previous track" or “Next track” button (No.1 and
5 on the fi gure). To pause/start playback, briefl y press the
“Playback/pause” button (No.5 on the fi gure).
Attention: With respect to the variety of devices on the
market, the compatibility and playability of all media is not
guaranteed. Memory devices that you wish to connect should
be tested in advance or formatted to the FAT32 fi le format.
It may not be possible to playback protected media, fi les or
content contained on them. Playback tested and unprotected
media and content.

EN - 4
Note: Media with a power consumption greater than fl ash
memory should only be connected only if the have a separate
power supply. If the USB fl ash drive is bigger than 32 GB, e.g.
64 GB, format it to FAT32 and verify its compatibility and rec-
ognition by this device before use. If the device does not read
the memory even though it should contain playable content,
use a diff erent card or memory/media type.
SELECTING THE PLAYBACK MEDIUM
If you connect a mobile device to the modulator via Bluetooth
and then insert a memory card or USB fl ash drive, the music
will automatically start from the last inserted media. An incom-
ing call interrupts music playing on the active media.
CALLING
If your mobile phone is paired to the modulator via Bluetooth
connection, an incoming call will interrupt the music play-
back, then press the “Playback/pause” button (No.3 on the
fi gure) shortly to accept/end the call. To reject the incoming
call, long-press the “Playback-pause” button. To start dialling
the last call number, press the “Playback/pause” button twice
shortly.
VOLUME CONTROL
Hold down the “Previous track” or “Next track” button (No.4
and 6 on the fi gure) to change the playback volume level.
Note: The resulting playback volume is infl uenced by the
current volume setting on the modulator, car stereo and your
portable device. To set optimal volume, it may be necessary
to adjust the volume level on each of these devices.

EN - 5
TECHNICAL PARAMETERS
Large range of input voltages: DC 12V - 24V
Music formats: MP3/WMA/AAC/WAV
FM frequency on the transmitter: 87.5 MHz - 108.0 MHz
USB charging port: DC 5V / 2.4A max.
External memory expansion:
Micro SD card / USB drive
Operating temperature: -10 °C to +40 °C
Transmission range: Up to 5 m
Bluetooth: V4.2
Maximum power of Bluetooth
transmitter:
1
00 mW at frequency
range of 2.4–2.4835 GHz
NOTE
• This device’s operating voltage is 12V ~ 24V. If the volt-
age is too high or too low, damage or failure to the device
may occur.
• For safety reasons, always connect the USB fl ash drive or
the memory card to the unit before connecting the unit to
the car’s cigarette lighter socket.
• This unit may not support all types of USB fl ash discs or
memory cards.
• If the unit fails to read data from the USB fl ash drive or the
memory card, please try to reinsert the USB fl ash drive/
memory card or reconnect the unit to the lighter socket.
If the problem persists, please use other USB fl ash drive
or card.

EN - 6
• The car FM tuner frequency should be the same as the
unit’s frequency.
• Do not pull out or insert the USB fl ash drive/memory card
while the unit is powered from the lighter. If you want to do
so, fi rst disconnect the unit from the socket and insert or
remove the drive/card before reconnecting the unit to the
power supply.
• If there are too many audio fi les stored on the USB fl ash
drive or the memory card, their processing may be slow.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING
THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
MATERIALS
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its ac-
cessory or packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Please,
dispose of this product at your applicable collec-
tion point for the recycling of electrical & electronic
equipment waste. Alternatively in some states of
the European Union or other European states you
may return your products to your local retailer when
buying an equivalent new product. The correct dis-
posal of this product will help save valuable natural
resources and help in preventing the potential neg-
ative impact on the environment and human health,
which could be caused as a result of improper liq-
uidation of waste. Please ask your local authorities
or the nearest waste collection centre for further
details. The improper disposal of this type of waste
may fall subject to national regulations for fi nes.

Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device,
request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the
European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary
information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
The product meets EU requirements.
Hereby, FAST ČR, a.s. declares that the radio equipment
type SWM 3777 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
For full version of the EU declaration of conformity, please
refer to www.sencor.com website.
Changes to the text, design and technical specifi cations may
occur without prior notice and we reserve the right to make
these changes.
The original version is in Czech.
Address of the manufacturer:
FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
EN - 7

EN Warranty conditions
Warranty card is not apart of the device packaging.
This product is warranted for the period of 24 months from the date
of purchase to the end-user. Warranty is limited to the following
conditions. Warranty is referred only to the customer goods using
for common domestic use. The claim for service can be applied
either at dealer’sshop where the product was bought, or at below
mentioned authorized service shops. The end-user is obligated to
set up aclaim immediately when the defects appeared but only till
the end of warranty period. The end user is obligated to cooperate
to certify the claiming defects. Only completed and clean (according
to hygienic standards) product will be accepted. In case of eligible
warranty claim the warranty period will be prolonged by the period
from the date of claim application till the date of taking over the
product by end-user, or the date the end-user is obligated to take it
over. To obtain the service under this warranty, end-user is obligated
to certify his claim with duly completed following documents:
receipt, certificate of warranty, certificate of installation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
Wear-out or damage caused by common use.
The product was damaged by unprofessional or wrong
installation, used in contrary to the applicable instruction
manual, used in contrary to legal enactment and common
process of use or used for another purpose which has been
designed for.
The product was damaged by uncared-for or insufficient
maintenance.
The product was damaged by dirt, accident of force majeure
(natural disaster, fire, and flood).
Defects on functionality caused by low duality of signal,
electromagnetic field interference etc.

The product was mechanically damaged (e.g. broken button, fall).
Damage caused by use of unsuitable media, fillings, expendable
supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g.
high temperatures, high humidity, quakes).
Repair, modification or other failure action to the product by
unauthorized person.
End-user did not prove enough his right to claim (time and
place of purchase).
Data on presented documents differs from data on products.
Cases when the claiming product cannot be indentified
according to the presented documents (e.g. the serial number
or the warranty seal has been damaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.com for detailed information about authorized
service centers.

CZ - 1
POPIS ZAŘÍZENÍ
1
2
3
4
5
6
7
1 Předcházejicí skladba
2 USB port pro nabíjení (2,4A max.)
3 USB port pro přenosné zařízení
4 Zobrazovací panel
5 Následující skladba
6Přehrávání/pauza/přijmutí hovoru/volání zpět/
změna frekvence
7 Slot pro paměťovou kartu TF

CZ - 2
UVEDENÍ DO PROVOZU A PÁROVÁNÍ
S FM RÁDIEM
Před prvním spuštěním si důkladně přečtěte bezpečnostní
instrukce v tomto manuálu. Připojte modulátor do napájecího
autokonektoru (12–24 V). První zobrazená hodnota na zobra-
zovacím panelu informuje o napětí v palubní síti automobilu,
například 12V. Na autorádiu nalaďte jakoukoliv neobsazenou
frekvenci a stejnou frekvenci nalaďte na modulátoru stis-
kem tlačítka „Změna frekvence a módu“ (č. 6 na obrázku).
Po stisknutí tohoto tlačítka začne číslo frekvence na displeji
modulátoru blikat a pomocí tlačítek se šipkami (č. 1 a 5 na
obrázku) nastavte požadovanou frekvenci shodující se s FM
rádiem vašeho autorádia. Stiskem a podržením tlačítka (č. 1
nebo 5) zvýšíte rychlost hledání požadované frekvence.
SPÁROVÁNÍ POMOCÍ BLUETOOTH
Na svém Bluetooth přenosném zařízení (např. mobilní te-
lefon), které chcete párovat, vyhledejte Bluetooth název
modulátoru „SWM 3777“ a spusťte proces párování. Pokud
budete během párování svého zařízení a modulátoru vyzváni
k zadání párovacího kódu, použijte kód: „0000“.
Poznámka: Pro zajištění stabilního Bluetooth připojení dodr-
žujte vzdálenost do 5 metrů mezi modulátorem a připojeným
zařízením.
Upozornění: Některá připojená zařízení podporují jednotné
nastavení hlasitosti. Pokud některé z připojených zařízení
tuto funkci nepodporuje, nastavení hlasitosti bude fungovat
na obou zařízeních samostatně.
VSTUP USB PRO NABÍJENÍ
Tento vstup (č. 2 na obrázku „Popis zařízení“) slouží pro při-
pojení a nabíjení přenosných zařízení. Maximální zátěž USB
portu je 2.4 A.

CZ - 3
Poznámka: Nabíjecí kabely horší kvality mohou způsobit ru-
šení přehrávání během jejich připojení.
VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ KARTY TF
Paměťovou kartu TF vložte do příslušného slotu (č. 7 na ob-
rázku) kontakty směrem k ovládacím tlačítkům a displeji mo-
dulátoru. Nehtem nebo tupým předmětem opatrně zasuňte
paměťovou kartu TF až do jemného zacvaknutí. Pro vyjmutí
paměťové karty TF ji mírně zamáčkněte do modulátoru po-
mocí nehtu nebo tupého předmětu a karta se uvolní. Během
vyjímání paměťové karty TF ji lehce přidržujte, abyste ji po
uvolnění z modulátoru zachytili.
VSTUP USB PRO PŘENOSNÉ ZAŘÍZENÍ
A PŘEHRÁVÁNÍ PAMĚŤOVÉ KARTY TF
Po připojení USB fl ash disku do USB vstupu pro přehrávání
(č. 3 na obrázku) nebo paměťové karty do příslušného slo-
tu (č. 7 na obrázku) modulátor rozpozná připojení zařízení
a prohledá jej na přehratelné skladby MP3/WMA/FLAC/WAV.
Pokud je najde, tento vstup zvolí a začne skladby přehrávat.
Pomocí tlačítek „Předcházející skladba“ nebo „Následující
skladba“ (č. 1 a 5 na obrázku) můžete vybírat mezi přehrá-
vanými skladbami. Krátkým stiskem tlačítka „Přehrávání/
Pauza“ (č. 6 na obrázku) pozastavíte/spustíte přehrávání.
Upozornění: Vzhledem k rozmanitosti zařízení na trhu není
zaručena kompatibilita a přehratelnost všech médií. Paměti,
které chcete připojit, si předem vyzkoušejte, případně zfor-
mátujte na souborový formát FAT32. Chráněná média, sou-
bory či obsah v nich a na nich nemusí být možné přehrát.
Přehrávejte vyzkoušená a nechráněná média a obsah.
Poznámka: Média s větší spotřebou než fl ash paměti při-
pojujte pouze v případě, mají-li vlastní napájení. Větší USB
fl ash než 32 GB (např. 64 GB) před použitím naformátujte na

CZ - 4
FAT32 a vyzkoušejte kompatibilitu a rozpoznání tímto přístro-
jem. Pokud přístroj paměť nenačte, i když by na ní měl být
přehratelný obsah, použijte jiný kus nebo typ paměti/média.
VÝBĚR PŘEHRÁVANÉHO MÉDIA
Pokud provedete spojení mobilního zařízení s modulátorem
pomocí bluetooth a posléze vložíte paměťovou kartu, nebo
USB fl ash disk, bude hudba automaticky spuštěna z posled-
ního vloženého media. Příchozí hovor přeruší přehrávanou
hudbu z aktivního media.
VOLÁNÍ
Pokud máte spárován mobilní telefon s modulátorem pomocí
Bluetooth připojení, příchozí hovor přeruší přehrávanou
hudbu a krátkým stiskem tlačítka „Přehrávání/pauza“ (č. 3 na
obrázku) hovor přijmete/ukončíte. Dlouhým stiskem tlačítka
„Přehrávání/pauza“ příchozí hovor odmítnete. Dvěma krátkými
stisky tlačítka „Přehrávání/pauza“ zahájíte volání na číslo
posledního hovoru
.
OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Stiskem a podržením tlačítka „Předcházející skladba“ nebo
„Následující skladba“ (č. 4 a 6 na obrázku) měníte úroveň
hlasitosti přehrávání.
Poznámka: Výsledná hlasitost přehrávání je ovlivněna aktu-
álním nastavením úrovně hlasitosti na modulátoru, autorádiu
a vašem přenosném zařízení. Pro nastavení optimální hla-
sitosti může být potřeba upravit úroveň na každém z těchto
zařízení.

CZ - 5
TECHNICKÉ PARAMETRY
Rozsah vstupního napětí: DC 12 V – 24 V
Formát hudby: MP3/WMA/FLAC/WAV
Frekvence FM vysílače: 87,5 MHz – 108,0 MHz
USB nabíjecí port: DC 5 V / 2,4 A max.
Externí rozšíření paměti: Micro SD karta / USB disk
Provozní teplota: -10 °C až +40 °C
Dosah vysílání: Až 5 m
Bluetooth: V4.2
Maximální výkon
vysílače Bluetooth:
100 mW při frekvenci
2,4 GHz – 2,4835 GHz
UPOZORNĚNÍ
• Provozní napětí tohoto zařízení je 12 V ~ 24 V. Příliš vyso-
ké nebo příliš nízké napětí může způsobit poškození nebo
poruchu zařízení.
• Z bezpečnostních důvodů prosím připojte USB fl ash disk
nebo paměťovou kartu vždy před připojením zařízení do
zdířky zapalovače ve vozidle.
• Toto zařízení nemusí podporovat všechny typy USB fl ash
disků nebo paměťových karet.
• Pokud zařízení nemůže číst data z USB fl ash disku nebo
paměťové karty, zkuste USB fl ash disk/paměťovou kartu
znovu vložit nebo opět připojte zařízení do zásuvky za-
palovače. Pokud problém přetrvává, použijte prosím jiný
USB fl ash disk nebo jinou kartu.
• Frekvence FM tuneru ve vozidle by měla být stejná jako
frekvence zařízení.

CZ - 6
• Nevytahujte ani nevkládejte USB fl ash disk nebo paměťo-
vou kartu během doby, kdy je zařízení napájeno ze zapalo-
vače. Pokud tak chcete učinit, odpojte nejprve zařízení ze
zásuvky a vložte nebo vyjměte disk či kartu předtím, než
zařízení znovu připojíte ke zdroji energie.
• Pokud je na USB fl ash disku nebo paměťové kartě ulože-
no příliš mnoho audiosouborů, může být jejich zpracování
pomalé.
POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI
VYŘAZENÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ
Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí
k ukládání odpadu.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH
ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH
ZAŘÍZENÍ
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické
a elektronické výrobky nesmí být přidány do běž-
ného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci,
obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na urče-
ná sběrná místa. Alternativně v některých zemích
Evropské unie nebo jiných evropských zemích mů-
žete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací
tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírod-
ní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné lik-
vidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.

CZ - 7
Pro podnikové subjekty v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžá-
dejte si potřebné informace od svého prodejce nebo doda-
vatele.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný v Evropské unii. Chcete-li tento vý-
robek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správ-
ném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené.
Tímto společnost FAST ČR, a. s. prohlašuje, že rádiové
zařízení typu SWM 3777 vyhovuje směrnici 2014/53/EU.
Celý text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující
internetové adrese: www.sencor.com
Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou
měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo
na jejich změnu.
Originální verze je v českém jazyce.
Adresa výrobce:
FAST ČR, a. s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01
Copyright © 2019, Fast ČR, a. s. Revision 09/2019

CZ Záruční podmínky
Součástí balení tohoto výrobku není záruční list.
Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záruku v trvání 24
měsíců od převzetí výrobku kupujícím. Záruka se poskytuje za
dále uvedených podmínek. Záruka se vztahuje pouze na nové
spotřební zboží prodané spotřebiteli pro běžné domácí použití.
Práva z odpovědnosti za vady (reklamaci) může kupující uplatnit
buď uprodávajícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo vníže
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povinen reklamaci
uplatnit bez zbytečného odkladu, aby nedocházelo ke zhoršení
vady, nejpozději však do konce záruční doby. Kupující je povinen
poskytnout při reklamaci součinnost nutnou pro ověření existence
reklamované vady. Do reklamačního řízení se přijímá pouze
kompletní azdůvodů dodržení hygienických předpisů neznečištěný
výrobek. Vpřípadě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje
o dobu od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku převzetí
opraveného výrobku kupujícím nebo okamžiku, kdy je kupující
po skončení opravy povinen výrobek převzít. Kupující je povinen
prokázat svá práva reklamovat (doklad ozakoupení výrobku, záruční
list, doklad ouvedení výrobku do provozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
vady, na které byla poskytnuta sleva;
opotřebení apoškození vzniklé běžným užíváním výrobku;
poškození výrobku vdůsledku neodborné či nesprávné instalace,
použití výrobku vrozporu snávodem kpoužití, platnými právními
předpisy a obecně známými a obvyklými způsoby používání,
v důsledku použití výrobku k jinému účelu, než ke kterému je
určen;
poškození výrobku vdůsledku zanedbané nebo nesprávné údržby;
poškození výrobku způsobené jeho znečištěním, nehodou
azásahem vyšší moci (živelná událost, požár, vniknutí vody);

vady funkčnosti výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu,
rušivým elektromagnetickým polem apod. mechanické poškození
výrobku (např. ulomení knoflíku, pád);
poškození způsobené použitím nevhodných médií, náplní,
spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhodnými provozními
podmínkami (např. vysoké okolní teploty, vysoká vlhkost
prostředí, otřesy);
poškození, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servisem);
případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže oprávněnost svých
práv (kdy akde reklamovaný výrobek zakoupil);
případy, kdy se údaje v předložených dokladech liší od údajů
uvedených na výrobku;
případy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit s výrobkem
uvedeným v dokladech, kterými kupující prokazuje svá práva
reklamovat (např. poškození výrobního čísla nebo záruční plomba
přístroje, přepisované údaje vdokladech).
Gestor servisu vČR:
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 251 01 Říčany;
tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
Více autorizovaných servisních středisek pro ČR naleznete
na www.sencor.cz.

Table of contents
Languages:
Other Sencor Modulator manuals
Popular Modulator manuals by other brands

General Instrument
General Instrument C6M-II installation manual

Pico Macom
Pico Macom MPCMA Installation and operation manual

Radio Shack
Radio Shack 15-2525 owner's manual

Advantech
Advantech L-Band Satellite Modulator Installation and operation manual

Televes
Televes 5806 user manual

RF
RF RFT-855 user manual