Senz Sports R6000 User manual


R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
2
Index
1. Safety......................................................................................................................... 3
2. Parts list...................................................................................................................... 4
3. Hardware and tools list ............................................................................................... 6
4. Overview drawing....................................................................................................... 7
5. Assembly.................................................................................................................... 8
English............................................................................................................................... 10
1. User instructions....................................................................................................... 10
Nederlands......................................................................................................................... 13
1. Gebruikers instructies............................................................................................... 13

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
3
1. Safety
ATTENTION: First read the entire manual before you install and use the devices!
To ensure optimum safety, you must check the device for damage and wear- sensitive
parts on a regular basis. You must also follow the instructions below
•
As the owner of the device, you are responsible for providing each user with
clear safety instructions as described below.
•
The device must be used by a maximum of 1 person at the same time.
•
Check the construction, screws, bolts, and connections before using the
machine for the first time, and then you must check it on a regular basis. Check
if all parts are properly connected and properly secured before using the
machine.
•
Incorrect or excessive training can result in health damage. Before you start
training, consult your doctor about whether your health permits training with
this device. The doctor's advice serves as the basis for the development of your
training program.
•
Before you begin your exercise, ensure that all sharp parts are removed around
the machine.
•
In case of regular use, we recommend to check all parts and fastening parts
every 1 to 2 months, especially the screws and bolts. In order to maintain the
structural safety level of the device, damaged parts must be replaced
immediately.
•
The device is designed for use by adults. If you still allow children to use the
device, remind them to use it correctly and monitor them at all times. If you allow
children to use the device, always consider their mental and physical abilities.
•
The device is under no circumstances suitable as a toy. Remember that due to
the natural need to play, the temperament of children in handling this device
may respectively involve unforeseen situations and dangers that are not the
responsibility of the manufacturer.
•
Ensure sufficient space around the device during the installation and during
use.
•
Make sure that the machine is stable and horizontal at all times. Use a smooth
subfloor for the placement of the machine.
•
Always wear appropriate clothing during training. The clothing should be
designed so that it can not get stuck between the machine. Also ensure proper
shoes with a g ood anti-slip footbed. This also minimizes wear and increases
safety.
•
The device must be protected against humid conditions at all times.
•
To protect your floor from pressure points, always use a mat.
•
Keep body parts away from movable parts of the device during use.
•
If you have adjusted the adjustable parts, make sure they are properly
attached before using the machine.
•
Never make your own adjustments to the device.
•
Never start an exercise directly after consuming a meal.
•
Always take a good position on the device before starting the training.
•
Stop the training session immediately if you suffer from any of the following
symptoms: dizziness or nausea, chest pain or other physical symptoms and
contact your doctor.
•
This product contains small parts that can be easily swallowed by children.
Therefore, keep children away of the area during the assembly of the product.
•
ATTENTION: the heart beat measurement of the product can specify an
inaccurate value. Excessive training can have serious consequences, stop
immediately if you feel dizzy or weak and consult a doctor.
•
The manufacturer can not be held liable for damage through inefficient use of
the product.
•
Adjust the device insuch a way that it meets a comfortable training
position and that it does not unnecessarily burden the body.
•
Do not use the device with exceptional forces for which such a device is not
designed for.
•
If the device has a power cable, the socket must always be earthed. If the power
cable is damaged, it must be replaced in order to prevent danger.
•
In case of a defect, always contact the supplier.
•
Crosstrainer: getting on and off should be done with one foot following the other
foot, and should not be done at the same time. Reduce speed at the same time to
prevent injuries.
•
Treadmill: a diagonal stripe runs across the running mat. This is not a defect, this
is the weld seam with which the r unning mat is fixed. Without a 'safety key' the
treadmill does not work, make sure that it is always attached to the clothing in
case of an emergency.
•
Spinning bike: many spinning bikes use a pedal system. Therefore, brake evenly or
use the brake.
ATTENTION: Proper maintenance ofyour device is crucial to optimize the lifespan.
•
To avoid an electric shock, before every cleaning or service / repair, ensure
that the device is switched off and the power cable is unplugged.
•
Never clean the device with strong or corrosive detergents to avoid damage to
the display. Use a damp cloth when cleaning. Do not place the device in clear
sunlight.
•
Wipe the display and all other surfaces of the device with a clean, slightly damp
cloth to remove all sweat residues.
•
Place a mat toprotect the device against dirt and wear during the
installation. Vacuum once a week under the training device.
•
Clean your device after the training session to prevent sweat acids from
absorbing the device. Make sure that the floor on which the device is located
on is dust-free.
•
Check all parts ofthedeviceregularly and also tightenthescrews regularly.
Also pay attention to fatigue resistance and replace the defective parts
immediately.
•
Lubricate all rotating parts every 2 to 3 months with a maintenance spray and
check regularly if the screws are tight.
•
If the device has a 'rails', make sure that it remains well lubricated.
•
Treadmill:
•
If the treadmill slips, it must be tightened. Install the treadmill on 6 km
/ h and turn clockwise at both ends of the treadmill.
•
If the running mat is crooked, turn the left or right end tostraighten it again.
•
Lubricating the treadmill should be done by spraying the silicone oil under
the running mat and then you must install the treadmill at 1 km
/ h for 3 minutes.
•
Disassemble the bonnet to periodically remove the dust.
LET OP: Lees eerst de gehele handleiding voor het apparaten te monteren en in
gebruik te nemen!
Om een optimale veiligheid te kunnen waarborgen dient u op reguliere basis het
apparaat te contoleren op beschadigingen en slijtage gevoelige onderdelen. Tevens
dient u onderstaande instructies duidelijk te volgen.
Als eigenaar van het apparaat bent u verantwoordelijk om iedere gebruiker van duidelijke
veiligheidsinstructies te voorzien als hieronder beschreven.
•
Het apparaat dient door maximaal 1 persoon gelijktijdig gebruik teworden.
•
Controleer deconstructie, schroeven, bouten, en verbindingen voordat u de
machine voor het eerst gaat gebruiken en daarna op reguliere basis. Controleer
of alle onderdelen goed verbonden en goed bevestigd zijn alvorens de machine
te gebruiken.
•
Foutieve of overmatige training kan schade aan degezondheid tot gevolg hebben.
Raadpleeg voordat u met trainen begint uw huisarts of uw gezondheid een
training met dit apparaat toelaat. Het advies van de huisarts dient als basis voor
de opbouw van uw trainingsprogramma.
•
Voordat u met uw oefening begint, zorg dat alle scherpe onderdelen rond en
rondom de machine zijn verwijderd.
•
Bij regelmatig gebruik adviseren wij om elke 1 à 2 maanden alle onderdelen en
bevestigingsdelen te controleren, vooral deschroeven en bouten. Om het
constructief meegegeven veiligheidsniveau van het apparaat te behouden,
dienen beschadigde onderdelen direct vervangen teworden.
•
Het apparaat is voor gebruik door volwassenen geconstrueerd. Als u kinderen
toch het apparaat laat gebruiken, wijs ze dan op een correct gebruik en houd
ten allen tijde toezicht. Indien u kinderen toelaat om het apparaat te gebruiken,
neem dan altijd hun mentale en fysieke capaciteiten in overweging.
•
Het apparaat is in geen geval geschikt als speelgoed.
•
Zorg voor voldoende ruimte rondom het apparaat, tijdens de installatie en
gebruik.
•
Zorg ten alle tijden ervoor dat de machine stabiel en waterpas staat.
Gebruik een egale ondervloer voor plaatsing van de machine.
•
Draag tijdens de training altijd geschikte kleding. De kleding dient zo
ontworpen te zijn dat deze niet vast kan komen te zitten tussen de machine.
Zorg ook voor deugdelijke schoenen met een goede antislip voetbed.
Waarmee tevens de slijtage wordt geminimaliseerd en het verhogen van de
veiligheid.
•
Het apparaat dient ten alle tijden beschermt tezijn tegen vochtige
omstandigheden.
•
Omuw vloer tebeschermen van drukpunten, gebruik altijd een
onderlegmat.
•
Houdt lichaamsdelen verwijderd van beweegbare delen van het apparaat tijdens
het gebruik ervan.
•
Indien u de verstelbare delen versteld, zorg dat deze goed zijn bevestigd alvorens
u de machine gebruikt.
•
Maak nooit eigen aanpassingen aan het apparaat.
•
Begin nooit een oefening direct na het nuttigen van een maaltijd.
•
Neem altijd eerst een goede positie in op het apparaat, voordat er gestart wordt
met de training.
•
Stop direct met de trainingssessie indien u last krijgt van een van de
volgende symptomen: duizeligheid of misselijkheid, pijn opde borst of andere
fysieke klachten en contacteer uw arts.
•
Dit product bevat kleine onderdelen die makkelijk ingeslikt kunnen worden door
kinderen. Houd daarom kinderen uit de buurt tijdens de montage van het product.
•
LET OP: de hartslagmeting van het product kan een onnauwkeurige waarde
opgeven. Overmatig trainen kan ernstige gevolgen hebben, stop direct wanneer
u zich duizelig of zwak voelt en raadpleeg een arts.
•
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld w orden voor schade door middel
van ondoelmatig gebruik van het product.
•
Stel het apparaat zo in dat deze voldoet aan eencomfortabele
trainingspositie en het lichaam niet onnodig belast.
•
Gebruik het apparaat niet met uitzonderlijke krachten waar eendergelijk
apparaat niet voor gemaakt is.
•
Mocht het apparaat beschikken over een stroomkabel, dan dient het
stopcontact altijd geaard te zijn. Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze
vervangen te worden om gevaar te voorkomen.
•
Neem bij een defect altijd contact op met de leverancier.
•
Crosstrainer: op- en afstappen dient voet voor voet te gebeuren en niet
gelijktijdig. Verminder gelijktijdig de snelheid om blessures tevoorkomen.
•
Loopband: over de loopmat loopt een schuine streep. Dit is geen defect, dit is de
lasnaad waarmee de loopmat is vastgezet. Zonder ‘safety key’ werkt de
loopband niet, zorg dat deze altijd bevestigd wordt aan de kleding voor geval
van nood.
•
Spinningfiets: veel spinningfiets maken gebruik van een doortrapsysteem. Rem
daarom gelijkmatig af of maak gebruik van de rem.
LET OP: Het juist onderhouden van uw apparaat is van cruciaal belang om de
levensduur te optimaliseren.
•
Om een elektrische schok te voorkomen, moet uw voor iedere reiniging of
onderhoudsbeurt/reparatie ervoor zorgen dat het apparaat uit staat en de
stroomkabel uit het stopcontact is gehaald.
•
Reinig het apparaat nooit met agressieve of bijtende poetsmiddelen om
beschadiging van het display te vermijden. Gebruik bij reiniging een vochtige
doek. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht.
•
Veeg het display en alle andere oppervlakken van het apparaat schoon met om
alle zweetresten te verwijderen.
•
Leg een vloermat neer, om met de opbouw en bij de plaatsing het apparaat te
beschermen tegen vuil en slijtage. Stofzuig 1 keer inde week onder het
trainingsapparaat.
•
Reinig uw apparaat na afloop van de training om te voorkomen dat
transpiratiezuren in het apparaat trekken. Zorg dat devloer waarop van het
apparaat staat, stofvrij is.
•
Controleer alle delen van het apparaat regelmatig en draai de schroeven ook
regelmatig aan. Let ook op materiaal moeheid en vervang de defecte onderdelen
onmiddellijk.
•
Smeer roterende onderdelen iedere 2 á 3 maanden in met een
onderhoudsspray en controleer regelmatig of de schroeven goed vast zitten.
•
Indien het apparaat beschikt over een ‘rails’, zorg dan dat deze goed
gesmeerd blijft.
•
Loopband:
•
Indien de loopmat slipt, dient deze gespannen te worden. Zet de
loopband op6 km/h en draai aan beide uiteindes van de loopband een
halve slag met de klok mee.
•
Indien deloopmat scheef loopt, draait u aan het linker- óf
rechteruiteinde om deze wederom recht te spannen.
•
Het smeren van de loopband moet gebeuren door de siliconenolie onder
de loopmat de spuiten en vervolgens de loopband op 1 km/h te laten
lopen gedurende 3 minuten.
•
Demonteer de motorkap om periodiek het stof te verwijderen.
VORSICHT: Lesen Sie erst die gesamte Bedienungsanleitung , bevor Sie das Gerät
zusammenbauen und benutzen!
Um die optimale Sicherheit zu gewährleisten, sollten Sie in regelmäßigen Abständen
die für Schäden und Verschleiß anfälligen Bestandteile des Gerätes kontrollieren.
Gleichzeitig sollten Sie die folgenden Instruktionen genau befolgen.
•
Als Eigentümer des Gerätes sind Sie dafür verantwortlich, dass jeder Benutzer
deutlich in den Sicherheitsinstruktionen unterwiesen wird, wie sie nachfolgend
beschrieben sind.
•
Das Gerät darf nur durch maximal 1 Person gleichzeitig genutzt werden.
•
Kontrollieren Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, und danach
inregelmäßigen Abständen, die Konstruktion, die Schrauben, Muttern und
Verbindungen. Kontrollieren Sie, ob alle Bestandteile gut miteinander
verbunden und gut befestigt sind, bevor Sie das Gerät benutzen.
•
Falsches oder übermäßiges Training kann gesundheitliche Schäden
verursachen. Fragen Sie, bevor Sie mit dem Training beginnen, einen Arzt, ob
Ihre Gesundheit das Training mit diesem Gerät zulässt. Der Ratschlag Ihres
Arztes sollte als Basis dienen, mit der Sie Ihr Trainingsprogramm
zusammenstellen.
•
Achten Sie darauf, dass vor Trainingsbeginn alle scharfkantigen Teile am und um
das Gerät herum entfernt sind.
•
Bei regelmäßiger Benutzung raten wir, alle 1-2 Monate alle Bestandteile und
Befestigungsteile, besonders die Schrauben und Muttern, zu kontrollieren.
Damit das werkseitig gebotene Sicherheitsniveau des Gerätes erhalten bleibt,
müssen beschädigte Bestandteile sofort ausgewechselt werden.
•
Das Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene konstruiert. Wenn Sie dennoch
Ihre Kinder das Gerät benutzen lassen, dann weisen Sie sie auf eine korrekte
Nutzung und beaufsichtigen Sie die Kinder während der Nutzung. Falls Sie
Kindern erlauben, das Gerät zu benutzen, sollten Sie jederzeit deren mentale
und körperliche Fähigkeiten berücksichtigen.
•
Das Gerät ist nicht als Spielzeug geeignet. Beachten Sie, dass im Umgang mitdem
Gerät durch das natürliche Spielbedürfnis, entsprechend dem Temperament der
Kinder, unvorhergesehene Situationen und Gefahren auftreten können, die
außerhalb der Verantwortung des Herstellers fallen.
•
Sorgen Sie während der Installation und während der Benutzung für
ausreichend Platz um das Gerät herum.
•
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer stabil und vollkommen waagerecht
steht. Benutzen Sie einen glatten Unterboden, bevor Sie das Gerät aufstellen.
•
Tragen Sie während des Trainings immer geeignete Kleidung. Die Kleidung sollte
so geschnitten sein, dass sie sich während des Trainings nicht imGerät verfangen
kann. Achten Sie auch auf geeignete Schuhe mit einem rutschfesten Fußbett.
Damit wird die Abnutzung auf ein Minimum reduziert und die Sicherheit erhöht.
•
Das Gerät muss immer gegen Feuchtigkeit geschützt sein.
•
Benutzen Sie eine Unterlegematte, um Ihren Boden vor Abdrücken zu
schützen.
•
Bleiben Sie mit Körperteilen fern von beweglichen Teilen, während Sie das
Gerät benutzen.
•
Falls Sie die verstellbaren Teile verstellen, dann achten Sie darauf, dass diese vor
der Benutzung des Gerätes wieder gut befestigt sind.
•
Machen Sie niemals eigene Anpassungen am Gerät.
•
Beginnen Sie eine Übung niemals direkt nach dem Essen.
•
Nehmen Sie immer erst eine gute Position auf dem Gerät ein, bevor Sie das
Training starten.
•
Stoppen Sie direkt das Training, falls bei Ihnen eines der folgenden Symptome
auftritt: Schwindel oder Übelkeit, Schmerzen imBrustbereich oder andere
körperliche Beschwerden. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren Arzt.
•
Dieses Produkt enthält kleine Bestandteile, die durch Kinder leicht verschluckt
werden können. Halten Sie deshalb Kinder fern, währenddem Sie das Produkt
zusammenbauen.
•
VORSICHT: Die Pulsmessung des Produktes kann einen ungenauen Wert zeigen.
Übermäßiges Training kann schwerwiegende Folgen haben. Stoppen Sie sofort,
falls Sie sich schwindelig oder schwach fühlen und ziehen Sie einen Arzt zu Rate.
•
Der Hersteller kann nicht verantwortlich g emacht werden für Schäden, die durch
unsachgemäße Benutzung des Produktes entstanden sind.
•
Stellen Sie das Gerät soein, dass eine komfortable Trainingsposition
gewährleistet ist und der Körper nicht unnötig belastet wird.
•
Nutzen Sie das Gerät nicht mit außergewöhnlichem Kraftaufwand, für den ein
solches Gerät nicht gemacht ist.
•
Sollte das Gerät über einen Stromanschluss verfügen, dann muss die genutzte
Steckdose immer geerdet sein. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss
dieses ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
•
Nehmen Sie bei einem Schaden immer Kontakt mit dem Lieferanten auf.
•
Crosstrainer: Sie sollten immer mit einem Fuß nach dem anderen auf- und
absteigen und niemals mit beiden Füßen gleichzeitig. Verringern Sie zugleich die
Geschwindigkeit, um Verletzungen zu vermeiden.
•
Laufband: Über die Laufmatte läuft eine schräge Linie. Dies ist kein Defekt,
sondern die Schweißnaht, mit der die Laufmatte befestigt ist. Ohne
Sicherheitsschlüssel (Safety Key) funktioniert das Laufband nicht. Achten Sie
darauf, dass dieser immer an der Kleidung befestigt ist, falls ein Notfall eintritt.
•
Spinning Bike: Viele Spinning Bikes nutzen eine starre Übersetzung. Drosseln Sie
deshalb gleichmäßig die Geschwindigkeit oder benutzen Sie die Bremse.
VORSICHT: Die sachgemäße Instandhaltung Ihres Gerätes ist wichtig, um eine optimale
Lebensdauer zu gewährleisten.
•
UmStromschläge zu vermeiden, muss das Gerät bei jeder Reinigung oder
Wartung/Reparatur ausgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose
gezogen sein.
•
Reinigen Sie das G erät nie mit aggressiven oder beißenden Putzmitteln, damit
das Display nicht beschädigt wird. Nutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
•
Wischen Sie das Display und alle anderen Oberflächen des Gerätes mit einem
sauberen, leicht feuchten Tuch ab, um alle Schweißreste zu entfernen.
•
Legen Sie eine Bodenmatte hin, um das Gerät beim Aufbau und beim Aufstellen
gegen Schmutz und Verschleiß zu schützen. Saugen Sie 1 mal pro Woche unter
dem Trainingsgerät.
•
Reinigen Sie Ihr Gerät nach dem Training, damit die Transpirationsflüssigkeit
nicht in dasGerät zieht. Achten Sie darauf, dass der Boden, auf dem das Gerät
steht, stofffrei ist.
•
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Teile des Gerätes und drehen Sie auch die
Schrauben regelmäßig fest. Überprüfen Sie die Komponenten auf eventuelle
Materialschwäche und ersetzen Sie sofort die defekten Bestandteile.
•
Schmieren Sie alle rotierenden Bestandteile alle 2-3 Monate mit einem
Wartungsspray ein und kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Schrauben gut
festgedreht sind.
•
Falls das Gerät Schienen hat, müssen diese gut geschmiert bleiben.
•
Laufband:
•
Falls die Laufmatte abrutscht, muss diese gespannt werden. Stellen Sie das
Laufband auf 6km/h ein und drehen Sie an beiden Enden des Laufbandes
um eine halbe Drehung im Uhrzeigersinn.
•
Falls die Laufmatte schief läuft, spannen Sie sie gerade, indem Sie
entsprechend entweder am linken oder am rechten Ende des Laufbandes
drehen.
•
Zum Schmieren des Laufbandes sprühen Sie Silikonöl unter die Laufmatte
und lassen das Laufband anschließend 3 Minuten lang mit
1km/h laufen.Nehmen Sie abund zu die Motorabdeckung ab, um dort den
Staub zu entfernen.

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
4
2. Parts list
NO.
Description
QTY
NO.
Description
QTY
1
Front plank(Left)
1
31
Plastic fan (POM)
1
2
Front plank (Right)
1
32
Water tank gasket ring
1
3
Main frame plank (Left)
1
33
Nether water tank
1
4
Main frame plank (Right)
1
34
hexagon(al) lock nut M3
12
5
Pedal plank
1
35
Transmission belt guide wheel
axis
1
6
Nether plank
1
36
Deep groove ball bearing 6004zz
2
7
Upper plank
1
37
Transmission belt guide wheel
1
8
Sliding wheel stat-or
1
38
Circlip for axis Ø10
1
9
Pedal stat-or assembly
1
39
Conical feet pad
10
10
Front connection strap
1
40
Allen C.K.S full thread screw
M8*25
16
11
Back connection strap
1
41
Allen C.K.S full thread screw
M8*15
22
12
One-way axis ribbon weaving
group
1
42
Wheel
2
13
U-shape ring spacer
1
43
Allen C.K.S half thread screw
8*45*20
4
14
U-shape ring transparent
pushing
2
44
Bushing Ø12*Ø8.1*12
4
15
hexagon(al) nut M8
2
45
Allen cylinder full thread screw
M8*110*25
2
16
hexagon(al) lock nut M8
6
46
Allen C.K.S half thread screw
M8*110*30
1
17
Gap tubes
2
47
C.K.S half thread screw
M8*40*20
4
18
Guide wheel group
1
48
Deep groove ball bearing 6003ZZ
2
19
deep groove ball bearing 6203-
2RS
1
49
Axis press plate
1
20
circlip for hole Ø40
1
50
Philips C.K.S. self-tapping screw
ST4*16
10
21
Rubber seal
1
51
Magnetic induction box
1
22
hexagon(al) lock nut M8
(stainless steel)
2
52
Grip
2
23
Allen socket full thread screw
M3*30 (stainless steel)
12
53
Handle bar decoration cover left
1
24
Flat washer
24
54
Handle bar welding group
1
25
Water tank fixing plate
1
55
Handle bar decoration cover right
1
26
Silicone gasket
1
56
Console
1
27
Water tank stopper
1
57
Console fixing plate
1
28
Upper water tank
1
58
C.K.S. full thread screw M5*10
4
29
Water tank gasket ring
2
59
Spring washer Ø10
1
30
Pan head full thread bolt M8*20
(stainless steel)
3
60
Allen C.K.S. full thread screw
M10*20
1

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
5
61
Pedal fixing plate
2
76
Saddle
1
62
Philips sunk head self-tapping
screw ST4*15
8
77
Saddle connect axis
2
63
Pedal
2
78
Saddle fixing plate
2
64
Transmission belt
2
79
PU wheel tubes
4
65
Allen Cylinder full thread M6*20
(black)
2
80
Saddle roller wheel
4
66
Handle bar fixing post
2
81
Horizontal PU wheel
4
67
Flat circular tube plug
2
82
Bushing Ø12*Ø8*9
4
68
Sliding rail plank (L)
1
83
C.K.S. half thread Screw
M8*80*20
4
69
Sliding rail plank (R)
1
84
Allen pan head half thread screw
M8*40*20
4
70
Back crossbar
1
85
C.K.S.full thread screw M6*15
4
71
PE sliding rail
2
86
Sunk full thread screw M8*20
4
72
Back plate
4
87
Flat washer Ø8.5
4
73
Cylinder full thread screw M8*20
4
88
Flat washer Ø8
8
74
Philips sunk head full thread
screw M6*25
4
89
C.K.S. half thread screw
M8*40*20
4
75
Saddle plate
2
90
Cylindrical pin
1

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
6
3. Hardware and tools list

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
7
4. Overview drawing

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
8
5. Assembly
Place the L&R Sliding rail assembly at both side of the Pedal stat-or, and make them
align with the tapping holes, then connect them with 6pcs screws (41). Use 3 pcs
screws for each Sliding rail. Before locking, put all the screw into the holes
separately.
Keep the rower upright, lock the bottom of slide rail by 2pcs screws (41). Use 1pc
screw for each sliding rail. Before locking, put all the screws into the holes
separately.
2

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
9
Connect the Saddle Cushion with the Sliding rail. Make sure the wheels (81) are in
the track and move smoothly.
Connect the back cross-rail (70) with the Sliding rails at both sides of main frame with
4 pcs thread screws (89). Use 2 pcs of separate screws for each side. Put all the
screws into the correct holes before fixed lock.
This product is suitable for user’s weight of 150 kg.

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
10
English
1. User instructions
MODE
RUN
Allows user to switch between RUN, SCAN, CNT,
DIST, TIME, TOT and CAL
Press for 2 seconds to reset all values (except TOT).
When doing exercises, “ ” lights up
SCAN
Automatic display of all values
CNT
DIST
TIME
Number of rows during a workout
Current training distance (00.00 –999.99 km)
Duration of the workout. Once you stop the time-
tracker also stops. (0min:00 sec - 99min:59 sec)
TOT
CAL
The total amount of time of exercise on this
equipment. When changing the battery, the aliquant
will reset to 0. (0-9999 seconds)
Current burned calories (0 –9999 kcal)

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
11
When there is no motion for 4 minutes, the screen will go out and into sleep mode. It will light
up automatically once the motion comes in.
Parameters:
Battery: 2 AAA batteries
Working temperature: 0 - 40°C
Keeping temperature: -10 - 60°C
Usage instruction
1. Put the foot on the pedals and stay still. After holding on the handle bar and
relaxing the shoulders and arms, try to straighten your arm and bend your knees to
proper angle as like the legs are perpendicular to the sliding rail.
2. Lean back with straightened legs and pull the handlebars under the ribs.
3. Straighten the arms, bend the knees and slide forward.
4. Return to the beginning.

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
12
Operation instruction water tank
Steps of pouring in:
1. Take off the plug of water tank’s left side.
2. Place a water bucket next to the rowing machine. Place the bucket higher than the
water tank so the water can automatically slide into the water tank. Place a cloth
under the water tank when pouring water in case wet the floor. The bucket should be
higher than the rowing tank. Then put the hard tube of siphon into the bucket and the
hose into the water tank. Please close the valve on the top of the siphon when
pouring water into the tank.
3. Press the siphon to pour 17L water into the tank (DO NOT exceed the water line).
4. When pouring to the proper level, please open the valve on the top of the siphon to
let extra water flow out.
5. Please make sure the plug is put back in after pouring water.
Steps of pouring out:
1. Take off the plug of water tank’s left side.
2. Put the hard tube of siphon into the water tank and the hose into bucket.
3. Start to pour out the water (as the method of pouring in). Please adjust the foot
pad on the floor when the machine is not steady.
Maintenance of rowing machine:
1. Try not to expose the rowing machine to the sun, so as
not to affect the water quality. Avoid direct sunlight, which
can help reduce the number of water changes.
2. If the machine is not used for a long time, it is better to
drain the water with a siphon. If the water changes color or
shows signs of algae or bacteria growth, the water should
be changed in time.
3. The product is equipped with water purifier and
lubricating oil. The use of water purifier depends on the
water quality, around every 3 months and the dosage is
about 1g each time. (Use of lubricating oil: apply a small
amount of lubricating oil to the rotating and sliding parts of
the machine every 3 months or when the machine makes
abnormal sound.)
Note: In order to reduce the storage space, the rowing
device has vertical design. When not used for a long time, it
is recommended to store the device. Make sure you use
siphon to drain the water from the tank before turning the
rowing device vertically.

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
13
Nederlands
1. Gebruikers instructies
MODE
RUN
Stelt de gebruiker in staat om te switchen tussen RUN,
SCAN, CNT, DIST, TIME, TOT and CAL
Druk voor 2 seconden om alle waardes te resetten
(behalve TOT).
Tijdens het trainen, licht “ ” op
SCAN
Automatische weergave van alle waardes
CNT
DIST
TIME
Het aantal roeislagen tijdens een training
Huidige trainingsafstand (00.00 –999.99 km)
Duur van de training. Zodra je stopt, stopt de time-
tracker ook. (0min:00 sec - 99min:59 sec)
TOT
CAL
De totale hoeveelheid trainingstijd op deze apparatuur.
Bij het verwisselen van de batterij wordt de aliquant
teruggezet naar 0. (0-9999 seconden)
Aantal verbrande calorieën
(0 –9999 kcal)
Als er gedurende 4 minuten geen beweging is, gaat het scherm uit en in de slaapstand. Het
licht automatisch op zodra het apparaat beweging detecteert.

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
14
Parameters:
Batterij: 2 AAA batterijen
Gebruikstemperatuur: 0 - 40°C
Bewaartemperatuur: -10 - 60°C
Gebruiksinstructie
1. Zet de voet op de pedalen en blijf stilzitten. Nadat je het stuur vast hebt gehouden
en de schouders en armen hebt ontspannen, probeer je je arm te strekken en je
knieën in de juiste hoek te buigen, alsof de benen loodrecht op de glijrail staan.
2. Leun achterover met gestrekte benen en trek het stuur onder de ribben.
3. Strek de armen, buig de knieën en glijd naar voren.
4. Herhaal de beweging vanaf stap 1.

R6000
Manual –Rower –Senz Sports –R6000 –SZRT003 and SZRT004
15
Bedieningsinstructie watertank
Stappen van het inschenken:
1. Haal de stop van de linkerkant van het waterreservoir eruit
2. Plaats een wateremmer naast de roeimachine. Let op: plaats de emmer hoger dan
het waterreservoir zodat het water automatisch in het waterreservoir kan lopen. Leg
een doek onder het waterreservoir wanneer u water giet voor het geval de vloer nat
wordt. Steek dan de harde buis van sifon in de emmer en de slang in de watertank.
Sluit de klep aan de bovenkant van de sifon wanneer u water in de tank giet.
3. Druk op de sifon om 17L water in de tank te gieten (overschrijd de maximale
waterlijn NIET).
4. Open bij het gieten tot het juiste niveau de klep aan de bovenkant van de sifon om
extra water te laten weglopen.
5. Let op dat de stop er weer in zit na het gieten.
Stappen van het leeglopen:
1. Verwijder de plug van de linkerkant van het waterreservoir.
2. Zet de harde buis van sifon in de watertank en hang de slang in emmer.
3. Begin met het weg laten lopen van het water (zoals de methode van inschenken).
Arrangeer het onderstel op de vloer als de machine niet stabiel staat.
Onderhoud van het roeiapparaat:
1. Probeer de roeitrainer niet aan de zon bloot te stellen, om de
waterkwaliteit niet te beïnvloeden. Vermijd direct zonlicht, dat
vermindert het aantal keer dat het water ververst moet worden.
2. Als de machine lange tijd niet wordt gebruikt, is het beter om
het reservoir leeg te laten lopen. Als het water van kleur
verandert of tekenen van algen- of bacteriegroei vertoont, moet
het water op tijd worden ververst.
3. Het product is uitgerust met waterzuiveraar en smeerolie. Het
gebruik van een waterzuiveraar is afhankelijk van de
waterkwaliteit, ongeveer elke 3 maanden en de dosering is
ongeveer 1 g per keer. (Gebruik van smeerolie: breng elke 3
maanden een kleine hoeveelheid smeerolie aan op de
draaiende en glijdende delen van de machine of wanneer de
machine abnormaal geluid maakt.)
Tip: Om de opslagruimte te verminderen, heeft het roeiapparaat
een verticaal ontwerp. Wanneer het apparaat lange tijd niet
wordt gebruikt, is het raadzaam het apparaat op zijn kant te
bewaren. Zorg ervoor dat u een sifon gebruikt om het water uit
de tank af te voeren voordat u het roeiapparaat verticaal draait.
Table of contents
Languages:
Other Senz Sports Home Gym manuals
Popular Home Gym manuals by other brands

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness SF-RW5940 user manual

Bowflex
Bowflex BOWFLEX XTREME.SE Assembly manual

Impex
Impex COMPETITOR CG 1400 owner's manual

Fit4Home
Fit4Home TF-7005A user manual

Paramount Fitness
Paramount Fitness SF-1700 Assembly manuala

Trojan
Trojan FOCUS 360 Assembly and instruction manual