Sesame street SH100 Series User manual

POWER
COOL MOISTURE HUMIDIFIER
1.0 GALLON (3.8 LITERS) OUTPUT PER DAY*
Model SH100 Series and SH200 Series
*Output dependent on room temperature and humidity.
OWNER’S MANUAL
TM
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 1

READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may
not work properly on an uneven surface.
2. Place this humidifier in an area where it is not accessible to children. This
product is not a toy. Keep out of reach of children.
3. Do not place the humidifier near any heat sources such as stoves, radiators, and
heaters.
4. Before using the humidifier, check the power cord for any signs of damage. If the
cord is found to be damaged, DO NOT USE and return the humidifier to the manu-
facturer under the warranty agreement for repair.
5. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If
the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, con-
tact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
6. To disconnect the humidifier, first turn controls to the OFF position, then grip the
plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.
7. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating
and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or
worn outlet.
8. The humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation
or while being serviced or cleaned.
9. Never tilt or attempt to move the humidifier while it is operating or filled with
water. UNPLUG the humidifier before moving.
10. This humidifier requires regular cleaning. Refer to the CLEANING instructions
provided. Never clean the humidifier in any manner other than as instructed in
this manual.
11. Turn the humidifier OFF if you notice moisture on the inside of your windows. For
proper humidity reading use a hygrometer, which is available in many hardware
and department stores.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 2

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Sesame Street Humidifier.
HOW DOES IT WORK?
Dry air is pulled through the system and a quiet fan blows out invisible, moisture-
balanced air. Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the
filter. When the unit is running you will not see or feel a “mist”. You will know your
humidifier is putting moisture into the air as you watch the water level in your tank
decrease throughout the day.
MODEL - SH SERIES:
Your humidifier is made up of these parts:
POWER
BASE
WATER TANK
FILL CAP
FILTER
REMOVABLE TRAY
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 3

SET UP
NOTE: WE RECOMMEND THAT THE HUMIDIFIER BE DISINFECTED PRIOR TO FIRST
USE. PLEASE SEE CLEANING INSTRUCTIONS.
• Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for
proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as
water can damage furniture and some flooring.
The manufacturer will not accept responsibility for property damage caused by
water spillage.
• Remove the water tank by grasping handle and
pulling straight up. Set aside (Fig. 1).
• Remove the Filter from the base before filling the
unit with water (Fig. 2). Soak filter in a sink full of
cool water to help reduce mineral build up and
place back in the humidifier while wet. DO NOT
SQUEEZE OR WRING OUT THE FILTER.
To help extend the life of your filter repeat this step
each time you fill your humidifier.
• Turn the Water Tank upside down so that the Fill
Cap is facing up; unscrew the Fill Cap by turning it
counter-clockwise and set aside.
• Fill the Water Tank with COOL tap water (Fig. 3).
Distilled water is not necessary as the water is fil-
tered by the Filter. DO NOT USE HOT WATER. Doing
so may damage the humidifier.
• Replace the fill cap by turning it clockwise .
DO NOT OVER TIGHTEN. Turn the Water Tank right-
side up.
NOTE: WHEN CARRYING THE FILLED WATER TANK
PLEASE USE THE HANDLE AND PLACE YOUR OTHER
HAND UNDER THE TANK FOR ADDITIONAL SUPPORT.
FILLING
POWER
HANDLE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 4

• Position the Water Tank in the humidifier and push into place. Some water will
empty into the base.
• Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier. If
it has to be moved, unplug the humidifier and remove the water tank first.
CAUTION: DO NOT POUR WATER INTO THE GRILLE ON THE POWER BASE.
DOING SO MAY DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE PERSONAL INJURY.
FILLING CONTINUED
OPERATION
POWER
CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRI-
CAL SHOCK COULD OCCUR.
• With the power switch in the OFF position, plug the filled humidifier into a
polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET;
it will only fit one way.
HUMIDITY CONTROL
• Set the fan speed CONTROL to the desired position
(Fig. 4). HIGH: For fast humidifying NORMAL: For quieter
operation
NOTE: THE LENGTH OF TIME YOUR HUMIDIFIER RUNS
WILL VARY DEPENDING ON THE QUALITY OF CONSTRUC-
TION, ROOM SIZE, AND INSULATION OF YOUR ROOM AND
HOUSE, AS WELL AS THE FAN SPEED AND HUMIDITY IN
THE AIR.
• Turn the humidifier OFF if the humidity level feels too moist or you notice conden-
sation forming on the walls and/or windows.
• ALWAYS be sure to empty any unused water in the Removable Tray and/or Water
Tank each time you refill the water tank or finish using the humidifier.
Fig. 4
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 5

WEEKLY CLEANING
STEP ONE:
SCALE REMOVAL
REMOVABLE TRAY
1. Fill the Removable Tray with:
• 1 cup (8 ozs.) of undiluted white vine-
gar
2. Let solution stand for 20 minutes.
3. With the vinegar in the Removable
Tray, clean all interior surfaces with a
soft cloth or brush to help remove scale.
4. Rinse thoroughly with water to
remove scale and cleaning solution.
STEP TWO:
DISINFECTING
Water Tank/Removable TRAY
1. Fill the Water Tank with:
• 1 teaspoon of household bleach and
• 1 gallon of water
Pour some of this solution into the Tray.
2. Let solution stand for 20 minutes.
3. Rinse with water until the odor of
bleach is gone.
We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard
water, notice a build up of impurities or detect unpleasant odors.
Cleaning involves two steps: SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to
perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions.
• First, turn off and unplug the humidifier.
• Remove the Water Tank.
•Remove the Filter from the Base.
• Empty any water from the Base.
NOTE: REMOVE FILTER BEFORE CLEANING.
Failure to remove filter during cleaning will destroy the filter.
NOTE: THE USE OF OTHER WATER TREATMENT PRODUCTS AND CHEMICALS MAY
CAUSE DETERIORATION OF THE FILTER OR DAMAGE THE HUMIDIFIER, THEREBY
HINDERING THE HUMIDIFIER’S EFFECTIVENESS.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 6

NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS,
DOING SO WILL DAMAGE THE FILTER.
• It is normal for a filter to discolor from mineral build-up. This will vary depending
on water quality.
• DO NOT clean the filter using any chemical solution.
• If a filter appears to be clogged by hard water or mineral deposits, soak it in a
sink full of cool water for 10 minutes. DO NOT SQUEEZE OR WRING OUT THE
FILTER. Always place filter back in the humidifier wet.
• Be sure to empty water from the water tank and base when not in use.
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND
MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER
END-OF-THE-SEASON CARE AND STORAGE
• Follow weekly CLEANING instructions when the humidifier will not be used for at
least one week or more, or at the end of the season.
• At the end of the season, remove and throw away the filter; do not store with a
used filter.
• Dry the humidifier completely before storing. Do not store with water inside the
base, water tank, or removable tray.
• Pack the unit in its original carton and store in a cool, dry location.
• Before next use, remember to install a new filter and clean the humidifier.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 7

TROUBLE SHOOTING
Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating
properly?
A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture
balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel
only cool air coming from the unit. Monitor the water level in your tank/ base. If
you notice a decrease in the water tank over 24 hours then the unit is operating
normally.
Q: My unit has been running for several hours. I hear the fan spinning, but I do not
notice the water level in the tank decreasing.
A: First, check the filter to be sure it is wet. If the filter appears dry, remove it from
the base and gently rinse under cool water. Reposition wet filter in the base. You
may also want to note the current moisture level in your home. If the humidity
level is over 60% the unit will not put out much moisture as your air is already
saturated.
Q: My filter has turned light brown and rust colored. Do I need a new filter?
A: Probably not. The change in color indicates only a mineral deposit. Soak the
Filter in a sink full of cool water to help break up deposits. The discoloration may
remain but will not affect the humidifier’s performance.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER’S POWER UNIT,
PLEASE SEE THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT ATTEMPT
TO OPEN OR REPAIR THE HUMIDIFIER YOURSELF. DOING SO WILL VOID THE WAR-
RANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY. IF THE PROBLEM
PERSISTS, PLEASE CONTACT THE CONSUMER SERVICE CENTER.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 8

CUSTOMER ASSISTANCE
Mail questions or comments to:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Department
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
E-mail: [email protected]
Please be sure to specify model number.
Call us toll-free at: 1-800-477-0457
Or visit our website at: www.kaz.com
This product is rated 0.4 Amps at 120V, 60 Hz.
ELECTRICAL RATINGS
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 9

©2006 Kaz, Inc. All Rights Reserved.
P/N: 31IMSH10090
Sesame Workshop®, Sesame Street® and associated characters,
trademarks and design elements are owned and licensed by
Sesame Workshop. © [04/06] Sesame Workshop.
LIMITED WARRANTY
You should first read all instructions
before attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to
repair or replacement of product found
to be defective in material or workman-
ship. This warranty does not apply to
damage resulting from commercial, abu-
sive, unreasonable use or supplemental
damage. Defects that are the result of
normal wear and tear will not be consid-
ered manufacturing defects under this
warranty.
KAZ IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRAN-
TY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you also
may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. This warranty
applies only to the original purchaser of
this product from the original date of
purchase.
B. At its option, Kaz will repair or
replace this product if it is found to be
defective in material or workmanship.
Defective product should be returned to
the place of purchase in accordance
with store policy. Thereafter, while with-
in the warranty period defective product
may be returned to Kaz.
C. This warranty does not cover damage
resulting from any unauthorized
attempts to repair or from any use not in
accordance with the instruction manual.
D. Return defective product to Kaz Home
Environment with a brief description of
the problem. Include proof of purchase
and a $10 US/$15.50 CAN check or
money order for handling, return pack-
ing and shipping charges. Please
include your name, address and a day-
time phone number. You must prepay
shipping charges. Send to:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
250 Turnpike Rd.
Southborough, MA 01772
USA
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 10

POWER
HUMEDECEDOR
1.0 GALONES (3.8 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA*
Modelos de serie SH100 y SH200
*Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación
MANUAL DE PROPIETARIO
TM
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 11

LÉASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE HUMEDECEDOR
Debería seguir precauciones básicas de seguridad cuando se use artefactos eléctri-
cos para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, y lesiones personales,
incluyendo las siguientes:
1. Siempre coloque este humedecedor en una superficie firme y plana. Es posible
que no lo funcionara propiamente en una superficie sin uniformidad.
2. Guarde este humedecedor en un sitio fuera del alcance de niños.
3. No coloque el humedecedor cerca de fuentes de calefacción tales como estu-
fas, radiadores o calentadores.
4. Antes de usar el humedecedor, verifique que el cable está libre de avería. Si el
cable está averiado, NO LO UTILICE y devuelve el humedecedor al fabricante
para reparación bajo la garantía.
5. Este artefacto tiene un tomacorriente polarizado (una de las hojas es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de choque, meta el enchufe dentro del toma-
corriente en la manera deseñada. El enchufe podrá introducirse en cualquier
tomacorriente en un sólo sentido. Si no puede introducir el enchufe en el toma-
corriente, pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no
pudiera encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. NO TRATE
de anular esta característica de seguridad.
6. Antes de desenchufar el humedecedor, cerciórese que el interruptor selector
está en la posición de OFF (Apagado), y luego tome el enchufe y sáquelo de la
toma. Nunca arranque por el cable.
7. Una conexión floja entre el tomacorriente de CA y el enchufe puede causar
calen tamiento excesivo y daño al enchufe. Póngase en contacto con un elec-
tricista califica do para que cambie el tomacorriente obsoleto o flojo.
8. El humedecedor debe estar siempre desenchufado y vaciado cuando no esté en
uso o mientras esté de reparación o de limpieza.
9. Nunca se incline o intente de mover el humedecedor mientras esté funcionando
o lleno de agua. Desenchufe el humedecedor antes de moverlo.
10. Este humedecedor requiere la limpieza regular. Refírase a las instrucciones de
limpieza incluidas. Nunca se limpie el humedecedor en otra manera de lo que se
instruya en este manual.
11. Apague el humedecedor (la posición de OFF) si le da cuenta de alguna formación
de humedad en los interiores de las ventanas. Para hacer una medida propia de
humedad, use un higrómetro, el que se vende en vários ferreterías o almacenes
grandes o por hacerse un pedido del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 12

POWER
BASE
WATER TANK
FILL CAP
FILTER
REMOVABLE TRAY
Tanque de agua
Tapón de llenado
Filtro
Bandeja
Base de alimentación
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar un Humedecedor Sesame Workshop
¿COMO FUNCIONA?
Aire seco está aspirado por este sistema y un ventilador de poco ruido expele y
difunde aire de humedad equilibrado y invisible. El Filtro atrapa los minerales y bac-
terias no deseados. Cuando la unidad esté en operación no verá o sentirá un
"vapor". Usted sabrá que el humedecedor está emitiendo humedad por el aire cuan-
do se le de cuenta de que el nivel de agua está bajándo a lo largo del día.
MODELO – SÉRIE DE MODÈLE SH:
Su humedecedor compone de estas piezas:
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 13

POWER
HANDLE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
15 cm
PARED
ARREGLO
NOTA: LE RECOMENDAMOS QUE SE DESINFECTE EL HUMEDECEDOR ANTES DEL
PRIMER USO. SÍRVASE VER LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA.
• Seleccione un espacio firme y plano – cuando menos seis pulgadas (15 cm) de
cualquier pared para permitir la circulación propia de aire (Fig 1). Coloque el
humedecedor encima de una superficie resistente al agua, ya que el agua podría
hacer daño a los muebles y a algunos tipos de alfombrados.
El Fabricante no sea responsable de daños al propiedad causados por el derra-
mamiento de agua.
• Saque el tanque de agua por tomar el manubrio y
levantar derecho. Ahórrelo al lado. (Fig 1).
• Saque el Filtro de la base antes de llenar la unidad
de agua. (Fig. 2) Empape el filtro en un fregadero
de agua fresca para ayudar en reducir la acumu-
lación de minerales y después, vuelva a ponerlo en
el humedecedor mientras esté mojado. NO ESTRU-
JE EL FILTRO. Para ayudar en extender la vida del
filtro, repita esta etapa cada vez que llene el
humedecedor.
• Gire el Tanque de agua patas arriba, de modo que el
Tapón de llenado está cara arriba; destornille el
Tapón de llenado por girarla en el sentido contrário
de las manecillas del reloj y guárdelo al lado.
• Llene el Tanque de agua con agua FRESCA del llave
(Fig 3). No es necesario usar agua destilada ya que
la agua está filtrada por el Filtro. NO USE AGUA
CALIENTE. Hacerlo así podría dañar el humedece-
dor.
• Vuelva a poner el tapón de llenado y gírelo en el
sentido de las manecillas del reloj . NO
APRIÉTELO DEMASIADO. Vuelva a girar el Tanque
de agua hasta su posición derecha.
NOTA: SÍRVASE USAR EL MANUBRIO MIENTRAS LLE-
VAR EL TANQUE DE AGUA LLENADO Y PARA PROVEER
MÁS APOYO, PÓNGASE EL OTRO MANO POR DEBAJO
DEL TANQUE.
RELLENO
asidero
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 14

ALIMENTACIÓN
ATENCIÓN: NO ENCHUFE EL HUMEDECEDOR MIENTRAS LOS MANOS ESTÁN
MOJADOS, YA QUE PODRÍAN OCASIONAR CHOQUES ELÉCTRICOS.
• Con el selector interruptor en la posición de OFF (APAGADO), enchufe el humede-
cedor llenado en un tomacorriente polarizado de 120V. NO INTRODUZCA EL
ENCHUFE EN EL TOMACORRIENTE CON FUERZA; podrá introducirse en un sólo
sentido.
REGULACIÓN DE HUMEDAD
• Fije el regulador de la velocidad del ventilador hasta la
posición deseada (Fig. 4). ALTA: Para un humedec-
imiento rápido REGULAR: Para un funcionamiento más
quieto
NOTA: LA DURACIÓN DE TIEMPO QUE FUNCIONARA EL
HUMEDECEDOR VARIARÁ SEGÚN LA CALIDAD DE LA
CONSTRUCCIÓN, INSULACIÓN, Y TAMAÑO DE LA
HABITACIÓN Y CASA, Y TAMBIÉN SEGÚN LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR.
• Apague el humedecedor si el nivel de humedad siente demasiado húmedo o si le da cuenta
de la formación de condensación en las paredes y/o las ventanas.
• Cerciórese SIEMPRE vaciar cualquier agua no usado que queda en la Bandeja y/o en el
Tanque de agua cada vez que rellene el tanque de agua o acabe de usar el humedecedor.
Fig. 4
• Posicione el Tanque de agua en el humedecedor y empújelo en su lugar apropia-
do. Alguna agua entrará por dentro de la base.
• Una vez que haya estado posicionado el tanque llenado, no trate de mover el
humedecedor. Si hay que moverlo, enchufe el humedecedor y saque el tanque
de agua primero.
ATENCIÓN: NO VIERTA AGUA POR DENTRO DE LA REJA QUE ESTÁ UBICADA EN LA
BASE DE ALIMENTACIÓN. HACERLO ASÍ PODRÍA DAÑAR EL HUMEDECEDOR O
RESULTAR EN LESIONES PERSONALES.
EL RELLENO CONTINUADO
FUNCIONAMIENTO
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 15

LIMPIEZA SEMINAL
ETAPA N° 2:
EL DESINFECTAR
LLENE LA BANDEJA CON UNO O EL
OTRO
1. 1 taza (8 oz) de vinagre blanco no diluido. •
una cucharilla de cloro
2. Deje la solución al lado por un tiempo de
20 minutos.
3. Con el vinagre en la Bandeja, limpie
todas las superficies interiores con un
trapo muelle o si es necesario, use un
cepillo para ayudar en quitar la escama.
4. Lave por completo con agua para
remover la escama y solución limpiadora.
ETAPA N° 2:
EL DESINFECTAR
TANQUE DE AGUA/BANDEJA
1. Llene el Tanque de Agua con:
•una cucharilla de cloro y
•un galón de agua.
Vierta un poco de la solución por dentro de la
Bandeja
2. Deje la solución al lado por un tiempo de
20 minutos,
3. Límpielos con agua hasta que haya quitado
el olor de cloro.
Le recomendamos que limpie el humedecedor una vez a la semana, o más fre-
cuentemente si la agua suya está cruda, o si le da cuenta de una acumulación de
impurezas o de olores desagradables.
La limpieza incluye dos etapas: LA ELIMINACIÓN DE ESCAMAS y EL DESINFECTAR.
Asegúrese que haga las etapas en el orden correcto para evitar interacciones
químicas peligrosas.
• Al principio, apague y desenchufe el humedecedor.
• Saque el Tanque de Agua.
• Saque el Filtro de la Base.
• Vacie cualquiera agua que quede en la Base.
NOTA: SAQUE EL FILTRO ANTES DE LA LIMPIEZA
La falta de sacar el filtro durante la limpieza destruirá el filtro.
.
NOTA: EL USO DE OTROS PRODUCTOS DE TRATAMIENTO DE AGUA Y QUÍMICOS
PODRÍA CAUSAR LA DETERIORACIÓN DEL FILTRO O DAÑARÍA AL HUMEDECEDOR,
ASÍ OBSTRUYENDO EL EFICACIA DEL HUMEDECEDOR.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 16

NOTA: NO TRATE DE LIMPIAR EL FILTRO CON NINGUNAS SOLUCIONES QUÍMICAS;
HACERLO ASÍ DAÑARÁ EL FILTRO.
• El filtro podría descolorarse por causa de la acumulación de minerales. Esto es
normal. También variará según la calidad de agua que se use
• No limpie el filtro con ninguna solución química.
• Si el Filtro parece ser atorado por agua cruda o depósitos minerales, empápelo
en un fregadero llenado de agua fresca por un tiempo de diez minutos. NO
ESTRUJE EL FILTRO. Siempre vuelva el filtro en el humecedor mientras esté
mojado.
• Cerciórese que vacie toda la agua del Tanque de Agua y del Base cuando el
humedecedor no esté de uso.
PROLONGAR LA VIDA DEL FILTRO Y CÓMO MANTENER LIMPIO EL
HUMEDECEDOR
CUIDADO Y ALMACENAMIENTO AL FIN DE TEMPORADA
• Sigue las instrucciones semanales de LIMPIEZA al fin de la temporada de
humedecimiento o cuando no vaya a usar el humedecedor por un tiempo más de
una semana.
• Al fin de temporada, saque el filtro y bótelo; no lo almacene con un filtro usado
• Seque el humedecedor completamente antes de almacenarlo. No almacene la
unidad mientras que quede agua por dentro de la Base, en el Tanque de agua, ni
en la Bandeja.
• Ponga la unidad en el empaque original y almacénelo en un lugar seco y fresco.
• Recuérdese de limpiar el humedecedor al comienzo de la próxima temporada y
instale un filtro nuevo.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 17

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
P: Yo oigo hilar el ventilador, pero no veo ningún vapor. Está funcionando propia-
mente el humedecedor?
R: Aire seco está sacado por dentro del sistema y un ventilador dispersa aire de
humedad equilibrado invisible. No debería emitir ningún vapor. Cuando la
unidad está funcionando propiamente, se sentirá sólo aire fresco emitando de la
unidad. Revise el nivel de agua en el Tanque/la Base. Si le da cuenta de una
dismunición de agua en el Tanque durante un tiempo de 24 horas, pues, la unidad
está funcionando propiamente.
P: La unidad mía ha sido en operación por várias horas. Yo oigo hilar el venti-
lador, pero me parece que el nivel de agua en el tanque no está bajando.
R: Al principio, verifique que esté mojado el Filtro. Si se lo parece seco, sáquelo de
la Base y límpielo suavemente debajo de agua fresca. Vuelva a posicionar el fil-
tro mojado en la Base. También pudiera notar el nivel de humedad actual en la
casa. Si el nivel de humedad supera por más de 60% la unidad no emitirá mucho
humedad porque el aire ya está saturado.
P: El filtro mío ha llegado a ser el color rojizo y castaño claro. Es que necesito
otro nuevo?
R: Probable que no. El cambio de color solamente significa un depósito de min-
erales. Empape el filtro en un fregadero lleno de agua fresca para ayudar con la
desintegración de los depósitos. Es posible que quedara el descoloramiento,
pero eso no afectará el rendimiento del humedecedor.
NOTA: SI SE REALIZA UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU
HUMEDECEDOR, SÍRVASE VER LA GARANTÍA PARA INSTRUCCIONES. LE ROG-
AMOS QUE NO TRATE DE ABRIR O REPARAR EL HUMEDECEDOR POR USTED
MISMO. HACERLO ASÍ PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y PODRÍA CAUSAR DAÑO O
LESIONES PERSONALES. SI PERSISTE EL PROBLEMA, SÍRVASE CONTACTAR EL
DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 18

SERVICIO AL CLIENTE
Envíe sus preguntas o comentarios a:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
e-mail: [email protected]
Por favor especifique el número del modelo.
Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia:1-800-477-0457
O visítenos en nuestro sitio web: www.kaz.com
Este producto tiene clasificación de 0.4 Amperios a 120V AC, 60 Hz
CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 19

©2006 Kaz, Inc. Todos los derechos reservados.
P/N : 31IMSH10090
Sesame Workshop®, Sesame Street® and associated characters,
trademarks and design elements are owned and licensed by
Sesame Workshop. © [04/06] Sesame Workshop.
GARANTÍA LIMITADA
Es importante que primero lea todas las
instrucciones antes de tratar de usar este
producto.
A. Esta garantía limitada de 3 años
cubre la reparación o sustitución del
producto cuyos materiales o cuya mano
de obra se consideren defectuosos
durante el periodo de garantía. Esta
garantía no cubre daños ocasionados
por uso comercial, abusivo, irrazonable
o daños adicionales. Los defectos que
sean el resultado del desgaste normal
no se considerarán como defectos de
fabricación bajo esta garantía. Es impor-
tante que usted lea primero el manual
de instrucciones antes de tratar de usar
este producto. KAZ no se hará respons-
able de ningún daño incidental o conse-
cuente de ningún tipo. TODA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO
SOBRE ESTE PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA
EN DURACIÓN, A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. Ciertas jurisdicciones no
permiten la exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes, o
las limitaciones sobre la duración de la
garantía implícita, de manera que es
posible que las limitaciones o exclu-
siones que preceden no correspondan
en su caso. Esta garantía le otorga dere-
chos legales específicos y es posible
que usted también tenga otros derechos
que varían de una jurisdicción a otra.
Esta garantía cubre solamente al com-
prador inicial de este producto y se apli-
cará desde la fecha inicial de compra.
B. A su juicio, Kaz reparará o reem-
plazará este producto si se considera
que sus materiales o su mano de obra
son defectuosos dentro del período de
garantía. El producto defectuoso deberá
ser devuelto al lugar de compra con-
forme con la política de la tienda. De allí
en adelante, mientras se encuentre den-
tro del período de garantía, todo produc-
to defectuoso deberá ser devuelto a Kaz.
NOTA: ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL
FILTRO, CUYO RENDIMIENTO
DEPENDERÁ DE LA CONDICIÓN DE LA
AGUA QUE SE USE EN EL HUMEDECE-
DOR.
C. Esta garantía no cubre daños oca-
sionados por tentativas no autorizadas
de reparar el producto o del uso del
mismo en contravención de las indica-
ciones que aparecen en el manual de
instrucciones.
D. Los productos defectosos deberan
devolverse a Kaz Home Environment
acompanados de una descripcion breve
del problema. Incluya una pruebra de la
compra y un cheque o una orden de
pago por $10.00 USD/$15.50 CAN para
cubrir los gastos de manejo, empaque y
despacho. Sírvase incluir su nombre,
dirección y un número de teléfono de
contacto durante el dia. Los gastos de
despacho deberáºn ser pagados de
antemano por usted. Envielo a:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
U.S.A.
SH100_SH200_Elmo_OM.qxd 8/21/06 5:38 PM Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: