Setty POP IT User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
Nr partii: 612734
Punkt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Zaprojektowano w Polsce
Wyprodukowano w Chinach
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
E-mail: k[email protected]
Infolinia: (+48 71) 71 77 400

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
2
SPIS TREŚCI
1. Bezpieczeństwo użytkowania........................................................................................2
2. Specyfikacja techniczna ...................................................................................................3
2.1 Dane techniczne........................................................................................................................................3
2.2 Zawartość opakowania...........................................................................................................................4
3. Budowa urządzenia............................................................................................................4
4. Obsługa urządzenia ...........................................................................................................5
4.1 Ładowanie akumulatora.........................................................................................................................5
4.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia ...................................................................................................6
4.3 Tryb Bluetooth - parowanie..................................................................................................................6
4.4 Tryb Bluetooth - obsługa połączeń telefonicznych .....................................................................6
4.5 Tryb karty pamięci....................................................................................................................................7
4.6 Sterowanie odtwarzaniem muzyki.....................................................................................................7
4.7 Tryb FM ........................................................................................................................................................7
4.8 Połączenie przewodowe ........................................................................................................................7
4.9 Regulacja długości pałąka......................................................................................................................7
5. Rozwiązywanie problemów............................................................................................8
6. Konserwacja i czyszczenie urządzenia........................................................................8
7. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów....................................9
8. Korzystanie z instrukcji ................................................................................................. 10
9. Gwarancja i serwis........................................................................................................... 10
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE .............................................................. 10
1. Bezpieczeństwo użytkowania
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek
może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA—
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, ani gdy może to spowodować zakłócenia lub inne
zagrożenia. Stosuj się do wszelkiego rodzaju zakazów, przepisów i ostrzeżeń
przekazywanych przez personel miejsca, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
—BLUETOOTH—
Urządzenie emituje energię elektromagnetyczną o częstotliwości radiowej, której poziom
jest niższy niż ma to miejsce w przypadku innych urządzeń bezprzewodowych, takich jak
choćby telefony bezprzewodowe. Bezprzewodowe słuchawki spełniają wymagania
standardów bezpieczeństwa i zaleceń dotyczących częstotliwości radiowych. Wszystkie
urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia mające wpływ na pracę innych
urządzeń. Maksymalna moc częstotliwości radiowej (Bluetooth) emitowana
w zakresie częstotliwości 2402-2480 MHz wynosi 2,51 dBm EIRP.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Unikaj pracy w środowisku o dużej
wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc. Drobinki wody mogą spowodować
pojawienie się wilgoci w urządzeniu, co wpływa niekorzystnie na elektronikę i może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
3
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Podłączaj urządzenie tak, aby nie można go
było uszkodzić oraz aby nie stanowiło zagrożenia dla ludzi i zwierząt. Nie narażaj urządzenia
na działanie promieni słonecznych i nie używaj go, ani nie pozostawiaj w bezpośredniej
bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła (grzejniki, kaloryfery, itp.). Elementy
wykonane z tworzywa mogą się odkształcić, co może wpłynąć na działanie urządzenia lub
doprowadzić do jego całkowitego uszkodzenia.
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI—
Urządzenie nie jest zabawką. Przechowuj urządzenie, jego akcesoria i opakowanie z dala od
zasięgu dzieci. Przewody i opakowania foliowe mogą owinąć się wokół szyi dziecka lub zostać
połknięte, co może skutkować uduszeniem lub udławieniem. Urządzenie nie powinno być
obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych i bez doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą z niego
korzystać jedynie pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany serwis lub
przez nieautoryzowany punkt serwisowy oraz samodzielne wprowadzanie modyfikacji grozi
uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
—AKUMULATOR—
Unikaj wystawiania wbudowanego akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 10°C / 50°F lub powyżej 45°C / 113°F). Ekstremalne
temperatury mogą mieć wpływ na jego żywotność. Unikaj kontaktu akumulatora z płynami
i metalowymi przedmiotami, mogą one doprowadzić do całkowitego lub częściowego jego
uszkodzenia. Nie demontuj, nie modyfikuj, nie zwieraj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia
–może to spowodować wybuch i pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator umieść
w specjalnym pojemniku. Akumulator w urządzeniu jest niewymienialny przez użytkownika.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie
głośności przez dłuższy czas. Staraj się robić przerwy w słuchaniu muzyki i innych
dźwięków za pomocą urządzenia, aby nie narazić się na uszkodzenie narządu słuchu.
2. Specyfikacja techniczna
2.1 Dane techniczne
Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
Model
ES-240124, ES-240224
Typ
Nauszne zamknięte
Przetwornik
40 mm, 32 Ω
Pałąk
Regulowanie długości nauszników
Łączność
Bluetooth (do 10 m), minijack 3,5 mm (przewodowa)
Akumulator
Li-ion 3,7 V ⎓200 mAh, 0,74 Wh
Zasilanie
5 V ⎓0,5 A (złącze micro USB)
Akcesoria
Przewód micro USB

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
4
2.2 Zawartość opakowania
•Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
•Przewód micro USB
•Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Zalecamy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
3. Budowa urządzenia
Widok ogólny:
1
2
2
3
4
5

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
5
Widok przycisków sterujących:
1. Regulowany pałąk
2. Składane nauszniki
3. Złącze kart micro SD
4. Mikrofon
5. Dioda stanu
6. Przycisk słuchawki
7. Przycisk MP3
8. Przycisk /V-
9. Przycisk /V+
10. Przycisk /
11. Złącze micro USB
12. Złącze minijack
4. Obsługa urządzenia
Przed rozpoczęciem pracy, a także po jej zakończeniu sprawdź każdy z elementów, czy nie jest
uszkodzony. Uszkodzone elementy nie mogą zostać użyte, gdyż może to grozić poważną
awarią urządzenia lub uszkodzeniem ciała użytkownika.
Wszystkie czynności wykonuj delikatnie, aby nie uszkodzić elementów urządzenia.
4.1 Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy naładować akumulator przy użyciu
przewodu micro USB znajdującego się w zestawie. W przypadku problemów
z akumulatorem lub w razie konieczności jego wymiany urządzenie należy dostarczyć do centrum
serwisowego producenta. Należy używać wyłącznie przewodu dołączonego do zestawu. Używanie
innych przewodów może spowodować eksplozję akumulatora lub uszkodzenie urządzenia.
Nieprawidłowe podłączenie przewodu USB może spowodować uszkodzenie urządzenia lub źródła
energii. Żadne uszkodzenia wynikające z nieprawidłowej obsługi nie są objęte gwarancją.
Zalecamy, aby podczas procesu ładowania akumulatora urządzenie było wyłączone.
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. To normalne zjawisko, które nie powinno
wpływać na trwałość ani wydajność urządzenia. Nie pozostawiaj ładowanego urządzenia bez
nadzoru, gdyż może to grozić pożarem lub uszkodzeniem sprzętu i innych elementów otoczenia.
6
7
8
9
10
11
12

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
6
Jeżeli urządzenie nie ładuje się prawidłowo, dostarcz je wraz z akcesoriami do centrum
serwisowego producenta.
Aby naładować urządzenie, trzeba podłączyć wtyczkę USB dołączonego przewodu do
gniazda w komputerze, laptopie, powerbanku, ładowarce sieciowej USB, itp., które na
wyjściu gwarantują zasilanie 5 V ⎓0,5 A lub o wyższym prądzie, a wtyczkę micro USB do
złącza micro USB w słuchawkach (11). Po rozpoczęciu ładowania dioda stanu (5) zacznie
świeci na czerwono. Gdy akumulator zostanie naładowany, dioda stanu zgaśnie. Po
zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilający od urządzenia oraz źródła zasilania.
4.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie w trybie bezprzewodowym wciśnij i przytrzymaj przez
około 3 sekundy przycisk / (10). Włączenie i wyłączenie urządzenia zostanie
potwierdzone komunikatem.
Przy połączeniu przewodowym urządzenie działa bez włączania.
Urządzenie oferuje kilka trybów pracy:
•Tryb Bluetooth
•Tryb karty pamięci
•Tryb FM
•Połączenie przewodowe
Między trybami Bluetooth, karty pamięci a FM można przełączać się wciskając przycisk MP3
(7) przez około 2 sekundy. Połączenie przewodowe aktywuje się automatycznie po
podłączeniu przewodu minijack (przewód nie jest częścią zestawu) do urządzenia.
4.3 Tryb Bluetooth - parowanie
Włącz urządzenie. Dioda stanu zacznie migać na niebiesko, co oznacza, że uruchomiony jest
tryb parowania urządzenia przez Bluetooth. Wyszukaj w smartfonie, tablecie lub notebooku
z włączonym modułem Bluetooth nazwę „Setty_ES-2424”i sparuj urządzenia. Jeśli
konieczne będzie wpisanie na telefonie lub tablecie kodu PIN podaj: „0000” (cztery zera). Po
poprawnym sparowaniu urządzeń usłyszysz dźwięk potwierdzający sparowanie, a dioda
stanu (5) będzie świecić się na niebiesko.
Gdy słuchawki zostały już wcześniej sparowane, to przy ich włączeniu automatycznie
połączą się z urządzeniem, z którym łączyły się ostatnio (jeśli to urządzenie jest aktualnie
dostępne).
4.4 Tryb Bluetooth - obsługa połączeń telefonicznych
Po poprawnym sparowaniu słuchawek z telefonem możliwa jest obsługa połączeń
telefonicznych przy pomocy wielofunkcyjnego przycisku słuchawki (6) i wbudowanego
mikrofonu (4):
•Odbieranie połączeń –krótkie wciśnięcie przycisku słuchawki
•Rozłączanie połączeń –krótkie wciśnięcie przycisku słuchawki
•Odrzucanie połączeń –długie wciśnięcie przycisku słuchawki
•Ponowne wybieranie numeru –podwójne wciśnięcie przycisku słuchawki

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
7
4.5 Tryb karty pamięci
Włącz urządzenie i wsuń kartę pamięci do złącza kart micro SD (3). Urządzenie
automatycznie przejdzie w tryb karty pamięci i rozpocznie odtwarzanie zapisanych na niej
plików.
Obsługiwane formaty zapisu dźwięku to: MP3, WAV i WMA.
Karta pamięci powinna być sformatowana w systemie plików FAT32 lub exFAT.
Maksymalna obsługiwana pojemność kart pamięci to 64GB.
4.6 Sterowanie odtwarzaniem muzyki
W trybach Bluetooth oraz karty pamięci sterowanie muzyką odbywa się w opisany poniżej
sposób:
•Pauza - krótkie wciśnięcie przycisku /(10)
•Włącznie odtwarzania - krótkie wciśnięcie przycisku /
•Zmniejszanie głośności – długie wciśnięcie przycisku /V- (8)
•Zwiększanie głośności - długie wciśnięcie przycisku /V+ (9)
•Poprzedni utwór - krótkie wciśnięcie przycisku /V-
•Następny otwór - krótkie wciśnięcie przycisku /V+
4.7 Tryb FM
Włącz urządzenie i aktywuj tryb FM przytrzymując przycisk MP3 (7) do momentu usłyszenia
w słuchawkach szumu radiowego. Krótkie wciśnięcie przycisku / (10) włącza
automatyczne skanowanie fal radiowych w poszukiwaniu stacji nadających w paśmie
87,5-108 MHz, które potem zapisywane są w pamięci. Między zapisanymi stacjami można
przełączać się krótkim wciskaniem przycisków /V-(8) i /V+ (9) –odpowiednio
poprzednia i następna stacja. Regulacji głośności można dokonywać wciskając
i przytrzymując przyciski /V-lub /V+, aby odpowiednio zmniejszyć lub zwiększyć
poziom głośności.
4.8 Połączenie przewodowe
Jeżeli słuchawki były włączone w trybie Bluetooth, karty pamięci lub FM, to wpięcie wtyczki
do złącza minijack spowoduje wyłączenie słuchawek. Wyjęcie wtyczki sprawi, że słuchawki
pozostaną wyłączone.
Słuchawki można także użytkować bez uruchamiania łączności Bluetooth lub gdy energia
z akumulatora się wyczerpie. Można je podłączyć do źródła dźwięku dysponującego
wyjściem minijack –odpowiedni przewód nie jest częścią zestawu. Aby podłączyć słuchawki
przewodem należy rozwinąć przewód połączeniowy i jedną z wtyczek minijack włożyć do
złącza minijack (12) w słuchawkach, a drugą wtyczkę do wyjścia minijack w źródle dźwięku.
Sterowanie poziomem głośności oraz odtwarzaniem odbywa się za pomocą źródła dźwięku.
Podczas połączenia przewodowego nie jest możliwe włączenie urządzenia. Aby włączyć tryb
Bluetooth odłącz przewód audio i włącz urządzenie.
4.9 Regulacja długości pałąka
Aby wyregulować długość pałąka należy wsuwać lub wysuwać części pałąka przy składanych
nausznikach (2).

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
8
5. Rozwiązywanie problemów
W razie problemów z urządzeniem zapoznaj się z poniższymi poradami.
Urządzenie nie
włącza się
Naładuj akumulator.
Odłącz przewód minijack od słuchawek.
Ładowanie USB
nie działa
Sprawdź, czy wyjście USB w komputerze lub ładowarce jest
sprawne.
Sprawdź, czy przewód zasilający jest sprawny. Jeśli przewód
zasilający nie pozwala na ładowanie, to skontaktuj się z infolinią
producenta.
Nie działa
połączenie przez
Bluetooth
Upewnij się, że Twoje urządzenie źródłowe jest poprawnie
sparowane ze słuchawkami.
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe nie jest sparowane
z innym urządzeniem.
Sprawdź, czy urządzenia nie są oddalone od siebie
o więcej niż 10 m w otwartej przestrzeni. Przeszkody (meble,
ściany) zmniejszają dystans współpracy urządzeń.
Upewnij się, że inne urządzenia nie zakłócają transmisji.
Nie słychać
dźwięku po
podłączeniu do
źródła dźwięku.
W przypadku połączenia poprzez Bluetooth:
Sprawdź, czy głośność w słuchawkach lub źródle dźwięku nie jest
ustawiona na minimum.
Sprawdź głośność połączenia Bluetooth ustawioną w Twoim
urządzeniu źródłowym.
Sprawdź, czy w urządzeniu źródłowym nie masz ustawionego
ograniczenia w wysyłaniu dźwięku lub jest ustawiany inny kanał
przesyłania dźwięku.
W przypadku połączenia przewodem minijack 3,5 mm:
Sprawdź poprawność podłączenia przewodu do źródła dźwięku.
Sprawdź poziom głośności w źródle dźwięku.
Sprawdź, czy złącze minijack w źródle dźwięku lub słuchawkach
nie jest uszkodzone.
Słychać dźwięk,
ale są też szumy
i trzaski.
W przypadku połączenia poprzez Bluetooth:
Sprawdź jakość plików dźwiękowych w źródle dźwięku.
Sprawdź, czy połączenie nie jest zakłócane przez inne urządzenie.
Sprawdź, czy odległość od źródła dźwięku nie jest zbyt duża.
W przypadku połączenia przewodem minijack 3,5 mm:
Sprawdź, czy gniazdo w źródle dźwięku lub urządzeniu nie jest
uszkodzone.
Sprawdź, czy słuchawki lub przewód nie są uszkodzone.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu, skontaktuj się z serwisem producenta.
6. Konserwacja i czyszczenie urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
•Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
•Unikaj kontaktu urządzenia z cieczami, gdyż mogą one uszkodzić części elektroniczne
urządzenia.
•Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie żywotności

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
9
elektronicznych komponentów urządzenia, stopić części z tworzyw sztucznych.
•Nie próbuj rozmontowywać urządzenia. Nieprofesjonalna ingerencja w urządzenie
może je poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
•Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki, pędzla lub ręcznika
papierowego.
•Używaj jedynie oryginalnych akcesoriów.
Znak umieszczony na wyrobie oznacza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw tzw. „Nowego podejścia”
Unii Europejskiej.
Opakowanie urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
Odpady należy wyrzucić do odpowiednich kontenerów.
Oznaczenie kontenera, do którego należy wyrzucić opakowanie – papier.
Symbol oznaczający tekturę płaską (mat. opakowania).
7. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci,
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie elektrycznym
i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie
należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do wyznaczonego punktu,
w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Gromadzenie
tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces ich odzyskiwania
przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy recykling zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego użytkownik powinien
skontaktować się z odpowiednim organem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub
z punktem sprzedaży, w którym zakupił sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie
2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem
przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym produkcie
baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem
z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektywą
i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z niesortowanymi
odpadami komunalnymi. Użytkownicy akumulatora i akumulatorów muszą korzystać
z dostępnej sieci odbioru tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz
utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling akumulatora i akumulatorów podlega osobnym
procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy procedurach recyklingu
akumulatora i akumulatorów, należy skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds.
gospodarki odpadami lub wysypiskiem.

PL © 2022 SETTY. Wszelkie prawa zastrzeżone. Słuchawki bezprzewodowe Setty POP IT
10
8. Korzystanie z instrukcji
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie może
być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy
przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych, w tym przez
tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek systemach
przechowywania i udostępniania informacji.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi danych firm.
9. Gwarancja i serwis
Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty sprzedaży produktu. W przypadku
potrzeby skorzystania z reklamacji gwarancyjnej należy kontaktować się z infolinią
producenta lub punktem sprzedaży. Produkt oddawany do reklamacji gwarancyjnej
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
11
USER MANUAL
Setty POP IT Wireless headphones
Lot number: 612734
Equipment delivery location:
mPTech Sp. z o.o.
Krakowska street 119
50-428 Wrocław
Poland
Designed in Poland
Manufactured in China
Manufacturer:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
E-mail: k[email protected]
Helpline: (+48 71) 71 77 400
Table of Contents
1. Safety of use ...................................................................................................................... 11
2. Technical Specification.................................................................................................. 13
2.1 Technical data .........................................................................................................................................13
2.2 Package content.....................................................................................................................................13
3. Device construction........................................................................................................ 13
4. Operation of the device................................................................................................. 14
4.1 Charging the battery.............................................................................................................................15
4.2 Switching the device on and off........................................................................................................15
4.3 Bluetooth mode (pairing)....................................................................................................................15
4.4 Bluetooth mode phonecall handling...............................................................................................16
4.5 Memory card mode ...............................................................................................................................16
4.6 Music playback control........................................................................................................................16
4.7 FM mode....................................................................................................................................................16
4.8 Wired connection ..................................................................................................................................16
4.9 Adjusting the headband length.........................................................................................................16
5. Troubleshooting............................................................................................................... 17
6. Cleaning And Maintenance.......................................................................................... 17
7. Correct disposal of used equipment and battery.................................................. 18
8. The use of the manual .................................................................................................... 18
9. Warranty and service..................................................................................................... 19
10. Declaration of conformity with European Union Directives.......................... 19
1. Safety of use
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
—IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS—
Do not switch on the device when the use of electronic devices is prohibited or if it might
cause interference or danger. Always abide by any kinds of prohibitions, regulations and
warnings conveyed by the staff of the entity where you wish to use the device.

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
12
—BLUETOOTH—
The device emits electromagnetic energy at a radio frequency that is lower than that of other
wireless devices, such as cordless phones. The wireless headphones meet the requirements
of safety standards and radio frequency recommendations. All wireless devices may cause
interference to other devices. The maximum radio frequency power (Bluetooth) emitted in
the frequency range 2402-2480 MHz equals 2.51 dBm EIRP.
—SURROUNDINGS—
The device should not be used in dusty conditions. Connect the unit so that it cannot be
damaged or endanger people or animals. Do not expose the device to sunlight and do not use
it or leave it in close proximity to heat-generating devices (heaters, radiators etc.). Plastic
parts may deform, which may affect the operation of the device or cause it to break down
completely.
—CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device is not a toy. Keep the device, its accessories and packaging out of reach of
children. Cables and plastic packaging may wrap around the child's neck or be swallowed,
resulting in suffocation or choking. This device should not be operated by people (including
children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier
experience in operation of electronic equipment They may use the device only under
supervision of people responsible for their safety.
—BATTERY—
Avoid exposing the built-in battery to very high/low temperatures (below 10°C/50°F and
over 45°C/113°F). Extreme temperatures can affect its service life. Avoid contact of the
battery with liquids and metal objects, which may result in total or partial damage to the
battery. Do not disassemble, modify, do not short-circuit, or dispose of the battery pack into
a fire - it may cause explosion and fire. Worn-out or impaired battery place in a dedicated
container. The battery in the device is not replaceable by the user.
—QUALIFIED SERVICE—
This product may only be repaired by qualified service personnel of the manufacturer or by
an authorised service centre. Repair of the device by an unqualified service or by an
unauthorised service centre, as well as unauthorised modifications on your own, may
damage the device and void the warranty.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Protect the device from water and other liquids. Avoid using the device in environments with
high humidity like kitchens or bathrooms. Water particles may cause moisture to appear in
the device, which adversely affects the electronics and may cause damage to the equipment.
WARNING!
To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a longperiod
of time. Try to take a break from listening to music and other sounds with the device,
so that you don't risk hearing loss.

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
13
2. Technical specification
2.1 Technical data
2.2 Package content
•Setty POP IT Wireless headphones
•microUSB cable
•User Manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
We advise to keep the container in case of any complaints.
3. Device construction
Control buttons:
Setty POP IT Wireless headphones
Model
ES-240124, ES-240224
Type:
over-ears, closed-back
The transmitter
40 mm, 32 Ω
Headband
Adjustable length of the earcups
Connectivity
Bluetooth (up to 10 m), 3.5 mm minijack (wired)
Battery
Li-ion 3.7 V ⎓200 mAh, 0.74 Wh
Power supply
5 V ⎓0.5 A (micro USB)
Accessories
microUSB cable
6
7
8
9
10
11
12

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
14
General view:
1. Adjustable headband
2. Foldable earcups
3. MicroSD cards connector
4. Microphone
5. LED status
6. Headphones buttons
7. MP3 buttons
8. /V- button
9. /V+ button
10. /button
11. microUSB connector
12. Minijack connector
4. Operation of the device
Before and after work, check each component for signs of damage. Damaged components must not
be used, as this may result in serious damage to the unit or the user's body.
Carry out all the steps gently so as not to damage the components of the unit.
1
2
2
3
4
5

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
15
4.1 Charging the battery
Use the supplied microUSB cable to charge the battery before switching on the device for the
first time. If there are problems with the battery or if it needs to be replaced, the device should
be delivered to the manufacturer's service centre. Use only the cable supplied Using incompatible
cables can cause explosion of the battery or damage to your device. Incorrect charger connection of
the USB cable may cause damage to the device or the energy source. All damages resulting from
improper handling are not covered by the warranty. We recommend that you turn off the device
during the battery charging process.
The device can heat up during charging. It is a regular occurrence and should not affect the
stability or performance of the device. Do not leave the charged device unattended, as this
may result in fire or damage to equipment and other environmental hazards.
If the device does not charge correctly, deliver it with the charger to the manufacturer's
service centre.
To charge the device, you need to connect the USB plug of the supplied cable to a socket on
your computer, laptop, powerbank, USB charger, etc., which guarantees 5 V ⎓0,5 A or higher
current at its output, and the micro USB plug to the micro USB connector on the headphones
(11). When charging starts, the LED diode (5) lights up red. When the battery is charged, the
LED goes out. Once charged disconnect power cable from the device and from the power
source.
4.2 Switching the device on and off
To turn the device on or off in wireless mode press and hold the / button (10) for
approximately 3 seconds. Switching the device on and off will be confirmed by a message.
With a wired connection, the device works without switching on.
The device works in the following modes:
•Bluetooth mode
•Memory card mode
•FM mode
•Wired connection
You can switch between Bluetooth, memory card and FM modes by pressing the MP3 button
(7) for about 2 seconds. The wired connection is automatically activated when a minijack
cable (not included) is connected to the device.
4.3 Bluetooth mode (pairing)
Turn on the device. Diode will start flashing blue which means that the Bluetooth pairing
mode is activated. You will receive notification confirming the process. Search for the name
"Setty_ES-2424" on your smartphone, tablet or notebook with Bluetooth module enabled;
pair the devices. If you need to enter a PIN code on your phone or tablet, please enter PIN:
0000 (four zeros). When the devices are paired correctly, you will hear a confirmation sound
and the status LED (5) will light up blue.
If the headphones have been paired before, they will automatically connect to the device
they last connected to when you turn them on (if that device is currently available).

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
16
4.4 Bluetooth mode phone call handling
Once the headset is properly paired with your phone, you can operate phone calls using the
handset's multifunction button (6) and the built-in microphone (4):
•Answering a call - short press handset button.
•Hang up call - short press on handset button
•Rejecting a call - long press on the handset button
•Redialling a call - double press handset button
4.5 Memory card mode
Turn on the device and insert the memory card into the micro SD card slot (3). The device will
automatically enter memory card mode and start playing the files stored on it.
Supported audio recording formats are: WAV, WMA and MP3.
The memory card should be formatted in the FAT32 or exFAT file system. Maximum
supported memory card capacity is 64G
4.6 Music playback control
In Bluetooth and memory card modes, music control is as described below:
•Pause - short press on / (10)
•Playback - short press /button.
•Volume down - long press on the volume /V- (8) button
•Volume up - long press on the volume /V+ (9) button
•Previous song - short press on /V- button
•Next song - short press /V+ button
4.7 FM mode
Turn the device on and activate FM mode by holding down the MP3 button (7) until you hear
radio noise in the headphones. A short press on the / (10) button activates automatic
scanning of radio waves for stations broadcasting in the 87.5-108 MHz band, which are then
saved. Saved stations can be switched between by briefly pressing the buttons /V- (8) and
/V+ (9) - previous and next station respectively. You can adjust the volume by pressing
and holding the /V- or /V+ buttons on the speaker panel to decrease or increase the
volume respectively.
4.8 Wired connection
If the headphones were in Bluetooth mode, Memory card mode or FM, inserting the plug into
the minijack socket will turn off the headphones. Removing the plug will keep the headphones
off.
You can also use the headphones without starting Bluetooth or when the battery runs out of
power. They can be connected to an audio source with a minijack output - a suitable cable is
not included. To connect the headphones using the cable, unfold the connection cable and
insert one of the minijack (12) connector into the socket on the headphones and the other
plug into the minijack socket in the sound source. Volume and playback are controlled via the
audio source.
During a wired connection, it is not possible to turn on the device. To enable Bluetooth mode,
disconnect the audio cable and turn on the device.
4.9 Adjusting the headband length
To adjust the length of the headband, slide the headband sections in or out at the folding ear
cups (2).

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
17
5. Troubleshooting
If you have problems with the unit, please refer to the following tips.
The device does
not switch on
Charge the battery.
Disconnect the minijack cable from the headphones.
USB charging
does not work
Check if the USB output on your computer or charger is working.
Check if the power cord is working. If the checked power cable
does not charge, please contact the manufacturer's hotline.
Bluetooth
connection does
not work
Make sure that your source device is correctly paired with the
headphones.
Check if the source device is not paired with another device.
Check that the devices are not more than 10 m apart in an open
space. Obstacles (furniture, walls) reduce the range of cooperation
possible between devices.
Make sure that other devices do not interfere with the
transmission.
No sound is heard
when connected
to a sound source.
If connected via Bluetooth:
Check that the volume of the headphones or audio source is not
set to a minimum.
Check the Bluetooth connection volume set on your source device.
Make sure that you have not set a limit on audio streaming on the
source device and that you have set a correct channel for sending
audio.
When connected with a 3.5 mm minijack cable:
Check that the cable is correctly connected to the sound source.
Check the volume level of the sound source.
Check that the minijack socket in the headphones or sound source
is not damaged.
You can hear the
sound, but there
are also noises
and crackles.
If connected via Bluetooth:
Check the quality of the sound files in the sound source.
Check that the connection is not interrupted by another device.
Check that the distance from the sound source is not too great.
When connected with a 3.5 mm minijack cable:
Check that the socket outlet in the sound source of the device is
not damaged.
Check that the headphones or cable are not damaged.
If you have failed to resolve the problem, please contact the manufacturer's service
department
6. Cleaning And Maintenance
To extend the service life of the device:
•Keep the device and its accessories out of reach of children.
•Avoid contact between the unit and liquids, as these can damage the electrical parts of
the unit.
•Avoid very high temperatures, as they can shorten the service life of the electronic
components of the device and melt plastic parts.
•Do not try to disassemble the device. Tampering with the device in an unprofessional
manner may cause serious damage to the device or destroy it completely.

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
18
•Only use a dry cloth, brush or paper towel to clean the product.
•Use the original accessories only.
The mark placed on the product indicates that the product complies with the basic
requirements and other provisions of the so-called "Directive of the 'New Approach'
Directive of the European Union.
The packaging of the device can be recycled in accordance with local regulations.
The packaging elements should be disposed of in appropriate containers.
The marking of the container into which the box - paper should be discarded.
Symbol for flat cardboard (packaging material).
7. Correct disposal of used equipment and battery
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the
European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment
(Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a
period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic
equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous
waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations,
and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources.
Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and
environment.To obtain information on where and how to dispose of used electrical and
electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local
government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was
purchased.
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive
2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out
garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product
should not be disposed with regular household waste, but treated according to the
legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of accumulators with
unsorted municipal waste. Users of battery and accumulators must use the available
collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the
EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate
procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and
accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
8. The use of the manual
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be
photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic
or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and
sharing information.
All brand names and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.

EN © 2022 SETTY. All rights reserved. Setty POP IT Wireless headphones
19
9. Warranty and service
The product is covered by a 3-year warranty, counting from the date of sale of the product.
If you need to make use of a warranty claim, please contact the manufacturer's helpline or
point of sale. The product returned for warranty claim should be complete and in its original
packaging.
10. Declaration of conformity with European Union Directives

UA © 2022 SETTY. Всі права захищені.Бездротові навушники Setty POP IT
20
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
Бездротові навушники Setty POP IT
Номер партії: 612734
Пункт доставки обладнання:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Розроблено вПольщі
Виготовлено вКитаї
Виробник:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
E-mail: k[email protected]
Інфолінія:(+48 71) 71 77 400
ЗМІСТ
1. Безпека використання .................................................................................................... 20
2. Технічні характеристики ................................................................................................ 21
2.1 Технічні дані..............................................................................................................................................21
2.2 Вміст упаковки.........................................................................................................................................22
3. Будова пристрою.............................................................................................................. 22
4. Робота пристрою .............................................................................................................. 23
4.1 Зарядка акумулятора.............................................................................................................................23
4.2 Увімкнення та вимкнення пристрою ...............................................................................................24
4.3 З’єднання Bluetooth –створення пари ..........................................................................................24
4.4 Режим Bluetooth - обробка телефонних дзвінків ......................................................................24
4.5 Режим карти пам'яті ..............................................................................................................................24
4.6 Керування відтворенням музики......................................................................................................24
4.7 Режим FM .................................................................................................................................................24
4.8 Провідне підключення..........................................................................................................................25
4.9 Регулювання довжина наголов'я......................................................................................................25
5. Усунення несправностей................................................................................................ 25
6. Чищення та догляд .......................................................................................................... 26
7. Правильна утилізація використаного обладнання та батареї............................ 26
8. Використання інструкції................................................................................................. 27
9. Гарантія та сервіс .............................................................................................................. 27
10. Декларація відповідності директивам ЄС.............................................................. 27
1. Безпека використання
Уважно прочитайте ці вказівки. Недотримання цих інструкцій може бути небезпечним або
незаконним.
—ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ ЗБЕЗПЕКИ —
Не використовуйте пристрій умісцях, де використання електричних та електронних приладів
заборонено ідеце можеспричинити збоїчиіншунебезпеку. Дотримуйтесь усіх видівзаборон,
правил іпопереджень, наданих персоналом місця, де Ви хочете використовувати пристрій.
—BLUETOOTH —
Пристрій випромінює радіочастотну електромагнітну енергію, нижчу, ніж інші бездротові
пристрої, наприклад, бездротові телефони. Бездротові навушники відповідають вимогам
стандартів безпеки та рекомендацій щодо радіочастот. Усі бездротові пристрої можуть
спричиняти перешкоди, які можуть впливати на роботу інших пристроїв. Максимальна
потужність радіочастот (Bluetooth), що випромінюється вдіапазоні частот 2402-2480 МГц,
становить 2,51 дБм EIRP.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: