Sevenhugs hugOne User manual

Quick Start Guide
FR Guide de démarrage rapide
DE Schnellstart-Anleitung

Box content
FR Contenu de la boîte DE Inhalt der Box
hugOne
FR hugOne
DE hugOne
2 or 4 minihugs*
FR 2 ou 4 minihugs*
DE 2 or 4 minihugs*
Quick start guide
FR Guide de démarrage rapide
DE Schnellstart-Anleitung
Power Supply, USB cable, local plugs
FR Alimentation, câble USB, adaptateurs
DE Stromversorgung, USB-Kabel,
AC-Stecker
Minihug opening tool
FR Outil d’ouverture de minihug
DE Werkzeug zum Öffnen des Minihug
2 or 4 bed strips*
FR 2 ou 4 bandes de lit*
DE 2 oder 4 Bettstreifen*
or
* Depending on your package. FR Selon version. DE Abhängig von Ihrem Package.
or

Airflow opening
FR Ouverture d’air
DE Luftstrom-Öffnung
Sleep, temperature and
humidity sensors
FR Capteurs de sommeil,
température et hygrométrie
DE Schlafsensor, Temperatur
und Luftfeuchte-Sensor
Get to know your hugOne
FR Faites connaissance avec votre hugOne DE Lernen Sie Ihren hugOne kennen
Air quality indicator
FR Indicateur de qualité d’air
DE Luftqualitätsindikator
VOC sensor*
FR Capteur COV*
DE VOC-Sensor*
Notification light
FR Notification lumineuse
DE Leuchtanzeige
Button
FR Bouton
DE Taster
USB power connector
FR Connecteur d’alimentation USB
DE USB-Stromanschluss
* Volatile Organic Compounds FR Composés Organiques Volatils DE Flüchtige organische Verbindungen

100%8:08 AM
Sevenhugs
getapp.sevenhugs.com
Installation
go to getapp.sevenhugs.com
FR Installation DE Installation
Download Sevenhugs mobile app.
FR Téléchargez l’application mobile Sevenhugs.
DE Laden Sie die mobile App Sevenhugs herunter.
Launch the app and follow the instructions.
FR Lancez l’application et suivez les instructions.
DE App starten und Anleitung folgen.
FR Besoin d’aide ?
DE Brauchen Sie Hilfe? support.sevenhugs.com
1
2
Need help?

Notifications
FR Notifications DE Notifikation
Air quality is good.
FR Bon niveau de qualité d’air.
DE Gute Luftqualität.
Air quality is medium.
FR Qualité d’air moyenne.
DE Mittlere Luftqualität.
Air quality is poor and needs
your attention.
FR La qualité d’air est médiocre
et nécessite votre attention.
DE Schlechte Luftqualität, die
verbessert werden muss.
hugOne glows blue during daytime. Switched off
during the night.
FR hugOne s’illumine en bleu le jour et s’éteint la nuit.
DE hugOne leuchtet am Tage blau. Nachts ausgeschaltet.
hugOne reminds you of the bed time.
FR hugOne vous indique l’heure de coucher idéale.
DE hugOne erinnert Sie an die beste Schlafenszeit.
Blinking: hugOne has a new notification for you,
check it on Sevenhugs App.
FR Rouge clignotant: hugOne a une nouvelle notification
pour vous, à consulter sur l’application Sevenhugs.
DE Blinkendes rotes: hugOne hat eine neue Notifikation
für Sie, schauen Sie bei Sevenhugs App nach.
Notification light
FR Notification lumineuse
DE Leuchtanzeigen
Air quality indicator
FR Indicateur de qualité d’air
DE Luftqualitätsindikator

Troubleshooting
FR Résolution des problèmes DE Problemlösung
Solid orange
hugOne cannot establish Internet connection.
FR hugOne ne peut pas établir de connexion
à Internet.
DE hugOne kann keine Internet-Verbindung
herstellen.
Blinking orange
hugOne Wi-Fi needs to be configured.
FR Le Wi-Fi du hugOne doit être configuré.
DE hugOne Wi-Fi muss konfiguriert werden.
Solid red
hugOne needs to be restarted.
FR hugOne doit être redémarré.
DE hugOne muss neu gestartet werden.
Check your Wi-Fi and Internet connection and make sure
hugOne is within range of your Wi-Fi router.
FR Vérifiez votre réseau Wi-Fi, sa portée et votre connexion Internet.
DE Überprüfen Sie Ihr Wi-Fi Netzwerk und die Internetverbindung.
Stellen Sie sicher, dass sich hugOne in der Reichweite Ihres Wi-Fi-
Routers befindet.
Go to Sevenhugs App > Settings > hugOne configuration >
Configure Wi-Fi
FR Rendez vous dans l’application Sevenhugs > Paramètres >
Configuration du hugOne > Configurer le Wi-Fi
DE Gehen Sie zu Sevenhugs App > Settings > HugOne
Einstellungen >Stellen Sie das Wi-Fi ein
Press the button for 5 seconds.
FR Appuyez sur le bouton pendant 5 secondes.
DE Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste.
What to do?
FR Que faire ? DE Was ist zu tun?
Notification light
FR Notification lumineuse DE Leuchtanzeige

Specifications
minihugs
• Sleepmonitoringsensor
• Temperaturesensor
(0°C to 60°C / 32°F to 140°F)
• Humiditysensor(0to100%)
• Long-rangewirelessconnection
with hugOne
• Allelectronictransmissionsshut
down at night
hugOne
• Airqualitysensormeasuring
Volatile Organic Compounds (VOC)
• Lightnoticationsforairquality
and bed time
• Supportsupto8minihugssimulta-
neously
• WiFi802.11b/g/n2.4GHz
minihugs
• Capteurdesuividusommeil
• Capteurdetempérature
(0°C à 60°C / 32°F à 140°F)
• Capteurd’hygrométrie(0à100%)
• Connexionsansllongueportée
avec le hugOne
• Lestransmissionsélectroniquessont
coupées pendant la nuit
FR hugOne
• Capteurdequalitéd’airintérieur
mesurant les Composés
Organiques Volatils (COV)
• Noticationslumineusespourla
qualité de l’air et l’heure du coucher
• Supportejusqu’à8minihugssimulta-
nément
• WiFi802.11b/g/n2.4GHz
minihugs
• SensorfürSchlafüberwachung
• Temperatursensor(0°Cbis60°C)
• Luftfeuchtesensor(0to100%)
• DrahtlloseVerbindungzuhugOne
mit großer Reichweite
• AlleelektronischenÜbertragungen
schalten sich während des Schlafs ab
DE hugOne
• BestimmungderLuftqualitätdurch
Messung flüchtiger organischer
Verbindungen
• LeuchtanzeigefürLuftqualität
und Schlafzeit
• GleichzeitigeUnterstützungvon
biszu8Minihugs
• Wi802.11b/g/n2.4GHz
FR Caractéristiques techniques DE Spezifikation

Minihug battery replacement
FR Changement de la batterie du minihug DE Auswechseln der Minihug-Batterie
Use the special tool provided with your hugOne.
Insert it in the minihug airflow opening and
turn gently. Replace the old battery with a new
CR2032 battery.
FR Utilisez l’outil spécial fourni avec votre hugOne.
Insérez-le dans l’ouverture d’air du minihug et tour-
nez doucement. Remplacez l’ancienne pile par une
pile CR2032 neuve.
DE Nutzen Sie das Ihrem hugOne beigelegte
spezielle Minihug-Tool.Stecken Sie das Tool in die
Luftstrom-Öffnung und drehen Sie es vorsichtig.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue
CR2032 Batterie.

Get more minihugs
FR Ajoutez plus de minihugs DE Fügen Sie mehr minihugs hinzu
Youcanconnectupto8minihugstohugOne!
Get one for every member of the family and
improve everyone’s sleep.
FR Vouspouvezconnecterjusqu’à8minihugsau
hugOne! Donnez-en un à chaque membre de la
famille et améliorez le sommeil de chacun.
DE Siekönnenbiszu8minihugsanhugOneanschlie-
ßen! Geben Sie jedem Ihrer Familienmitglieder ein
minihug und verbessern Sie somit deren Schlaf.
go to store.sevenhugs.com

Environment
Your hugOne has been designated and manufactured using quality materials and components which can be reused and recycled. The presence of the crossed-
out wheeled bin symbol indicates that the product complies with EU Directive 2002/96/EC. It must be disposed of through an appropriate collection and
recycling structure. Please contact your local electrical and electronic equipment waste management scheme. Please respect your local municipal regulations and
do not dispose of these products with unsorted household waste. The correct disposal of products at the end of their working life is good for the environment
and your health.
7hugs Labs SAS, 29 Bd Romain Rolland, 75014 Paris France (“Sevenhugs”) warrants the Sevenhugs-branded hugOne hardware product and accessories contained
in the original packaging (“Sevenhugs Product”) against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Sevenhugs’published
guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail purchase by the end-user purchaser (“Warranty Period”). Sevenhugs’published guidelines
include but are not limited to information contained in technical specifications, safety instructions and quick start guide. Sevenhugs does not warrant that the
operation of the Sevenhugs Product will be uninterrupted or error-free. Sevenhugs is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating
to the Sevenhugs Product’s use.
FR 7hugs Labs SAS, 29 Bd Romain Rolland, 75014 Paris France (« Sevenhugs ») garantit le produit hugOne et les accessoires, portant la marque Sevenhugs, contenus dans
l’emballage d’origine (le « Produit Sevenhugs ») contre tout défaut matériel et de conception dans le cadre d’une utilisation normale conformément aux directives publiées
par Sevenhugs pendant une durée de UN (1) AN à compter de la date d’achat initiale par l’utilisateur final (la « Période de garantie »). Les directives publiées par Sevenhugs
comprennent notamment les informations contenues dans les caractéristiques techniques, les instructions de sécurité et le guide de démarrage rapide. Sevenhugs ne
garantit pas une utilisation ininterrompue ou exempte d’erreurs du Produit Sevenhugs. Sevenhugs décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages découlant du
non-respect des instructions applicables à l’utilisation du Produit Sevenhugs.
DE 7hugs Labs SAS, 29 Bd Romain Rolland, 75014 Paris France (“Sevenhugs”) garantiert das Produkt hugOne und dessen Zubehör seiner Marke Sevenhugs, die in der
Originalverpackung (das “Produkt Sevenhugs”) enthalten sind, bezüglich jeglicher Material- und Herstellungsfehler, wenn diese sachgerecht genutzt werden, entsprechend
der von Sevenhugs veröffentlichten Anleitung für einen Zeitraum von EINEM (1) JAHR ab dem Datum an dem das Produkt vom Endbenutzer ursprünglich im Einzelhandel
erworben wurde (der “Gewährleistungszeitraum”). Die von Sevenhugs veröffentlichten Richtlinien enthalten insbesondere die in den technischen Spezifikationen, Sicher-
heitsanleitungen und der Schnellstartanleitung enthaltenen Informationen. Sevenhugs garantiert keine ununterbrochene oder fehlerfreie Nutzung des Produkts Sevenhugs.
Sevenhugs haftet nicht für mögliche Schäden, die durch die Nicht-Einhaltung der für das Produkt Sevenhugs geltenden Anleitungen verursacht werden.
Warranty
FR Garantie DE Garantie


www.sevenhugs.com
©2015 Sevenhugs. All right reserved.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Huasun
Huasun Wireless H3G-TA Engineering manual

HEIDENHAIN
HEIDENHAIN VRZ 780 operating instructions

Siemens
Siemens 9510 user guide

MULTI MEASURING INSTRUMENTS CO.,LTD.
MULTI MEASURING INSTRUMENTS CO.,LTD. MCL-4000F instruction manual

Water I.D.
Water I.D. Pool Lab 1.0 user manual

SATO
SATO SK-10S instruction manual