shada 300715 User manual

MV#: 20180220 09:04
Installation and Operating Manual
D Bedienungsanleitung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
F Montage et utilisation Montag et mode d‘emploi
Art.-Nr:
300715, 300716
Adjustable tripod and T-piece
D Strahlerstativ
Statief en T-stuk
F Trépied réglable en hauteur et support en T.
LED’s work
Adjustable tripod and T-piece
Strahlerstativ
Statief en T-stuk
Trépied réglable en hauteur et support en T.
Chapter MAN - Cover front.indd- PRINTFILE CREATED ON: 20180220 09:04 - DESIGN: WAPC

2

3
Table of contents 4
D Inhaltsverzeichnis 7
Inhoudsopgave 10
F Table des matières 13

4
box contents
1x Adjustable tripod and T-piece
1x installation and operating manual
01 Manual identification
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, The Netherlands.
www.shada.nl
Release date: 20180227 08:11
Article numbers: 300715, 300716
02 General
This product is designed for indoor use. It is equipped with a telescopic
handle, feet, and a T-part (for mounting 2 floodlights).
Table of contents
box contents 4
01 Manualidentication 4
02 General 4
03 Uniqueidenticationoftheproduct 4
04 Modicationoftheproduct 4
05 Security related information 5
06 Conformity of the product with legislation 5
07 Storage of the Manual 5
08 Use of the product / Installation 5
09 Operating the product 5
10 Product maintenance 5
11 Accessories, consumables, spare parts 5
12 Information about special tools, devices 6
13 Information about repair, replacement of parts 6
14 Instructions for disposal 6
15 Documentation 6
16 CE-Declaration 6
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product 6
03 Unique identification of the product
Adjustable tripod and T-piece
Article number: 300715, 300716.
04 Modification of the product
The product may not be changed or adapted. Do not use the product for other purposes
than described in the manual.

5
05 Security related information
This product is not a toy, make sure the product is standing on a stable surface and always
spread out the legs as far possible. Fasten all screws handtight. The safety instructions must
be observed at all times.
06 Conformity of the product with legislation
The warranty expires in the event of damage due to non-compliance with the safety in-
structions of the device. Furthermore, we are not liable for consequential damage, damage
to objects or persons resulting from failure to observe the safety instructions and improper
use/handling of the device due to wear and tear. Product design and specifications are sub-
ject to change without notice. All logos and trade names are registered trademarks of their
respective owners and are hereby acknowledged as such.
07 Storage of the Manual
Please read the operating instructions carefully and completely before use. The operating
instructions are part of the product, they contain important information on the commission-
ing and handling of the device. Keep all enclosed operating instructions for future reference.
If the device is sold or passed on to third parties, you are obliged to pass on the operating
instructions as these are lawfully part of the product.
08 Use of the product / Installation
Before use, check the completeness of the parts supplied and the intactness of the product.
If damaged, it must not be put into operation.
Installation:
Unfold the feet of the tripod as far as possible and tighten the screw. Put the telescopic han-
dle on the right hight and tighten the two screws of the telescopic handle. For installation
of 2 floodlights: Take the lockscrew out of the T-piece. Take the mounting screw out of the
upper side of the telescopic handle. Place the T-piece on top of the telescopic handle, tighten
the mounting screw through the T-piece and tighten with the lockscrew. At purchase of the
Y-cable, tighten the lockscrew through the eye of the Y-piece on the T-piece.
09 Operating the product
The safety instructions and warnings must be observed to ensure both the perfect condition
of the product and safe operation.
10 Product maintenance
The Product can be cleaned with clear water and a soft cloth. Do not use detergents contain-
ing surface active agents or scouring agents.
11 Accessories, consumables, spare parts
For this product there are floodlights and cables available separately.

6
14 Instructions for disposal
Old appliances marked with the pictured symbol must not be disposed of with the
trash. You must return them to a waste collection center (inquire at your local com-
munity) or the retailer where they were purchased. They will ensure environmental-
ly sound disposal.
15 Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations
and directives that apply for all member states of the European Union. The product complies
with all applicable specifications and regulations in the country of purchase. Formal docu-
mentation is available upon request. The formal documentation includes, but is not limited
to the declaration of conformity, the material safety datasheet and the product test report.
16 CE-Declaration
This product complies with the following directives:
RoHS: 2011/65/EU
17 Explanation of symbols, concepts and particularities of the product
CE is the abbreviation for Conformité européenne - And means Conforms to
the European guidelines. With the CE-mark, the wmanufacturer confirms that
this product complies with the current European guidelines.
Action icon - Read this manual carefully and completely.
12 Information about special tools, devices
For mounting of the T-piece, you need a crosshead screwdriver.
13 Information about repair, replacement of parts
Do not open or even disassemble product. The product can not be repaired. In case of a
defect outside the warranty period, the device must be disposed of at an approved waste
collection point.

7
Lieferumfang
1x Strahlerstativ
1x Bedienungsanleitung
01 Identifikation der Bedienungsanleitung
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, Die Niederlande
www.shada.nl
Ausgabedatum: 30.08.2017
Artikelnummer: 300715, 300716.
02 Allgemeines
Dieses Produkt ist für die alleinige Verwendung im Innenbereich konzipiert und ist
ausziehbar, hat einen Handgri und ein T- Stück zur Montage von mehreren Strah-
lern.
03 Eindeutige Identifikation des Produktes
Strahlerstativ
Artikelnummer 300715, 300716.
D Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang 7
01 IdentikationderBedienungsanleitung 7
02 Allgemeines 7
03 EindeutigeIdentikationdesProduktes 7
04 ModikationderProduktes 7
05 Sicherheitsbezogene Informationen 8
06 KonformitätdesProdukts 8
07 AufbewahrungderBedienungsanleitung 8
08 GebrauchdesProduktes/Installation 8
09 BetriebdesProduktes 8
10 InstandhaltungdesProduktes 9
11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile 9
12 InformationenzuspeziellenWerkzeugen,Geräten 9
13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen 9
14 Hinweise für die Entsorgung 9
15 Dokumentation 9
16 CE-Konformität 9
17ErklärungSymbole,Begrie,BesonderheitendesProduktes 9
04 Modifikation der Produktes
Das Produkt darf nicht geändert oder angepasst werden. Verwenden Sie das Produkt nicht
für andere Zwecke als in der Anleitung beschrieben.

8
08 Gebrauch des Produktes / Installation
Vor der Verwendung ist die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile sowie die Unversehrtheit
des Produktes zu kontrollieren. Falls das Produkt Beschädigungen aufweist, darf es nicht in
Betrieb genommen werden.
Installation:
Klappen Sie die Füße so weit wie möglich aus und fixieren Sie diese mit der dazugehörigen
Stellschraube (handfest). Stellen Sie nun die gewünschte Höhe am Teleskopstiel ein und fixie-
ren Sie diesen nun mittels der schwarzen Feststellmuttern.
Für die Installation von mehreren Flutlichstrahlern:
Lösen Sie die Sicherungsschraube am T-Stück. Drehen Sie die Montageschraube aus der
Oberkante des Telekopstiels. Platzieren Sie das T-Stück auf der Oberseite des Teleskopstiels
und fixieren Sie es mit der Montageschraube (handfest anziehen). Danach bitte mit der Si-
cherungsschraube fixieren.
Sollten Sie das Y-Kabel zum Anschluss der Strahler verwenden, so können Sie dies mittels der
Sicherungsschraube ebenfalls an der gleichen Stelle des Stativs fixieren.
09 Betrieb des Produktes
Die Sicherheitshinweise und Warnungen sind unbedingt zu beachten. Um den einwandfreien
Zustand des Produktes und einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten.
07 Auewahrung der Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig und vollständig durch. Die
Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung des Gerätes. Verwahren Sie die beiliegende Bedienungsanleitung um auch
später in der Lage zu sein, nach Informationen suchen können. Wenn das Gerät verkauft oder
an Dritte weitergegeben wird sind Sie verpflichtet auch die Bedienungsanleitung weiterzu-
geben da diese laut Gesetzgeber ein Teil des Produktes ist.
05 Sicherheitsbezogene Informationen
Diese Produkt ist kein Spielzeug, sorgen Sie deshalb für einen stabilen Untergrund und klap-
pen Sie die Füße jederzeit vollständig aus. Die Sicherheitshinweise sind jederzeit einzuhalten!
06 Konformität des Produkts
Der Gewährleistungsanspruch erlischt im Fall von Schäden, durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung. Des Weiteren haften wir nicht für Folgeschäden, Schäden an Gegen-
ständen oder Personen die durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachge-
mäßer Bedienung/Handhabung des Geräts oder durch Verschleiß entstehen. Produktdesign
und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos und
Markennamen sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit
als solche anerkannt.

9
10 Instandhaltung des Produktes
Das Product kann mit einem feuchten, weichen Tuch gereinigt werden. Bitte benutzen Sie
keine chemischen oder abrasiven Reinigungsmittel (wie beispielsweise Scheuermilch, Stahl-
wolle etc.).
11 Zubehörteile, Verbrauchsmaterialien, Ersatzteile
Für dieses Produkt sind LED Strahler und verschiedenen Anschlussleitungen verfügbar.
12 Informationen zu speziellen Werkzeugen, Geräten
Zur Montage des T- Stücks benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.
13 Information zur Reparatur, Austausch von Teilen
Versuchen Sie nicht das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt zu önen oder
gar zu zerlegen. Das Produkt kann nicht repariert werden. Im Falle eines Defektes außerhalb
des Gewährleistungszeitraums ist das Gerät bei den zugelassen Sammelstellen für Sonder-
müll zu entsorgen.
14 Hinweise für die Entsorgung
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht in
den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte
(erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft
wurde abgegeben werden. Diese stellen eine umweltgerechte Entsorgung sicher.
15 Dokumentation
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit allen relevanten Vorschriften und Richtlinien
hergestellt und geliefert, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind.
Das Produkt entspricht allen geltenden Vorschriften und Bestimmungen im Verkaufsland.
Entsprechende Unterlagen und Zertifikate sind auf Anfrage erhältlich. Die formale Doku-
mentation beinhaltet mindestens die Konformitätserklärung, das Sicherheitsdatenblatt und
denPrüericht des Produktes, ist jedoch nicht auf diese beschränkt.
16 CE-Konformität
Das Produkt stimmt mit den folgenden Normen/Direktiven überein:
RoHS: 2011/65/EU
17 Erklärung Symbole,Begrie,Besonderheiten des Produktes
CE ist die Abkürzung für Conformité européenne - und bedeutet „Entspricht
den EU-Richtlinien“. Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass
dieses Produkt die geltenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Handlungssymbol - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und voll-
ständig durch.

10
Verpakkingsinhoud
1x Statief en T-stuk
1x Installatie- en gebruiksaanwijzing
01 Identificatie van de bedieningsinstructies
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, Nederland
www.shada.nl
Uitgiftedatum: 20180227 08:11
Artikelnummers: 300715, 300716
02 Algemeen
Dit product is ontworpen voor gebruik binnenshuis. Het is uitgerust met een tele-
scoopsteel, voet en T-stuk (voor montage van twee floodlights).
03 Unieke identificatie van het product
Statief en T-stuk.
artikelnummer 300715, 300716.
Inhoudsopgave
Verpakkingsinhoud 10
01 Identicatievandebedieningsinstructies 10
02 Algemeen 10
03 Uniekeidenticatievanhetproduct 10
04 Aanpassing van het product 10
05 Veiligheidsgerelateerde informatie 11
06 Conformiteit van het product met wetgeving 11
07) Opslag van de bedieningsinstructies 11
08 Gebruikvanhetproduct/Installatie 11
09 Werkingvanhetproduct 11
10 Onderhoud van het product 12
11 Accessoires,verbruiksgoederen,reserveonderdelen 12
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten 12
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen 12
14 Instructies voor verwijdering 12
15 Documentatie 12
16)CE-conformiteitsverklaring 12
17 Verklaringsymbolen,begrippenenbijzonderhedenvanhetproduct. 12
04 Aanpassing van het product
Het product mag niet worden gewijzigd of aangepast. Gebruikt het apparaat niet voor ande-
re doeleinden dan beschreven in de handleiding.

11
05 Veiligheidsgerelateerde informatie
Dit product is geen speelgoed, zorg voor een stabiele ondergrond en vouw de voeten altijd
zo ver mogelijk uit. Draai alle schroeven goed handvast. De veiligheidsinstructies moeten in
alle gevallen in acht worden genomen!
06 Conformiteit van het product met wetgeving
De garantie vervalt in het geval van schade als gevolg van niet-naleving van de veiligheids-
voorschriften van het apparaat. Verder zijn wij niet aansprakelijk voor gevolgschade, schade
aan voorwerpen of personen als gevolg van het niet in acht nemen van de veiligheidsinstruc-
ties en oneigenlijk gebruik/gebruik van het apparaat als gevolg van slijtage. Productontwerp
en -specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s en
handelsnamen zijn geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren en worden
hierbij als zodanig erkend.
07) Opslag van de bedieningsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig voor gebruik. De bedieningsinstructies
maken deel uit van het product, ze bevatten belangrijke informatie over de inbedrijfstelling
en het gebruik van het apparaat. Bewaar de bedieningsinstructies om later informatie te
kunnen opzoeken. Als het apparaat wordt verkocht of doorgegeven aan derden, bent u ver-
plicht om de bedieningsinstructies door te geven aangezien deze wettelijk deel uitmaken van
het product.
08 Gebruik van het product / Installatie
Controleer voor gebruik de volledigheid van de geleverde onderdelen en/of het product in-
tact is. Als het beschadigd is mag het niet in gebruik worden genomen.
Installatie:
Vouw de voeten zo ver mogelijk uit en draai de stelschroef goed handvast. Stel de juiste
hoogte van de telescoopsteel in en draai de 2 stelmoeren van de telescoopsteel goed hand-
vast.
Voor installatie van 2 floodlights: Draai de borgschroef uit het T-stuk. Draai de montage-
schroef uit de bovenkant van de telescoopsteel. Plaats het T-stuk bovenop de telescoopsteel,
draai de montageschroef door het T-stuk in de telescoopsteel handvast en borg de schroef
m.b.v. de borgschroef. Bij aanschaf van de Y-kabel dient u de borgschroef door het oog in het
Y-stuk op het T-stuk te monteren.
09 Werking van het product
De veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten in acht worden genomen om de per-
fecte staat van het product en een veilige werking te garanderen.

12
10 Onderhoud van het product
Het Product kan gereinigd worden met en een zachte vochtige doek. Gebruik geen schoon-
maakmiddelen die oppervlakteactieve stoen of schuurmiddelen bevatten.
12 Informatie over speciaal gereedschap, apparaten
Voor het monteren van het T-stuk heeft u een kruiskopschroevendraaier (Phillips) nodig.
11 Accessoires, verbruiksgoederen, reserveonderdelen
Voor dit product zijn geen accessoires of reserveonderdelen leverbaar.
13 Informatie over reparatie, vervanging van onderdelen
Het product niet openen of demonteren! Het product kan niet worden gerepareerd. In geval
van een defect buiten de garantieperiode moet het apparaat worden afgevoerd naar een
erkend inzamelpunt.
14 Instructies voor verwijdering
Oude apparaten die zijn gemarkeerd met het afgebeelde symbool mogen
niet met het vuilnis worden weggegooid. U dient het af te geven bij een
afvalinzamelingscentrum (informeer bij uw lokale gemeenschap) of de
winkel waar het is gekocht. Deze zorgen voor milieuvriendelijke verwijde-
ring.
15 Documentatie
Het product is vervaardigd en geleverd in overeenstemming met alle relevante voorschriften
en richtlijnen die geldig zijn voor alle lidstaten van de Europese Unie. Het product voldoet
aan alle toepasselijke voorschriften en regelingen in het land van verkoop.
Formele documentatie is op aanvraag beschikbaar. De formele documentatie omvat, maar
is niet beperkt tot, de conformiteitsverkiaring, het veiligheidsinformatiebiad en het product
testrapport.
16) CE -conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de volgende richtlijnen:
RoHS: 2011/65/EU
17 Verklaring symbolen, begrippen en bijzonderheden van het product.
CE is de Aorting voor Conformité européenne - en betekent “Is conform
EU-Richtlijnen“. met deze aanduiding bevestigt de fabrikant dat dit product
voldoet aan alle geldende Europese richtlijnen.
Handelingssymbool - Leest U deze handleiding zorgvuldig en in zijn geheel
door.

13
Contenu de l‘emballage
1x Trépied réglable en hauteur et support en T.
1x Montage et mode d’emploi
01 Identification des instructions d‘utilisation
Shada B.V, 7323-AM Apeldoorn, Kanaal Noord 350, les Pays-bas
www.shada.nl
Date d’émission: 20180227 08:12
Numéro d’article: 300715, 300716.
02 Général
Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement en intérieur. L’appareil est équi-
pé d’une poignée télescopique, un pied et un support en T (pour le montage de 2
projecteurs).
F Table des matières
Contenu de l‘emballage 13
01 Identicationdesinstructionsd‘utilisation 13
02 Général 13
03 Identicationuniqueduproduit 13
04 Modicationsduproduit 13
05 Informations relatives à la sécurité 14
06 Conformité du produit à la législation 14
07 Stockagedesinstructionsd‘utilisation 14
08 Utilisation du produit / Installation 14
09 Fonction du produit 14
10 Entretien du produit 14
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange 14
12 Outils nécessaires au montage 15
13 Informations de réparation, remplacement de pièces 15
14 Informations sur le recyclage 15
15 Documentation 15
16 Declaration CE 15
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit 15
03 Identification unique du produit
Trépied réglable en hauteur et support en T.
Numéro d’article 300715, 300716.
04 Modifications du produit
Ne modifiez pas l‘appareil de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
fins que celles décrites dans le manuel.

14
08 Utilisation du produit / Installation
Avant utilisation, assurez-vous que l’appareil est intact et que toutes les pièces de l’appareil
sont incluses. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Installation:
Dépliez les pieds totalement et serrez les vis. Définissez la hauteur de la poignée télesco-
pique et serrez les vis de la poignée télescopique.
Pour l’installation de 2 projecteurs: desserrez les vis du support en T. Retirer les vis qu dessus
de la poignée télescopique. Placez le support en T au dessus de la poignée télescopique et
serrez les vis de montage. En cas d’utilisation du câble en Y, installez la vis de montage à tra-
vers l’oeil du câble en Y sur le support en T.
09 Fonction du produit
L’utilisateur doit attentivement lires des conseils et avis de sécurité pour garantir une utilisa-
tion sûre et un bon état du produit.
10 Entretien du produit
Nettoyez le produit à l’aide d’un chion doux et d’eau propre. N’utilisez pas de nettoyants
abrasifs ou produits corrosifs.
11 Accessoires, consommables, pièces de rechange
Diérents projecteurs et câbles sont disponibles pour ce produit.
07 Stockage des instructions d‘utilisation
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Les instructions d’utilisation constituent un
élément essentiel du produit, ils contiennent des informations importantes sur son fonc-
tionnement. Conserver ce manuel pour une consultation ultérieure. Si vous vendez ou cédez
l’appareil à une tierce personne, vous êtes obligé de transmettre le mode d’emploi en même
temps, car il est considéré juridiquement comme faisant partie intégrante du produit.
06 Conformité du produit à la législation
La garantie expire en cas de dommages resultant du non-respect de ces instructions. Le fa-
bricant n’est pas responsable des dommages qui résultent d’une mauvaise manipulation du
dispositif, de sa mauvaise utilisation ou de l’usure normale. Le fabricant se réserve le droit
d’apporter des modifications techniques. Tous les logos, marques et noms de produits sont
des marques commerciales ou des marques déposées ou leurs détenteurs respectifs et sont
reconnus comme tels.
05 Informations relatives à la sécurité
Ce produit n’est pas un jouet, utilisez le sur une surface stable et dépliez toujours les pieds.
Serrez toutes les vis correctement. Toutes les consignes de sécurité doivent êtres respectées
en tout temps!

15
12 Outils nécessaires au montage
Pour le montage du support en T, vous avez besoin d’un tournevis.
13 Informations de réparation, remplacement de pièces
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter le produit. Le produit ne peut pas être réparée. En cas
de malfonction en dehors de la garantie, mettez-le au rebut en vous conformant aux pres-
criptions locales en matière d’élimination des déchets.
14 Informations sur le recyclage
Ne pas jeter d’appreils portant le symbole ci-contre avec les déchets domestiques.
Vous devez déposer le produit à un point de collecte approprié ou chez le revendeur
(Pour plus d‘informations, veuillez contacter l’autorité locale responsable de la ges-
tion des déchets et du recyclage).
15 Documentation
Le produit a été fabriqué et fourni en conformité avec tous les règlements et directives
pertinentes, valables pour tous les États membres de l‘Union européenne. Le produit est
conforme à toutes les spécifications et réglementations applicables dans le pays de vente. La
documentation ocielle est disponible sur demande. La documentation ocielle comprend,
mais ne se limite pas à la déclaration de conformité, la fiche de données de sécurité et le
rapport d‘essai du produit.
16 Declaration CE
Le produit est conforme aux directives suivantes:
RoHS: 2011/65/EU
17 Explication des symboles, termes, caractéristiques du produit
CE est l’abréviation de Conformité européenne - qui signifie «Conforme aux
directives de l’UE». Avec le marquage CE, le fabricant confirme que ce produit
est conforme aux directives européennes applicables.
Symbole d’action - Lisez ce manuel attentivement et complètement.

WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
MV#: 20180227 08:17
WEEE NL: 3505
WEEE DE: 37281017
WEEE AT: 40133
Imported by
Kanaal Noord 350
NL-7323 AM Apeldoorn
www.shada.nl
Chapter MAN - Cover back.indd- PRINTFILE CREATED ON: 20180227 08:17 - DESIGN: WAPC
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Camera Accessories manuals by other brands

Bioenno Power
Bioenno Power BLF-1215AS user manual

SubSurface Instruments
SubSurface Instruments AML+ Operator's manual

IONIC
IONIC IE-ST-12-100 instruction manual

Philips
Philips LongLife 3R12L1B brochure

Promate
Promate Pixels-170 user guide

STARFIELD
STARFIELD 2 inches Herschel Solar Wedge instruction manual