SHARKS SH 871 Installation instructions

Návod na obsluhu a údržbu
Pila pokosová Sharks SH 871
Obj. číslo SHK 486
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Původní návod k použití

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 2
PŘEDSTAVENÍ
Vaše nová Pokosová pila Sharks, typu SH 871 jistěuspokojí Vaše očekávání. Je vyrobena pod
nejpřísnějšími standardy kvality SHARKS tak, aby splňovala vysoká kritéria na spolehlivý a výkonný
provoz.
Zjistíte, že se Vaše nová pokosová pila lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A pokud jí
poskytnete odpovídající péči, zajistí Vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivěpřečtěte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji
tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s
ohledem na jednoduchou údržbu a provoz.
Před použitím si důkladněpřečtěte tento návod k obsluze, dodržujte všechny uvedené pokyny a
uschovejte jej pro další použití.
SYMBOLY
Dvojitá izolace. Tento přístroj má třídy ochrany II a nevyžaduje uzemnění.
Přístroj by neměl být zlikvidován s komunálním odpadem. Přístroj odevzdejte na místech
tomu určených.
Přístroj je v souladu s platnými bezpečnostními normami Evropských směrnic.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Vodící laser třídy 2. Nedovolte dětem ani nepovolaným osobám aby
tento produkt používali. Tento přístroj není hračka. Nedívejte se do laserového
paprsku, ani s ním nemiřte na ostatní lidi.
VAROVÁNÍ! Nikdy sami neměňte laser. Výměnu smí provádět pouze autorizovaný
servis za použití originálních náhradních dílů.
Používejte ochranu zraku
Používejte ochranu sluchu
Používejte ochranné rukavice
Používejte ochrannou masku
ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
Tento přístroj je určen pro řezání dřeva a dřevu podobných materiálům. Není vhodný na palivové
dřevo.
Používejte pouze pilové kotouče, které jsou v souladu s přístrojem. Nepoužívejte řezné kotouče.
Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze a všechny bezpečností pokyny. Návod uchovejte pro
další použití.
Zařízení je určeno pouze pro použití v napájecím zdroji, kdy je přípustná impedance 0,420
Ωnebo
méně.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ! Při použití elektrického nářadí dodržuje bezpečnostní pokyny, které je třeba dodržovat,
aby se snížilo riziko vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Před použitím tohoto přístroje si
přečtěte všechny tyto pokyny a uchovejte je pro další použití.
Speciální pokyny k laseru
Pozor! Laserové zařízení.
Nedívejte se do paprsku.
Třída laseru 2 dle EN 60825-1
●Nikdy laser nesměřujte na reflektující plochy, na jiné osoby nebo zvířata. Laserový paprsek může
poškodit Váš zrak.
●Pokud jsou s laserem prováděný jiné, než uvedené postupy, může vést k nebezpečí vystavení
paprskům.
●Nikdy neotvírejte laserový modul.
●Nikdy do laseru nezasahujte. Na laseru neprovádějte žádné změny. Pokud je laser poškozený,
kontaktujte servis Sharks.
1. Pracovní prostor
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti
bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právěnepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostřed! s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to znamená
v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na
komutátoru jiskření, které může být příčinou vzníceni prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména dětí, do pracovního
prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. V žádném případě
nenechávejte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2. Elektrická bezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv
způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy
nepoužívejte rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky omezí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané napájecí kabely zvyšují nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Pokud je síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým
kabelem, který je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení,
sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického nářadí se nikdy nedotýkejte
mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte pod tekoucí vodou ani jej ne ponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte
elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte
mechanickému poškození elektrických kabelůostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučněpro napájení střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že
elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a je
jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případěpoužití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametry odpovídají
údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte
prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnůje nutné je
rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je povoleno jej používat pouze,
pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým chráničem 30 mA. Použití el. obvodu s chráničem RCD
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradněza izolované plochy určené k uchopení, protože při provozu může
dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnost osob
a) Při používáni elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte maximální pozornost činnosti,
kterou právěprovádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni,

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4
nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost pňpoužívání elektrického
nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Používejte ochranné prostředky
odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní
obuv s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s
podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které je připojeno k elektrické síti, s
prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač
nebo spoušťjsou v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice
nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou vážných úrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje. Seřizovací klíčnebo nástroj,
který zůstane při pevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždyudržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam bezpečnědosáhnete. Nikdy
nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste volné oděvy ani šperky.
Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné
blízkosti rotujících nebo rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování
nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto
zařízení může omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevněupevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu, který budete
obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, lékůnebo jiných omamných či
návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami {včetnědětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti
musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používání elektrického nářadí a jeho údržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítěv případějakéhokoliv problému při práci, před každým čistěním
nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je
jakýmkoliv způsobem poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitěukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej budete
provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou
činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečnězapnout a vypnout ovládacím spínačem.
Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné spínače musí být opraveny certifikovaným
servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete provádět jeho seřizováni, výměnu
příslušenství nebo údržbu. Toto opatření zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných
osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelůmůže být nebezpečné. Elektrické nářadí
skladujte na suchém a bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelněkontrolujte seřízení pohybujících se částí a
jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození ochranných krytůnebo jiných částí, které
mohou ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším použitím
zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazůje způsobeno špatněudržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správněudržované a naostřené nástroje usnadňují práci,
omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch,
která jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a
takovým způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané
podmínky práce a druh prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelům, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným způsobem nezasahujte do
konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvalifikovaným osobám.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je nepřípustná (může způsobit
úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certifikovaném servisním středisku Sharks. Používejte
pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
Další bezpečnostní pokyny
1. Používejte ochranné prostředky. Vždy používejte ochranu zraku.
2. Udržujte ruce mimo dosah dráhy kotouče. Vyhněte se kontaktu s rotujícími částmi výrobky, aby
nedošlo k vážnému zranění.
3. Neprovozujte pilu bez krytů. Před každým použitím zkontrolujte, zda je kryt kotouče nasazen a
správněupevněn. Neprovozujte pilu, pokud se kryt kotouče volněnepohybuje. Nikdy neupravujte kryt
způsobem, aby byl v otevřené poloze.
4. Vždy řádnězajistěte obrobek. Nikdy nedržte obrobek v ruce.
5. Nikdy nesahejte na rotující kotouč.
6. Po vypnutí se kotoučstále točí, vždy vyčkejte až úplnězastaví.
7. Před výměnou kotouče vždy odpojte přístroj z elektrické sítě.
8. Před přenášením odpojte z elektrické sítě, aby nedošlo k náhodnému zapnutí a zajistěte všechny
pohyblivé části.
9. Zarážecí kolík, který uzamyká řeznou hlavu je pouze pro skladování a přepravu a ne pro řezné
operace.
10. Nepoužívejte nástroj v přítomnosti hořlavých kapalin nebo plynů.
11. Před každým použitím zkontrolujte všechny části přístroje a kotouč, zda není poškozený nebo
prasklý. V případěpoškození kotoučihned vyměňte. Nepoužívejte poškozený kotouč.
12. Přístroj používejte pouze pro práci, pro kterou je určen.
13. Dávejte pozor, abyste nepoškodili hřídel, příruby. Poškození těchto částí může mít za následek
poškození kotouče.
14. Ujistěte se, že základna přístroje je řádnězabezpečena a upevněna, aby nemohlo dojít
k pohybování během provozu.
15. Před každým zahájeném práce vyčistěte pracovní prostor, odstraňte z přístroje a jeho dosahu
všechny třísky a malé kousky obrobku.
16. Zkontrolujte, zda se v obrobku nenachází hřebíky nebo jiné předměty. Případněje před zahájením
práce z obrobku odstraňte.
17. Ujistěte se, že se zámek hřídele uvolní před zapnutím spínače.
18. Ujistěte se, že se kotoučv nejnižší poloze nedotýká otočné základny.
19. Při práci pevněuchopte rukojeť. Pila se během spouštění a zastavování pohybuje mírněnahoru
nebo dolů.
20. Ujistěte se, že se kotouče nedotýká obrobku dříve než je zapnutý a než nedosáhne maximálních
otáček..
21. Před použitím nechte přístroj chvíli běžet a zkontrolujte, zda přístroj nevibruje nebo se neviklá. To
může signalizovat špatněnainstalovaná nebo nedostatečněvyvážený kotouč.
22. Před zahájením práce vyčkejte, než kotouče nedosáhne plné rychlosti.
23. Okamžitězastavte provoz, pokud shledáte něco abnormálního (přístroj příliš vibruje, má neobvyklý
zvuk atd.)
24. Nepokoušejte se zablokovat spínačv poloze zapnuto. Pokud není spínačfunkční, přístroj
nepoužívejte.
25. Při práci buďte stále pozorní.
26. Vždy používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Při použití neoriginálního
příslušenství může dojít k poškození přístroje a zranění obsluhy.
27. Nepoužívejte pilu k jinému účelu než je určen. Pokud je pila vybavena pro připojení sběrného
zařízení prachu – při práci jej připojte.
28. Vždy vybírejte pilové kotouče ve vztahu k řezanému materiálu. Nepoužívejte daný kotoučpro jiný
materiál, než pro který je určen.
29. Dávejte pozor při obrážení.
30. Pokud je zářez desky poškozený, vyměňte jej.
31. Nepoužívejte pilové kotouče vyrobené z rychlořezné oceli.
32. Některý prach vytvořený z obrobku může obsahovat chemikálie způsobující rakovinu a jiná
respirační onemocnění. Některé příklady těchto látek jsou:
a) materiál malovaný na bázi olova

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
b) arsen a chrom z chemicky ošetřeného dřeva. Riziko poškození zdraví se liší v závislosti na tom, jak
často budete vykovávat tento typ práce. Chcete-li snížit riziko, pracujte v dobře větratelné místnosti a
pracujte s ochrannými pomůckami. Používejte speciální prachové masky, které jsou speciálně
navrženy pro odfiltrování mikroskopických částic.
33. Pro snížení hluku používejte ostré a čisté kotouče. Při práci používejte ochranu sluchu.
34. Obsluha přístroje si musí řádněpřečíst tyto pokyny, které popisují nastavení přístroje a zacházení
s ním a musí je pochopit.
35. Používejte pouze ostré kotouče. Dodržujte maximální rychlost vyznačenou na pilovém kotouči.
36. Pokud je přístroj v chodu, v pracovní oblasti se nesmí nacházet žádné odřezky a jiné části
obrobku.
37. Používejte pouze pilové kotouče, které jsou v souladu EN 847-1
38. Při manipulaci s pilovým kotoučem noste ochranné rukavice. Pokud přístroj přenášíte nebo
převážíte, kotoučmusí být zajištěný.
39. Neprovádějte výměnu laseru. Výměnu a opravy laseru smí provádět pouze autorizovaný servis
Sharks.
Zbytková rizika
1. Pokud je protiprachová maska opotřebovaná, mohou vzniknout respirační problémy.
2. Pokud je opotřebovaná ochrana sluchu, může dojít k poškození sluchu.
3. Zdravotní problémy při delším používání v průběhu delšího časového období způsobené vibracemi.
Vibrace jsou způsobené nedostatečnou údržbou nebo používáním nesprávného nebo
opotřebovaného pilového kotouče.
4. Zpracovávejte pouze pečlivěvybrané dřevo bez defektů, jako jsou: suky, praskliny na okrajích,
praskliny na povrchu. Dřevo s těmito defekty má sklony ke štípání a může být nebezpečné.
5. Dřevo, které není řádněsklíženo, může při zpracování působením odstředivé síly prasknout.
6. Upravte obrobek před zpracováním řádněupněte.
7. Přístroj nepřetěžujte. Nadměrný řezný tlak může vést k rychlému opotřebování pilového kotouče,
může snížit výkon pily z hlediska konečné úpravy povrchu a přesnosti řezu nebo může dojít
k poškození přístroje.
8. Při řezání do jiných materiálůvždy používejte odpovídající upínací svorky: všechny obrobky musí
být řádněupnuty.
9. Zabraňte náhodnému spuštění pily: netiskněte spínačpři zapojování přístroje do zásuvky.
10. Je-li přístroj v chodu, vždy udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti od rotujících částí přístroje. Před
jakýmkoli zásahem do přístroje vyčkejte až se kotoučúplnězastaví a odpojte přístroj z elektrické sítě.
VAROVÁNÍ! Tento přístroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může narušovat
funkci aktivních či pasivních lékařských implantátů. Aby se snížilo riziko vážného či smrtelného
poranění doporučujeme osobám s lékařskými implantáty se poradit se svým lékařem nebo výrobcem
implantátu před použitím tohoto přístroje.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
napětí/frekvence: 230V/50Hz
příkon: 2000 W
otáčky: 4800/min
úhly natočení stolu: -45°/0°/+45°
úhly sklonu: 0°/+45°
průměr kotouče: 250 mm
vnitřní průměr kotouče: 30 mm
počet zubů: 36
hloubka řezu (výška x šířka):
0°/90° 85x340 mm
0°/45° 52x340 mm
45°/90° 85x240 mm
45°/45° 52x240 mm
laserový paprsek řezu
hmotnost: 11,1 kg
maximální výkon laseru: ≤1 mW
vlnová délka: 650 nm
LED osvětlení

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
garantovaná hladina akustického výkonu LwA: 111,9 dB (A)
garantovaná hladina akustického tlaku LpA: 98,9 dB (A)
VAROVÁNÍ! Hodnoty se mohou lišit od deklarované hodnoty v závislosti na způsobu použití přístroje.
Podle aktuálních podmínek při práci přizpůsobte práci ochranné pomůcky.
Při práci s tímto přístrojem používejte ochranu sluchu.
POPIS
1. základna
2. centrální kryt
3. rukojeťse spoštěčem
4. ochranný kryt
5. vodící deska/ohrazení
6. točna
7. laser
8. LED
PŘED POUŽITÍM
POZOR: Aby se zabránilo náhodnému spuštění, které může způsobit případné vážné zranění, před
použitím zkontrolujte zda jsou všechny díly na svém místě, nejsou poškozeny a jsou řádnědotaženy.
Pokud je nutné díly vyměnit, vždy odpojte přístroj z elektrické sítě. Pokud je nutná oprava, kontaktuje
servis Sharks. Neodborný zásah stroje může způsobit poškození pily nebo zranění obsluhy.
POZOR: Pokud není přístroj kompletní, nepoužívejte přístroj, dokud nejsou chybějící části nahrazeny
jinými originálními od výrobce.
Po vybalení zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. V případěchybějících díkůdodávky, kontaktujte
Vašeho prodejce. Nevyhazujte originální obal.
Poznámka: Pokud není dodané zboží kompletní nebo poškozený, nepokoušejte se připojit přístroj
k elektrické síti.
●Přístroj umístěte na stabilní plochu (na pracovní stůl apod.)
●Přístroj správnězajistěte.
●Ujistěte se, že všechny kryty a bezpečnostní zařízení jsou správněnainstalovány.
●Pilový kotoučse musí volněotáčet.
●Zkontrolujte všechny pohyblivé části přístroje, aby bylo zajištěno, že se snadno pohybují.
●Před použitím porovnejte údaje na typovém štítky se síťovým napětím.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
NASTAVENÍ A MONTÁŽ
1. V horní části pily připojte zařízení na odsávání prachu.
2. Materiál může být upevněn svorkou na obou stranách vodícího plotu a držen pomocí křídlových
matic.
3. Podpůrné držáky materiálu mohou být upevněny svorkou na obou stranách vodícího plotu a drženy
pomocí křídlových matic.
4. Nevystavujte elektrické nářadí vlhku nebo dešti. Voda, která vnikne do elektrického nástroje,
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Pokud je nevyhnutelné pracovat ve vlhkém prostředí je
nutné použít napájení chráněné proudovým chráničem (RCD).
5. Udržujte napájecí kabel v dobré kondici. Pokud je napájecí kabel poškozen, okamžitěpřestaňte
přístroj používat a kontaktujte servis Sharks.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ PILOVÉHO KOTOUČE
●Před montáží a demontáží pilového kotouče se ujistěte, že je přístroj odpojen z elektrické sítě.
●Při přepravěnastavte rukojeťdo spodní polohy pomocí zarážkového šroubu.
●Zvedněte bezpečnostní a centrální kryt.
Demontáž pilového kotouče:Uzamkněte vřeteno vložením zámku a klíčem. Uvolněte šestihranný
šroub ve směru hodinových ručiček pomocí klíče a poté demontujte šroub a přírubu.
Montáž pilového kotouče: Namontujte přírubu a
šestihranný šroub. Zablokujte vřeteno klíčem a dotáhněte
šestihranný šroub proti směru hodinových ručiček a pomocí
klíče řádněkotoučdotáhněte.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9
Poznámka: Klíčmůže být vložen v přístroji pouze pokud je přístroj odpojený z elektrické sítěa pouze
za účelem montáže nebo demontáže pilového kotouče. Před zapojením přístroje do el. sítěse ujistěte,
že se pilový kotoučřádnědotažený a klíčje vyjmut z přístroje. Při demontáži pilového kotouče
zvedněte bezpečnostní kryt.
BEZPEČNOSTNÍ KRYT
●Uvolněte blokování bezpečnostního krytu a snižte rukojeť, kryt bude automaticky stoupat. Při
dokončení práce s obrobkem a zvednutí rukojeti se vrátí kryt do původní polohy.
●Nepoškozujte ani nedemontujte kryt. Pokud je kryt poškozený nebo demontovaný, přístroj
nepoužívejte. Hrozí nebezpečí úrazu.
●Pokud je bezpečnostní kryt průhledný, může se lehce zašpinit tak, že nejde vidět pilový kotouč.
V tomto případěpřístroj vypněte, vytáhněte jej ze zásuvky a očistěte kryt vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla ani jiné čistící prostředky.
PRACHOVÝ VAK
●Nasaďte prachový vak na výstupní otvor nacházející se na horním kryt pilového kotouče.
●Pravidelněprachový vak čistěte.
Poznámka: Na vyčištění prachového vaku můžete použít vysavač.
SPÍNAČ
Spínačje zapnut, když je spoušťtažena prstem. Po uvolnění spínače je spínačvypnutý.
Poznámka: Před zapojením přístroje se ujistěte, že je spínačvypnutý a není poškozený. Nepoužívejte
přístroj s poškozeným spínačem.
NASTAVENÍ ŠIKMÉHO ŘEZU
Uvolněte šrouby na vodící desce. Otočte základnu do úhlu podle ukazatele řezu (stupnice). Poté
pevnědotáhněte otočnou základnu.
Poznámka: Při otáčení základny zvedněte rukojeť.
NASTAVENÍ ZKOSENÉHO ŘEZU
●Pilový kotoučlze naklonit o 45° směrem doleva
●Při nastavování zkosení řezu uvolněte zadní páčku a nakloňte a nakloňte pilový kotoučpodle
ukazatele řezu (stupnice). Poté utáhněte páčku k upevnění držáku.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
Ukazatel řezu (stupnice)
Poznámka: Při nastavování pilového kotouče zvedněte rukojeť.
UPEVNĚNÍ OBROBKU
Upozornění: Obrobek musí být správněa řádněupevněn, jinak může dojít k poškození přístroje nebo
zranění obsluhy. Po dokončení práce vždy vyčkejte, dokud se pilový kotoučúplněnezastaví.
Připevněte svěrák na straněnákladového prostoru vodící desky a připevněte šroubek na zadní straně
desky k upevnění páky svěráku. Upravte pozici svěrákového držáku podle tloušťky obrobku a tvaru.
Poznámka: Během provozu by měl být obrobek upevněn pevněve svěráku a proti otočné základněa
vodící desce. Pokud některé části přicházejí do styku se svěrákem, upravte jeho pozici. Umístěte
obrobek k vodící desce a otočné základně. Obrobek nastavte do polohy řezání a utáhněte šroub na
svěráku tak, aby byl obrobek pevnězajištěn.
Poznámka: Při řezání dlouhého obrobku použijte podporu, která je stejněvysoká jako horní povrch
otočné základny.
PRACOVNÍ OPERACE
Poznámka:
●Před použitím musí být řezná hlava uvolněna ze zamčené polohy to provozní polohy. Nepoužívejte
pilu ve spodní zajištěné poloze.
●Před zapnutím se ujistěte, že se pilový kotoučnedotýká obrobku ani jiného povrchu.
●Při řezání na pilu netlačte. Používejte pouze mírný tlak.
●Při řezání pohybujte s rukojetí pomalu.
Řezání malých předmětů
Při této metoděby neměl být obrobek vyšší než 60 mm a širší než 120 mm.
●Upněte obrobek do svěráku.
●Stiskněte spínača počkejte, dokud pilový kotoučnedosáhne maximální
rychlosti. Poté začněte pomalu s mírným tlakem řezat.
●Po dokončení práce uvolněte spínač.
●Nedotýkejte se obrobku ani kotouče, dokud se kotoučúplněnezastaví.
Šikmý řez
Popis zkoseného řezu popsáno v manuálu výše: NASTAVENÍ ŠIKMÉHO ŘEZU
Zkosený řez
●Rozsah úhlu řezu je 0°-45°. Při zkosení pod úhlem 45° lze řezat obrobek max. o rozměrech 28mm x
120mm.
●Pro nastavení úhlu uvolněte páku a zvedněte pilový kotouč. Upevněte obrobek do svěráku.
●Stiskněte spínat a počkejte až pilový kotoučdosáhne maximální rychlosti. Poté můžete začít
pracovat.
●Jakmile dokončíte práci, vypněte spínač. Nedotýkejte se obrobku a pilového kotouče, dokud se
kotoučúplněnezastaví.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
TRANSPORT
●Odpojte přístroj ze zásuvky. Pilový kotoučmusí být pod úhlem 0°.
●Madlo dejte na nejnižší polohu a zajistěte zarážkovým šroubem.
●Při přenášení uchopte madlo pevněoběma rukama (jak je znázorněno na obrázku).
ČÍŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- Před jakýmkoliv zásahem odpojte přístroj z elektrické sítě.
- K čištění plastových částí používejte pouze vlhký hadřík. Nepoužívejte žádná rozpouštědla ani jiné
čistící prostředky.
- Pomocí štětce nebo kartáčku vyčistěte prachový vak, větrací otvory a pohyblivé části přístroje. Tyto
úkony provádějte pravidelněpo každém použití nebo podle potřeby během práce. Větrací otvory
musejí být udržovány čisté. Pokud jsou větrací otvory zaneseny, může dojít k poškození přístroje.
- Pravidelněpromazávejte olejen všechny pohyblivé kovové části.
Výměna uhlíků:
Pozor: Před výměnou uhlíkůse ujistěte, že je přístroj vypnutý a
odpojen z elektrické sítě.
●Pravidelněuhlíky kontrolujte a vyměňujte.
●Před výměnou odstraňte kryt pomocí šroubováku.
●Vložte nové uhlíky a zpět utáhněte kryt.
OPRAVY, SERVIS
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly. Veškeré opravy a zásahy do přístroje smí v
záruční doběprovádět pouze autorizovaný servis Sharks. Po neodborném zásahu do přístroje nebude
uznána reklamace.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu. Pro firemní zákazníky
(IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícůode dne nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287, +420731613899
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: servis@sharks-cz.cz, reklamace@sharks-shop.cz
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádněvyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
Prohlášení o shoděES
EC Declaration of Conformity
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ: 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Pila pokosová Sharks SH 871
typ: SHK486 (JD8711)
zařízení určené pro řezání dřeva a dřevu podobných materiálům, pro soukromé použití, na které se
toto prohlášení vztahuje, je za podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shoděs následujícími
technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy
EN 61029-1:2009+A11
EN 61029-2-9:2012+A11
EN 55014-1:2006+A1+A2
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN 60825-1:2014
a těmito směrnicemi NV a čísla směrnic EU
NV č. 117/2016 Sb., v platném znění 2014/30/EU
NV č. 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU
NV č. 176/2006 Sb., v platném znění 2006/42/ES
garantovaná hladina akustického výkonu LwA: 111,9 dB (A)
garantovaná hladina akustického tlaku LpA: 98,9 dB (A)
Vydáno v Karlových Varech dne 21. 2. 2017.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
Návod na obsluhu a údržbu
Píla pokosová Sharks SH 871
Obj. číslo SHK 486
Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
Plastový obal ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ, hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Upozornenie:
Pred užitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
Návod je preložený z originálu výrobcu.
PREDSTAVENIE
Vaša nová Pokosová píla Sharks, typu SH 871 určite uspokojí vaše očakávania. Je vyrobená pod
najprísnejšími štandardmi kvality SHARKS tak, aby spĺňala vysoké kritéria na spoľahlivý a výkonný
prevádzka.
Zistíte, že sa Vaša nová pokosová píla ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú prevádzku. A ak jej
poskytnete zodpovedajúcu starostlivosť, zaistí Vám spoľahlivú prevádzku po dlhú dobu.
UPOZORNENIE
Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si starostlivo prečítajte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Venujte zvláštnu pozornosťvšetkým UPOZORNENÍM a varovaním.
Váš SHARKS produkt má veľa vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčí a zrýchli. Pri vývoji
tohto náradia bola venovaná veľká pozornosťbezpečnosti, prevádzky a spoľahlivosti,
s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku.
SYMBOLY
Dvojitá izolácia. Tento prístroj má triedy ochrany II a nevyžaduje uzemnenie.
Prístroj by nemal byťzlikvidovaný s komunálnym odpadom. Prístroj odovzdajte na miestach to
určených.
Prístroj je v súlade s platnými bezpečnostnými normami Európskych smerníc.
VAROVANIE
VAROVANIE! Vodiace laser triedy 2. Nedovoľte deťom ani nepovolaným osobám
aby tento produkt používali. Tento prístroj nie je hračka. Nepozerajte sa do
laserového lúča, ani s ním nemierte na ostatných ľudí.
VAROVANIE! Nikdy sami nemeňte laser. Výmenu smie vykonávaťiba autorizovaný servis za použitia
originálnych náhradných dielov.
Používajte ochranu zraku
Používajte ochranu sluchu
Používajte ochranné rukavice
Používajte ochrannú masku
ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
Tento prístroj je určený pre rezanie dreva a drevu podobných materiálom. Nie je vhodný na palivové
drevo.
Používajte iba pílové kotúče, ktoré sú v súlade s prístrojom. Nepoužívajte rezné kotúče.
Pred použitím si prečítajte tento návod na obsluhu a všetky bezpečnostné pokyny. Návod uchovajte
pre ďalšie použitie.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17
Zariadenie je určené len na použitie v napájacom zdroji, kedy je prípustná impedancia 0,420 Ωalebo
menej.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VAROVANIE! Pri použití elektrického náradia dodržiava bezpečnostné pokyny, ktoré treba dodržiavať,
aby sa znížilo riziko vzniku požiaru a úrazu elektrickým prúdom. Pred použitím tohto prístroja si
prečítajte všetky tieto pokyny a uchovajte ich pre ďalšie použitie.
Špeciálne pokyny k laseru
Pozor! Laserové zariadenie.
Nepozerajte sa do lúča.
Trieda lasera 2 podľa EN 60825-1
●Nikdy laser nesmerujte na reflektujúce plochy, na iné osoby alebo zvieratá. Laserový lúčmôže
poškodiťVáš zrak.
●Ak sú s laserom vykonávaný iné, než uvedené postupy, môže viesťk riziku vystavenia lúčom.
●Nikdy neotvárajte laserový modul.
●Nikdy do lasera nezasahujte. Na lasera nevykonávajte žiadne zmeny. Ak je laser poškodený,
kontaktujte servis Sharks.
1. Pracovný priestor
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na
pracovisku bývajú príčinou úrazov. Upracte náradie, ktoré práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostred! s nebezpečenstvom vzniku požiaru alebo výbuchu, to
znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí
vzniká na komutátora iskrenie, ktoré môže byťpríčinou vznietenia prachu alebo výparov.
c) Pri používaní el. náradie zamedzte prístupu nepovolaných osôb, najmä detí, do pracovného
priestoru! Ak budete vyrušovaní, môžete stratiťkontrolu nad vykonávanou činnosťou. V žiadnom
prípade nenechávajte el. náradie bez dozoru. Zabráňte zvieratám prístup k zariadeniu.
2. Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedaťsieťovej zásuvke. Nikdy
akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. K náradie, ktoré má na vidlicu napájacieho kábla ochranný
kolík, nikdy nepoužívajte ro¬zdvojky ani iné adaptéry. Nepoškodené vidlice a zodpovedajúce zásuvky
obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené alebo zamotané napájacie káble
zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak je sieťový kábel poškodený, je nutné ho
nahradiťnovým sieťovým káblom, ktorý je možné získaťv autorizovanom servisnom stredisku alebo u
dovozcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr. potrubie, telesá ústredného kúrenia,
sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrick¬ým prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené
so zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo mokru. Elektrického náradia sa nikdy
nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neu¬mývejte pod tečúcou vodou ani ho nie
ponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel na iný účel, než pre aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte
elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte
mechanickému poškodeniu ele¬ktrických káblov ostrými alebo horúcimi predmetmi.
e) El. náradie bolo vyrobené výlučne pre napájanie striedavým el. prúdom. Vždy skontrolujte, že
elektrické napätie zodpovedá údajmi uvedenému na ty¬povém štítku náradia.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel alebo vidlicu, alebo spadlo na zem a je
akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia prodlužovacícho kábla vždy skontrolujte, že jeho technické parametre
zodpovedajú údajom uvedeným na typovom štítku náradia. Ak je elektrické náradie používané vonku,
používajte predlžovací kábel vhodný na vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je nutné
ich rozvinúť, aby nedochádzalo k prehriatiu kábla.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku, je povolené ho používaťiba,
ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chráničom 30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom RCD
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
i) Ručný el. náradie držte výhradne za izolované plochy určené na ucho¬pení, pretože pri prevádzke
môže dôjsťku kontaktu rezného či vŕtacieho príslušenstva so skrytým vodičom alebo s napájací
šnúrou náradia.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18
3. Bezpečnosťosôb
a) Pri použití elektrického náradia buďte pozorní a ostražití, venujte maximálnu pozornosťčinnosti,
ktorú práve vykonávate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení,
alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosťpn používaní
elektrického náradia môže viesťk vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím nejedzte, nepite a
nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu zraku. Používajte ochranné prostriedky
zodpovedajúce druhu práce, ktorú vykonávate. Ochranné pomôcky ako napr. Respirátor,
bezpečnostnú obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v
súlade s podmienkami práce znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného zapnutia náradia. Neprenášajte náradie, ktoré je pripojené k elektrickej
sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred pripojením k elektrickému napájaniu sa uistite, že
spínačalebo spúšťsú v polohe "vypnuté". Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo
zapojo¬vání vidlice náradia do zásuvky so zapnutým spínačom môže byťpríčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovacie kľúčalebo
nástroj, ktorý zostane pri pevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byťpríčinou
poranenia osôb.
e) Vždy udržiavajte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy
nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte ele¬ktrické náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovný odev. Nenoste voľné odevy ani šperky.
Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, odev, rukavice alebo iná časťvášho tela nedostala do prílišnej
blízkosti rotujúcich alebo rozpálených častí el.nářadí.
g) Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosťpripojenia zariadenia na
zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojenie a používanie.
Použitie týchto zariadení môže obmedziťnebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý budete
obrábať.
i) Nepoužívajte elektrické náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog, liekov alebo iných omamných
alebo návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené pre použitie osobami {vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľnie sú
pod dozorom alebo nedostali pokyny s ohľadom na použitia zariadenia od osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť. Deti musia byťpod dozorom, aby ste sa uistili, že sa nehrajú so zariadením.
4. Používanie elektrického náradia a jeho údržba
a) El. náradie vždy odpojte z el. siete v prípade akéhokoľvek problému pri prá¬ci, pred každým
čistením alebo údržbou, pri každom presune a po ukončení práce! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak
je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávaťabnormálny zvuk alebo zápach, okamžite ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Náradie bude pracovaťlepšie a bezpečnejšie, ak ho budete
prevádzkovaťv otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre
danú činnosť. Správne náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávaťprácu, pre ktorú bolo
skonštruované.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je možné bezpečne zapnúťa vyp¬nout ovládacím
spínačom. Používanie takéhoto náradia je nebezpečné. Chybné spínače musí byťopravené
certifikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od zdroja elektrickej energie predtým, než začnete vykonávaťjeho nastavovaní,
výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie zamedzí nebezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie upracte a uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí a
nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byťnebezpečné.
Elektrické náradie skladujte na suchom a bezpečnom mieste.
g) Udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa častí
a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré
môžu ohroziťbezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďalším použitím
zaistite jeho riadnu opravu. Veľa úrazov je spôsobené zle udržiavaným elektrickým náradím.
h) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené nástroje uľahčujú
prácu, obmedzujú nebezpečenstvo zranenia a práca s nimi sa ľahšie kontroluje. Použitie iných

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 19
príslušenstvo ako tých, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu môžu spôsobiťpoškodenie náradia a
byťpríčinou zranenia.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a
takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané
podmienky práce a druh vykonávanej práce. Používanie náradia na iné účely, než na aké je určené,
môže viesťk nebezpečným situáciám.
5. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, nerobte sami opravy, ani iným spôsobom nezasahujte do konštrukcie
náradia. Opravy náradia zverte kvali¬fikovaným osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je neprípustná (môže
spôsobiťúraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviťv certifikovanom servisnom stredisku Sharks. Používajte
len originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosťVašu aj Vášho náradia.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
1. Používajte ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranu zraku.
2. Udržujte ruky mimo dosahu dráhy kotúča. Vyhnite sa kontaktu s rotujúcimi časťami výrobkami, aby
nedošlo k vážnemu zraneniu.
3. Neprevádzkujte pílu bez krytov. Pred každým použitím skontrolujte, či je kryt kotúča nasadený a
správne upevnený. Neprevádzkujte pílu, ak sa kryt kotúča voľne nepohybuje. Nikdy neupravujte kryt
spôsobom, aby bol v otvorenej polohe.
4. Vždy riadne zaistite polotovar. Nikdy nedržte obrobok v ruke.
5. Nikdy nesiahajte na rotujúce kotúč.
6. Po vypnutí sa kotúčstále točí, vždy počkajte až úplne zastaví.
7. Pred výmenou kotúča vždy odpojte prístroj z elektrickej siete.
8. Pred prenášaním odpojte z elektrickej siete, aby nedošlo k náhodnému zapnutiu a zaistite všetky
pohyblivé časti.
9. Zarážací kolík, ktorý uzamyká reznú hlavu je len na skladovanie a prepravu a nie pre rezné
operácie.
10. Nepoužívajte nástroj v prítomnosti horľavých kvapalín alebo plynov.
11. Pred každým použitím skontrolujte všetky časti prístroja a kotúč, či nie je poškodený alebo
prasknutý. V prípade poškodenia kotúčihneďvymeňte. Nepoužívajte poškodený kotúč.
12. Prístroj používajte iba pre prácu, pre ktorú je určený.
13. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili hriadeľ, príruby. Poškodenie týchto častí môže maťza
následok poškodenie kotúča.
14. Uistite sa, že základňa prístroja je riadne zabezpečená a upevnená, aby nemohlo dôjsťk
pohybovanie počas prevádzky.
15. Pred každým začatom práce vyčistite pracovný priestor, odstráňte z prístroja a jeho dosahu všetky
triesky a malé kúsky obrobku.
16. Skontrolujte, či sa v obrobku nenachádza klince alebo iné predmety. Prípadne je pred začatím
práce z obrobku odstráňte.
17. Uistite sa, že sa zámok hriadeľa uvoľní pred zapnutím spínača.
18. Uistite sa, že sa kotúčv najnižšej polohe nedotýka otočné základne.
19. Pri práci pevne uchopte rukoväť. Píla sa počas spúšťania a zastavovania pohybuje mierne nahor
alebo nadol.
20. Uistite sa, že sa kotúče nedotýka obrobku skôr ako je zapnutý a než nedosiahne maximálne
otáčky ..
21. Pred použitím nechajte prístroj chvíľu bežaťa skontrolujte, či prístroj nevibruje alebo sa nekýve.
To môže signalizovaťzle nainštalovaná alebo nedostatočne vyvážený kotúč.
22. Pred začatím práce počkajte, než kotúče nedosiahne plnej rýchlosti.
23. Okamžite zastavte prevádzku, ak zbadáte niečo abnormálneho (prístroj príliš vibruje, má
neobvyklý zvuk atď.)
24. Nepokúšajte sa zablokovaťspínačv polohe zapnuté. Ak nie je spínačfunkčný, prístroj
nepoužívajte.
25. Pri práci buďte stále pozorní.
26. Vždy používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo. Pri použití neoriginálneho
príslušenstva môže dôjsťk poškodeniu prístroja a zraneniu obsluhy.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 20
27. Nepoužívajte pílu na iný účel ako je určený. Ak je píla vybavená pre pripojenie zberného
zariadenia prachu - pri práci ho pripojte.
28. Vždy vyberajte pílové kotúče vo vzťahu k rezanému materiálu. Nepoužívajte daný kotúčpre iný
materiál, než na ktorý je určený.
29. Dávajte pozor pri obrážanie.
30. Ak je zárez dosky poškodený, vymeňte ho.
31. Nepoužívajte pílové listy vyrobené z rýchloreznej ocele.
32. Niektorý prach vytvorený z polotovaru môže obsahovaťchemikálie spôsobujúce rakovinu a iné
respiračné ochorenia. Niektoré príklady týchto látok sú:
a) materiál maľovaný na báze olova
b) arzén a chróm z chemicky ošetreného dreva. Riziko poškodenia zdravia sa líši v závislosti na tom,
ako často budete bude vykonávaťtento typ práce. Ak chcete znížiťriziko, pracujte v dobre vetrateľnej
miestnosti a pracujte s ochrannými pomôckami. Používajte špeciálne prachové masky, ktoré sú
špeciálne navrhnuté pre odfiltrovanie mikroskopických častíc.
33. Pre zníženie hluku používajte ostré a čisté kotúče. Pri práci používajte ochranu sluchu.
34. Obsluha prístroja si musí riadne prečítaťtieto pokyny, ktoré popisujú nastavenia prístroja a
zaobchádzanie s ním a musí ich pochopiť.
35. Používajte len ostré kotúče. Dodržujte maximálnu rýchlosťvyznačenú na pílovom kotúči.
36. Pokiaľje prístroj v chode, v pracovnej oblasti sa nesmú nachádzaťžiadne odrezky a iné časti
obrobku.
37. Používajte iba pílové kotúče, ktoré sú v súlade EN 847-1
38. Pri manipulácii s pílovým kotúčom noste ochranné rukavice. Pokiaľprístroj prenášate alebo
prevážate, kotúčmusí byťzaistený.
39. Nevykonávajte výmenu lasera. Výmenu a opravy lasera môže vykonávaťlen autorizovaný servis
Sharks.
Zvyškové riziká
1. Ak je protiprachová maska opotrebovaná, môžu vzniknúťrespiračné problémy.
2. Ak je opotrebovaná ochrana sluchu, môže dôjsťk poškodeniu sluchu.
3. Zdravotné problémy pri dlhšom používaní v priebehu dlhšieho časového obdobia spôsobené
vibráciami. Vibrácie sú spôsobené nedostatočnou údržbou alebo používaním nesprávneho alebo
opotrebovaného pílového kotúča.
4. Spracovávajte iba starostlivo vybrané drevo bez defektov, ako sú: hrče, praskliny na okrajoch,
praskliny na povrchu. Drevo s týmito defektami má sklony ku štiepanie a môže byťnebezpečné.
5. Drevo, ktoré nie je riadne pozbieraná, môže pri spracovaní pôsobením odstredivej sily prasknúť.
6. Upravte obrobok pred spracovaním riadne upnite.
7. Prístroj nepreťažujte. Nadmerný rezný tlak môže viesťk rýchlemu opotrebovaniu pílového kotúča,
môže znížiťvýkon píly z hľadiska konečnej úpravy povrchu a presnosti rezu alebo môže dôjsťk
poškodeniu prístroja.
8. Pri rezaní do iných materiálov vždy používajte zodpovedajúce upínacie svorky: všetky obrobky
musia byťriadne upnuté.
9. Zabráňte náhodnému spusteniu píly: nestláčajte spínačpri zapájaní prístroja do zásuvky.
10. Ak je prístroj v chode, vždy udržujte ruky v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich častí prístroja.
Pred akýmkoľvek zásahom do prístroja vyčkajte až sa kotúčúplne zastaví a odpojte prístroj z
elektrickej siete.
VAROVANIE! Tento prístroj vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže
narušovaťfunkciu aktívnych či pasívnych lekárskych implantátov. Aby sa znížilo riziko vážneho alebo
smrteľného zranenia odporúčame osobám s lekárskymi implantátmi sa poradiťso svojím lekárom
alebo výrobcom implantátu pred použitím tohto prístroja.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
napätie/frekvencia: 230V/50Hz
príkon: 2000 W
otáčky: 4800/min
uhly natočenia stola: -45°/0°/+45°
uhly sklonu: 0°/+45°
priemer kotúča: 250 mm
vnútorný priemer kotúča: 30 mm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SHARKS Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

Makita
Makita M4500 instruction manual

Scheppach
Scheppach HBS300 Translation from the original instruction manual

Logan Graphic Products
Logan Graphic Products F100-2 instruction manual

F.F. Group
F.F. Group SCMS 210 PLUS Original instructions

Craftsman
Craftsman 315.212100 owner's manual

Scheppach
Scheppach sd1600v Translation of original instruction manual