SHARKS SHK495 Installation instructions

Návod na obsluhu a údržbu
Akumulátorová pila ocaska Sharks SH 3000 Li-Ion
Obj. číslo SHK 495
Výrobce a dovozce pro ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o profi řadu!
Původní návod k použití

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 2
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil akumulátorovou pilu ocasku Sharks, model SH 3000 Li-
Ion. Vaše nová aku pila byla vyvinuta a vyrobena společností Steen QOS, s.r.o., tak, aby
splňovala nároky na vysoký standard, provozní spolehlivost, snadnou obsluhu a bezpečnost
uživatele.
Při správné péči Vám poskytne stabilní a spolehlivý výkon. Pokud ji budete používat správně
a pouze k určenému účelu hobby využití, užijete si roky bezpečného provozu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivěpřečtěte
tento Návod na obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem
UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a
zrychlí. Při vývoji tohoto produktu byla věnována velká pozornost
bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s ohledem na jednoduchou
údržbu a provoz.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A POKYNY
VAROVÁNÍ! Přečtěte si pečlivěvšechny pokyny v tomto návodu.
Nedodržování pokynůmůže způsobit elektrický zkrat, požár nebo vážné zranění.
1) Pracovní prostor
●Udržujte Váš pracovní prostor čistý a dobře osvětlený. Nepořádek a temné prostory jsou
zdrojem nehod.
●Neprovozujte elektrické nářadí ve výbušných prostředích, v přítomnosti hořlavých kapalin,
plynůnebo prachu. Elektrické nářadí totiž vytváří jiskry, které mohou prach nebo výpary
zapálit.
●Při používání elektrického nářadí udržujte děti a kolemstojící osoby v bezpečné
vzdálenosti. Rozptýlení může způsobit ztrátu kontroly.
●Před zahájením prací do stěny, podlahy apod. se ujistěte, že budete vrtat mimo elektrické
vedení pracovního prostoru, příp. že jsou vypnuty hlavní rozvaděče (voda, plyn, elektřina).
●Použijte vhodné zařízení pro detekci kovových a elektrických vedení. V případě
pochybností se obraťte na kvalifikovaného elektrikáře či provozovatele sítě.
2) Elektrická bezpečnost
●Zástrčky elektrického nářadí musí být shodné se zásuvkami. Nikdy žádným způsobem
zástrčky neupravujte. Nepoužívejte žádné adaptéry zástrček s uzemněným elektrickým
nářadím. Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým
proudem.
●Zamezte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako jsou potrubí, radiátory, sporáky a
chladničky. Představují zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud je vaše tělo
uzemněno.
●Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkým podmínkám. Voda, vniknuvší do
elektrického nářadí, zvýší riziko úrazu elektrickým proudem.
●Nepoškozujte kabel nabíječky. Nikdy kabel nepoužívejte k nošení, tahání nebo odpojování
elektrického nářadí. Držte kabel nabíječky dál od tepla, oleje, ostrých povrchůnebo hybných
částí. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
●Při provozování elektrického nářadí venku používejte prodlužovací kabely vhodné pro
venkovní použití. Používejte kabel vhodný pro venkovní použití. Snížíte tak riziko úrazu
elektrickým proudem.
●Pokud provozujete elektrické nářadí na vlhkých místech, je nezbytné použít proudový
chránič, který chrání přívod napájení. Používání proudového chrániče snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 3
3) Osobní bezpečnost
●Buďte ve střehu, sledujte, co děláte a při provozování elektrického nářadí používejte
zdravý rozum. Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste unavení, pod vlivem drog, alkoholu
nebo medikamentů. Moment nepozornosti při provozování elektrického nářadí může vyústit
ve vážné poranění osoby.
●Zamezte používání tohoto nářadí dětmi, lidmi s duševním či fyzickým postižením anebo
osobám, které nejsou s užíváním tohoto nářadí obeznámeny, pokud nad nimi není
odpovědný dozor odpovídající za jejich bezpečnost.
●Používejte bezpečnostní ochranné prostředky. Vždy používejte ochranné brýle.
Bezpečnostní vybavení jako respirátor, protiskluzová obuv, přilba nebo chrániče sluchu,
používané v příslušných podmínkách, snižují riziko úrazu osob.
●Zamezte náhodnému startu. Před zapnutím zařízení do napájení se ujistěte, že je ovládací
spínačvypnut. Přenos nářadí s prstem na spínači nebo připojení elektrického nářadí ke
zdroji napájení se zapnutým ovládacím spínačem, jsou zdrojem nehod.
●Udržujte nářadí čisté a suché (zejména rukojeť) bez nánosu oleje, tuku a jiných maziv.
●Před zapnutím elektrického zařízení odstraňte z jeho dosahu veškeré nářadí nebo klíče.
Nářadí nebo klíče ponechané připojené k rotačním částem nářadí mají za následek poranění
osob.
●Nepředklánějte se. Neustále udržujte správný a stabilní postoj. To umožňuje lepší kontrolu
elektrického nářadí v neočekávaných situacích.
●Správněse oblékejte. Nenoste volné oděvy nebo šperky. Držte své vlasy, oděv a rukavice
dál od hybných částí zařízení. Volný oděv, šperky, nebo dlouhé vlasy mohou být hybnými
částmi zachyceny.
4) Používání a péče o elektrické nářadí
●Na nářadí netlačte. Pro Vaše použití používejte správné elektrické nářadí. Odpovídající
elektrické nářadí udělá práci lépe a bezpečněji v rozsahu, pro který bylo navrženo.
●Pokud spínačnefunguje, znamená to, že nezapíná a/nebo nevypíná, zařízení
nepoužívejte. Každé elektrické nářadí, které nelze spínačem ovládat, je nebezpečné a musí
být opraveno.
●Před prováděním nastavení, výměnou příslušenství nebo skladováním elektrického nářadí,
odpojte zařízení od zdroje napájení. Takovéto preventivní opatření snižuje riziko náhodného
startu.
●Elektrické nářadí skladujte v bezpečné vzdálenosti od dětí a nedovolte osobám, které se s
elektrickým nářadím nebo těmito instrukcemi neseznámily, toto elektrické nářadí používat.
Elektrické nářadí je v rukách neproškolených osob nebezpečné.
●Udržujte elektrické nářadí. Kontrolujte špatné nastavení spojení hybných částí, poškození
částí nebo jiné stavy, které mohou provoz elektrického nářadí ovlivnit. Pokud je poškozené,
nechte elektrické nářadí před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
●Držte aku pilu vždy za izolovanou rukojeť. Při provádění operací existuje možnost kontaktu
upínání se skrytým vedením, což může přes vodivé části nářadí přivodit úraz elektrickým
proudem.
●Používejte elektrické nářadí, příslušenství, břity apod. v souladu s těmito instrukcemi a
způsobem, který byl pro daný typ elektrického nářadí zamýšlen, s tím, že berete v úvahu
pracovní podmínky a vlastní prováděnou práci. Používání elektrického nářadí pro práce jiné,
než zamýšlené, by mohl vyústit v nebezpečné situace.
5) Používání a péče o bateriové nářadí
●Baterii nabíjejte pouze originální nabíječkou, která je součástí balení. Nabíječka, která je
vhodná pro jeden typ bateriového modulu může způsobit riziko, pokud je použita pro jiný
bateriový modul.
●Nabíječku baterie používejte pouze v předepsané síti o napětí 230 V.
●Baterii chraňte před nárazy, mrazy, sluncem, vlhkostí a nikdy se ji nesnažte otvírat!

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4
●Pokud není nabíječka baterie používána, držte jej dál od jiných kovových předmětů,
ležících svorek, drobných mincí, klíčů, hřebíků, šroubůnebo jiných malých kovových
předmětů, které mohou způsobit propojení obou kontaktůbaterie. Přemostění (zkratování)
bateriových kontaktůmůže způsobit popálení nebo požár.
●Při hrubém zacházení může dojít k vystříknutí kapaliny z baterie. Vyhněte se kontaktu
s touto kapalinou. Pokud dojde k náhodnému kontaktu, opláchněte zasažené místo vodou.
Pokud kapalina zasáhne oči, vyhledejte navíc lékařskou pomoc. Kapalina z baterie může
způsobit podráždění nebo popálení.
●Nikdy neponořujte nářadí nebo nabíječku do vody nebo jiných kapalin
●Chraňte baterii a nabíječku před vlhkostí. Nabíječku nepoužívejte venku za nepříznivého
počasí.
●Vyvarujte se pádu baterie i nabíječky, ani nevystavujte tlaku nebo jakékoliv jiné formě
mechanického namáhání.
●Používejte aku pilu při okolní teplotě0 až 40°C, pokud baterii nepoužíváte uložte ji na
suchém a bezpečném místěo teplotě10 až 30°C. Aku pilu i baterii nevystavujte přímému
slunečnímu záření.
DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ
Nebezpečí! Nikdy nezkratujte baterii a nevystavujte ji vlhkosti. Neskladujte ji
společněs kovovými částmi, které by mohly vyvolat zkratování kontaktů. Hrozí
přehřátí baterie, event.. začne hořet nebo může explodovat.
Pokud přijdete do styku s kyselinou nebo podobnou vnitřní tekutinou či látkou
obsaženou v baterii, ihned důkladněomyjte postižené místo velkým množstvím vody.
Pokud přijdou tyto látky do kontaktu s očima, důkladněvypláchněte vodou a
vyhledejte neprodlenělékaře.
Nepokládejte dobíjecí baterii do ohněnebo vody! Hrozí exploze! Dobíjecí baterie by
neměla být zlikvidována v klasickém odpadu z domácností, nýbrž v místním sběrném
dvoře v souladu s nařízeními nebo ji odevzdejte u prodejcůelektrospotřebičů s označením
"Použité baterie".
6) Servis
●Nechte Vaše elektrické nářadí opravovat pouze autorizovaným servisem. Tím bude
zaručena bezpečná údržba opravovaného elektrického nářadí. Vadné části vymění
autorizovaný servis Sharks.
●Nepokoušejte se otevřít a rozebírat nářadí, baterii nebo nabíječku.
●Nářadí čistěte až po odpojení od nabíječky. Přitom používejte jen navlhčený hadřík ve
slabém roztoku saponátu. V žádném případěk čištění výrobku nepoužívejte rozpouštědla,
alkohol, benzín nebo jiné silné chemikálie.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Varování! Při práci používejte obědvěruce.
●Tento přístroj vyžaduje použití obou rukou pro zajištění bezpečného provozu a neměl by
být používán při práci ze žebříku. Pokud á být nástroj používán oři práci ve výšce, měla by
být použitá vhodná stabilní plošina nebo lešení.
●Některé dřevěné výrobky mohou vytvářet prach, který je nebezpečný pro Vaše zdraví. Při
použití tohoto zařízení se doporučuje kroměpoužití zařízení pro odsávání prachu i
schválenou ochrannou masku.
●Ruce držte mimo oblast řezání a ostří.
●Držte oběruce na pile, nedotýkejte se obrobku.
●Nikdy nedržte kus, který je řezán v rukou nebo nohou.. Upevněte obrobek na stabilní
plošinu a řádnějej upevněte.
●Nářadí držte pouze za izolovanou rukojeť.Pokud by došlo ke kontaktu s drátem, kabelem,
aby nedošlo ke zranění obsluhy.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
●Vždy používejte kotoučse správnou velikostí a tvarem. Nůž, který neodpovídá přístroji ho
může poškodit nebo může dojít ke zranění obsluhy.
●Nikdy přístroj nepoužívejte pokud není kompletní, poškozený nebo je poškozený nůž.
●Nedovolte, aby byl na nůž vyvíjen boční tlak.
●Nepoužívejte ostří, které je ohnuté nebo má chybějící části (jako jsou zuby). Tato situace
by mohla způsobit zranění obsluhy nebo poškození přístroje.
●Vždy udržujte přístroj čistý (bez prachu).
●Před zahájením práce zkontrolujte obrobek, zda není nikde hřebík nebo šroub, aby
nedošlo k poškození čepele.
●Ujistěte se,že pod obrobkem není žádná překážka. Držte stroj správněa držte vzpřímený
postoj.
●Při zajištění obrobku použijte svorky nebo stabilní plošinu. Nestabilita obrobku může vést
ze zranění nebo poškození výrobku.
●Nepokoušejte se přístroj ani žádnou jeho část měnit.
●Používejte ochranné brýle nebo ochranný štít.
●Pokud se vyskytujete v prašném prostředí, noste ochrannou masku.
●Nenoste volné oblečení nebo šperky. Pokud máte dlouhé vlasy, mějte je řádněsepnuté.
Další bezpečnostní pravidla – nabíječka
1. Před použitím nabíječky si přečtěte všechny instrukce a upozornění na nabíječce a
akumulátorové jednotce, jakož i pokyny týkající se používání akumulátoru.
2. Nabíjejte baterie pouze v domácnosti, protože nabíječka je určena pouze pro vnitřní
použití.
3. NEBEZPEČÍ! Pokud je akumulátor prasklý nebo jinak poškozený, nevkládejte jej do
nabíječky. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
4. VAROVÁNÍ! Nedovolte, aby jakákoliv kapalina přišla do kontaktu s nabíječkou. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Nabíječka a akumulátorové baterie jsou speciálněnavrženy pro spolupráci. Nepokoušejte
se akumulátor nabíjet jinou nabíječkou, než je nabíječka k tomu určená.
6. Nabíječku neodpojujte vytahováním za napájecí šňůru.
7. Nepoužívejte nabíječku, pokud byla vystavena silnému nárazu, spadnutí nebo je jinak
poškozena. Pokud je nabíječka poškozena, kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný
servis Sharks.
8. Nabíječku nijak nerozebírejte, ani se jí nepokoušejte nijak opravit.
Další bezpečnostní pravidla – baterie
1. Akumulátor byl odeslán v nenabitém stavu. Před použitím baterii plněnabijte.
2. V případě, že je baterie poškozena, nevyhazujte ji s běžným odpadem. V případěpožáru
může baterie explodovat. Odevzdejte ji ve sběrném dvoře nebo kontaktujte svého prodejce,
3. Při extrémních podmínkách použití nebo teplotách se může vyskytnout malá ztráta
kapaliny z akumulátoru. To nutněneznamená selhání akumulátoru. Pokud je však vnější
těsnění rozbité a kapaliny přichází do kontaktu s pokožkou, umyjte okamžitěpostiženou
oblast mýdlem a vodou. Pokud dojte k úniku do očí, vypláchněte oči čistou vodou po dobu
nejméně10 minut a okamžitěvyhledejte lékařskou pomoc.
Informujte zdravotnický personál, že kapalina obsahuje 25-30% roztoku hydroxidu
draselného.
4. Nikdy se nepokoušejte otevřít baterii z jakéhokoliv důvodu. Pokud se plastové pouzdro
akumulátoru otevře nebo praskne, okamžitěpřestaňte baterii používat.
5. Nenoste baterii v kapse nebo ji nevkládejte do skříněs nářadím ani na jiné místo, kde by
mohlo dojít ke kontaktu s kovovými předměty. Akumulátor může zkorodovat, což může
způsobit poškození akumulátoru, popáleniny nebo požár.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
napětí: 18 V
typ baterie: Li-Ion (není součástí)
počet kmitů: 0-3000/min
délka kmitu: 26 mm
max. prořez do dřeva: 100 mm
max. prořez do měkkého kovu: 20 mm
max. prořez do oceli: 10 mm
výměna pilkových plátkůbez použití klíče
hmotnost: 1,77 kg
nastavitelná patka
příslušenství:
1x pilový plátek na dřevo
bez baterie a nabíječky
POPIS
1. patka 6. Tlačítko zapnutí/vypnutí
2. upínání pilového listu 7. zadní rukojeť
3. tlačítko páky 8. Li-Ion baterie (není součástí)
4. přední rukojeť9. tlačítko pro výměnu baterie
5. odblokovací tlačítko 10. pilový listopad

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
ROZBALENÍ
Při dodání zboží zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda je v dobrém stavu.
NABÍJENÍ BATERIE
Varování! Baterii nabíjejte pouze s originální nabíječkou. Použití jiných nabíječek může
způsobit pořád nebo poškození baterie.
Akumulátor byl dodán s nízkým nabitím, proto jej nabijte. Akumulátor nenabíjejte, dokud
nebude na přední straněsvítit zelená.
Poznámka: Při prvním nabití baterie nedojde k úplnému nabití. K plnému nabití dojde po pár
nabití.
Zapojte nabíječku do zásuvky 230V/50Hz, rozsvítí se zelená LED na přední straněnabíječky.
Nedovolte, aby byl kabel zauzlován nebo zalomen.
Vložte baterii do základny nabíječky. Nabíjejte pouze 60 minut.
Na přední straněnabíječky se rozsvítí červená LED, která indikuje, že nabíjení probíhá. Při
úplném nabití baterie svítí zelená LED dioda.
Odpojte nabíječku a pokud neužíváte, uložte ji.
Zabraňte nabíjení v mrazu.
Při nabíjení více než jedné baterie postupněnechte nabíječku vychladnout nejméně30 minut
před nabíjením další baterie.
UPOZORNĚNÍ Pokud na nabíječce nesvítí žádná LED dioda, nabíječku nepoužívejte.
Chcete-li zobrazit množství zbývající kapacity baterie, stiskněte tlačítko indikátoru úrovně
nabití, Obr.2.
DŮLEŽITÉ! K nabíjení používejte pouze dodanou nabíječku pro nabíjení baterie.
Připojte akumulátor do nabíječky a poté připojte nabíječku k elektrické síti. Nabíjení se
spustí automaticky. Podle diody na nabíječce rozpoznáte fázi nabíjení: svítí-li červená
proces nabíjení baterie probíhá. Svítí-li zelená je baterie nabita na 100%. Baterii
odpojte nejpozději za 1 hodinu. Před odpojením baterie z nabíječky vždy odpojte
nabíječku od sítě.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
PROVOZ
1. Uvedení do provozu
A) Vložení a vyjmutí baterie
Vložte nabitý Li-Ion akumulátor do spodní části rukojeti pily. Dbejte na správnou polaritu, při
vkládání baterie rozhodněnepoužívejte sílu! Proces vložení i vyjmutí baterie má být plynulý a
bez odporu. Baterii zasouvejte do spodní strany dokud pojistné svorky po stranách nezajistí
akumulátor (uslyšíte zapadnutí pružiny, tzv. cvaknutí).
Naopak vyjmutí baterie docílíte lehkým tlakem prstu na tlačítko uvolnění baterie a posunem
samotné baterie z těla vrtačky.
B) Nabíjení baterie
Baterii nabíjejte vždy plně. Nepřekračujte dobu nabíjení.
Při nabíjení nové baterie by měla být baterie plněvybitá, po níž bude následovat úplné nabití
baterie. První nabíjení by mělo probíhat 60 minut + 30 minut a druhé stejným způsobem.
Tímto postupem bude baterie upravena a bude vyrovnáno její napětí. Tímto postupem
zajistíte optimální provoz baterie. Další nabíjení již probíhá 60 minut.
Pokud nabíječku používáte opakované (na více baterii), vždy nechte nabíječku vychladnout
před nabíjením další baterie. Doporučená doba ochlazení nabíječky je 30-45 minut.
Pozor! Přebíjení baterie nebo opakované nabíjení částečněvybité baterie může vést
k rychlému nárůstu teploty akumulátoru a vnitřnímu tlaku. Může dojít k poškození nebo
explozi baterie.
Tato situace může nastat i v případě, že je akumulátor přebitý a používá se. Je proto
důležité, aby baterie byla před nabíjením zcela vybitá a nedošlo k překročení doby nabíjení.
Opakované nabíjení částečněvybitých baterií může způsobit selhání baterie.
Baterie při běžném skladování při pokojové teplotěmůže během několika měsícůztratit
přibližně5 % svého náboje, což je běžný jev u všech lithiových baterií. Při skladování ve
vyšších teplotách se % zvyšuje.
NABÍJENÍ BATERIE
Nabíječka baterií je určena pouze pro vnitřní použití. Nedoporučujeme nabíjení
v domácnosti. Doporučuje se nabíjet v dílněnebo garáži. Nabíjení musí být prováděno
v odvětrané místnosti, a nesmí být v blízkosti hořlavých materiálů. Nikdy nepřekračujte dobu
nabíjení, aby nedošlo k poškození nabíječky nebo akumulátoru.
LIKVIDACE BATERIE
Pokud je již baterie poškozena, řádněji zlikvidujte. Baterii nevyhazujte s běžným domácím
odpadem, ale odevzdejte ji do sběrného dvora nebo jinému místu tomu určenému nebo se
obraťte na místní úřad.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Pokud není baterie správněnabitá nebo se s ní nesprávněmanipuluje, může dojít k jejímu
poškození. Během manipulace s bateriemi dodržujte následující opatření. Před demontáží
nebo instalací baterie se ujistěte, že máte přístroj vypnutý.
Nevystavujte baterii otevřenému ohni nebo nadměrnému teplu.
Neponořujte baterii do vody ani ji nevystavujte vlhku a dešti.
Neukládejte ani neumožňujte kontakt s volnými kovovými předměty.
Pokud je baterie plněvybitá, nabijte ji.
Pokud baterii nepoužíváte, skladujte ji na suchém a chladném místě.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9
Při dlouhodobém použití dochází k zahřátí baterie. Před vyjmutím baterie vypněte přístroj a
nechte akumulátor vychladnout. Používejte baterii pouze se štítkem.
OBSLUHA PŘÍSTROJE
Poznámka: Před provedením jakéhokoliv zásahu do přístroje se prosím ujistěte, že je baterie
od přístroje odpojena.
NASTAVENÍ PILOVÉHO LISTU
Volba správného pilového listu je důležitá pro dosažení správného výkonu přístroje.
Listy s méněnež 10 zuby na palec se obvykle používají pro řezání dřeva, zatímco s více
zuby jsou vhodné pro řezání kovu nebo plastu.
Pila je vhodná pro následující účely:
●Řezání všech druhůdřevěných výrobkůvčetněřeziva, překližky, obložení, desky
s kompozicí a tvrdého dřeva.
●Řezání sádrokartonu
●Řezání plastů
●Řezání kovůjako jsou plechy, trubky, ocelové tyče, hliník, mosaz a měď.
INSLATACE PILOVÉHO LISTU
●Vyjměte baterii.
Poznámka: Na konci listu je malý otvor, který je umístěn na malém čepu na vratném vřetenu.
Vyberte pilový list, který je vhodný pro daný úkon.
●Otáčejte listem a uvolňovacím mechanismem proti směru hodinových ručiček, Obr.3.
●Udržujte list a uvolňovací mechanismus a zajistěte, aby byl list bezpečněnasazen.
Upozornění: List musí být vložen tak, aby zuby směřovaly dolůa jeho otvor musí být zasunut
do vřetena správněa musí být správněupevněn.
NASTAVENÍ PATKY
Sestavu patky lze nastavit tak, aby měnila hloubku řezu. Chcete-li nastavit otočnou páčku pro
zavěšení pantůsměrem dolů, Obr. 5 a posunout patku do požadované polohy. Zajistěte
patku posunutím páčkové pojistné páky směrem nahoru.
INSTALACE BATERIE
Zasuňte akumulátor do základy přístroje, Obr. 6. Před zahájeném práce se ujistěte, že je
baterie řádněnasazena.
VYJMUTÍ BATERIE
Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie, Obr.7 a vytáhněte baterii z přístroje.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Chcete.li přístroj spustit, stiskněte spínačpro blokování, Obr.8 a stiskněte a podržte tlačítko
pro zapnutí/vypnutí, Obr.9 a tlačítko blokování můžete pustit. Chcete-li pilu zastavit, uvolněte
tlačítko zapnutí/vypnutí. Nemačkejte již blokovací tlačítko.
POZNÁMKA: Můžete stisknout tlačítko pro blokování buďz levé nebo pravé strany.
VŠEOBECNÉ ŘEZÁNÍ
Držte pilu pevněpřed Vámi a v dostatečné vzdálenosti od těla. Ujistěte se, že je pilový list
v pořádku a obrobek je pevněpřipevněný. Malé obrobky by měly být pevněupnuty svorkami
nebo do svěráku. Zřetelněsi označte čáru řezu. Stiskněte tlačítko blokování a poté stiskněte
tlačítko zapnutí. Na pilu nijak netlačte. Pokud vyvíjíte na přístroj tlak, může dojít k jeho
poškození.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
VYŘEZÁVÁNÍ
Zřetelněoznačte čáru řezu. Zvolte vhodný startovací bod uvnitřoblasti, která má být
vyříznutá.
UPOZORNĚNÍ: Ujistěte se, že se pilový list nedotýká obrobku, dokud nedosáhl plné
rychlosti.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte pilové listy delší jak 15 cm. Při použití delších listůmůže dojít
ke zranění obsluhy nebo poškození přístroje.
Při řezání se dotýkejte pouze odizolovaných částí přístroje.
ŘEZÁNÍ KOVŮ
Tato pila je určena pro řezání kovůjako jsou plechy, trubky, ocelové tyče, hliník, mosaz a
měď.
Při řezání dodržujte následující pokyny:
Neotáčejte a neohýbejte pilový list.
Nástroj nijak nerozebírejte a nepoužívejte nízkou rychlost.
Při řezání měkkých kovůa oceli použijte olej. Olej udržuje lopatky v chladu, zvyšuje účinnost
řezání a prodlužuje životnost lopatek.
Nikdy nepoužívejte benzín, jiskření motoru by mohlo zapálit výpary.
Upevněte pracovní kusy pevně, aby se zabránilo vibracím obrobku. Při řezání potrubí nebo
šikmého železa přichyťte obrobek do svěráku. Chcete-li řezat tenký plechový materiál, vložte
jej mezi dřevotřískové desky nebo překližky a upněte vrstvy, abyste odstranili vibrace.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
PÉČE A ÚDRŽBA
•Vaše aku pila Sharks je bezúdržbová. Příležitostněčistěte kryt a madlo vlhkým hadrem
namočeným v saponátu. K čištění však nepoužívejte rozpouštědla, které mohou poškodit
kryt nářadí.
•V každém případězamezte vniknutí vody do nářadí.
•Pokud aku pilu nepoužíváte odkládejte ji na rovnou plochu postavenou na baterii.
•Při odkládání aku pily přepněte přepínačsměru otáčení do středové polohy blokující příp.
nechtěné spuštění.
UPOZORNĚNÍ: dbejte na to, aby větrací otvory motoru v těle aku pily nebyly zaneseny
nečistotami či prachem. Zabráníte tak přehřívání nářadí a udržíte déle jeho plnou
funkčnost! Zanedbání tohoto úkonu může vést k nevratnému poškození
elektromotoru!
DOPORUČENÍ: provádějte pravidelné přestávky! Při dlouhodobějším chodu aku pily v
nízkých otáčkách může dojít k přehřátí motoru v důsledku nedostatečného chlazení
motoru proudem vzduchu. Z tohoto důvodu dodržujte pravidelný režim přestávek.
Prodloužíte tím životnost aku nářadí!
DOPORUČENÍ: provádějte pravidelné přestávky! Při dlouhodobějším chodu aku vrtačky v
nízkých otáčkách může dojít k přehřátí motoru v důsledku nedostatečného chlazení motoru

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
proudem vzduchu. Z tohoto důvodu dodržujte pravidelný režim přestávek. Prodloužíte tím
životnost aku nářadí!
•Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství, výměny součástí smí provádět
autorizovaný servis Sharks.
•Pokud bylo Vaše nářadí značněnamáháno, došlo k jeho opotřebení a musí být vyměněno,
nebo pro něj nemáte další využití, musíte nářadí odevzdat do recyklačního střediska
k likvidaci. Kontaktujte váš nejbližší sběrný dvůr nebo místní úřad, který vám poskytne
všechny relevantní informace k recyklaci.
•Elektrické nářadí obsahuje hodnotné suroviny, které mohou být recyklovány. Odevzdáním
opotřebeného nebo nepotřebného elektrického přístroje ve sběrném dvoře přispějete
k recyklaci hodnotných surovin.
•Elektrické nářadí také obsahuje látky, které jsou škodlivé životnímu prostředí a lidem,
pokud je nevhodnělikvidováno.
•Označení přeškrtnuté popelnice znamená, že máte povinnost zařízení s tímto označením
recyklovat v příslušném recyklačním (sběrném) zařízení pro elektrické a elektronické
přístroje.
POUŽITÉ SYMBOLY

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu. Pro firemní zákazníky
(IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícůode dne nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287, +420731613899
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: servis@sharks-cz.cz, reklamace@sharks-shop.cz
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádněvyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.
AKU PILA: výrobek obsahuje elektrické/elektronické součásti a provozní náplně, které jsou
nebezpečným odpadem. Podle 2012/19/ES se elektrická a elektronická zařízení nesmí vyhazovat do
směsného odpadu, ale je nutné je odevzdat k ekologické likvidaci do sběrného místa. Informace Vám
podá obecní/městský úřad.
BATERIE: obsahuje náplně, které jsou škodlivé pro životní prostředí. Proto ji odevzdejte k recyklaci.
Podle 2006/66/ES musí být vadné nebo opotřebované baterie odevzdány k ekologické recyklaci.
Informace o sběrných místech obdržite na obecním úřadu.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
Prohlášení o shoděES
EC Declaration of Conformity
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ: 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Akumulátorová pila ocaska Sharks SH 3000 Li-Ion
typ: SHK495 (JD5218)
zařízení určené k dělení dřevěných a kovových materiálůpro soukromé použití, na které se toto
prohlášení vztahuje, je za podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shoděs následujícími
technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy
EN 60745-1
EN 60745-2-11
IEC 60745-1
EN 55014-1
EN 55014-2
a těmito směrnicemi NV a čísla směrnic EU
NV č. 117/2016 Sb., v platném znění 2014/30/EU
NV č. 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU
NV č. 176/2006 Sb., v platném znění 2006/42/EC
Garantovaná hladina akustického výkonu LwA: 92 dB (A);
Garantovaná hladina akustického tlaku LpA: 81 dB (A).
Vydáno v Karlových Varech dne 11. 9. 2017.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
Návod na obsluhu a údržbu
Akumulátorová píla chvostová Sharks
SH 3000 Li-Ion
Obj. číslo SHK 495
Výrobca a dovozca pre ČR a SR: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká
republika
PLASTOVÝ/KARTÓNOVÝ OBAL ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ. HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
Upozornenie:
Pred použitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o PROFI -
radu!
Návod je preložený z originálu výrobcu.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17
Vážený zákazník,
Ďakujeme, že ste si zakúpili pílu Sharks, model SH 3000 Li-Ion. Vaša nová píla bola vyvinutá
a vyrobená spoločnosťou Steen QOS, s.r.o., aby spĺňala požiadavky vysokých štandardov,
prevádzkovej spoľahlivosti, jednoduchosti použitia a bezpečnosti používateľa.
S náležitou starostlivosťou vám poskytne stabilný a spoľahlivý výkon. Ak ich používate
správne a len za účelom hobby použitia, budete maťroky bezpečnej prevádzky.
UPOZORNENIE
Pred použitím nového výrobku SHARKS si pozorne prečítajte tento
návod na použitie. Venujte zvláštnu pozornosťvšetkým
UPOZORNENIU a UPOZORNENIU.
Váš produkt SHARKS obsahuje mnoho funkcií, ktoré uľahčia a
zjednodušujú vašu prácu. Pri vývoji tohto produktu bola venovaná
veľká pozornosťbezpečnosti, prevádzke a spoľahlivosti, s cieľom
jednoduchšej údržby a prevádzky.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY
VAROVANIE! Prečítajte si pozorne všetky pokyny v tejto príručke.
Nedodržanie pokynov môže spôsobiťskrat, požiar alebo vážne poranenie.
1) Pracovný priestor
●Pracovný priestor udržiavajte čistý a dobre osvetlený. Porucha a tmavé priestory sú
zdrojom nehôd.
●Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí za prítomnosti horľavých kvapalín,
plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliťprach alebo výpary.
●Pri používaní elektrického náradia udržujte deti a opatrovníkov v bezpečnej vzdialenosti.
Rozptýlenie môže spôsobiťstratu kontroly.
●Pred prácou na stenách, podlahách atď. Dbajte na vŕtanie mimo pracovného priestoru, že
hlavné rozvádzače (voda, plyn, elektrina) sú vypnuté.
●Na detekciu kovových a elektrických vedení použite vhodné zariadenie. V prípade
pochybností sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára alebo prevádzkovateľa siete.
2) Elektrická bezpečnosť
●Zástrčky elektrického náradia musia byťrovnaké ako zásuvky. Nikdy neupravujte konektor.
Nepoužívajte žiadne adaptéry s uzemnenými elektrickými nástrojmi. Nepoškodené zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
●Vyhnite sa kontaktu s telom s uzemnenými povrchmi, ako sú rúry, radiátory, sporáky a
chladničky. Predstavujú zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše telo uzemnené.
●Nevystavujte elektrické náradie dažďovým alebo vlhkým podmienkam. Vniknutie vody do
elektrického náradia zvýši riziko úrazu elektrickým prúdom.
●Nepoškodzujte kábel nabíjačky. Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie, ťahanie alebo
odpojenie náradia. Držte kábel nabíjačky mimo tepla, oleja, ostrých povrchov alebo
pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým
prúdom.
●Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovacie káble vhodné pre
vonkajšie použitie. Použite kábel vhodný na vonkajšie použitie. Tým sa znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
●Ak pracujete s elektrickým náradím na vlhkých miestach, je potrebné použiťchráničprúdu,
ktorý chráni napájací zdroj. Používanie ochrany prúdu znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18
3) Osobná bezpečnosť
●Buďte opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte, a pri používaní elektrického náradia
používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, keďste unavení, pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri ovládaní elektrického náradia môže
spôsobiťvážne zranenie osoby.
●Nepoužívajte tento spotrebičdeťmi, ľuďmi s mentálnym alebo telesným postihnutím alebo
osobami, ktoré nie sú oboznámení s používaním tohto nástroja, pokiaľich nedodržiava dozor
nad nimi.
●Používajte bezpečnostné opatrenia. Vždy noste ochranné okuliare. Bezpečnostné
zariadenia, ako sú respirátory, protišmyková obuv, prilby alebo chrániče sluchu, používané
za vhodných podmienok, znižujú riziko zranenia osôb.
●Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred zapnutím napájacieho zdroja skontrolujte, či je
vypínačriadenia vypnutý. Spínacie nástroje s prstom na prepínači alebo pripojenie
elektrického náradia k napájaciemu zdroju s vypínačom zapnutia sú zdrojom nehôd.
●Náradie udržiavajte čisté a suché (najmä rukoväť) bez oleja, mastnoty a iných tukov.
●Pred vybratím elektrického zariadenia odstráňte všetky nástroje alebo kľúče z dosahu.
Nástroje alebo klávesy ponechané na rotujúcich častiach nástroja spôsobia zranenie osôb.
●Neohýbajte. Vždy udržujte správny a stabilný postoj. To umožňuje lepšiu kontrolu
elektrického náradia v neočakávaných situáciách.
●Oblečte správne. Nenoste voľný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy, oblečenie a
rukavice mimo pohybujúcich sa častí zariadenia. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy
môžu byťzachytené pohyblivými časťami.
4) Používanie a starostlivosťo elektrické náradie
●Nástroj nestlačte. Na používanie používajte správne elektrické náradie. Príslušné
elektrické náradie bude robiťlepšiu a bezpečnejšiu prácu v dosahu, pre ktorý bola navrhnutá.
●Ak spínačnefunguje, znamená to, že sa nezapína a / alebo nevypína, zariadenie
nepoužívajte. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré nie je možné ovládaťspínačom, je
nebezpečné a musí byťopravené.
●Pred vykonaním úprav, výmenou príslušenstva alebo skladovaním elektrického náradia
odpojte prístroj od napájania. Takéto preventívne opatrenia znižujú riziko náhodného
spustenia.
●Elektrické náradie nechajte mimo dosahu detí a nedovoľte, aby tieto elektrické náradie
používali elektrické nástroje alebo tieto pokyny. Elektrické náradie nie je bezpečné v rukách
nekvalifikovaných ľudí.
●Udržujte elektrické náradie. Skontrolujte nesprávne pripojenie častí pohonu, poškodenie
častí alebo iné podmienky, ktoré môžu ovplyvniťčinnosťnáradia. Ak je poškodený, pred
použitím ho opravte. Mnoho nehôd spôsobuje nedostatočne udržiavané elektrické náradie.
●Vždy držte pílový kotúčza izolovanou rukoväťou. Pri vykonávaní operácií existuje možnosť
kontaktu so skrytým vedením, čo môže viesťk elektrickému šoku cez vodivé časti nástroja.
●Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nože atď. V súlade s týmito pokynmi a
spôsobom, ktorý je určený pre typ elektrického náradia, berúc do úvahy pracovné podmienky
a vykonanú prácu. Použitie elektrického náradia na inú prácu, ako je určená, môže viesťk
nebezpečnej situácii.
5) Používanie a údržba nástrojov batérie
●Nabite batériu len s originálnou nabíjačkou, ktorá je súčasťou balenia. Nabíjačka, ktorá je
vhodná pre jeden typ batérie, môže spôsobiťriziko, keďsa používa pre inú batériu.
●Použite nabíjačku iba v schválenom napájaní 230 V.
●Chráňte batériu pred otrasmi, mrazmi, slnkom, vlhkosťou a nikdy sa ju nepokúšajte otvoriť!
●Ak nie je nabíjačka batérie používaná, držte ho ďalej od iných kovových predmetov,
ležiacich svoriek, drobných mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových
predmetov, ktoré môžu spôsobiťprepojenie oboch kontaktov batérie. Preklenutie kontaktov
batérie môže spôsobiťpopáleniny alebo požiar.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 19
●Pri hrubej manipulácii môže kvapalina uniknúťz batérie. Zabráňte kontaktu s touto
kvapalinou. Ak dôjde k náhodnému kontaktu, postihnutú oblasťopláchnite vodou. Ak sa
tekutina zhorší, vyhľadajte lekársku pomoc.Akumulátorová kvapalina môže spôsobiť
podráždenie alebo popáleniny.
●Nikdy neponárajte nástroj alebo nabíjačku do vody alebo iných kvapalín
●Chráňte batériu a nabíjačku pred vlhkosťou. Nepoužívajte nabíjačku vonku za
nepriaznivých poveternostných podmienok.
●Zabráňte pádu batérií a nabíjačiek, ani tlak ani inú mechanickú záťaž.
●Ak je batéria na suchom a bezpečnom mieste pri teplote 10 až 30°C, používajte pílový
kotúčpri teplote okolia od 0 do 40°C. Nevystavujte batériu priamemu slnečnému žiareniu
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Nebezpečenstvo! Batériu nikdy nevybíjajte ani ju nevystavujte vlhkosti.
Neuchovávajte ho spolu s kovovými časťami, ktoré by mohli spôsobiťskrat. Existuje
riziko prehriatia batérie, prípadne pálenie alebo explózia.
Ak prídete do styku s kyselinou alebo podobnou vnútornou tekutinou alebo látkou
obsiahnutou v batérii, dôkladne umyte postihnuté miesto dôkladne veľkým
množstvom vody. Ak tieto látky prídu do kontaktu s očami, dôkladne ich opláchnite
vodou a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
Neumiestňujte dobíjateľnú batériu do ohňa alebo vody! Tam je výbuch! Nabíjateľné
batérie by sa nemali likvidovaťv bežnom komunálnom odpade, ale v miestnom
zbernom dvore v súlade s predpismi alebo odovzdané maloobchodníkom "Batérie
spotrebičov".
6) Servis
●Opravte elektrické náradie len autorizovaným servisným strediskom. Tým sa zabezpečí
bezpečná údržba opravených elektrických nástrojov. Chybné časti budú nahradené
autorizovanou službou Sharks.
●Nepokúšajte sa otváraťa rozoberaťnástroj, batériu alebo nabíjačku.
●Náradie vyčistite až po jeho odpájaní z nabíjačky. V mäkkom roztoku čistiaceho prostriedku
používajte iba vlhkú handričku. V žiadnom prípade nepoužívajte na čistenie výrobku
rozpúšťadlá, alkohol, benzín alebo iné silné chemikálie.
ZVLÁŠTNE BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Varovanie! Pri práci používajte obe ruky.
●Toto zariadenie vyžaduje obe ruky na zaistenie bezpečnej prevádzky a nemalo by sa
používaťpri práci z rebríka. Ak sa nástroj používa vo výške, mal by sa použiťvhodná
stabilná plošina alebo lešenie.
●Niektoré drevené výrobky môžu vytváraťprach, ktorý je nebezpečný pre vaše zdravie. Pri
používaní tohto prístroja sa odporúča okrem odsávacieho zariadenia použiťaj schválenú
masku proti prachu.
●Držte ruky mimo oblasti rezania a čepele.
●Držte obe ruky na píle, nedotýkajte sa obrobku.
●Nikdy nedržte kus, ktorý je narezaný na rukách alebo nohách, pripevnite obrobok na
stabilnú plošinu a bezpečne ho zaistite.
●Držte náradie iba s izolovanou rukoväťou. Ak je kábel v kontakte s káblom, zabráni sa
poškodeniu obsluhy.
●Vždy používajte disk so správnou veľkosťou a tvarom. Nôž, ktorý na prístroj nereaguje,
môže poškodiťalebo zraniťobsluhu.
●Spotrebičnikdy nepoužívajte, pokiaľnie je kompletný, poškodený alebo poškodený.
●Zabráňte pôsobeniu bočného tlaku na čepeľ.
●Nepoužívajte ohnutý čepeľalebo chýbajúce časti (ako sú zuby). Mohlo by dôjsťk
poraneniu alebo poškodeniu prístroja.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 20
●Vždy udržiavajte jednotku čistú (bez prachu).
●Pred prácou skontrolujte obrobok pre akýkoľvek klinček alebo skrutku, aby nedošlo k
poškodeniu čepele.
●Uistite sa, že pod obrobkom nie je žiadna prekážka. Držte stroj správne a udržujte ho vo
vzpriamenej polohe.
●Pri upevňovaní obrobku použite svorku alebo stabilnú plošinu. Nesprávne nastavenie
obrobku môže spôsobiťzranenie alebo poškodenie výrobku.
●Nepokúšajte sa ani ničmeniťžiadnu časťzariadenia.
●Noste ochranné okuliare alebo štít.
●Ak ste v prašnom prostredí, noste ochrannú masku.
●Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Ak máte dlhé vlasy, nechajte ich správne uzatvorené.
Ďalšie bezpečnostné pravidlá - nabíjačka
1. Pred použitím nabíjačky si prečítajte všetky pokyny a upozornenia na nabíjačke a batériu,
ako aj pokyny na používanie batérie.
2. Nabíjajte batérie iba doma, pretože nabíjačka je určená len na vnútorné použitie.
3. NEBEZPEČENSTVO! Ak je akumulátor prasknutý alebo inak poškodený, nevkladajte ho
do nabíjačky. Hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom.
4. VAROVANIE! Nedovoľte, aby sa kvapalina dostala do kontaktu s nabíjačkou. Hrozí riziko
úrazu elektrickým prúdom.
5. Nabíjačka a nabíjateľné batérie sú špeciálne navrhnuté tak, aby spolupracovali.
Nepokúšajte sa nabiťbatériu inou nabíjačkou, než je určená nabíjačka.
6. Neodpojujte nabíjačku tak, že ju zatiahnete za napájací kábel.
7. Nabíjačku nepoužívajte, ak bola vystavená silnému nárazu, pádu alebo inému
poškodeniu. Ak je nabíjačka poškodená, kontaktujte predajcu alebo autorizovanú službu
Sharks.
8. Nabíjačku nerozoberajte ani nepokúšajte o opravu.
Ďalšie bezpečnostné pravidlá - batérie
1. Batéria bola odoslaná v stave bez nabití. Batériu úplne nabite pred jej použitím.
2. Ak je batéria poškodená, nevyhadzujte ju do bežného odpadu. V prípade požiaru môže
batéria explodovať. Vezmite ho do zberného dvora alebo kontaktujte svojho predajcu,
3. Za extrémnych podmienok použitia alebo teplôt môže dôjsťk malému úbytku kvapaliny z
batérie. Neznamená to nutne zlyhanie batérie. Ak je však vonkajšie tesnenie poškodené a
kvapalina prichádza do styku s pokožkou, okamžite umyte postihnutú oblasťmydlom a
vodou. Pri požití vypláchnuťoči čistou vodou najmenej 10 minút a vyhľadaťokamžitú
lekársku pomoc.
Informujte zdravotnícky personál, že kvapalina obsahuje 25-30% roztoku hydroxidu
draselného.
4. Nikdy sa nepokúšajte z akéhokoľvek dôvodu otvoriťbatériu. Ak sa plastová skrinka batérie
otvorí alebo prelomí, okamžite prestaňte používaťbatériu.
5. Nenoste batériu do vrecka alebo ju vložte do skrinky na náradie alebo na iné miesto, kde
by mohli prísťdo kontaktu kovové predmety. Batéria sa môže poškodiť, čo môže spôsobiť
poškodenie batérie, popáleniny alebo požiar.
Table of contents
Languages:
Other SHARKS Saw manuals
Popular Saw manuals by other brands

DeWalt
DeWalt DCS512 Original instructions

Makita
Makita HS0600 instruction manual

Slugger
Slugger Metal Cutter MCSL07 Operator's manual

MULTIQUIP
MULTIQUIP FCG1 SERIES Operations & parts manual

Scheppach
Scheppach HS510 Translation from the original instruction manual

Edco
Edco SS-16A Operator's instruction manual

Clarke
Clarke CMS210B Operation & maintenance instructions

Brevetti Montolit
Brevetti Montolit MOTO FLASH LINE 2SH Usage instructions

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 47613 Assembly and operating instructions

Inland
Inland DB-100 user guide

Jet
Jet JBTS-10MJS Operating instructions and parts manual

IMER
IMER COMBI 250/1000 VA Operating, maintenance, spare parts manual