SHARKS ZN1402D Installation instructions

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 1
Návod na obsluhu a údržbu
Vysavačna popel Sharks ZN1402D
Obj. číslo SHK 420
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Původní návod k použití.

Benzínová sekačka s pojezdem SH 2850BS
Z našeho sortimentu
SHK464 SHK462
SHK431
SHK466
SHK465
SHK467 SA016
Motorová pila SH 5890
Kombinovaná svářečka CT-416 Multi
plazma řezačka, TIG HF, MMA
Plazmová řezačka CUT 60 Zahradní gril maxi Korfun s udírnou
Akumulátorová vrtačka SH 1630 2xLi-Ion
Svařovací invertor MMA/TIG 150 HF
Výkon motoru: 2,6 kW
Otáčky: 11000/min
Zdvihový objem: 58 ccm
Volnoběh: 3200 – 3300 ot/min
Objem palivové nádrže: 550 ml
Objem olejové nádrže:260 ml
Délka lišty: 50 cm (20“)
Startér + brzdový systém z hliníku
Příslušenství
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Napětí: 14,4 V
Typ baterie: Li-Ion
Kapacita: 1300 mAh
Doba nabíjení: 1 hodina
Nastavení točivého momentu: 18 + 1
Maximální utahovací moment: 25 Nm
Sklíčidlo: 0,8 - 10 mm
LED osvětlení pracovní plochy
•
•
•
•
•
•
•
•
Motor: Briggs and Stratton 450
Maximální výkon: 3,5 HP
Obsah motoru: 148 cm3
Otáčky: 2800/min
Záběr nože: 460 mm (18“)
Nastavení sečení: 8 pozic
Výška sečení: 25 – 85 mm
Objem sběrného koše: 60 l
•
•
•
•
•
•
•
•
Napětí/frekvence: 380V/50Hz
Jmenovitá vstupní kapacita: 11 KVA
Jmenovitý výkon: 20 - 60 A
Účiník: 0,93
Tlak vzduchu: 0,5 Mpa
Třída izolace: F
Třída ochrany: IP21
•
•
•
•
•
•
•
Typy svařování: MMA, TIG, plazmové řezání
Napětí/frekvence: 230V/50Hz
Max. příkon: 5 KVA
Max. řezná tloušťka: 12 mm
Jmenovité svař. napětí: 26/26/106 V
Účinnost: 85%
Zatěžovatel: 60%m
•
•
•
•
•
•
•
Mini IGBT MMA/TIG svářecí zdroj
Napětí/frekvence: 230V/50Hz
Napětí naprázdno: 70 V
Rozsah svař. proudu: 20 – 150 V
Účinnost: 90%
Funkce: HF, ARC Force
Silná odrušovací schopnost
•
•
•
•
•
•
•
rozměry: 141,5 x 66 x 180 cm
rozměry gril. plochy: 48 x 38 cm
povrch: chrom / prášková barva
materiál: ocel
tloušťka: 1,5 mm
hmotnost: 50 kg
•
•
•
•
•
•
Produkty značky Sharks jsou zaměřeny na ruční dílenské
nářadí a stroje, zahradní techniku a doplňky pro Vaší zahradu.
Přehledná nabídka všeho co nabízíme, včetně svářecích strojů,
sekaček, zahradních stanů a dětských atrakcí najdete v oblíbe-
ném e-shopu www.sharks-shop.cz.
Těšíme se na Vaší návštěvu.

Zahradní altán Lugano Zahradní altán Monte
Zahradní altán Bormio
Set zahradního nábytku Linda
Zahradní párty stan 3x9
Hrací centrum 4 v 1 Bublina
Rozměr altánu: 3x3x2,6 m
Nohy: 60x60 mm,
Tloušťka stěny nohy 0,7 mm
Boční trubky: 18x10x0,5 mm
Horní trubky: 15x15x0,5 mm
Materiál střechy: 180 g/m² PE
Materiál bočnic: 140 g/m² PE, 40 g/m²
•
•
•
•
•
•
•
Typ stolu: obdélníkový
Rozměry: 150x90x72 cm
Barva rámu: stříbrná
Sklo tabule: 5 mm, tvrzené, černé
Stohovatelné židle: 6 ks
Rozměry: 55x70x95 cm
Textilie: černo-stříbrná tkanina
•
•
•
•
•
•
•
výška: 175 cm
šířka: 280 cm
délka: 300 cm
max. počet dětí: 3
max. zátěž: 130 kg
•
•
•
•
•
Rozměr altánu: 3,65x3x2,7 m
Nohy: průměr 60 mm,
Tloušťka stěny nohy 1,1 mm
Boční trubky: 18x10x0,6 mm
Horní trubky: 13x13x0,5 mm
Střecha: 180 g/m² PE
Srany: 180 g/m² PE, 35 g/m²
•
•
•
•
•
•
•
Rozměr stanu: 3x9 m
Odstín plachet: bílý
Trubky: průměry 31 mm/ 24 mm/ 18 mm
Tloušťka stěny: 0,5 mm
Materiál střechy: 110 g/m² PE
Bočnice: 90 g/m² PE (6x okna, 2x dveře)
•
•
•
•
•
•
Rozměr altánu: 3x4x2,6 m
Odstín plachet: 18x0,5 mm
Materiál střechy: 180 g/m² PE
Materiál bočnic: 140 g/m² PE
•
•
•
•
BA015SA038
SA051 SA048
SA050
SA049
www.sharks-shop.cz
...a mnoho dalších druhů

UKAŽ ŽRALOKA!
UKAŽ ŽRALOKA A VYHRAJ!
Zapojte se a vyhrajte balíček autokosmetiky v hodnotě 1500 Kč!
Nalepte si Sharks samolepku na své auto a nechte se ulovit naším obchodním
zástupcem. S každým takovým fandou ´žraloků´ náš zástupce pořídí sele, které
bude s Vaším souhlasem použito pro marketingové účely, a obratem Vám bude
poslán dárkový balíček v hodnotě 1500 Kč přímo na Vaší adresu.
A kde sehnat samolepku? Napište si o ní na [email protected] nebo zavolejte
si na 737 475 898, zašleme Vám ji zdarma!
Sharks, to je přes 250 000 ks prodaného zboží. Sharks, to je žralok na Vaší zahradě!
CHCI KATALOG!
Nemáte náš katalog? Tak si o něj napište! Zašleme Vám jej ZDARMA na adresu, kterou uvedete do e-mailu
[email protected], nebo si jej objednejte telefonicky na 734 136 226.
A VYHRAJ CENY ZA 1500,-

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
PŘEDSTAVENÍ
Váš nový vysavačna popel Sharks, typu ZN1402D jistěuspokojí Vaše očekávání. Je vyroben pod
nejpřísnějšími standardy kvality SHARKS tak, aby splňoval vysoká kritéria na spolehlivý a výkonný
provoz.
Zjistíte, že se Váš nová vysavačna popel lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A pokud mu
poskytnete odpovídající péči, zajistí Vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivěpřečtěte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji
tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s
ohledem na jednoduchou údržbu a provoz.
Zařízení je možné použít pouze k suchému vysávání.
Pozor: Před instalací a použitím si prosím přečtěte tento manuál!
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•Před použitím zkontrolujte, zda místní přívod napájení odpovídá parametrům uvedeným na
výrobním štítku zařízení.
•Když není zařízení v provozu, odpojte zástrčku ze zásuvky napájení.
•Před čištěním nebo údržbou separátoru musí být zástrčka odpojena ze zásuvky napájení.
•Zástrčku neodpojujte zatažením za napájecí kabel!
•Nenechávejte zařízení osamocené, když je v provozu.
•Zařízení není určeno k používání osobami (včetnědětí) se sníženým smyslovým vnímáním nebo
mentální způsobilostí nebo osobami s nedostatečnými znalostmi nebo zkušenostmi, pokud jim
není osobou zodpovědnou za bezpečnost poskytnuto seznámení s použitím zařízení, popřípadě
odborný dohled při používání.
•Děti musí být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
•Přes napájecí kabel nejezděte nebo nestavte na kabel těžké předměty.
•Abyste se vyhnuli nebezpečné situaci či možnosti poranění, musí být napájecí kabel v případě
poškození, vyměněn výrobcem nebo servisním technikem, nebo podobnězpůsobilou osobou.
•Nevysávejte následující předměty: kapaliny, hořlavé nebo výbušné látky, korozívní materiály,
hořící popel, doutnající předměty a cigarety.
•Nepoužívejte zařízení k vysávání zdraví škodlivého prachu.
•Udržujte zařízení v suchém prostředí.
•Nedotýkejte se tzv. živých částí zařízení.
•Opravy zařízení by měly být provedeny výrobcem nebo autorizovaným servisním technikem
Sharks.
•Zařízení nepoužívejte pro jiné než zamýšlené účely.
•Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání schodů.
•Používejte pouze příslušenství a náhradní díly dodané pouze výrobcem nebo autorizovaným
servisem zařízení Sharks.
•Pokud používáte zařízení k vysávání popela z otevřeného topeniště, neměl by být vysáván
popel, který má teplotu vyšší jak 50 stupňů Celsia. Popel nebo jiné předměty by neměly být
vysávány, pokud nejsou úplněuhašeny.
•Pokud není nainstalován filtr, zařízení nepoužívejte! Nepoužívejte jiné filtry kromětěch,
které byly k zařízení připojeny výrobcem (protipožární filtr).

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
POPIS
1. madlo
2. vypínač
3. víko s motorem
4. sací otvor (přívod vzduchu)
5. sběrná nádoba
6. uchycení koleček
7. kolečka
8. hadice
9. hliníková trubice
10. filtr
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
napětí/frekvence: 230V/50Hz
příkon: 800 W
rozměry: 270x270x440 mm
objem nádoby: 15 l
hmotnost: 3,7 kg

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
Funkce částí:
●Hliníková trubka: používaná k vysávání popela z otevřeného ohniště(viz. obr. 1 - 3).
●Síťový vypínač: slouží k zapínání a vypínání zařízení.
INSTALACE
●Vyjměte zařízení a příslušenství z krabice, zkontrolujte, zda je zařízení a příslušenství kompletní
(viz. popis dílůna str. 3).
●Uvolněte svorku a vyjměte horní část ze zásobníku.
●Sestavení filtru připojte ke dnu horní části.
●Horní část nasaďte na zásobník a zajistěte ji svorkou.
●Hliníkovou trubku nasaďte do měkké hadice, druhý konec hadice je nasazen do vzduchového
vstupu.
VYSÁVÁNÍ POPELA
●Používejte pouze protipožární filtr.
●Když je zásobník plný nebo je vysávání nedostatečné, je zapotřebí filtr vyjmout a vyčistit.
●Pokud vysáváte otevřené ohniště, musí být teplota popela pod 50°C! Nevysávejte popel, když není
oheňzcela uhašen!
PO POUŽITÍ
●Stiskněte spínača vysavačvypněte.
●Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
●Srolujte napájecí kabel.
●Odmontujte měkkou hadici.
●Z vysavače sundejte horní díl.
●Vyprázdněte zásobník a vymyjte jej.
●Hadrem zásobník vysušte.
●Vyjměte filtr, pečlivějej vyčistěte a vymyjte, a před instalací do vysavače jej vysušte vzduchem
(viz. postup níže obr. 1 - 5).
ÚDRŽBA
●Zásobník a vnější kryt horní části je nutné pravidelněčistit.
●Špinavý zásobník by měl být úplněvymyt čistou vodou.
●Filtr by měl být úplněumyt čistou vodou.
●Pokud zařízení pracuje neuspokojivě, je to obvykle způsobeno zanesením (ucpáním) měkké hadice
nebo spojením potrubí nebo příslušenství. V tom případěpříslušné části vyčistěte.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu. Pro firemní zákazníky
(IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícůode dne nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287; +420731613899
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: servis@sharks-cz.cz; reklamace@sharks-shop.cz
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádněvyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
Prohlášení o shoděES
EC Declaration of Conformity
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ: 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Vysavačna popel Sharks ZN1402D
typ: SHK420 (ZN1402D)
zařízení určené k vysávání popela pro soukromé použití, na které se toto prohlášení vztahuje, je za
podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shoděs následujícími technickými předpisy:
Evropské harmonizované normy:
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1+2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014
a těmito směrnicemi NV a čísla směrnic EU:
NV č. 117/2016 Sb., v platném znění 2014/30/EU
NV č. 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU
NV č. 176/2008 Sb., v platném znění 2006/42/ES
Vydáno v Karlových Varech dne 28. 7. 2016.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
Návod na obsluhu a údržbu
Vysávačna popol Sharks ZN1402D
Obj. číslo SHK 420
Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, ČR
Plastový obal ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ, hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Upozornenie:
Pred užitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!
Návod je preložený z pôvodného návodu na použitie.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
PREDSTAVENIE
Vaš nový vysávačna popol Sharks, typu ZN1402D určite uspokojí vaše očakávania. Je vyrobený pod
najprísnejšími štandardmi kvality SHARKS tak, aby spĺňal vysoké kritéria na spoľahlivý a výkonný
prevádzka.
Zistíte, že sa Vaš nový vysávačna popol ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú prevádzku. A ak mu
poskytnete zodpovedajúcu starostlivosť, zaistí Vám spoľahlivú prevádzku po dlhú dobu.
UPOZORNENIE
Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si starostlivo prečítajte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Venujte zvláštnu pozornosťvšetkým UPOZORNENÍM a varovaním.
Váš SHARKS produkt má veľa vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčí a zrýchli. Pri vývoji
tohto náradia bola venovaná veľká pozornosťbezpečnosti, prevádzky a spoľahlivosti,
s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku.
Zariadenie je možné použiťlen na suché vysávanie
Pozor: Před inštalaciou a použitím si prosím prečítajte tento návod
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•Pred použitím skontrolujte, či miestny prívod napájania odpovedá parametrom uvedeným na
výrobnom štítku zariadenia.
•Keďnie je zariadenie v prevádzke, odpojte zástrčku zo zásuvky napájania.
•Pred čistením alebo údržbou zariadenia musí byťzástrčka odpojena zo zásuvky napájania.
•Zástrčku neodpojujte zatiahnutím za napájací kábel
•Nenechávajte zariadenie osamotené, keďje v prevádzke.
•Zariadenie nie je určené na používanie osobami (včítane detí) so zníženým zmyslovým vnímaním
alebo mentálnou spôsobilosťou alebo osobami s nedostatočnými znalosťami alebo skúsenosťami,
pokiaľim nie je osobou zodpovednou za bezpečnosťposkytnuté zoznámenie s použitím
zariadenia, poprípade odborný dohľad pri používaní.
•Deti musia byťpod dozorom, aby sa so zariadením nehrali.
•Cez napájací kábel neprechádzajte alebo nestavajte na kábel ťažké predmety
•Aby ste sa vyhli nebezpečnej situacii či možnosti poranenia, musí byťnapájací kábel v prípade
poškodenia, vymenený výrobcom alebo servisným technikom, alebo podobne spôsobilou osobou.
•Nevysávajte nasledujúce predmety: kvapaliny, horľavé alebo výbušné látky, korozívne materiály,
horiaci popol, tlejúce predmety a cigarety.
•Nepoužívajte zariadenie na vysávanie zdraviu škodlivého prachu.
•Udržujte zariadenie v suchom prostredí.
•Nedotýkajte sa živých častí zariadenia.
•Opravy zariadenia by mali byťprevedené výrobcom alebo autorizovaným servisným technikom.
•Zariadenie nepoužívajte pre iné, než zamýšľané účely.
•Dbajte na zvýšenú opatrnosťpri vysávaní schodov.
•Používajte len príslušenstvo a náhradné diely dodané iba výrobcom alebo autorizovaným
servisom zariadenia.
•Pokiaľpoužívate zariadenie na vysávanie popola z otvoreného ohnišťa, nemal by byť
vysávaný popol, ktorý má teplotu vyššiu ako 50 stupňov C. Popol alebo iné predmety by
nemali byťvysávané, pokiaľnie sú úplne uhasené.
•Pokiaľnie je nainštalované filtr, zariadenie nepoužívajte! Nepoužívajte iné filtre okrem tých,
ktoré boli k zariadeniu pripojené výrobcom (protipožiarny filter).

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
POPIS
1. madlo
2. vypínač
3. veko s motorom
4. sací otvor (prívod vzduchu)
5. zberná nádoba
6. uchytenie koliesok
7. kolieska
8. hadica
9. hliníková trubica
10. filter
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
napätie/frekvencia: 230V/50Hz
príkon: 800 W
rozmery: 270x270x440 mm
objem nádoby: 15 l
hmotnosť: 3,7 kg

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
Funkcie časti:
●Hliníková trubka: používaná na vysávanie popola z otvoreného ohnišťa (3x obr. nižšie).
●Sieťový vypínač: slúži na zapínanie a vypínanie zariadenia.
INŠTALACIA VYSAVÁČA
●Vyberte zariadenie a príslušenstvo z krabice, skontrolujte, či je zariadenie a príslušenstvo
kompletné.
●Uvoľnite svorku a vyberte hornú časťzo zásobníku.
●Zostavenie filtra pripojte ku dnu hornej časti.
●Hornú časťnasaďte na zásobník a zaistite ho svorkou.
●Hliníkovú trubku nasaďte do mäkkej hadice, druhý koniec hadice je nasadený do vzduchového
vstupu.
VYSÁVANIE POPOLA
●Používajte iba protipožiarny filter.
●Keďje zásobník plný alebo je vysávanie nedostatočné, je potrebné filter vybraťa vyčistiť
●Pokiaľvysávate otvorené ohnisko, musí byťteplota popola pod 50°. Nevysávajte popol, keďnie je
oheňuhasený!
PO POUŽITÍ
●Stlačte spínača vysávačvypnite.
●Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
●Stočte napájací kábel.
●Odmontujte mäkkú hadicu.
●Z vysávača zložte horný diel.
●Vyprázdnite zásobník a vymyjte ho.
●Handrou zásobník vysušte.
●Vyberte filter, dôkladne ho vyčistite a vymyjte, a pred inštalaciou do vysávača ho vysušte vzduchom
(obr. 1 – 5 nižšie).
ÚDRŽBA
●Zásobník a vonkajší kryt hornej časti je nutné pravidelne čistiť
●Špinavý zásobník by mal byťúplne vymytý čistou vodou
●Filter by mal byťúplne umytý čistou vodou.
●Pokiaľzariadenie pracuje neuspokojivo, je to obvykle spôsobené zanesením (upchatím) mäkkej
hadice alebo spojením potrubí alebo príslušenstva. V tom prípade príslušné časti vyčistite.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
ZÁRUČNÉ PODMIENKY SHARKS
Záručný list patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho čísla ako jeho neoddeliteľná súčasť.
Strata originálu záručného listu bude dôvodom k neuznaniu záručnej opravy. Na výrobky je
zákazníkovi (súkromnej osobe) poskytovaná záručná doba 24 mesiacov odo dňa nákupu. Pre
firemných zákazníkov je poskytovaná záručná doba 12 mesiacov odo dňa nákupu.
V záručnej dobe autorizovaný servis Sharks bezplatne odstráni všetky vady produktu spôsobené
výrobnou závadou alebo chybným materiálom. Výrobca garantuje zachovanie zodpovedajúcich
funkčných vlastností náradia a jeho bezpečnú prevádzku iba v prípade realizácie všetkých servisných
zásahov na náradí v autorizovanom servise.
Záruka zaniká v týchto prípadoch:
●ak ide o prirodzené opotrebovanie funkčných častí výrobku v dôsledku používania stroja;
●výrobok bol používaný v rozpore s návodom na obsluhu;
●závada vznikla neprípustným zásahom do výrobku (vrátane zásahu a úprav neautorizovaným
servisom);
●poškodenie bolo spôsobené vonkajšími vplyvmi, napríklad znečistením, vystavením stroja
nevhodným poveternostným podmienkam;
●výrobok je mechanicky poškodený vinou užívateľa, podľa posúdenia servisného strediska bežná
údržba výrobku, napr premazanie, vyčistenie stroja nie je považovaná za záručnú opravu.
Reklamáciu uplatňujte u svojho obchodníka, prípadne odovzdajte výrobok priamo do servisu
(najlepšie v originálnom balení Sharks) so všetkými potrebnými podkladmi. Po obdržaní kompletného
výrobku v nerozloženom stave posúdi servis oprávnenosťreklamácie. Prípadné záručné opravy
potvrdí servis do záručného listu, ktorý je súčasťou tohto manuálu českej verzie.
Záručná lehota sa predlžuje o čas od prevzatia reklamácie servisom (obchodníkom) po odovzdaní
opraveného výrobku späťzákazníkovi. Dovozca si vyhradzuje 30 dní na posúdenie reklamácie z
hľadiska nároku na bezplatnú opravu (náhradu) v rámci záruky.
Predávajúci je povinný pri predaji zoznámiťkupujúceho s obsluhou výrobku, výrobok predviesťa
riadne vyplniťzáručný list.
Tento produkt nevyhadzujte do komunálneho zmiešaného odpadu. Spotrebiteľje
povinný odovzdaťtoto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje
recyklácia elektrických alebo elektronických zariadení. Ďalšie informácie o
separovanom zbere a recyklácií získate na miestnom obecnom úrade, firme
zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste
výrobok kúpili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
Vyhlásenie o zhode ES
EC Declaration of Conformity
my:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary; ČR
IČ: 279 729 41
vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že
výrobok:
Vysávačna popol Sharks ZN1402D
typ: SHK420 (ZN1402D)
zariadenie určené na vysávanie popola na súkromné použitie, na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, je
za podmienok obvyklého použitia bezpečný a je v zhode s nasledujúcimi technickými predpismi:
Európske harmonizované normy:
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1+2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233:2008
EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014
a týmito smernicami EÚ:
2014/30/EU
2011/65/EU
206/42/EC
Vydané v Karlových Varoch dňa 28. 7. 2016.
Meno: Jan Beneš
Funkcia: konateľ

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17
Instructions for operation and maintenance
Ash vacuum Sharks ZN1402D
Ordering number SHK 420
Producer and importer for EU: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Czech
Republic
PLASTIC/CARDBOARD PACKAGING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN,
RISK OF SUFFOCATION
Note:
Read and note instructions and follow the safety instructions and operating
instructions before using the tool.
This product is for hobby and home improvement and it is not profi series!
These instructions are translated of the original instructions for use.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18
PERFORMANCE
Your new ash vacuum Sharks, type ZN1402D will surely satisfy your expectations. It is manufactured
under the strictest quality standards SHARKS to meet the high criteria for reliable and efficient
operation.
You'll find that your new ash vacuum easy to operate and provides safe operation. And if you give him
proper care, will provide reliable operation for a long time.
NOTICE
Before using your new product SHARKS read these instructions on operation and
maintenance. Pay special attention to all warnings and cautions.
SHARKS Your product has many features to make your work easier and faster.
During the development of this tool has been paid great attention to safety, operation
and reliability with regard to simple maintenance and operation.
The appliance is dry pick-up use only.
Attention: Please read this manual before installing and usage.
IMPORTANT INSTRUCTION
•Check whether or not the local power supply mains matches the appliance electric rating printed
on the label before operation.
•When the appliance is not in operation, please remove plug from supply mains.
•The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance.
•Don´t remove the plug by pulling the power cord.
•Do not leave the appliance alone when the appliance is in work.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Don´t press and roll the power cord by heavy objects.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•Don´t vacuum the objects as follows: liquid, inflammable and explosive dangerous material
corrosive material and burning ash, match and cigarette.
•Do not use the appliance to vacuum the dust harmful to health.
•Keep the appliance in dry environment.
•Don´t touch the live parts in appliance.
•Only to repair the appliance by the manufacturer or its authorized service agent.
•Do not use appliance for other than intended use.
•Paz more attention when cleaning the stairs.
•Use the accessories and spare parts only supplied by the manufacturer or its authorized service
agent.
•When use the appliance to vacuum fireplace ash, No ashes with a temperature more than
50°C shall be vacuumed, No ashes and other objects that the fire is not completely
extinguished shall be vacuumed.
•Do not use the appliance if the filter is not installed! Do not use other filters except the
ones (fire prevention filter) attached to the appliance by manufacturer.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 19
DESCRIPTION
1. handle
2. power switch
3. cover
4. air inlet
5. tank
6. soft hose
7. aluminium tube
8. fire prevention filter
TECHNICAL SPECIFICATIONS
voltage/frequency: 230V/50Hz
power consumption: 800 W
dimensions: 270x270x440 mm
container volume: 15 l
weight: 3.7 kg

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 20
The function of the parts:
●Aluminum pipe: Used tp vacuum ash in the fireplace (see photoes).
●Power switch: Control the appliance to work or stop working.
INSTALLATION OF THE VACUUM CLEANER
●Take out the appliance and accessories from the packing box, check the accessories and whether
the appliance enclosure is well-found or not.
●Loose the clasp and take the head part froom the container.
●Attach the filter set to the bottom of head part.
●Put the head part on the container and use the clasp to make it fixed.
●Insert the aluminum pipe into the soft tube and another en of soft tube is inserted into air inlet.
VACUUM ASH
●Only use the fire prevention filter.
●When the container is full or it feels difficult to vacuum more dust, the filter needs to be taken out
and cleaned.
●While vacuum the fireplace ash, the ash temperature must be below 50°C. Do not vacuum the ashs
that fire is not extingished!
AFTER THE USAGE
●Press the switch to turn off vacuum cleaner.
●Pull out plug.
●Roll up the power cable.
●Disassemble the soft tube from the appliance.
●Take the head part from the appliance.
●Empty the dust container and wash it.
●Use rag to dry the container.
●Take out the filter, clea and wash it carefully and dry it in air before installed on vacuum cleaner.
MAINTENANCE
●The container and outer shell of head part need to be cleaned frequently.
●The dirty container should wash with the clear water clearly.
●The filter should wash with the clear water celarly.
●If the appliance working unsatisfactory, it is usually resulted from the jam of soft tube or conjuction of
pipes or accessories. In that case, please clean the parts concerned.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: