Signature Hardware LODELLE 484485 Instruction sheet

11.855.715.1800
LODELLE
SCONCE
APPLIQUE MURALE
LÁMPARA DE PARED
SKU: 484485
REVISED 12-09-22
CODES: SHWL3431
GETTING STARTED
BEFORE YOU BEGIN
We recommend consulting a professional if you are
Hardware accepts no liability for any damage to the
property, the product or for personal injury during
installation. Observe all local electrical building codes.
Unpack and inspect the product for shipping damage.
If any damage is found, contact our Customer
Relations team via live chat at www.signaturehard-
ware.com or by emailing support@signaturehard-
ware.com.
Ensure that you have gathered all the required
materials that are needed for the installation.
AVANT DE COMMENCER
Nous vous recommandons de consulter un professionnel
si vous n’avez pas d’expérience dans l’installation d’appar-
eils de plomberie. Signature Hardware décline toute
responsabilité pour tout dommage à la propriété, au
produit ou pour les blessures corporelles lors de l'installa-
tion. Respectez tous les codes de construction
électriques locaux.
Déballez et inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas
été endommagé CHANDELIER le transport. Si un
dommage est constaté, communiquez avec notre
équipe des relations avec la clientèle au www.signature-
hardware.com ou par mailsupport@signaturehard-
ware.com.
ANTES DE COMENZAR
Le recomendamos que consulte a un profesional si no
sabe cómo instalar accesorios de plomería. Signature
Hardware no acepta ninguna responsabilidad por
cualquier daño a la propiedad, el producto o por lesiones
personales durante la instalación. Respete todos los
códigos eléctricos de construcción locales.
Desempaque e inspeccione el producto para determinar
si tiene daños por el envío. Si tiene daños, comuníquese
con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente por chat
en directo en www.signaturehardware.com o por correo
electrónico a support@signaturehardware.com.
CÓMO COMENZAR
Asegúrese de haber reunido todos los materiales
necesarios para la instalación.
PREMIERS PAS
Assurez-vous d’avoir réuni tout le matériel nécessaire
à l’installation.
ADDITIONAL QUESTIONS?
Still need help? Check out our Help Center at
www.signaturehardware.com for product and
warranty information, or contact us through live
chat or by emailing support@signaturehard-
ware.com.
¿MÁS PREGUNTAS?
Todavía necesita ayuda. Consulte nuestro Centro de
Ayuda en www.signaturehardware.com para obtener
información de productos y garantías o comuníquese
con nosotros por chat directo o enviando un correo
electrónico a support@signaturehardware.com.
D’AUTRES QUESTIONS?
Si vous avez encore besoin de l’ aide. Veuillez consult-
ez notre centre d'aide à l'adresse www.signaturehard-
ware.com pour obtenir des informations sur les
produits et la garantie ou veuillez nous contacter par
clavardage en direct ou par courriel à l'adresse
support@signaturehardware.com.

21.855.715.1800
a mild soap. Do not use abrasive materials such as
scouring pads or powders, steel wool or abrasive paper.
Pour nettoyer le luminairve, essuyez-le avec un
chiffon doux. Nettoyez le verre avec un savon
doux. N'utilisez pas de matériaux abrasifs tels que
des tampons à récurer ou des poudres, de la laine
d'acier ou du papier abrasif.
Para limpiar frote el accesorio con un trapo suave. Limpie
el cristal con un jabón suave. No utilice materiales
abrasivos como fibras o polvos, lana de acero o papel
abrasivo.
CARE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
WARNING: Be sure the electricity to the wires you are
wremoved or
the circuit breakYou don't need special
tools tre. Be sure to follow the steps in
the order given. Under no circumstances should a
re be hung on house electrical wires, nor should a
swre be installed on a ceiling which
contains a radiant type heating system. Read instruc-
tions carefully, if you are unclear as to how to proceed,
crcian.
ATTENTION: Assurez-vous que les fils électriques sur
lesquels vous travaillez sont hors tension, soit en ouvrant
le fusible qui leur correspond, soit en coupant le
FOR YOUR SAFETY
POUR VOTRE SÉCURITÉ
PARA SU SEGURIDAD
LODELLE
SCONCE
APPLIQUE MURALE
LÁMPARA DE PARED
SKU: 484485
disjoncteurg é n é ral. L'installation de ce luminaire ne
nécessite aucun outil spécialisé. Veillez à bien suivre les
étapes dans l'ordre indiqu é . Ne suspendez jamais un
luminaire par les fils é lectriques. N'installez jamais un
luminaire de style chandelier à un plafond possédant un
système de chau�age de type radiant. Lisez attentive-
ment les instructions. Sivous ne savez pas exactement
comment proc é der, consultez un é lectricien qualifié.
ADVERTENCIA: Aseg ú rese de cortar el suministro de
energía a los cables con los que est á trabajando, ya sea
quitando el fusible o cortando el disyuntor. No requiere de
herramientas especiales para instalar este accesorio.
Asegúrese de seguir los pasos en el orden en el que se
dan. Bajo ninguna circunstancia debe de colgarse un
accesorio de los cables de electricidad dom é sticos, ni
tampoco un accesorio tipo bot ín que se va a instalar en
un techo que contenga un sistema de calefacci ó n por
radiaci ó n. Lea cuidadosamente las instrucciones. Si no
tiene claro c ó mo va el proceso, consulte a un electricista
calificado.

31.855.715.1800
TOOLS AND MATERIALS:
OUTILS ET MATÉRIEL:
HERRAMIENTAS Y MATERIALES:
1. Déterminer l’emplacement désiré pour l’installation du
luminaire.
1. Determine la ubicación deseada para la instalación del
artefacto.
2. Place backplate (A) against wall at desired position.
Hook on backplate (A) should be pointing up. Ensure
backplate (A) is level. Mark on the wall the location of each
hole in the backplate (A). Place backplate (A) aside.
2. Placer la plaque arrière (A) contre le mur à l’emplacement
désiré. Le crochet de la plaque arrière (A) est orienté vers le
haut. Vous assurer que la plaque arrière (A) est au niveau.
Marquer sur le mur l’emplacement chaque trou dans la
plaque arrière (A). Mettre la plaque arrière (A) de côté.
2. Coloque el placa trasera (A) contra la pared en la posición
deseada. El gancho de la placa trasera (A) debe apuntar hacia
arriba. Asegúrese de que el placa trasera (A) esté nivelado.
Marque en la pared la ubicación de cada orificio en la placa
trasera (A). Coloque el placa trasera (A) a un lado.
INSTALLATION (FIG. 1)
INSTALLATION (FIG. 1)
INSTALACIÓN (FIG. 1)
LODELLE
SCONCE
APPLIQUE MURALE
LÁMPARA DE PARED
SKU: 484485
Phillips screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Destornillador Phillips
3. Using a drill bit the appropriate size for wall anchor (B),
drill holes in wall at each marked location.
3. À l’aide d’un foret de la taille appropriée pour l’ancrage (B),
percer un trou dans le mur à chaque emplacement marqué.
3. Utilizando una broca del tamaño adecuado para el anclaje
de pared (B), perfore orificios en la pared en cada ubicación
marcada.
4. Carefully tap one wall anchor (B) into each hole in wall.
4. Insérer avec soin une ancrage mural (B) dans chaque trou
du mur.
4. Inserte con cuidado un anclaje de pared (B) en cada orificio
de la pared.
5. Place backplate (A) on wall. Align holes in backplate (A)
with wall anchors. Thread one wall screw (C) into each
hole in backplate (A) and into wall anchors (B). Tighten wall
screws (C) to secure backplate (A) to wall.
5. Placez la plaque arrière (A) sur le mur. Alignez les trous de la
plaque arrière (A) avec les ancrages muraux. Vissez une vis
murale (C) dans chaque trou de la plaque arrière (A) et dans
les ancrages muraux (B). Serrez les vis murales (C) pour fixer
la plaque arrière (A) au mur.
5. Coloque la placa trasera (A) en la pared. Alinee los orificios
de la placa posterior (A) con los anclajes de pared. Atornille un
tornillo de pared (C) en cada orificio de la placa posterior (A) y
en los anclajes de pared (B). Apriete los tornillos de pared (C)
para asegurar la placa trasera (A) a la pared.
body (E).
6. Abaissez l'abat-jour (K) sur le corps du luminaire (O).
Placez le support sur le dessus de l'abat-jour (K) sur le
support du corps du luminaire (O).
6. Baje la pantalla (K) sobre el cuerpo del artefacto (O).
Coloque el soporte en la parte superior de la pantalla (K) en
el soporte del cuerpo del artefacto (O).
7. Align holes in bracket on shade (D) with holes on
hole in bracket on shade and into holes in bracket on
shade (D) in place. DO NOT over tighten.
7. Alignez les trous du support sur l'abat-jour (D) avec les
trous du support sur le corps du luminaire (E). Vissez une
vis moletée (F) dans chaque trou du support de
l’abat-jour et dans les trous du support du corps du
luminaire (E). Serrez les vis moletées (F) pour fixer
l’abat-jour (D) en place. Ne pas trop serrer.
7. Alinee los orificios del soporte de la pantalla (D) con los
orificios del soporte del cuerpo del artefacto (E). Atornille
un tornillo de mariposa (F) en cada orificio del soporte de
la pantalla y en los orificios del soporte del cuerpo del
artefacto (E). Apriete los tornillos de mariposa (F) para
asegurar la pantalla (D) en su lugar. NO apriete
demasiado.
8. Wrap cord around hook on backplate (A). Ensure
plug will reach wall outlet.
8. Enroulez le cordon autour du crochet sur la plaque
arrière (A). Assurez-vous que la fiche atteindra la prise
murale.
8. Envuelva el cable alrededor del gancho en la placa
trasera (A). Asegúrese de que el enchufe de la lámpara
llegue al tomacorriente de la pared.
9. Screw recommended bulb (E26 Edison bulb type,
not included) into socket. Verify correct bulb wattage
9. Vissez l’ampoule recommandée (ampoule à culot à vis
E26, non incluse) dans la douille. Consultez la puissance
appropriée pour l’ampoule indiquée sur la douille du
luminaire. AVERTISSEMENT : NE dépassez PAS la
puissance maximale recommandée pour l’ampoule.
9. Enrosque la bombilla recomendado (tipo de bombilla
E26 Edison, no incluido) en el portalámparas. Verifique
que la potencia del bombilla sea la correcta y que esté
marcada en el portalámparas del artefacto.
ADVERTENCIA: No exceda el máximo de la potencia del
bombilla.
10. Insert plug into electrical outlet.
10. Insérer la fiche dans la prise électrique.
10. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
C
Safety goggle
Lunettes de protection
Anteojos de seguridad Step ladder
Échelle
Escalera
Hammer
Marteau
Martillo
Drill
Perceuse
Taladro
BA
Light Bulb
Ampoule
(E26 100 watts maximum)
Bombilla
(E26 100 vatios máximo)

41.855.715.1800
1. Déterminer l’emplacement désiré pour l’installation du
luminaire.
1. Determine la ubicación deseada para la instalación del
artefacto.
2. Place backplate (A) against wall at desired position.
Hook on backplate (A) should be pointing up. Ensure
backplate (A) is level. Mark on the wall the location of each
hole in the backplate (A). Place backplate (A) aside.
2. Placer la plaque arrière (A) contre le mur à l’emplacement
désiré. Le crochet de la plaque arrière (A) est orienté vers le
haut. Vous assurer que la plaque arrière (A) est au niveau.
Marquer sur le mur l’emplacement chaque trou dans la
plaque arrière (A). Mettre la plaque arrière (A) de côté.
2. Coloque el placa trasera (A) contra la pared en la posición
deseada. El gancho de la placa trasera (A) debe apuntar hacia
arriba. Asegúrese de que el placa trasera (A) esté nivelado.
Marque en la pared la ubicación de cada orificio en la placa
trasera (A). Coloque el placa trasera (A) a un lado.
LODELLE
SCONCE
APPLIQUE MURALE
LÁMPARA DE PARED
SKU: 484485
3. Using a drill bit the appropriate size for wall anchor (B),
drill holes in wall at each marked location.
3. À l’aide d’un foret de la taille appropriée pour l’ancrage (B),
percer un trou dans le mur à chaque emplacement marqué.
3. Utilizando una broca del tamaño adecuado para el anclaje
de pared (B), perfore orificios en la pared en cada ubicación
marcada.
4. Carefully tap one wall anchor (B) into each hole in wall.
4. Insérer avec soin une ancrage mural (B) dans chaque trou
du mur.
4. Inserte con cuidado un anclaje de pared (B) en cada orificio
de la pared.
5. Place backplate (A) on wall. Align holes in backplate (A)
with wall anchors. Thread one wall screw (C) into each
hole in backplate (A) and into wall anchors (B). Tighten wall
screws (C) to secure backplate (A) to wall.
5. Placez la plaque arrière (A) sur le mur. Alignez les trous de la
plaque arrière (A) avec les ancrages muraux. Vissez une vis
murale (C) dans chaque trou de la plaque arrière (A) et dans
les ancrages muraux (B). Serrez les vis murales (C) pour fixer
la plaque arrière (A) au mur.
5. Coloque la placa trasera (A) en la pared. Alinee los orificios
de la placa posterior (A) con los anclajes de pared. Atornille un
tornillo de pared (C) en cada orificio de la placa posterior (A) y
en los anclajes de pared (B). Apriete los tornillos de pared (C)
para asegurar la placa trasera (A) a la pared.
INSTALLATION (FIG. 2)
INSTALACIÓN (FIG. 2)
INSTALLATION (FIG. 2)
body (E).
6. Abaissez l'abat-jour (K) sur le corps du luminaire (O).
Placez le support sur le dessus de l'abat-jour (K) sur le
support du corps du luminaire (O).
6. Baje la pantalla (K) sobre el cuerpo del artefacto (O).
Coloque el soporte en la parte superior de la pantalla (K) en
el soporte del cuerpo del artefacto (O).
7. Align holes in bracket on shade (D) with holes on
hole in bracket on shade and into holes in bracket on
shade (D) in place. DO NOT over tighten.
7. Alignez les trous du support sur l'abat-jour (D) avec les
trous du support sur le corps du luminaire (E). Vissez une
vis moletée (F) dans chaque trou du support de
l’abat-jour et dans les trous du support du corps du
luminaire (E). Serrez les vis moletées (F) pour fixer
l’abat-jour (D) en place. Ne pas trop serrer.
7. Alinee los orificios del soporte de la pantalla (D) con los
orificios del soporte del cuerpo del artefacto (E). Atornille
un tornillo de mariposa (F) en cada orificio del soporte de
la pantalla y en los orificios del soporte del cuerpo del
artefacto (E). Apriete los tornillos de mariposa (F) para
asegurar la pantalla (D) en su lugar. NO apriete
demasiado.
8. Wrap cord around hook on backplate (A). Ensure
plug will reach wall outlet.
8. Enroulez le cordon autour du crochet sur la plaque
arrière (A). Assurez-vous que la fiche atteindra la prise
murale.
8. Envuelva el cable alrededor del gancho en la placa
trasera (A). Asegúrese de que el enchufe de la lámpara
llegue al tomacorriente de la pared.
9. Screw recommended bulb (E26 Edison bulb type,
not included) into socket. Verify correct bulb wattage
9. Vissez l’ampoule recommandée (ampoule à culot à vis
E26, non incluse) dans la douille. Consultez la puissance
appropriée pour l’ampoule indiquée sur la douille du
luminaire. AVERTISSEMENT : NE dépassez PAS la
puissance maximale recommandée pour l’ampoule.
9. Enrosque la bombilla recomendado (tipo de bombilla
E26 Edison, no incluido) en el portalámparas. Verifique
que la potencia del bombilla sea la correcta y que esté
marcada en el portalámparas del artefacto.
ADVERTENCIA: No exceda el máximo de la potencia del
bombilla.
10. Insert plug into electrical outlet.
10. Insérer la fiche dans la prise électrique.
10. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
D
E
F

51.855.715.1800
1. Déterminer l’emplacement désiré pour l’installation du
luminaire.
1. Determine la ubicación deseada para la instalación del
artefacto.
2. Place backplate (A) against wall at desired position.
Hook on backplate (A) should be pointing up. Ensure
backplate (A) is level. Mark on the wall the location of each
hole in the backplate (A). Place backplate (A) aside.
2. Placer la plaque arrière (A) contre le mur à l’emplacement
désiré. Le crochet de la plaque arrière (A) est orienté vers le
haut. Vous assurer que la plaque arrière (A) est au niveau.
Marquer sur le mur l’emplacement chaque trou dans la
plaque arrière (A). Mettre la plaque arrière (A) de côté.
2. Coloque el placa trasera (A) contra la pared en la posición
deseada. El gancho de la placa trasera (A) debe apuntar hacia
arriba. Asegúrese de que el placa trasera (A) esté nivelado.
Marque en la pared la ubicación de cada orificio en la placa
trasera (A). Coloque el placa trasera (A) a un lado.
INSTALLATION (FIG. 3)
INSTALACIÓN (FIG. 3)
INSTALLATION (FIG. 3)
LODELLE
SCONCE
APPLIQUE MURALE
LÁMPARA DE PARED
SKU: 484485
3. Using a drill bit the appropriate size for wall anchor (B),
drill holes in wall at each marked location.
3. À l’aide d’un foret de la taille appropriée pour l’ancrage (B),
percer un trou dans le mur à chaque emplacement marqué.
3. Utilizando una broca del tamaño adecuado para el anclaje
de pared (B), perfore orificios en la pared en cada ubicación
marcada.
4. Carefully tap one wall anchor (B) into each hole in wall.
4. Insérer avec soin une ancrage mural (B) dans chaque trou
du mur.
4. Inserte con cuidado un anclaje de pared (B) en cada orificio
de la pared.
5. Place backplate (A) on wall. Align holes in backplate (A)
with wall anchors. Thread one wall screw (C) into each
hole in backplate (A) and into wall anchors (B). Tighten wall
screws (C) to secure backplate (A) to wall.
5. Placez la plaque arrière (A) sur le mur. Alignez les trous de la
plaque arrière (A) avec les ancrages muraux. Vissez une vis
murale (C) dans chaque trou de la plaque arrière (A) et dans
les ancrages muraux (B). Serrez les vis murales (C) pour fixer
la plaque arrière (A) au mur.
5. Coloque la placa trasera (A) en la pared. Alinee los orificios
de la placa posterior (A) con los anclajes de pared. Atornille un
tornillo de pared (C) en cada orificio de la placa posterior (A) y
en los anclajes de pared (B). Apriete los tornillos de pared (C)
para asegurar la placa trasera (A) a la pared.
body (E).
6. Abaissez l'abat-jour (K) sur le corps du luminaire (O).
Placez le support sur le dessus de l'abat-jour (K) sur le
support du corps du luminaire (O).
6. Baje la pantalla (K) sobre el cuerpo del artefacto (O).
Coloque el soporte en la parte superior de la pantalla (K) en
el soporte del cuerpo del artefacto (O).
7. Align holes in bracket on shade (D) with holes on
hole in bracket on shade and into holes in bracket on
shade (D) in place. DO NOT over tighten.
7. Alignez les trous du support sur l'abat-jour (D) avec les
trous du support sur le corps du luminaire (E). Vissez une
vis moletée (F) dans chaque trou du support de
l’abat-jour et dans les trous du support du corps du
luminaire (E). Serrez les vis moletées (F) pour fixer
l’abat-jour (D) en place. Ne pas trop serrer.
7. Alinee los orificios del soporte de la pantalla (D) con los
orificios del soporte del cuerpo del artefacto (E). Atornille
un tornillo de mariposa (F) en cada orificio del soporte de
la pantalla y en los orificios del soporte del cuerpo del
artefacto (E). Apriete los tornillos de mariposa (F) para
asegurar la pantalla (D) en su lugar. NO apriete
demasiado.
8. Wrap cord around hook on backplate (A). Ensure
plug will reach wall outlet.
8. Enroulez le cordon autour du crochet sur la plaque
arrière (A). Assurez-vous que la fiche atteindra la prise
murale.
8. Envuelva el cable alrededor del gancho en la placa
trasera (A). Asegúrese de que el enchufe de la lámpara
llegue al tomacorriente de la pared.
9. Screw recommended bulb (E26 Edison bulb type,
not included) into socket. Verify correct bulb wattage
9. Vissez l’ampoule recommandée (ampoule à culot à vis
E26, non incluse) dans la douille. Consultez la puissance
appropriée pour l’ampoule indiquée sur la douille du
luminaire. AVERTISSEMENT : NE dépassez PAS la
puissance maximale recommandée pour l’ampoule.
9. Enrosque la bombilla recomendado (tipo de bombilla
E26 Edison, no incluido) en el portalámparas. Verifique
que la potencia del bombilla sea la correcta y que esté
marcada en el portalámparas del artefacto.
ADVERTENCIA: No exceda el máximo de la potencia del
bombilla.
10. Insert plug into electrical outlet.
10. Insérer la fiche dans la prise électrique.
10. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
CORD
BULB
HOOK
Table of contents