Signature SCT1003A+X User manual

CONGELATEUR TABLE-TOP FREEZER TABLE-TOP
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
INSTRUCTIONS
FOR USE
SCT1003A+X

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
TRANSPORT ET MISE EN ROUTE
INSTALLATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE L’APPAREIL
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVANT D’APPELER LE SERVICE
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
-9-
-9-
-9-
-12-
-13-
-14-
-1-
SPECIFICATIONS TECHNIQUES -15-

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement les
instructions d'opérations suivantes
avant de connecter votre nouvel
appareil, elles contiennent des
informations importantes sur la
sécurité, la façon d'utiliser, d'installer et
de maintenir votre appareil en état de
fonctionnement. Veuillez garder ces
instructions pour un usage ultérieur.
1. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances à condition
-1-
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant la première utilisation et conservez-les
pour une référence ultérieure.
À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À
LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE
OU DÉPOSER LE À LA DÉCHETERIE PROCHE
DE VOTRE DOMICILE
FAITES UN GESTE ECOCITOYEN
EN TRIANT VOS EMBALLAGES CARTON

qu'elles aient été placées sous
surveillance ou qu'elles aient reçu des
instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'elles
comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sans
surveillance.
2.Avant de brancher l'appareil,
assurez-vous que la tension de la prise
secteur à votre domicile correspond à
c e l l e m o n t r é e s u r l a p l a q u e
signalétique.
3. Ne pas endommager le circuit de
refroidissement. Cet avertissement
n'est valable que pour les appareils
dont le circuit de refroidissement est
accessible par l'utilisateur.
4. Assurez-vous que l'appareil soit
débranché avant tout nettoyage.
5. Pour nettoyer cet appareil, utiliser
un chiffon humide ou bien un produit
de net toyage po ur les vitres.
N'employez jamais de détergent ou
de dissolvant.
6. Quand le dégivrage a été
effectué, ou quand le congélateur
cesse d'être utilisé, nettoyer l'appareil
-2-

pour empêcher la propagation
d'odeur. Un surplus de gel peut
affecter la réfrigération.
7. Il est recommandé d'utiliser cet
appareil sans prolongateur électrique.
8. Afin d'assurer une bonne ventilation
de l'appareil, il est recommandé
d'avoir au moins un dégagement de
10 centimètres sur les côtés et au fond
du refroidisseur car c'est la sortie
principale de chaleur.
9. Ne pas placer de boisson ou plat
chaud dans l'appareil.
1 0 . A f i n d ' é c o n o m i s e r l a
consommation d'électricité, garder la
circulation de l'air autour de l'appareil
et jeter les emballages des aliments
a v a n t d e l e s m e t t re d a n s le
congélateur dès que cela est possible.
11. Ne pas stocker dans cet appareil
des substances explosives telles que
des aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables.
12. Refermez la porte après utilisation
afin d'éviter les perditions de
température.
13. Ne pas placer l'appareil à
proximité d'une source de chaleur ou
directement à lumière du soleil.
-3-

14. Ce produit ne doit pas être utilisé à
l'extérieur et ne doit pas être exposé à
la pluie.
15. L'appareil doit être placé sur une
surface plane et stable.
16. L'appareil doit être placé de
façon à ce que la prise de courant soit
facilement accessible.
17. Ne pas poser d'objet lourd sur le
congélateur et ne pas le mouiller.
1 8 . P o u r é v i t e r t o u t r i s q u e
d'électrocution n'utilisez jamais cet
appareil avec les mains humides ou
pieds nus sur une surface humide.
19. Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur ou dans un endroit humide.
20. Ne pas déplacer l'appareil quand
i l e s t r e m p l i a f i n d ' é v i t e r l e
basculement.
21. Le câble d'alimentation doit être
branché sur une prise munie de la
terre. Ne tirez jamais sur le câble pour
débrancher l'appareil, saisissez la fiche
et tirez-la de la prise de courant.
22. Dégivrez le congélateur au moins
une fois par mois, parce qu'un surplus
de givre peut affecter la réfrigération.
23. Maintenez le câble d'alimentation
loin des surfaces de chauffage.
-4-

24. Ne pas essayer de réparer, régler
ou remplacer vous-même des pièces
d e c e t a p p a r e i l . E n c a s d e
dysfonctionnement, contacter le
service après vente.
25. Il convient de surveiller les enfants
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
26. Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter tout danger.
27. Il est recommandé d'examiner
régulièrement le câble d'alimentation
p o u r d é c e l e r t o u t s i g n e d e
détérioration éventuelle, et l'appareil
ne doit pas être utilisé si le câble est
endommagé.
28. L'appareil est équipé d'une prise
d e t e r r e p o u r v o u s p r o t é g e r
d'éventuels risques électriques et doit
être branché sur un socle de prise de
courant comportant un contact de
terre.
29. Les appareils ne sont pas destinés
à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à
distance séparé.
-5-

30. Cet appareil satisfait aux
directives CE, il a été contrôlé d'après
toutes les directives européennes,
actuelles, applicables, telles que la
compatibilité électromagnétique
(EMC) et la basse tension (LVD). Cet
appareil a été conçu et fabriqué en
r e s p e c t a n t d e s d e r n i è r e s
réglementations et prescriptions
techniques, en matière de sécurité.
31. AVERTISSEMENT: Garder la
ventilation ouverte, à l'intérieur de
l'appareil ou de la structure, en évitant
toute obstruction.
32. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser les
dispositifs mécaniques ou d'autre
moyens pour accélérer le processus
d e d é g i v r a g e s a u f c e u X
recommandés par le fabriquant.
33. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser les
appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage des
aliments de l'appareil, sauf ceux qui
peuvent être recommandés par le
fabriquant.
3 4 . A V E R T I S S E M E N T : N e p a s
endommager le circuit électrique de
congélateur.
-6-

3 5 . E n c a s d ' u n e c o u p u r e
d'électricité, rebranchez l'appareil à
l'alimentation électrique après 5
minutes afin d'éviter d'endommager
le compresseur.
3 6 . E n c e q u i c o n c e r n e l e s
informations pour l'installation, la
manipulation, l'entretien et la mise au
rebut de l'appareil, référez-vous aux
paragraphes ci-après de la notice.
37. Cet appareil est destiné à être
u t i l i s é d a n s d e s a p p l i c a t i o n s
domestiques et analogues telles que:
–les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels;
–les fermes l'utilisation par les clients
d e s h ô t e l s , m o t e l s e t a u t r e s
e n v i r o n n e m e n t s à c a r a c t è r e
résidentiel ;
–les envi ronn emen ts de t ype
chambres d'hôtes;
–la restauration et autres applications
similaires hormis la vente au détail.
38.Mise au rebut de l'appareil
Pour éviter toute nuisance envers
l'environnement ou la santé humaine
causée par la mise au rebut non
-7-

contrôlée de déchets électriques,
r e c y c l e z l ' a p p a r e i l d e f a ç o n
responsable pour promouvoir la
réutilisation des ressources matérielles.
La mise au rebut doit être faite de
façon sûre dans des points de collecte
publique prévus à cet effet.
Les anciens réfrigérateurs peuvent
contenir des CFC qui détruisent la
couche d'ozone ; contactez le centre
de traitement des déchets le plus près
de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au
rebut.
39.Cet appareil est destiné à être
u t i l i s é d a n s d e s a p p l i c a t i o n s
domestiques et analogues telles que :
-les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels ;
-les fermes et l'utilisation par les clients
d e s h ô t e l s , m o t e l s e t a u t r e s
e n v i r o n n e m e n t s à c a r a c t è r e
résidentiel ;
-l e s e n v i r o n nements d e t y p e
chambres d'hôtes ;
- la restauration et atures applications
similaires hormis la vente au détail.
-8-

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Thermostat
2.
3.
4. Pieds ajustables
Tiroir abattant
Tiroir
INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Installez le congélateur dans un endroit avec une base solide. Afin
d’éviter les vibrations et le bruit, le congélateur doit être mis de niveau
en réglant les pieds ajustables.
• Choisissez un emplacement bien aéré et assurez-vous de garder un
espace libre d’au moins de 10cm autour du congélateur.
• Gardez l’appareil éloigné des rayons directs du soleil et des sources de
chaleur (par exemple, le radiateur)
• Assurez-vous d’avoir un dégagement au moins de 10 cm entre le
panneau arrière de l’appareil et le mur.
-9-
TRANSPORT ET MISE EN ROUTE
Lors du transport, prenez l'appareil par la base et inclinez-le doucement
jusqu'à 45° maximum. Ne soulevez jamais l'appareil par la poignée de
porte. Ne mettez pas l'appareil à l'envers ni à l'horizontale. Poussez le
réfrigérateur sur les pieds à roulettes afin de le déplacer.
1
3
4
2

Inversion du sens d’ouverture de la porte
Classe climatique
Température ambiante
SN
10~32*C
N
16~32*C
ST
18~38*C
T
18~43*C
-10-
Le congélateur a été construit avec les charnières de la porte sur la
droite. Si vous voulez changer le sens d'ouverture de la porte, veillez
suivre les instructions suivantes:
1. Retirez le couvercle (1). Retirez les quatre vis (2) (3) et enlevez le
couvercle supérieur
2. Retirez les deux vis (4) qui tiennent la charnière du haut (5) et enlevez
cette charnière du haut (5).
3. Dévissez l'écrou (7) et enlevez la goupille (6). Inversez la charnière en
haut (5) et fixez la goupille (6) et l'écrou (7).
4. Soulevez la porte et placez- la sur une surface rembourrée afin d'éviter
de la rayer.
5. Retirez le pied (8). Retirez les trois vis (9) qui tient la charnière du bas
(10) et assurez-vous d'enlever cette charnière du bas (10).
6. Dévissez la vis (12) et enlevez le pied (13), puis déplacez-le sur le côté
droit.
7. Enlevez la goupille (11) et inversez le sens de la charnière du bas (10).
Installez la charnière du bas(10) dans le côté gauche avec trois vis (9).
8. Insérez la goupille (11) sur la charnière du bas(10).
9. Enlevez la goupille de la charnière (14) (15) (16) qui se trouve dans le
bas de la porte. De l'autre côté de la porte, insérez la goupille de la
charnière de remplacement qui est fourni avec cet appareil.
10. Mettez la porte en place et assurez-vous que la porte soit bien fixée
sur la charnière du bas (10).
11. Fixez la charnière du haut (5) avec deux vis (4).
12. Fixez le couvercle supérieur avec quatre vis (2) (3) puis placez les
caches (1) sur les vis (2).
MISE EN GARDE: CET APPAREIL DOIT ETRE MISE A LA TERRE.
Pour obtenir des performances et une sécurité optimale, il est nécessaire
de maintenir la température inférieure adaptée à la classe de l’appareil
concerné ; comme spécifié sur la plaque signalétique. Cette application
fonctionne correctement de N à ST.

-11-
figure 1 figure 2
Figure 1: la position des composants avant l'inversion de la porte
Figure 2: la position des composants après l'inversion de la porte
17 19 17
18
Installation des poignées
Ce congélateur est équipé de poignées extérieures, qui sont dans le
sachet. Suivez les instructions ci-dessous pour les installer.
1. Retirez les deux vis (17) en utilisant un tournevis cruciforme.
2. Sortez la poignée (18) et fixez-la avec les deux vis (17).
3. Couvrez les deux vis (17) avec deux capuchons (19), qui sont dans le petit
sachet avec la poignée.
Figure 1: Vue de face sans poignée
Figure 2: Vue éclatée de l'installation de la poignée
Figure 3: Vue de face avec poignée
figure 1 figure 2 figure 3

UTILISATION DE L’APPAREIL
Remarque: Avant d’utiliser votre congélateur pour la première fois,
retirez tous les emballages, lavez l’intérieur du congélateur avec de
l’eau tiède ajouté avec un peu de bicarbonate de soude. Séchez-le
complètement avec un chiffon doux.
Réglage de la température
La température dans le compartiment du congélateur est contrôlée par
le thermostat situé sur la partie supérieure du congélateur.
Tournez le thermostat vers le haut ou vers le bas pour régler la
température à l’intérieur du congélateur. Vous trouvera « » et
« » sur le thermostat.
La position « » signifie: froid
La position « » signifie: la plus froid
Réglez le thermostat sur la position moyenne pour l’utilisation normale.
Vous pouvez régler la température en réglant le thermostat selon votre
besoin.
MIN
MAX
MIN
MAX
Stockage d’alimentation congelée
Après le dégivrage ou lors de la première utilisation du congélateur,
tournez le thermostat sur la position « » pendant au moins deux
heures avant de conserver les aliments.
Les aliments congelés pré-emballés doivent être conservés en suivant les
instructions du fabricant et doivent être mis dans le congélateur aussi tôt
possible après l’achat. Le temps de stockage recommandé sur
l’emballage doit être suivi. Ne pas placer les récipients ou les boissons
gazeuses dans le congélateur. Les tubes de glace ne doivent pas être
consommés après l’enlèvement du congélateur.
MAX
Congélation d’alimentation fraîche
Assurez-vous de congeler les aliments sous les conditions les plus
hygiéniques car la congélation ne stérilise pas les aliments. Il est
recommandé de congeler les aliments en les emballés dans en portions
séparés et non en vrac.
Ne jamais mettre les aliments chauds dans le congélateur.
Avant de stocker les aliments congelés, emballez-les dans les sachets en
plastique, les feuilles d’aluminium ou les récipients de congélation, puis
placez-les dans le congélateur.
-12-

-13-
Référez-vous à la plaque signalétique pour le volume maximal (Kg)
d’aliments frais que vous pouvez congeler pendant une période de
24heures à la température de 25°C.
Ne jamais dépasser le volume de congélation maximal.
Dégivrage
Attention! Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de dégivrer
votre congélateur!
Ouvrez la porte et retirez tous les aliments. Utilisez un grattoir en plastique
pour dégivrer ou laissez la porte ouverte jusqu’à ce que la glace et le
givre s’étant accumulés dans le congélateur soient fondus; enfin,
enlevez l’eau avec un chiffon doux et sec. Rebranchez l’appareil après
le dégivrage.
n’utilisez aucun objet métallique tranchant pour racler la
glace.
Attention:
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre et débrancher l’appareil de la prise
de courant avant de le nettoyer.
• Utilisez de l’eau tiède et un peu de bicarbonate de soude.
• Nettoyez avec un chiffon imbibé dans cette solution, puis séchez avec
un chiffon doux.
Lors de non-utilisation pendant une longue période
Si le congélateur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps,
procédez comme suit:
Débranchez le congélateur de la prise murale en tirant sur la fiche.
• Nettoyez et séchez l’intérieur du congélateur.
• Laissez la porte ouverte afin d’éviter toute odeur désagréable de
s’accumuler lors que le congélateur n’est pas utilisé.
Toute opération de maintenance doit être uniquement effectuée par
une personne qualifiée et autorisée.

-14-
AVANT D'APPELER LE SERVICE
• Le congélateur ne fonctionne pas.
• Le congélateur est bruyant lors du fonctionnement.
• Le congélateur ne refroidit suffisamment.
• Des phénomènes suivants sont caractéristiques des appareils de
réfrigération:
- Vérifiez si la fiche est correctement insérée dans la prise murale;
- Vérifiez si la prise murale est défectueuse ou n'est pas activée;
- Vérifiez si le fusible a disjoncté ou est défectueux.
- Vérifiez si le congélateur est mis de niveau; assurez-vous qu'il n'entre
pas en contact avec d'autre appareil ou du meuble de cuisine.
- Si la porte a été ouverte fréquemment, ou si elle a été laissée ouverte
pendant un certain temps, attendez pendant quelques temps pour
laisser atteindre la température réglée.
- Vérifiez si le flux d'air à l'arrière du congélateur n'a été pas affecté à
cause de l'espace insuffisant.
- Quand le gaz réfrigérant coule dans le circuit, vous pouvez entendre
comme des bruits d'éclatement de bulles ou d'éclaboussures.
- Le compresseur fonctionne à haute température.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
REFERENCE:
SCT1003A+X
TENSION NOMINALE:
220-240V~
COURANT NOMINAL:
0.6A
FREQUENCE NOMINALE:
50Hz
VOLUME TOTAL:
80L
CLASSE CLIMATIQUE:
N/ST
GAZ REFRIGERANT:
R600a(37g)
CONSOMMATION ENERGETIQUE:
172kWh/an
CAPACITE DE CONGELATION:
4kg/24h
CLASSE DE PROTECTION CONTRE
CHOC ELECTRIQUE:
I
MOUSSE D’ISOLATION:
CYCLOPENTANE
CLASSE ENERGETIQUE:
A+
-15-

-16-
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de
tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de
l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas
été respectées.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément
afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur
la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour
rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs
devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
TRANSPORT AND HANDING
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
USE OF THE APPLIANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
BEFORE CALLING FOR SERVICE
-18-
-24-
-24-
-24-
-27-
-28-
-29-
TECHNICAL SPECIFICATIONS
-28-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance,
basic precautions should always be
followed, including the following:
1. This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
2. Do not use if supply cord is
damaged. If damaged, it must be
replaced by the manufacturer or a
similarly qualified person in order to
avoid hazard.
-18-
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
Please read these instructions carefully before
the first use of this product and save this
manual for your future reference.
Other manuals for SCT1003A+X
1
Table of contents
Languages:
Other Signature Freezer manuals

Signature
Signature SRB3100NFX User manual

Signature
Signature SCA2604XNF User manual

Signature
Signature SCA2602A+XNF User manual

Signature
Signature SCA194NFX User manual

Signature
Signature SCT1003A+X User manual

Signature
Signature SCV190IXNF User manual

Signature
Signature SKSCF1801P User manual

Signature
Signature SCA194NFW User manual

Signature
Signature SCA2605XNF User manual

Signature
Signature SKSCF1801P User manual