manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SILENTRON
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. SILENTRON 5515S SENSOR SOFT User manual

SILENTRON 5515S SENSOR SOFT User manual

Dichiarazione di conformità CE:
Silentron s.p.a. dichiara soo la propria responsabilità che i prodo descri nel
presente manuale sono conformi ai requisi stabili dalle Direve e relave Nor-
me e/o speciche tecniche che seguono:
1) Direva CE 1999/5/CE - R&TTE - del 9-03- 1999 (D.L. 9/05/2001 n. 269) :le Norme e/o
speciche tecniche applicate sono :
- LVD e protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04) + A11(2009) + A1 (2010)
+ A12 (2011), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.1 (2011-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
- Spero radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05), EN 300 220-2 V2.4.1 82012_05)
In accordo alla direva citata, allegato III;il prodoo risulta di classe 1 pertanto può essere
commercializzato e messo in servizio senza limitazioni.
2) Direva CE 2004/108 del 15 dicembre 2004, per il riavvicinamento delle legislazioni degli
Sta membri relave alla compabilità eleromagneca. Le Norme e/o speciche tecniche
applicate sono le seguen: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024
(1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.9.1 (2011-09) - EN 301489-3 V.
1.4.1 (2002-08).
3) Direva CE 2006/95 del 12 dicembre 2006, per il riavvicinamento delle legislazioni degli
Sta membri relave al materiale elerico desnato ad essere adoperato entro taluni limi
di tensione. E’ applicata la Norma EN 60950-1 (2006-04) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12
(2011).
4) Sistemi eleronici di allarme: Norme EN 50130-5; EN 50131-1; EN 50131-5; EN 50131-2-6;
EN 50069-1; EN 60529; Grado di sicurezza: 1; Classe ambientale II.
GENERALITÀ: Sensor So è un apparecchio adao alla protezione anntrusione di porte/
nestre. Completamente senza li, funziona con una pila a boone, segnalando in centrale
quando è scarica.
Test: il funzionamento è vericabile provocando un allarme con la centrale o il ricevitore
Silentron in test.
CARATTERISTICHE TECNICHE
nota: apparecchio per impiego esclusivo in interni.
Alimentazione: pila alcalina 3V po CR 2450 o equivalente - Assorbimento 12uA a riposo,
40mA in trasmissione - Autonomia media circa 24 mesi in funzione dell’uso.
Funzioni di allarme: si ha allarme per allontanamento del magnete dal contao e “ne allar-
me” al ritorno in posizione, così da poter segnalare inssi rimas aper. Aenzione ! Dopo la
chiusura dell’insso Sensor va in blocco per 2 minu.
Supervisione: ogni 40 min. ca. si ha una trasmissione che conferma alla centrale l’esistenza
in vita dell’apparecchio.
Autoprotezione: l’apertura del vano pila provoca allarme manomissione. Porre la centrale
in TEST per cambiare la pila.
Trasmissioni radio: digitali in doppia frequenza DualBand, codicate in fabbrica e geste in
autoapprendimento da microprocessore - caraerische e potenza a norma di legge.
Portata radio: 100m in aria libera ed in assenza totale di disturbi di fondo sulla banda: essa
può subire sensibili riduzioni in interni causa la posizione degli apparecchi in relazione con la
struura dei locali e/o a causa di disturbi radio sulla banda. Occorre sempre vericare che le
portate radio siano sucien prima della installazione deniva.
INSTALLAZIONE - rispeare la sequenza delle operazioni
1) Fissare il sensore alla parte ssa dell’insso tramite il biadesivo dopo aver pulito bene la
supercie di ssaggio; montare e ssare il magnete nello stesso modo su quella mobile,
ulizzando se necessario il distanziale, come illustrato nelle gure. Il magnete può essere
ssato anche con una vite Parker D2,5 x 6.
2) Porre la centrale in apprendimento: Inserendo la pila nell’apparecchio si ha la program-
mazione.
3) L’operazione è confermata con un BEEP - più BEEP indicano che quel Sensor è già
stato programmato.
Déclaraon de conformité CE: Silentron s.p.a. déclare, sous son enère responsa-
bilité, que les produits décrits dans ce Manuel sont conformes aux condions re-
quises établies par Direcves et Normes et/ou spécicaons techniques suivantes:
1) Direcve CE 1999/5/CE - R&TTE du 9-03- 1999 : Les Normes et spécicaons
techniques appliquées sont les suivantes :
- LVD et protecon de la santé (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04) + A11(2009) + A1 (2010)
+ A12 (2011), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.1 (2011-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
- Spectre radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05), EN 300 220-2 V2.4.1 82012_05)
Par conséquence le produit est de classe 1 et peut donc être commercialisé et mis en service
sans limitaons.
2) Direcve CE 2004/108 du 15 décembre 2004 : les Normes et/ou les spécicaons tech-
niques appliquées sont les suivantes : EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01)
- EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.9.1 (2011-09) - EN
301489-3 V. 1.4.1 (2002-08).
3) Direcve CE 2006/95 du 12 décembre 2006 : la Norme appliquée est EN 60950-1 (2006-
04) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011).
4) Normes pour appareils d’alarme : EN 50130-5; EN 50131-1; EN 50131-5; EN 50131-2-6; EN
50069-1; EN 60529; Degrés 1 ; classe ambiante II.
INTRODUCTION: Sensor So est un appareil pour la protecon des portes et fenêtres contre
l’intrusion. Il est complètement sans l et fonconne par baerie bouton, avec signalisaon
en centrale de sa déchargement.
TEST: le fonconnemen est vériable en provoquant une alarme. Pour conrmer la récep-
on radio correcte des alarmes, placer en TEST la centrale ou le récepteur Silentron sur
lequel l’appareil est programmé.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
NB: appareil pour l’ulisaon intérieure
Alimentaon: pile alcaline 3V type CR 2450 ou équivalente – Consommaon au repos 12uA
- 40 mA en transmission - Autonomie moyenne environ 24 mois, selon l’ulisaon.
Fonconnement en alarme: l’éloignement de l’aimant du corps du détecteur provoque l’a-
larme de la centrale et/ou des récepteurs série RX. Son rapprochement transmit un signal
de huisserie ferme, donc on peut avoir signalisaon de huisserie ouverte sur la centrale et
sur les récepteurs RX.
Aenon ! Après la fermeture des huisseries l’appareil ne fonconne pas pour 2 minutes
Supervision: le détecteur transmet un signal radio toutes les 40 min. pour indiquer son exi-
stence en vie.
Sabotage: l’ouverture du logement de la pile déclenche une alarme sabotage. Il faut placer
la centrale en TEST avant de changer la baerie.
Transmission radio: digitale en double fréquence DualBand, codiée en usine et gérée par
microprocesseur – caractérisques et puissance selon la loi.
EC Declaraon of conformity: Silentron s.p.a. declares under its sole responsibi-
lity that the products described in this manual comply with the requirements set
out by the Direcves and related Standards and/or technical specicaons below:
1) EC Direcve 1999/5/CE - R&TTE - dated 9-03-1999 (in Italy D.L. 9/05/2001 n.
269) The Standards applied are:
- LVD health protecon (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04) + A11(2009) + A1 (2010) + A12
(2011), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.1 (2011-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
- Radio spectrum (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.4.1 (2012-05), EN 300 220-2 V2.4.1 82012_05)
In accordance, this is a class 1 product and therefore can be traded and used with no limita-
on.
2) EC Direcve 2004/108 dated 15 December 2004: the Standards and/or technical spe-
cicaons applied are: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024
(1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.9.1 (2011-09) - EN 301489-3 V.
1.4.1 (2002-08).
3) EC Direcve 2006/95 dated 12 December 2006: the EN 60950-1 (2006-04) + A11 (2009) +
A1 (2010) + A12 (2011) standard is applied.
4) Security standards applied: EN 50130-5; EN 50131-1; EN 50131-5; EN 50131-2-6; EN
50069-1; EN 60529; Degree 1 ; environmental class 2
GENERAL FEATURES: Sensor So is a device suitable for the protecon of frames (doors/
windows) against intrusion. Sensor is 100% wireless and works with a buon cell baery;
when the baery needs to be substuted, the sensor signals it to the control panel.
TEST: when the panel or receiver is in test status, you can check the correct funconing by
simply provoking an alarm and verify the recepon.
TECHNICAL FEATURES – NOTE: device suitable for indoor use
Power supply: 3V alkaline baery type CR 2450 or similar - Consumpon: 12uA in stand by,
40mA in alarm - Average autonomy: approx. 24 months, depending of how Sensor is used.
Alarm funcons: when the magnet is moved away from the Sensor an alarm is transmied
to the control panel or the RX . When the posion is restored we will have “alarm end”
transmission: so we can have the “open door” signal on the panel.
Supervision: every approx. 40 minutes there is a transmission to the control panel to con-
rm that the device is working correctly.
Antampering: the opening of the baery box causes a tamper alarm. Set the control panel
in TEST mode before changing baery.
Radio transmissions: digital in double frequency Dual Band, factory coding and self learning
operaon by microprocessor - features and power according to law - radio coverage: 100m
in open air and in total absence of radio noises on the bands. The radio coverage may decre-
ase in indoor areas, depending of Sensor posion in relaon to the structure of the rooms
and/or owing to presence of radio noises on the bands. Please verify radio coverage before
nal installaon.
INSTALLATION – respect the following sequence
1) Fasten the sensor on the xed part of the frame by using the double sided adhesive tape
aer cleaning the xing surface. Install and fasten the magnet in the same way on the
moving part by using the spacer, if necessary, as illustrated on the pictures. The magnet
can be place also by a Parker screw D2,5x8.
2) Set the control panel to store the sensor code and insert baery inside the device.
3) The control panel will conrm programming with one BEEP – more BEEPS indicate that
that sensor has already been programmed.
FR
IT
EN
Portée radio: 100 mètres en aire libre et en absence totale de troubles radio sur la bande
RF: la portée peut être réduite en intérieur du fait de la posion des appareils en foncon
des structures des locaux et/ou à cause des troubles radio. Toujours vérier la portée radio
avant d’installer dénivement.
INSTALLATION – respecter la séquence des opéraons
1) Fixer le détecteur sur la pare xe de l’huisserie par le bioadhèsif après avoir bien net-
toyé la surface de xaon ; installer et xer l’aimant de la même manière sur la pare
mobile, en ulisant si nécessaire l’entretoise comme indiqué sur les dessins. La xaon
du aimant peut être faite par une vis Parker D2,5x8.
2) Préparer la centrale pour mémoriser le détecteur. Pour avoir la programmaon insérer
la pile.
3) Conrmaon de la programmaon par 1 BIP – plusieurs BIPS indiquent que l’appareil
est déjà programmé.
EG-Konformitätserklärung: Silentron s.p.a. erklärt unter eigener Verantwortung,
dass die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte mit den Anforderungen der
Richtlinien und betreenden Vorschrien und/oder folgenden technischen Spezi-
kaonen übereinsmmen:
1) EG-Richtlinie1999/5/EG - R&TTE - vom 9.03.1999 (in Italien RV 9.05.2001 Nr. 269)
bezüglich Funkgeräten, Datenübertragungsendgeräten und die gegenseige Anerkennung
ihrer Konformität. Die Richtlinien und/oder angewandten technischen Spezikaonen sind
folgende:
- LVD und Gesundheitsschutz (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04) + A11(2009) + A1 (2010) +
A12 (2011), EN 50371 (2002-03).
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.1 (2011-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
- Funkfrequenzspektrum: (Art. 3 (2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2
(2007-06).
In Übereinsmmung mit der zierten Richtline, Anhang IV, ergibt sich für das Produkt die
Klasse 1, was bedeutet, dass es ohne Beschränkungen vertrieben und in Betrieb genommen
werden darf.
2) EG-Richtlinie 2004/108 vom 15. Dezember 2004 zur Annäherung der Rechtsvorschrien
der Mitgliedstaaten über die elektromagnesche Verträglichkeit. Die Richtlinien und/oder
angewandten technischen Spezikaonen sind folgende: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-
04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.9.1
(2011-09) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08).
3) EG-Richtlinie 2006/95 vom 12. Dezember 2006 zur Annäherung der Rechtsvorschrien
der Mitgliedstaaten betreend elektrische Betriebsmiel zur Verwendung innerhalb be-
smmter Spannungsgrenzen. Die Richtlinie EN 60950-1 (2006-04) + A11 (2009) + A1 (2010)
+ A12 (2011) wurde angewandt.
4) Sicherheit Richtlinie: EN 50130-5; EN 50131-1; EN 50131-5; EN 50131-2-6; EN 50069-1; EN
60529; Grad 1 ; Umwelt Klasse2.
ALLGEMEINES: Der Sensor So ist ein Gerät zum Schutz gegen Eindringen durch Türen/Fen-
ster. Es funkoniert vollkommen drahtlos mehrere Jahre mit einer Standardknopaerie
und meldet rechtzeig, sowohl örtlich als auch an die Zentrale, wenn es notwendig wird,
dieselbe auszuwechseln.
Test: Die Funkon kann jederzeit einfach durch Auslösen eines Alarms überprü werden:
Die getestete Zentrale oder der Silentron-Empfänger bestägen den korrekten Empfang der
Alarme.
TECHNISCHE DATEN - Anmerkung: Gerät zum Einsatz in Innenbereichen.
Versorgung: Alkalische Baerie 3 V Typ CR 2450 oder gleichwerge – Stromaufnahme 12 µA
in Ruhestellung, 40 mA bei Übertragung – Durchschniliche Lebensdauer 24 Monate, mit
Meldung ‚leere Baerie‘ an die Zentrale.
Alarmfunkonen: Das Enernen des Magnets vom Sensorkörper führt zum Alarm der Zen-
trale und/oder Kommutaon des Ausgangs an den Empfängern Serie RX. Wird er wieder
angenähert, ru dies eine Meldung ‚Alarmende‘ über die Rückkehr in den Ruhezustand
hervor. Bei Alarm erhält man die Meldung „oene Türe/Fenster“ an der Zentrale und an
den RX-Empfängern. Achtung! Nach dem Schließen der Tür/des Fensters ist der Sensor 2
Minuten lang nicht betriebsbereit.
Systemüberwachung: Ca. Alle 40 Min. erfolgt eine Übertragung der Systemüberwachung,
welche der Zentrale die Betriebsbereitscha des Geräts bestägt.
Selbstschutz: Das Önen des Baeriefachs löst einen Sabotagealarm aus. Vor Auswechseln
der Baerie die Zentrale auf TEST stellen.
Funkübertragungen: Digital in gleichzeiger Doppelfrequenz DualBand, werkseig kodiert
und durch Mikroprozessor in Selbsterlernfunkon gesteuert – Eigenschaen und Leistung
gemäß den gesetzlichen Vorschrien – Funkreichweite: 100 m in freien Bereichen und ohne
jegliche Bandgrundstörungen – In Innenräumen können, aufgrund der Posion der Geräte
im Verhältnis zur Struktur der Räume und/oder durch Funkstörungen, erhebliche Minde-
rungen aureten. Vor der endgülgen Anbringung muss immer überprü werden, ob die
Funkreichweiten ausreichend sind
INSTALLATION – Die Reihenfolge der Maßnahmen beachten!
1) Den Sensor am feststehenden Teil der Tür/des Fensters mit beidseigem Klebeband be-
fesgen, nachdem die Befesgungsäche vorher gut gereinigt wurde. Den Magneten
auf die gleiche Weise am beweglichen Teil der Tür/des Fensters befesgen, wobei nach
Bedarf das Abstandstück zu benutzen ist, wie in den Abbildungen gezeigt. Der Magnet
kann auch mit einer Parker-Schraube D 2,5x6 befesgt werden.
2) Die Zentrale auf Selbstlernmodus schalten. Durch das Einlegen der Baerie in das Gerät
erfolgt die Programmierung.
3) Die Zentrale bestägt die Programmierung mit einem Piepton – mehrere Pieptöne zei-
gen an, dass dieser Sensor schon programmiert wurde.
Declaración de conformidad CE: Silentron s.p.a. declara bajo su responsabilidad
que los productos descritos en este manual están en conformidad con los requi-
sitos establecidos por las Direcvas y Normas y indicaciones técnicas siguientes:
1) Direcva E 1999/5/CE - R&TTE del 9-03- 1999 (en Italia D.L. 9/05/2001 n. 269).
Las Normas aplicadas son las siguientes:
- LVD y protección de la salud (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04) + A11(2009) + A1 (2010) +
A12 (2011), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.9.1 (2011-09), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08).
- Espectro radio: (Art. 3 (2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Por consiguiente el producto corresponde a la clase 1 y por tanto se puede comercializar y
usar sin limitaciones.
2) Direcva CE 2004/108 del 15 de diciembre de 2004. Las Normas técnicas aplicadas son las
siguientes: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1
(2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.9.1 (2011-09) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08).
3) Direcva CE 2006/95 del 12 de diciembre de 2006: se aplica la Norma EN 60950-1 (2006-
04) + A11 (2009) + A1 (2010) + A12 (2011).
4) Sistemas de alarma: son aplicadas las Normas EN 50130-5; EN 50131-1; EN 50131-5; EN
50131-2-6; EN 50069-1; EN 60529; Grado de seguridad: 1; Clase ambiental II.
CARACTERÍSTICAS GENERALES: Sensor HT es un aparato apto para la protección an-in-
trusión de puertas/ventanas. Completamente inalámbrico, funciona con una pila de botón
estándar, indicando en la central, la necesidad de sustución.
Test: el funcionamiento puede vericarse siempre simplemente provocando una alarma: la
central o el receptor Silentron, colocados en función de test, conrman la correcta recepción
de las alarmas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - nota: aparato para uso en interiores.
Alimentación: pila alcalina de 3 V po CR 2450 o equivalente - Consumo 12uA en reposo,
40mA en transmisión - Autonomía media: mas o menos 24 meses, segundo la manera de
ulisacion.
Funciones de alarma: el alejamiento del imán del cuerpo del Sensor provoca la alarma de la
central y/o de los receptores serie RX.
Su acercamiento provoca una transmision de “puerta cerrada”, por lo tanto, se ene la seña-
lización de puerta abierta en la central y en los receptores RX.
Atencion! Despues la cerradura de la porta/ventana protegida Sensor no trabaja durante los
2 minutos siguientes
Supervisión: cada 40 min. aproximadamente se obene una transmisión que conrma a la
central la acvidad del aparato.
Autoprotección: la apertura del depósito de la pila provoca alarma por manipulación.
Colóquese la central en TEST antes de cambiar la pila.
Transmisiones de radio: digitales en doble frecuencia DualBand, codicadas de fábrica y con
gesón de autoaprendizaje por microprocesador - caracteríscas y potencia según las leyes
vigentes - Cobertura de radio: 100 m. al aire libre y en ausencia total de interferencias en la
banda - Ésta puede padecer reducciones notables en interiores debidas a la posición de los
aparatos en relación con la estructura del local y/o debidas a las interferencias de radio en
la banda. Es necesario vericar siempre que la cobertura de radio sea suciente antes de la
instalación deniva.
INSTALACIÓN - respete la secuencia de las operaciones
1) Fije el sensor a la parte ja del vano mediante la cinta de doble cara tras haber bien lim-
piado la supercie de jación; jar el imán del mismo modo en la parte móvil, ulizando
el distanciador, si fuera necesario, como se muestra en las guras. Si preerido se puede
colocar un tornillo Parker D2,5 x 6.
2) Preparar la central para el aprendizaje del sensor. Al insertar la pila en el aparato se
obene la programación.
3) La central conrma la programación con un pido - más pidos indican que ese Sensor
ya ha sido programado.
DE ES

This manual suits for next models

1

Other SILENTRON Accessories manuals

SILENTRON 5510LC PIR HT User manual

SILENTRON

SILENTRON 5510LC PIR HT User manual

SILENTRON 7100 User manual

SILENTRON

SILENTRON 7100 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Multiplex Hyper Warwick R290 installation manual

Multiplex

Multiplex Hyper Warwick R290 installation manual

Baumer UNAR 18I6903/S14G manual

Baumer

Baumer UNAR 18I6903/S14G manual

Jabra ROX WORELESS Getting started guide

Jabra

Jabra ROX WORELESS Getting started guide

NuAire ES-TEMP2 installation guide

NuAire

NuAire ES-TEMP2 installation guide

Rice Lake 590 AG Operation manual

Rice Lake

Rice Lake 590 AG Operation manual

Viking PB-1 Technical practice

Viking

Viking PB-1 Technical practice

L-Acoustics L-Case owner's manual

L-Acoustics

L-Acoustics L-Case owner's manual

Alpina GRANBY manual

Alpina

Alpina GRANBY manual

Sandstrom S696PPW14 instruction manual

Sandstrom

Sandstrom S696PPW14 instruction manual

Leviton Acenti QuickPort AC642 installation instructions

Leviton

Leviton Acenti QuickPort AC642 installation instructions

SICK GRSE18V operating instructions

SICK

SICK GRSE18V operating instructions

Optex OA AXIS T manual

Optex

Optex OA AXIS T manual

Dudek PowerSeat comfort user manual

Dudek

Dudek PowerSeat comfort user manual

Keating Of Chicago Instant Recovery BB Gas Fryer Service instructions

Keating Of Chicago

Keating Of Chicago Instant Recovery BB Gas Fryer Service instructions

Minebea Intec PR 6207 installation manual

Minebea Intec

Minebea Intec PR 6207 installation manual

Setra Systems SRH operating instructions

Setra Systems

Setra Systems SRH operating instructions

Manitowoc 7623123 user manual

Manitowoc

Manitowoc 7623123 user manual

Titan TPZRCO2HT-Z3 manual

Titan

Titan TPZRCO2HT-Z3 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.