Silver King SKMB Manual

A Division of Stevens Lee Company
1600 Xenium Lane North, Minneapolis, MN 55441-3787
Phone (763) 553-1881
Technical Manual
and
Replacement Parts List
Counter Top
Merchandisers
Specifications Subject to Change Without Notice.
MODEL SKMB

1
TECHNICAL MANUAL
SILVER KING MODELS SKCTM AND SKMB MERCHANDISERS
Thank you for purchasing Silver King food service equipment. Our goal is to provide our customers with the
most reliable equipment in the industry today. Please read this manual and the accompanying warranty
information before operating your new Silver King unit. Be sure to complete and mail the warranty card within
10 days of purchase to validate your warranty.
INSPECT FOR DAMAGE AND UNCRATE
Upon delivery of your new Silver King unit, uncrate at once to inspect for possible damage following the
instructions printed on the exterior of the container. Report any damages to the carrier responsible for trans-
portation and promptly present a claim for any evidence of mishandling.
INSTALLATION
If your Silver King unit has a stainless steel exterior it has been protected by a plastic covering during manu-
facturing and shipping. This covering can be readily stripped before installation. After removing this covering,
wash the interior and exterior surfaces using a warm, mild soapy water solution and a sponge or cloth.
Lid
For shipping purposes the Lid Assembly has been taped to the cabinet. Remove all the tape from the Lid
Assembly and install the Lid Assembly on the cabinet by holding in the hinge pins at the back of the Lid
Assembly and inserting them in the Hinge Brackets under the lighted display sign.
Light
The switch for the light is located at the back of the cabinet in the upper left corner. Should you ever need to
replace the Lamp, unplug the unit from the power supply, remove the 3 Screws that secure the Sign and
remove and replace the Lamp.
LOCATION
When locating your counter-top display merchandiser, convenience and accessibility are important consider-
ations, but the following installation guidelines must be followed;
Always avoid placing the unit next to an oven, heating element or hot air source that would affect the
operation of the unit.
For proper ventilation the unit requires a minimum of 6 inches of clear space behind the unit.
The unit must be level.
The counter must be able to support a minimum of 150 pounds.
Electrical Connections
Be sure to check the data plate, located on the liner of the cabinet, for required voltage prior to connecting the
unit to power. The specifications on the data plate supersede any future discussion.

2
MODEL___________________ SERIAL NO.____________________ DATE INSTALLED________________________
The standard counter-top display merchandiser is equipped with an eight (8) foot power cord that requires a 115 Volt,
60 Cycle, 1 phase properly grounded electrical receptacle. The power cord comes with a 3 prong plug for ground-
ing purposes. Any attempt to cut off the grounding spike or to connect to an ungrounded adapter plug will void the
warranty, terminate the manufacturers responsibility and could result in serious injury.
The electrical circuit must be protected with a 15 or 20 ampere fuse or breaker. The unit must be isolated on a circuit
and not plugged into an extension cord.
OPERATION
Initial Start Up
After satisfying the installation requirements, the counter-top display merchandiser is ready to start. The unit will start
when the power cord is connected to the required power source. If the compressor does not start when the unit is
initially plugged in, check to make sure that the Temperature Control is not in the off position. Allow the unit to run for
two hours before loading it with product. When loading the unit with product do not load above the product load line
indicated on the liner.
Temperature Control
The Temperature Control is located on the back of the unit in the lower right hand corner. Turn the Temperature
Control stem clockwise to obtain colder cabinet temperatures and vice versa. Allow the unit a minimum of two hours
to respond to a control setting adjustment.
Defrost
The Silver King counter-top display merchandiser is a manual defrost unit. The unit should be defrosted whenever
the walls accumulate a frost layer that is 1/4 inch thick. To defrost the unit, either turn the Temperature Control stem
to the off position (fully counterclockwise) or disconnect the Power Cord from the electrical receptacle, and remove
the Lid Assembly. On top of the center divider on the model SKCTM, there is a Defrost Plate (see parts list), pull up
on the Defrost Plate to remove it from the cabinet and break up the frost buildup on the center divider. The center
divider itself is not removable and no attempt to do so should be made. After the frost has melted or come loose from
the walls, wipe out the cabinet interior. Do not attempt to scrape or chisel off the frost as you could do irreparable
damage to the unit.
MAINTENANCE
Preventative maintenance is minimal although these few steps are very important to continued trouble free operation
and maximizing the life of your appliance.
Cabinet Surfaces
The cabinet interior and exterior surfaces should be cleaned periodically with a solution of warm water and mild soap
and wiped dry with a soft cloth. Should a surface become discolored, do not attempt to clean with an abrasive
cleanser or scouring pad. Use a soft cleanser and rub with the grain of the metal to avoid scratching the surface.
Condenser
Periodically, accumulated dust must be removed from the condenser. First, disconnect the unit from the power
supply. To clear the dust, blow air though the condenser fins or remove the back panel and brush the dust from the
backside of the condenser.
P/N 90003

3
MANUEL TECHNIQUE
PRÉSENTOIRS SILVER KING MODÈLES SKCTM ET SKMB
Merci davoir acheté léquipement de restaurant Silver King. Notre but est de fournir à nos clients léquipement
le plus fiable de lindustrie daujourdhui. Veuillez lire ce manuel et linformation de garantie qui laccompagne
avant de faire fonctionner votre nouvelle unité Silver King. Assurez-vous de remplir et dexpédier la carte de
garantie dans les dix jours suivant lachat pour valider votre garantie.
INSPECTEZ POUR DES DOMMAGES ÉVENTUELS ET DÉBALLEZ LUNITÉ DE SA CAISSE
Lors de la livraison de votre nouvelle unité Silver King, déballez-la tout de suite afin de linspecter pour des
dommages possibles en suivant les instructions imprimées sur lextérieur du conteneur. Signalez tout dommage
au transporteur responsable du transport et présentez immédiatement une réclamation pour nimporte quelle
preuve de maniement défectueux. Conservez tous les matériaux demballage si une réclamation est déposée.
INSTALLATION
Si lintérieur de l unité et lextérieur sont en acier inoxydable, été protégé par un revêtement en plastique au
cours de la fabrication et de lexpédition. Ce revêtement peut être arraché facilement avant linstallation.
Après avoir enlevé ce revêtement, lavez les surfaces intérieures et extérieures en utilisant de leau savonneuse
chaude et douce et une éponge ou un chiffon.
Couvercle
Dans un but dexpédition, lensemble de couvercle a été attaché avec du scotch à larmoire. Retirez tout le
ruban de lensemble de couvercle et installez ce dernier sur larmoire en maintenant enfoncés les axes
darticulation à larrière de lensemble de couvercle et en les introduisant dans les supports darticulation sous
le panneau daffichage éclairé.
Lampe
Linterrupteur déclairage est situé à larrière de larmoire dans le coin gauche supérieur. Si vous avez besoin
de remplacer la lampe, débranchez lappareil de son alimentation, retirez les trois vis qui attachent le panneau
et retirez la lampe pour la remplacer.
Emplacement
Quand vous déterminez lemplacement de votre présentoir détalage inséré sur un comptoir, la commodité et
laccessibilité sont des considérations importantes, mais les conseils dinstallation qui suivent doivent être
observés.
Évitez toujours de placer lunité dans le voisinage dun four, dun élément chauffant ou dune source dair
chaud qui affecterait le fonctionnement de lunité.
Pour avoir une ventilation correcte, lunité exige un espace dégagé dau moins 6 pouces situé derrière
lappareil.
Lappareil doit être à niveau.
Le comptoir doit pouvoir supporter un minimum de 150 livres.
Connexions électriques
Assurez-vous de consulter la plaque des données, située sur la paroi de larmoire, au sujet de la tension
requise avant de connecter lunité avec son alimentation. Les caractéristiques indiquées sur la plaque de
données remplacent toute discussion ultérieure.

4
Le réfrigérateur détalage standard est muni dun cordon dalimentation long de huit (8) pieds qui exige une
prise de courant convenablement mise à la terre de 115 volts, 60 cycles/s, courant monophasé. Le cordon
dalimentation se présente avec une fiche à trois broches dans un but de mise à la terre. Toute tentative de
couper la pointe de mise à la terre ou de connecter lunité à une fiche dadaptateur non mise à la terre
annulera la garantie, mettra fin à la responsabilité des fabricants et peut produire des blessures sérieuses.
Le circuit doit être protégé par un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. Lunité doit être isolée sur
un circuit et ne doit pas être branchée dans un cordon de rallonge.
FONCTIONNEMENT
Démarrage initial
Après avoir satisfait les exigences dinstallation, votre vitrine détalage est prêt à démarrer. Lunité démarrera
quand le cordon dalimentation sera connecté à la source dalimentation requise. Si le compresseur ne démarre
pas quand lunité est initialement branchée, vérifiez pour vous assurer que le réglage de température nest
pas dans la position arrêt. Laissez lunité fonctionner pendant au moins deux heures avant de la charger
avec du produit. Lorsque vous chargez lunité avec du produit, ne la chargez pas au-dessus de la ligne de
charge de produit indiquée sur la paroi.
Réglage de température
Le réglage de température est situé sur la arrière de lunité sur le côté inférieure à droite. Pour obtenir des
températures plus froides, tournez la tige de réglage de température dans le sens horaire et vice versa.
Laissez à lunité au moins une heure pour répondre à un réglage de fixation de régulation.
Dégivrage
Le présentoir détalage inséré sur comptoir de Silver King est une unité à dégivrage manuel. Lunité doit être
dégivrée chaque fois quune couche de givre ayant une épaisseur de 1/4 pouce sest accumulée sur les
parois. Pour dégivrer lunité, tournez la tige de réglage de température jusquà la position arrêt (complètement
dans le sens antihoraire) ou débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant et retirez lensemble
de couvercle Sur le haut de la cloison centrale du modèle SKCTM, il y a une plaque de dégivrage (voir la liste
des pièces); arrachez vers le haut laccumulation de givre se trouvant sur la cloison centrale. La cloison
centrale nest pas elle-même amovible et aucune tentative ne doit être faite pour lenlever. Après que le givre
a fondu ou sest détaché des parois, essuyez lintérieur de larmoire. Nessayez pas de gratter ni de détacher
le givre au ciseau car vous pourriez créer des dommages irréparables à lunité.détacher le givre/la glace au
ciseau car vous pourriez créer des dommages irréparables à lunité.
Dégivrage
Le présentoir détalage inséré sur comptoir de Silver King est une unité à dégivrage manuel. Lunité doit être
dégivrée chaque fois quune couche de givre ayant une épaisseur de 1/4 pouce sest accumulée sur les
parois. Pour dégivrer lunité, tournez la tige de réglage de température jusquà la position arrêt (complètement
dans le sens antihoraire) ou débranchez le cordon dalimentation de la prise de courant et retirez lensemble
de couvercle. Sur le haut de la cloison centrale du modèle SKCTM, il y a une plaque de dégivrage (voir la liste
des pièces) ; arrachez vers le haut laccumulation de givre se trouvant sur la cloison centrale. La cloison
centrale nest pas elle-même amovible et aucune tentative ne doit être faite pour lenlever. Après que le givre
a fondu ou sest détaché des parois, essuyez lintérieur de larmoire. Nessayez pas de gratter ni de détacher
le givre au ciseau car vous pourriez créer des dommages irréparables à lunité.détacher le givre/la glace au
ciseau car vous pourriez créer des dommages irréparables à lunité.
ENTRETIEN
Lentretien préventif est minimal bien que les quelques mesures qui suivent soient très importantes pour un
fonctionnement continu et pour maximiser la durée de vie de lappareil.
Surfaces de larmoire:
Lintérieur de larmoire et doivent être nettoyées périodiquement avec une solution de savon doux dans leau
chaude et essuyées avec un chiffon doux pour les rendre sèches. Si une surface devient couverte de taches,
nessayez pas de la nettoyer avec une poudre à nettoyer abrasive ou un tampon à récurer. Utilisez un produit
dentretien doux et frottez en suivant le grain du métal pour éviter dégratigner la surface.
Condenseur
Il faut enlever périodiquement la poussière accumulée du condenseur. Débranchez dabord lunité de
lalimentation. Pour enlever la poussière, soufflez de lair à travers les ailettes du condenseur ou retirez le
panneau arrière et brossez larrière du condenseur.
MODÈLE____________________Nº DE SÉRIE___________________DATE DINSTALLATION___________________

5
TECHNISCHES HANDBUCH
MODELLE SKCTM UND SKMB MERCHANDISERS VON SILVER KING
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Silver King Produktes. Unser Ziel ist es, unseren Kunden das zuverlässigste
Produkt auf dem Markt zu liefern. Bitte lesen Sie dieses Handbuch und die beiliegenden Garantieinformationen
durch, bevor Sie Ihr neues Silver King Gerät in Betrieb nehmen. Sie sollten die Garantiekarte ausfüllen und
spätestens 10 Tage nach dem Kauf einsenden, um Ihren Garantieanspruch zu sichern.
AUSPACKEN UND AUF SCHÄDEN UNTERSUCHEN
Packen Sie Ihr neues Silver King Gerät sofort nach dem Kauf aus, um es auf eventuelle Transportschäden zu
untersuchen. Folgen Sie dabei den Anweisungen, die außen auf der Verpackung angebracht sind. Melden Sie
eventuelle Schäden dem für den Transport verantwortlichen Unternehmen und fordern Sie sofort Schadenersatz,
wenn Sie Hinweise entdecken, die auf fehlerhafte Behandlung schließen lassen. Bewahren Sie alle
Verpackungsmaterialien auf, falls Sie Schadenersatz fordern wollen.
INSTALLATION
Das Edelstahlgehäuse des Schrankes wird während der Herstellung und des Transports durch eine Plastikfolie
geschützt. Diese Folie kann vor der Installation leicht entfernt werden. Nach dem Entfernen der Folie sollten
Sie die Oberflächen innen und außen mit warmem Seifenwasser und einem Schwamm oder Tuch reinigen.
Deckel
Bei der Lieferung wird der Deckelaufbau in dem Gehäuse mit Klebeband befestigt. Entfernen Sie das Klebeband
vom Deckelaufbau und montieren dann den Deckelaufbau auf das Gehäuse, indem Sie die Schanierbolzen an
der Hinterseite des Deckelaufbaus gedrückt halten und in die Schanierbefestigungen unterhalb dem beleuchteten
Schild einlegen.
Licht
Der Lichtschalter befindet sich hinten am Gehäuse in der oberen linken Ecke. Falls die Birne ausgetauscht
werden muß, muß zunächst der Stromstecker zum Gerät herausgezogen werden, dann müssen die 3 Schrauben
entfernt werden, die das Schild befestigen und nach Entfernen des Schildes kann die Birne ausgetauscht
werden
Standort
Bei der Standortwahl Ihres merchandisers spielen Erwägungen wie Annehmlichkeit und Zugängigkeit eine
Rolle, es müssen aber auch folgende Richtlinien zur Installation befolgt werden:
Das Gefriergerät sollte auf keinen Fall in der unmittelbaren Nähe eines Ofens, einer Heizung oder anderen
Quelle von heißer Luft stehen, da dies den Betrieb des Gerätes beeinflusst.
Für eine ordnungsgemäße Belüftung des Geräts müssen die folgenden minimalen Abstände berücksichtigt
werden: - 15 cm auf der Hinterseite
Das Gerät sollte so angehoben werden.
Die Einrichtung muß mindesten ein Gewicht von 68 kg tragen können.
Das Gerät ist so konzipiert, dass es mit einer wasserdichten Dichtungsmasse mit der Stützeinrichtung versiegelt
werden muß, da dies von den internationalen NSF-Vorschriften festgelegt wird. Zunächst also das Gerät an
der gewünschten Stelle anbringen (gemäß den Anleitungen), dann eine Raupe Dichtungsmitten um die
Anschlußstellen anbringen und mit dem Finger glätten, um die Stellen zwischen Gerät und der Oberfläche
abzudichten.
Elektrischer Anschluss
Informieren Sie sich auf dem Hinweisschild an der Schrankinnenwand über die erforderliche Spannung, bevor
Sie das Gerät anschließen. Die Angaben auf dem Hinweisschild gelten auch entgegen eventuell anderslautender
zukünftiger Angaben.

6
Der Standardkühlschrank wird mit einem 2,5 m langen Stromkabel geliefert, das für eine einphasige
ordnungsgemäß geerdete Steckdose mit 115 Volt und 60 Hz ausgelegt ist. Das Stromkabel wird mit einem
Stecker mit 3 Stiften zur Erdung geliefert. Wird versucht, den Erdungsstift zu entfernen oder das Gerät mit
einen ungeerdeten Zwischenstecker zu verbinden, erlischt die Garantie, der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung und es kann zu ernsthaften Verletzungen kommen.
Der Stromkreis muss mit einer 15 oder 20 Ampere Sicherung oder einem Schutzschalter gesichert sein. Es
darf kein weiteres Gerät am Stromkreis angeschlossen sein und kein Verlängerungskabel verwendet werden.
BETRIEB
Erstmaliger Betrieb
Wenn die Installationsvoraussetzungen erfüllt sind, kann der merchandiser in Betrieb genommen werden. Der
Kühlschrank schaltet sich ein, sobald das Stromkabel mit der erforderlichen Stromquelle verbunden ist. Falls
der Kompressor sich nicht einschaltet, sobald das Gerät erstmalig an den Strom angeschlossen wird, stellen
Sie sicher, dass der Temperaturregler nicht auf aus steht. Lassen Sie das Gerät zwei Stunden lang laufen,
bevor Sie Lebensmittel einordnen. Wenn Sie Lebensmittel einordnen, achten Sie darauf, ordnen sie nicht ein
über der Produktseinlage.
Temperaturregler
Der Temperaturregler befindet sich an der hinteren des Geräts rechts und unten. Wollen Sie kältere Temperaturen
erreichen, drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, wollen Sie die Temperatur erhöhen, drehen Sie
ihn gegen den Uhrzeigersinn. Das Gerät braucht mindestens zwei Stunden, um auf die neue Einstellung des
Temperaturreglers zu reagieren.
Abtauen
Die counter-top display merchandiser muss manuell abgetaut werden. Das Gerät sollte abgetaut werden,
sobald die Eisschicht an den Wänden 0,6 cm dick ist. Um das Gerät abzutauen, stellen dann entweder den
Temperaturregler auf aus oder ziehen den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Abdeckungen.
Auf dem Steckzirkel des Models SKCTM, es gibt ein Abtauenplatte (siehe den Teileliste), ziehen sie de
Abtauenplatte auf, um den Schrank auszunehmen. Entfernen Sie das Eis auf der Verdampferschlange. Das
Steckzirkel ist nicht abnehmbar. Nachdem das Eis geschmolzen ist oder sich von den Innenwänden gelöst hat,
wischen Sie das Schrankinnere aus. Versuchen Sie nicht, das Eis abzukratzen oder abzuschlagen, dies könnte
den Schrank irreparabel schädigen.
WARTUNG
Das Gerät benötig nur minimale vorbeugende Wartung, doch diese wenigen Schritte sind sehr wichtig, um den
Betrieb zu gewährleisten und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern.
Schrankoberflächen
Die Schrankoberflächen sind innen und außen aus Edelstahl. Diese Oberflächen sollten regelmäßig mit warmem
Seifenwasser gereinigt und mit einem weichen Tuch trocken gewischt werden. Sollte die Oberfläche Flecken
bekommen haben, versuchen Sie nicht, sie mit einem Scheuermittel oder einem Scheuerschwamm zu reinigen.
Verwenden Sie einen sanften Reiniger und reiben Sie in Richtung der Metallfasern, um zu vermeiden, dass die
Oberfläche Kratzer bekommt.
Kondensator
Zeitweise muß der sich ansammelnde Staub vom Kondensator entfernt werden. Zunächst die Stromzufuhr
zum Gerät ausstecken. Der Staub kann dann mit einem Staubsauger oder einer Bürste von den hinten am
Gerät befindlichen Kühlrippen des Kondesators entfernt werden.
P/N 90003
MODELL___________________ SERIENNR.____________________ INSTALLATIONSDATUM__________________

7
MANUAL TECNICO
EXPENDEDORES DE MERCADERIA MODELOS
SKCTM Y SKMB SILVER KING
Gracias por comprar la maquinaria de servicios de alimentación Silver King. Nuestro objetivo es otorgar a
nuestros clientes la mejor maquinaria de la industria actual. Sírvase leer este manual y la información acerca
de la garantía que lo acompaña antes de poner en funcionamiento su nueva unidad Silver King. Asegúrese de
completar y enviar por correo la tarjeta de garantía dentro de los 10 días posteriores a la compra a fin de
ratificar su garantía.
INSPECCIONE LA UNIDAD EN BUSCA DE DAÑOS Y DESEMBALE
Cuando reciba su nueva unidad Silver King, desembálela inmediatamente y controle que no haya sufrido
daños durante el transporte siguiendo las instrucciones impresas en la parte externa del envase. Si encuentra
daños, infórmelo a la empresa responsable del transporte y presente inmediatamente un reclamo ante cualquier
prueba de maltrato. Si presenta un reclamo, conserve todo el material de embalaje.
INSTALACION
Una vez retirada la unida de su embase, lave las superficies internas y externas utilizando una solución de
agua jabonosa y tibia y una esponja o paño, enjuague con agua limpia y seque.
Tapa
Por cuestiones de transporte, la Tapa ha sido pegada con una cinta al gabinete. Retire la cinta de la tapa e
instálela en el gabinete sujetanto los pasadores de bisagra en la parte trasera de la Tapa e insertándolos en los
orificios de las Ménsulas para Bisagras ubicados debajo del mostrador iluminado.
Luz
El interruptor para la luz está ubicada al trasera del gabinete en la esquina superior a la izquierda. Si necesita
reemplazer la lámpara, desenchufe la unidad de la fuente del corriente, retire los dos tornillos que aseguran la
señal y retire la lámpara.
For proper ventilation the unit requires a minimum of 6 inches of clear space behind the unit.
The unit must be level.
The counter must be able to support a minimum of 150 pounds.
Ubicación
Al elegir una ubicación para su nuevo expendedor de mercaderías para mostrador, debe tener en cuenta la
conveniencia y facilidad de acceso, pero debe seguir las siguientes pautas de instalación;
Siempre evite colocar la unidad cerca de un horno, elemento calefactor o fuente de aire caliente, que pueda
afectar el funcionamiento de la unidad.
Para lograr una ventilación adecuada, la unidad debe tener espacios libres de un mínimo de 6 pulgadas del
espacio en la parte delantera de la unidad.
La unidad debe estar instalada derecha.
El mostrador debe poder resistir un peso mínimo de 68 kilos (150 libras).
Conexiones Eléctricas
Asegúrese de revisar la placa de datos ubicada en el revestimiento del gabinete para ver el voltaje requerido
antes de conectar la unidad a una fuente eléctrica. Las especificaciones en la placa de datos sustituyen
cualquier discusión posterior.

8
El rexpendedor de mercaderías estándar está equipado con un cable de transmisión de energía de 2,43
metros (8 pies) que requiere un receptor eléctrico con descarga a tierra de 115 Voltios, 60 Ciclos, 1 Fase. El
cable de transmisión de energía incluye un enchufe de tres patas para la descarga a tierra. Cualquier intento
de cortar la pata de descarga a tierra o de conectar el enchufe a un adaptador que no posea descarga a tierra
anulará la garantía, eximirá a los fabricantes de responsabilidad y podría resultar en un serio daño.
El circuito debe estar protegido con un fusible o interruptor de 15 o 20 amperios. La unidad debe estar aislada
en un circuito y no debe conectarse a una prolongación del cable.
OPERACION
Arranque inicial
Una vez cumplidos los requisitos de instalación, el expendedor de mercaderías está listo para comenzar a
funcionar. La unidad comenzará a funcionar cuando se conecte el cable de transmisión de energía a la fuente
de energía correspondiente. Si el Compresor no arranca cuando enchufa la unidad, asegúrese que el Control
de Temperatura no está en la posición de apagado. Deje la unidad funcionando por dos horas antes de
colocar productos en ella. Cuando coloque los productos dentro de la unidad, asegúrese de no colocar
productos por encima de la línea de almacenamiento de productos indicada en el revestimiento.
Control de Temperatura
El Control de Temperatura está ubicado en el trasera de la unidad en la esquina inferior a la derecha. Para
obtener temperaturas más bajas gire la aguja de Control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj y
viceversa. Espere un mínimo de dos horas para que la unidad responda a un ajuste de control.
Descongelamiento:
El expendedor de mercaderías para mostrador Silver King es una unidad de descongelamiento manual. La
unidad debe ser descongelada cada vez que las paredes acumulen una capa de escarcha de un grosor de
0,63 centímetros (1/4 pulgada). Para descongelar la unidad, lleve el Control de Temperatura a la posición de
apagado (en sentido contrario a las agujas del reloj) o desconecte el cable de transmisión de energía del
receptor eléctrico, y retire la Tapa. Sobre el divisor central en el módelo SKTCM, hay una plata para
descongelamiento (vea lista de partes), levante hasta arriba en la plata para retirarlo del gabinete y se desmenuze
la acumulación de escarcha en el divisor central. El divisor central no es retirable y no debe retirarlo. Una vez
que la escarcha se haya derretido o aflojado de las paredes del gabinete, limpie el interior del gabinete. No
intente raspar o tratar de retirar la escarcha con un cincel ya que podría producir un daño irreparable al
gabinete.
MANTENIMIENTO
El mantenimiento preventivo es mínimo, aunque estos pocos pasos son muy importantes para que la unidad
siga funcionando y para maximizar la vida útil del artefacto.
Superficies del Gabinete
Debe limpiar las superficies interiores y exteriores del gabinete en forma periódica con una solución de agua
tibia y jabón suave y secar con un paño suave. Si alguna superficie se manchara, no intente limpiarla con un
limpiador abrasivo o una esponja áspera. Utilice un limpiador suave y frótelo con el granulado del metal para
evitar rayar la superficie.
Condensador
El polvo acumulado en el condensador debe ser retirado en forma periódica. En primer lugar, desconecte la
unidad de la fuente de energía. Para retirar el polvo, sople aire a través de las aletas del condensador o retire
las pantallas protectoras y cepille el polvo alojado en la parte trasera del condensador.
P/N 90003
MODELO________________ NUMERO DE SERIE_________________ FECHA DE INSTALACION_________________

9
MODEL SKMB
FRONT VIEW
MODEL SKMB
SIDE VIEW
MODEL SKMB
REAR VIEW

ITEM NO. DESCRIPTION PART NO.
1LID ASSEMBLY 61289
2BAR, HINGE 20855-1
3HANDLE, LID 99444
4GUIDE PIN, LID 21113
5GASKET, LID 21654
6TEMPERATURE CONTROL 25168
7CONDENSER COIL 40400
8 FAN MOTOR 115/60 21251-2
FAN MOTOR 230/50 21251-3
9 FAN BLADE 24646
10 COMPRESSOR 115V/60HZ 10343-02
COMPRESSOR 220-240V/50HZ 10343-33
11 ELECTRICAL KIT (RELAY/OVERLOAD) 115V 10344-02
ELECTRICAL KIT (RELAY/OVERLOAD) 230V 10344-33
12 GROMMET, COMPRESSOR MOUNT 20481
13 CLIP, HAIRPIN 98106
14 LEG GLIDE 21012
15 DRIER 22677
16 LAMPHOLDER 21121
17 SOCKET, STARTER 21122
18 SWITCH 21123
19 BALLAST, LIGHT 115/60 99183
BALLAST, LIGHT 220/50 99617
20 STARTER 115/220V 99184
21 LIGHT, FLUORESCENT 18 20662
22 POWER CORD 115V 43263
POWER CORD 230V 23514
POWER CORD 230V UK 25454
23 BREAKER STRIP (LONG) 42286-03
BREAKER STRIP (SHORT) 42286-04
24 SIGN, CHILLED SNACKS 43186
25 BACK PANEL - SS 24707-01
26 STAINLESS STEEL HOUSING 10217-1
10
PARTS LIST MODEL SKMB
(FOR UNITS WITH SERIAL NUMBERS THAT END WITH 'A')
WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS, PLEASE PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBERS

11
FORM NO. 26226 12/00
WIRING DIAGRAM
Model SKMB
Other manuals for SKMB
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Silver King Merchandiser manuals
Popular Merchandiser manuals by other brands

EPTA
EPTA iarp GELE 200 CSV Use and maintenance

Royston
Royston “T” UNIT quick start guide

Master Bilt
Master Bilt DD-26L Specification sheet

Hussmann
Hussmann Impact F6 Installation and operation manual

Crane
Crane Dixie Narco Glassfront BevMax 3 Technical manual

Standex
Standex Stundex Ice Merchandiser Installation and maintenance instructions