Silvercrest KH 2302 User manual

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2302-11/08-V1
KH 2302
EQUIPO MP3 DE DISEÑO
EQUIPO MP3 DE DISEÑO
Instrucciones de uso
MP3 SYSTEM
Operating instructions
MP3-DESIGNANLAGE
Bedienungsanleitung
CV_KH2302_DT42354_LB5.qxd 13.01.2009 15:02 Uhr Seite 1

KH 2302
wq
l
2!
2)
;
i
u
y
t
d
s
g
2@
2#
a
f
hjk
o
r
e
A
B
CD
EF
G
H
I
q
w
e
r
t
y
u
i
o
s
d
f
g
j
k
h
a
CV_KH2302_DT42354_LB5.qxd 13.01.2009 15:02 Uhr Seite 5

- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 2
Datos técnicos 2
Instrucciones de seguridad 2
Elementos de mando 4
Puesta en funcionamiento 5
Conectar 6
Manejo 7
Ajustar la hora 8
Funcionamiento de la radio 10
Funcionamiento del CD 10
Funcionamiento del MP3 12
Funciones USB y de tarjetas de memoria 14
Limpieza 14
Evacuación 14
Garantía y asistencia técnica 15
Importador 15
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Entréguelo en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 1

- 2 -
EQUIPO MP3 DE
DISEÑO KH2302
Uso conforme al previsto
Este aparato sirve para la recepción de emisoras
FM/AM, y para la reproducción de CDs de audio
y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas
SD/MMC, asi como señales de audio de dispositivos
de audio externos. Este aparato sólo está previsto
para uso doméstico. No está previsto para uso en
ámbitos comerciales o industriales.
Datos técnicos
Este aparato cumple los requisitos básicos y las
demás normas relevantes de la normativa
EMC 2004/108/EC y la directiva para
aparatos de baja tensión 2006/95/EC.
Conexión
a la red eléctrica: AC 220 V - 240 V
~50 Hz
Consumo de potencia : 28 vatios
Potencia nominal: 4,5 vatios RMS
a 8 ohmios por canal
Modo de
funcionamiento standby: 6 W aprox.
Rango de
temperatura operativa: +5°— +40°C
Humedad: 5 - 90%
(sin condensación)
Dimensiones de la microcadena
(sin las consolas montadas)
(L x A x H): 320 x 192 x 75 mm
Dimensiones Altavoces
(L x A x H): 130 x 160 x 205 mm
Peso de la microcadena: aprox. 2,1 kg
Peso de los altavoces: aprox. 2,2 kg
Clase de protección: II /
Tensión máx. de salida
(Conexión de auriculares): 70-80 mV
Reproductor de CD
Formatos reproducibles: CD, CD-R, CD-RW
Gama de frecuencias de radio:
RADIO: MW (AM): 522 – 1620 kHz
UKW (FM): 87,5 - 108 MHz
Conexión USB
Memorias extraíbles
USB admitidas: USB1.1 y 2.0 hasta una
capacidad de 2GB
Puerto para tarjetas de memoria
Tarjetas de memoria admitidas: SD (2 GB),
MMC (2 GB)
Reservado el derecho a realizar modificaciones
técnicas.
Instrucciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales
o mentales, así como su falta de conocimientos
o de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente acerca del uso del
aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una
pila consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
• Conecte el aparato únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de acuerdo
con la normativa. La tensión de red debe corres-
ponderse a los datos de la placa de características
del aparato.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 2

- 3 -
• Preste atención de que el cable de red no se
moje o entre en contacto con humedad durante
el servicio. Tiéndalo de modo que no pueda ser
aplastado o dañado de forma alguna.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de
red dañado, encomiende su sustitución a personal
técnico autorizado o al servicio de posventa con
el fin de evitar riesgos.
• Deje que el servicio de asistencia técnica repare
o en su caso sustituya la línea de conexión o bien
los aparatos que no funcionen correctamente.
• Utilice el aparato sólo en zonas secas.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Límpielo sólo con un trapo ligeramente
humedecido.
• Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos ni objetos dentro del aparato.
• No coloque sobre el aparato ningún recipiente
que contenga agua (como p. ej. un jarrón).
• Coloque el aparato próximo a la base de enchufe
de red. Preste atención a que la base de enchufe
de red quede fácilmente accesible.
• Para evitar tropiezos, no utilice cables de prolon-
gación. En caso de peligro debe quedar accesible
rápidamente la clavija de red.
• No debe abrir la carcasa del aparato o intentar
repararlo. En este caso no existe seguridad
y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusiva-
mente en un taller especializado o bien en el
centro de servicio técnico.
Nota acerca de la desconexión de
red
El interruptor de POWER del aparato no lo
desconecta completamente de la red eléctrica.
Además, en el modo inactivo el aparato también
consume corriente. Para desconectar el aparato
completamente de la red es necesario extraer la
clavija de red de la base de enchufe.
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
El mando a distancia utiliza pilas. Tenga en cuenta
lo siguiente a la hora de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca.
¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas han perdido líquido, utilice guantes
de protección.
• Limpie el compartimiento de pilas y los contactos
de las pilas con un paño seco.
A fin de evitar peligro de quemaduras
y otros daños personales:
• No coloque velas u otros tipos de fuentes de
calor sobre el aparato.
• No utilice el aparato en la proximidad de
superficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares que estén ex-
puestos a la radiación solar directa. De otro modo
podría sobrecalentarse y dañarse de forma
irreparable.
• Coloque el aparato de modo que no se pueda
producir ninguna acumulación de calor, es decir
libre de objetos y bien ventilado.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
• ¡Evite el suministro de calor adicional como p. ej.
el debido a la radiación directa del sol,
calefactores u otros aparatos, etc.!
• Mantenga a los niños alejados de la línea de
conexión y del aparato. Los niños a veces menos-
precian los riesgos que entrañan los aparatos
eléctricos.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 3

- 4 -
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal especia-
lista cualificado y en su caso que lo repare.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse.
En caso de ingestión de una pila, contacte un
médico de inmediato.
¡Advertencia en caso de tormenta!
¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo de
que se produzcan rayos, desconecte el aparato
de la red eléctrica!
Indicación sobre la tensión de choque
(EFT/proceso de paso eléctrico rápido)
y descargas electroestáticas:
En caso de un fallo de función debido a procesos
de paso eléctrico rápido (tensión de choque)
o descargas electroestáticas, se debe reposicionar
el producto, con el fin de restablecer el modo
de funcionamiento normal. Es posible que sea
necesario interrumpir la alimentación de corriente
y volver a conectarlo.
Indicación:
Este aparato está equipado con pies de goma
antideslizantes. Ya que las superficies de los
muebles están compuestas de los materiales más
diversos y son tratadas con todo tipo de productos
de limpieza, no puede asegurarse que alguna
de estas sustancias no contenga componentes
que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma.
Coloque en su caso una base antideslizante
debajo de los pies del aparato.
¡Peligro de radiación láser!
Este aparato está provisto de un "láser de
clase 1".
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato. En el interior del
aparato hay una radiación lasérica invisible.
• Evite la exposición al rayo láser, ya que ello
puede ocasionarle daños en los ojos.
Elementos de mando
A Lado frontal
qSensor del mando a distancia
wBandeja de CD
eVOLUME +/-: Aumentar/reducir volumen
rPLAY/PAUSE : Iniciar/interrumpir la reproducción
tTeclas SKIP y SKIP
Tecla de salto y búsqueda rápida dentro de un
título, ajuste de la hora (minutos y horas)
ySTOP: Detener la reproducción
uREPEAT: Ajustar la función de repetición
iMEM: Ajustar la función de programación
oEQ: Ajustar el sonido
aBAND: Selección de la banda de frecuencias
sFUNCTION: Seleccionar el tipo de funcionamiento
dSTANDBY: Conexión del aparato/ponerlo en
modo de espera
fOPEN/CLOSE: Abrir/cerrar la bandeja del CD
gPantalla
B. Lado superior
hConexión USB
jConexión para tarjetas de memoria SD/MMC
kConexión para antena de onda media
C. Lado izquierdo
lConexión de auriculares
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 4

- 5 -
D. Lado derecho
;Cable de red
2) Conexión para antenas de 75 ohmios
2! POWER: Interruptor de encendido/apagado
2@ AUX IN L/R: Entradas izquierda y derecha del aparato
de audio
2# SPEAKER OUT L/R: Conexiones izquierda y derecha
para altavoz
E. Mando a distancia
qSTANDBY: Conexión del aparato/ponerlo en modo
de espera
wEQ: Ajustar el sonido
eVOLUME +/-: Aumentar/reducir volumen
rBAND : Selección de la banda de frecuencias
tFUNCTION: Seleccionar el tipo de funcionamiento
yREPEAT: Ajustar la función de repetición
uPLAY/PAUSE: Iniciar/interrumpir la reproducción
iSTOP: Detener la reproducción
oConmutación estéreo/mono (ST./MONO),
Tecla de búsqueda (FIND)
aCompartimento de pilas (en la parte posterior)
aTecla de selección de programa +/-
(ALBUM PRESET +/-)
dTeclas SKIP y SKIP
Tecla de salto y búsqueda rápida dentro de un
título, ajuste de la hora (minutos y horas)
fPROG/MEM: Función de programación
gRAND: Reproducción aleatoria
hTIMER: Ajustar la hora de conexión y desconexión
jSLEEP: Ajustar la función de desconexión automática
kMUTE: Desconexión del sonido
F. Antena de onda media (AM)
G. Antena de cable (FM)
H. Altavoces
I. Soportes
Puesta en funcionamiento
Desembalaje del aparato
Retire todo el material de embalaje.
Retire también el seguro de transporte de la
bandeja del CD.
¡Cuidado!
No deje que los niños jueguen con los plásticos.
¡Podrían asfixiarse!
Comprobación del volumen de suministro
Al desembalar, asegúrese de que se hayan
suministrado las piezas siguientes:
- Microcadena
- Mando a distancia
- 2 pilas de 1,5 V tipo Micro AAA/R03
- 2 altavoces
- 2 soportes
- Antena de cable (FM)
- Antena de onda media (AM)
- Accesorios de montaje
Colocar o suspender la microcadena
Puede instalar la microcadena horizontal o vertical-
mente o bien montar la microcadena con los altavoces
en la pared.
Indicación:
Sea cual sea el tipo de instalación, asegúrese
de que se pueda abrir completamente la
bandeja de CD.
Instalación horizontal
1. Coloque la microcadena sobre una superficie
horizontal plana.
2. Coloque los altavoces, de acuerdo con las
conexiones, al lado derecho e izquierdo de la
microcadena.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 5

- 6 -
Instalación vertical
1. Si desea instalar la microcadena en vertical,
introduzca cada uno de los soportes suministra-
dos en los orificios en forma de llave situados en
el lado posterior de la microcadena y deslice
el soporte hasta el tope encima de la
microcadena.
Ahora, la microcadena puede instalarse en vertical.
2. Coloque los altavoces, de acuerdo con las
conexiones, al lado derecho e izquierdo de la
microcadena.
Montaje mural
Puede montar la microcadena y los altavoces en
una pared.
Indicación:
Coloque el aparato y los altavoces en una
pared estable.
1. Perfore en la pared los agujeros para los tornillos
de la microcadena, uno al lado del otro
horizontalmente, a una distancia de 19 cm.
2. Perfore en la pared los agujeros para los tornillos
de los altavoces 35 mm por encima de la
microcadena y a una distancia de al menos
7 cm del lado derecho e izquierdo de la misma.
Indicación:
Para que los tornillos se puedan agarrar de forma
correcta en los soportes de la parte posterior de
la microcadena o los altavoces, las cabezas de
los tornillos deben sobresalir de la pared
aprox. 3 mm.
3. Fije los tornillos a la pared, dependiendo de su
contextura, utilizando tacos.
4. Cuelgue la microcadena/los altavoces introdu-
ciendo los orificios en forma de llave en los
tornillos.
Introducción de las pilas en el mando
a distancia
Para el mando a distancia necesita dos pilas de 1,5 V
de tipo Micro AAA/R03 (incluidas en el volumen de
suministro).
1. Abra el compartimento de pilas en la parte
posterior del mando a distancia.
2. Introduzca las pilas en el compartimento de
pilas, siguiendo la polaridad indicada en el
mismo.
3. Cierre la tapa compartimiento de pilas de nuevo
con precaución hasta que encaje la tapa.
Manejo de las pilas
Las pilas gastadas pueden ocasionar daños
al aparato.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante
un periodo prolongado, extraiga las pilas.
• Sustituya todas las pilas usadas simultánea-
mente, utilice pilas del mismo tipo.
• Para cambiar las pilas derramadas utilice
guantes de protección y limpie el compartimento
de pilas con un paño seco.
Conectar
Altavoces
Los dos cables de los altavoces tienen en sus extremos
una clavija RCA.
1. Conecte la clavija RCA del altavoz derecho
a la conexión de altavoz SPEAKER OUT R.
2. Conecte la clavija RCA del altavoz izquierdo
a la conexión de altavoz SPEAKER OUT L.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 6

- 7 -
Aparato de audio adicional
Puede conectar aparatos de audio adicionales como,
p. ej., un discoreproductor de MiniDisc o un televisor,
a la microcadena para reproducir el sonido a través
de ésta.
1. Conecte la clavija RCA (canal derecho) del
aparato de audio a la conexión AUX IN R.
2. Conecte la clavija RCA (canal izquierdo) del
aparato de audio a la conexión AUX IN L.
Conectar y configurar la antena de
onda media/de cable
Para la recepción de onda media (AM) tiene que
conectar la antena de onda media a la microcadena.
1. Desenrolle el cable de conexión de la antena.
2. Abra el anillo lo suficiente hasta que escuche
como encaja en el soporte de la antena.
3. Introduzca el conector de la antena en la
conexión de antena de onda media.
Para la recepción de frecuencia modulada (FM)
tiene que conectar la antena de cable a la
microcadena.
4. Para conseguir una buena recepción con la
microcadena, desenrolle completamente la
antena de cable.
5. Introduzca el conector de la antena de cable
en la base de conexión de 75 OHM JACK de la
microcadena.
Indicación:
Si la recepción es insuficiente, modifique la
posición de la antena flexible.
Antena adicional mediante conexión de
75 ohmios
Si la recepción a través de la antena de cable sumi-
nistrada es defectuosa, puede conectar la microcadena
a la antena de su edificio.
• Introduzca el conector de la antena del edificio
en la base de conexión del 75 OHM JACK de la
microcadena.
Conexión de los auriculares
Puede conectar a la microcadena unos auriculares
estéreo con clavija de 3,5 mm. La hembrilla de auri-
culares se encuentra en el lado izquierdo de la micro-
cadena. Una vez que haya conectado los auriculares,
los altavoces se apagarán y sólo podrá oír el sonido
a través de los auriculares.
• Conecte el conector de los auriculares en la toma
de auriculares.
Atención:
¡Escuchar música durante mucho tiempo
a través de los auriculares con el volumen
alto puede provocar problemas de
audición!
Conexión a la red
• Cuando haya realizado todas las conexiones,
conecte la clavija del cable de red a una base
de enchufe.
Manejo
Conexión/desconexión del aparato
en modo standby
1. Accione el pulsador POWER.
Si no se ha ajustado la hora en el display se
visualiza 00:00. La microcadena se encuentra
en modo Standby.
2. Para encender la microcadena, pulse le
tecla STANDBY.
En la pantalla aparece la indicación HELLO y,
a continuación, la última función utilizada.
3. Para conmutar el aparato de nuevo al modo
Standby, pulse la tecla STANDBY.
En el display aparece la indicación de
GOOD BYE y a continuación la hora.
4. Para desconectar el aparato por completo,
accione de nuevo el pulsador POWER.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 7

- 8 -
Indicación:
El ajuste de la hora no se conserva, si se
desenchufa el aparato de la red.
Seleccionar el tipo de funcionamiento
• Accione la tecla FUNCTION las veces necesarias
hasta que aparezca en el display el modo de
funcionamiento elegido.
Puede elegir entre los siguientes modos de
funcionamiento:
CD (Funcionamiento del CD)
USB (Reproducción de archivos MP3
con un soporte de datos USB)
CARD (Reproducción de archivos MP3
desde una tarjeta de memoria)
AUX (Reproducción de un aparato
de audio conectado a las
conexiones AUX IN)
TUNER (Funcionamiento de la radio)
Regular el volumen
• Para subir el volumen, pulse la tecla VOLUME+ en
el mando a distancia o en el frontal del aparato.
• Para bajar el volumen, pulse la tecla VOLUME- en
el mando a distancia o en el frontal del aparato.
En la pantalla se muestra brevemente el nivel de
volumen ajustado.
Desconexión del sonido
• Para desconectar el sonido, pulse la tecla MUTE
del mando a distancia.
En la pantalla parpadea MUTE.
• Para conectar de nuevo el sonido, pulse nuevamente
la tecla MUTE o accione una de las teclas VOLUME.
Ajustar el sonido
Con el ajuste de sonido puede adaptar la calidad
de sonido a cada estilo musical. Puede seleccionar
entre los siguientes ajustes:
POP - JAZZ - FLAT - CLASSIC - ROCK
• Accione la tecla EQlas veces necesarias hasta
que aparezca en el display el ajuste de sonido
elegido.
Si adapta el ajuste de sonido durante la reproducción,
el sonido cambiará inmediatamente.
En el ajuste FLAT el sonido se emite sin modificarlo.
Ajustar la hora
Sólo puede ajustar la hora en el modo de
funcionamiento standby.
1. Pulse la tecla MEM CLK-ADJ o bien PROG/MEM.
La indicación de horas de la pantalla parpadea.
2. Para ajustar las horas, pulse la tecla
SKIP o bien SKIP .
3. Para guardar el ajuste, pulse la tecla MEM CLK-
ADJ o PROG/MEM.
En la pantalla parpadea la indicación de los
minutos.
4. Para ajustar los minutos, pulse la tecla
SKIP o bien SKIP .
5. Pulse la tecla MEM CLK-ADJ o bien PROG/MEM.
Ahora, la hora está ajustada y activada.
Indicación:
El ajuste de la hora no permanece memorizada
si se separa el aparato de la red eléctrica o bien
si se desconecta mediante un interruptor de red.
Ajustar la función de alarma (Timer)
Usted pude utilizar la microcadena como despertador.
Para ello puede ajustar la hora, la fuente de sonido
y el volumen deseados. La microcadena se enciende
y apaga entonces a la hora ajustada. Se puede dejar
despertar por la radio, el sonido de un CD, tarjeta
de memoria o bien soporte de datos USB.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 8

- 9 -
Indicación:
Si desea ser despertado por el sonido de un CD,
tarjeta de memoria o bien soporte de datos USB,
deberá insertar previamente el medio
correspondiente.
Si desea despertarse con la radio, sintonice
una emisora, tal y como se describe en la
sección "Funcionamiento de la radio".
Para proceder a los ajustes siguientes, el aparato
deberá encontrarse en modo Standby.
Seleccionar modo de funcionamiento
1. Pulse la tecla TIMER.
En la pantalla parpadea la indicación del modo de
funcionamiento.
2. Seleccione con la tecla FUNCTION el modo de
funcionamiento CD, USB, CARD o TUNER.
Ajuste del volumen
3. Pulse la tecla TIMER.
En la pantalla parpadea la indicación del volumen.
4. Ajuste con las teclas VOLUME+ y VOLUME- el
volumen deseado.
Ajustar la hora de conexión
5. Pulse la tecla TIMER. En el display aparece
ON y parpadea la indicación de horas
para el tiempo de activación.
6. Para ajustar las horas de activación, pulse la
tecla SKIP o SKIP .
7. Para guardar el ajuste, vuelva a pulsar la
tecla TIMER.
En la pantalla parpadea la indicación de los
minutos, para la hora de conexión.
8. Para ajustar los minutos, pulse la tecla
SKIP o bien SKIP .
Ajustar hora de desconexión
9. Para seleccionar las horas de la hora de des-
conexión, pulse la tecla TIMER.
En el display aparece OFF y parpadea la
indicación de horas.
10. Para ajustar las horas, pulse la tecla
SKIP o bien SKIP .
11.Para guardar el ajuste, vuelva a pulsar la tecla
TIMER.
En la pantalla parpadea la indicación de los
minutos, para la hora de desconexión.
12. Para ajustar los minutos, pulse la tecla
SKIP o bien SKIP .
Indicación:
Si la hora de desconexión es igual a la hora
de conexión, en el siguiente paso aparece la
indicación ERROR.
Guardar ajustes
13.Pulse la tecla TIMER.
En el display aparece de nuevo la hora. Además un
símbolo de reloj indica que la función despertador
está encendida.
• Si desea desactivar la función de alarma, pulse
brevemente la tecla TIMER.
• Para volver a activar la función de despertador,
pulse de nuevo la tecla TIMER y siga los pasos
descritos anteriormente para ajustar la función
de despertador.
Activar la función de inactividad
(Sleep)
Usted puede ajustar un tiempo, después del cual
debe apagarse la microcadena. Puede seleccionar
un tiempo de desconexión entre 10 y 90 minutos.
1. Encienda la microcadena.
2. Pulse repetidamente la tecla SLEEP hasta ajustar
correctamente el tiempo para la desconexión.
En la pantalla se mostrará el tiempo para la
desconexión y SLEEP.
3. Cada vez que pulsa la tecla, el tiempo para la
desconexión se reduce en 10 minutos.
Para desconectar la función de dormir, pulse la
tecla SLEEP las veces necesarias, hasta que se
visualice OFF en el display.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 9

- 10 -
Funcionamiento de la radio
• Pulse varias veces la tecla FUNCTION, hasta que
aparezca TUNER en el display.
Selección de la banda de frecuencias
La microcadena puede recibir emisoras
FM (UKW) y AM (MW).
• Para seleccionar la banda de frecuencia, pulse
la tecla BAND.
En la pantalla, aparece la indicación AM o bien
la indicación FM.
Recepción estéreo/mono
Si no funciona bien la recepción de FM, pulse
la tecla FIND ST./MONO para pasar a Mono.
Durante el cambio aparecerá en la pantalla
brevemente la indicación STEREO o MONO.
En el modo STEREO, si una emisora de FM se
está sintonizando en estéreo, se muestra
STEREO en la pantalla.
Búsqueda automática
• Mantenga accionada brevemente la tecla
SKIP o bien SKIP . La búsqueda se inicia y se
detiene automáticamente, al encontrar una
frecuencia con suficiente fuerza de recepción.
• Para inicar de nuevo la búsqueda, mantenga
de nuevo accionada brevemente la tecla
SKIP o SKIP . .
• Para detener la búsqueda, pulse la tecla
SKIP o SKIP .
Búsqueda manual
Con la búsqueda manual puede llevar a cabo una
sintonización exacta de la emisora p. ej. si las
condiciones de recepción son complicadas.
• Para aumentar la frecuencia de recepción, pulse
brevemente la tecla SKIP .
• Para reducir la frecuencia de recepción, pulse
brevemente la tecla SKIP .
Memorizar emisora (Memory)
Usted puede memorizar emisoras hasta en 45
posiciones de memoria (30 x FM y 15 x AM).
• Seleccione una banda de frecuencias y sintonice
la emisora que desee, como se acaba de explicar.
1. Para guardar la emisora, pulse la tecla
MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
En la pantalla, parpadea la indicación 1 para
la posición de memoria 1.
2. Seleccione la posición de memoria elegida
con las teclas ALBUM PRESET +/-.
3. Para confirmar la posición de memoriag, pulse
la tecla MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
Ahora la emisora está memorizada en la posición
de memoria.
Seleccionar una emisora memorizada
Se pueden seleccionar las emisoras memorizadas
durante el funcionamiento de la radio.
1. Seleccione con la tecla BAND la banda de fre-
cuencia en la que se ha guardado la emisora.
2. Seleccione mediante las teclas ALBUM PRESET +/-
la posición de memoria.
Funcionamiento del CD
• Pulse varias veces la tecla FUNCTION, hasta que
aparezca el modo CD en el display.
Introducción de CD
1. Para abrir la bandeja del CD, pulse la tecla
OPEN/CLOSE..
Se abre la tapa de la bandeja del CD.
Indicación:
¡Antes de su primer uso, retire la protección
de transporte de la bandeja de CD!
2. Introduzca el CD con la cara impresa hacia
arriba en la bandeja de CD.
3. Pulse el CD ligeramente hacia abajo hasta
que asiente fijamente sobre el eje.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:00 Uhr Seite 10

- 11 -
4. Para cerrar la bandeja de CD, vuelva a pulsar
la tecla OPEN/CLOSE..
En el display se muestran los datos (Número
de titulos y tiempo de reproducción) del CD.
Extracción del CD
• Pulse la tecla OPEN/CLOSE para abrir la bandeja
de CD. Extraiga el CD.
Inicio de la reproducción
• Pulse la tecla PLAY/PAUSE.
Detención de la reproducción
• Pulse la tecla STOP.
Interrumpir/continuar la reproducción
• Para interrumpir la reproducción, pulse durante
la misma la tecla PLAY/PAUSE. La indicación
parpadea en la pantalla.
• Para continuar la reproducción, pulse de nuevo
la tecla PLAY/PAUSE.
Saltar título hacia delante y hacia atrás
• Para reproducir el título siguiente del CD, pulse
la tecla SKIP .
• Para volver al principio del título actual, pulse la
tecla SKIP .
• Para reproducir el título anterior del CD, pulse
dos veces, brevemente una después de la otra,
la tecla SKIP .
Avanzar y retroceder título
• Mantenga accionada durante la reproducción
la tecla SKIP o SKIP .
• Manténgala accionada hasta alcanzar la posición
del título buscado.
Función de repetición (REPEAT)
Con la función de repetición puede repetir cada uno
de los títulos de un CD o reproducir repetidamente
todos los títulos de un CD.
• Para repetir títulos individuales, pulse la tecla REPEAT.
En la pantalla aparecerá REPEAT1.
• Para repetir todas las pistas de un CD, pulse dos
veces la tecla REPEAT.
En la pantalla aparecerá REPEAT ALL.
• Para salir de la función de repetición, pulse la
tecla REPEAT las veces necesarias hasta que
desaparezca la indicación de
REPEAT1/REPEAT ALL.
Reproducir pistas en orden aleatorio
(RAND)
• Pulse en el mando a distancia la tecla RAND.
En la pantalla aparecerá la indicación RANDOM.
La reproducción en orden aleatorio empezará
inmediatamente.
Programación de listas de reproducción
Usted puede programar el orden en el que se
reproducirán las pistas de un CD.
Para ello existen a disposición 64 posiciones de
memoria.
Esto sólo es posible si la reproducción está detenida.
1. Pulse la tecla MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
En la pantalla aparecerá la posición de memoria
P--01 para la pista que debe reproducirse en
primer lugar.
2. Seleccione con la tecla SKIP o SKIP . la pista
deseada para la posición de memoria.
3. Para guardar el ajuste, pulse la tecla
MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
Para programar más pistas, repita los pasos
anteriores.
Una vez ocupadas todas las posiciones de memoria
aparece en la pantalla la indicación de FULL .
La programación continuará memorizada hasta
que extraiga el CD de la bandeja del CD, pulse la
tecla STOP o desconecte la microcadena.
Iniciar la sucesión de pistas programada
1. Inicie la reproducción pulsando la tecla
PLAY/PAUSE.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 11

- 12 -
Funcionamiento del MP3
MP3
MP3 designa un procedimiento y un formato
de compresión de datos de audio desarrollado
en el Fraunhofer Institut.
Las piezas musicales comprimidas en formato MP3
ocupan una fracción de su tamaño original, con
lo cual se puede almacenar mucha más música
por ejemplo en los CD-R/CD-RW que en los CD
de audio tradicionales en los que se guardan los
datos en formato CDA.
Reproducir títulos de MP3
1. Introduzca un CD que contenga archivos MP3
en la bandeja del CD.
2. Pulse varias veces la tecla FUNCTION, hasta que
aparezca el modo de funcionamiento CD en el
display. En el display se muestra la cantidad
de álbumes y títulos de CD.
3. Para iniciar la reproducción del CD de MP3,
pulse la tecla PLAY/PAUSE .
Mostrar los álbumes
Si el CD contiene varios álbumes MP3, proceda
del modo siguiente:
1. Para seleccionar un álbum, pulse las teclas
ALBUM PRESET +/-.
2. Inicie la reproducción del álbum completo con
la tecla PLAY/PAUSE .
3. Con la tecla SKIP o SKIP seleccione un título.
4. Inicie la reproducción con la tecla PLAY/PAUSE.
Detención de la reproducción
• Pulse la tecla STOP.
Saltar título hacia delante y hacia
atrás
• Para reproducir el título MP3 siguiente del CD,
pulse la tecla SKIP .
• Para volver al principio del título MP3 actual,
pulse la tecla SKIP .
• Para reproducir el título MP3 anterior del CD,
pulse dos veces, rápidamente una después de
la otra, la tecla SKIP .
Avanzar y retroceder título
Puede reproducir determinadas áreas dentro de un
título MP3.
• Mantenga pulsada durante la reproducción la
tecla SKIP o SKIP hasta que llegue al punto
elegido dentro del título.
Funciones de búsqueda
En modo de búsqueda puede buscar por títulos
o bien por álbum en su CD de MP3 por nombre de
archivo.
Se puede buscar por la letra inicial (A-Z) o por número
(0-9). Si no existe ningún nombre de archivo con "A",
aparecerá A 000 .
1. Para iniciar la búsqueda, pulse en el mando
a distancia una vez la tecla FIND ST./MONO.
En el display aparece la letra “A” y la cantidad
de títulos existentes que comienzan con la letra “A”.
Si no existe ningún nombre de archivo con "A",
aparecerá A 000 .
2. Pulse la tecla SKIP o SKIP las veces nece-
sarias hasta que se visualice en el display las
iniciales o cifra elegida.
3. Para reproducir el título, pulse la tecla PLAY/PAUSE .
4. Si existen varios nombres de archivos que co-
mienzan con la letra "A" , pulse la tecla STOP.
En el display aparece el nombre del primer
título con la letra inicial "A”.
5. Pulse la tecla SKIP .
En la pantalla aparecerán el resto de los archivos
que comiencen con la letra "A".
6. Para reproducir el título, pulse la tecla PLAY/PAUSE.
7. Para iniciar la búsqueda de álbumes, pulse
dos veces la tecla FIND ST./MONO.
En el display aparece el nombre del primer álbum.
Si no hay álbumes memorizados sino archivos MP3
individuales en el CD, aparece en el display
“ROOT”.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 12

- 13 -
8. Pulse la tecla SKIP o SKIP las veces necesarias
hasta que aparezca en el display el álbum o bien
cifra elegida.
9. Para reproducir el álbum, pulse la tecla
PLAY/PAUSE .
Mostrar información del archivo
Puede visualizar en la pantalla el nombre del archivo,
el nombre del intérprete y el título del álbum al que
pertenece la pista.
1. Inicie una pista MP3.
2. Durante la reproducción, mantenga pulsada la
tecla FIND ST./MONO durante dos segundos.
Sucesivamente aparecen en la pantalla el
nombre del archivo (FILE), el título (TITLE), el
intérprete (ARTIST) y el álbum (ALBUM).
3. Para regresar a la indicación general de pistas,
pulse de nuevo la tecla FIND ST./MONO durante
dos segundos.
Programar sucesión de pistas MP3
Usted puede programar el orden en el que se
reproducirán las pistas de un CD de MP3.
Para ello existen a disposición 64 posiciones de
memoria.
Esto sólo es posible si la reproducción está detenida.
1. Pulse la tecla MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
En la pantalla parpadea la posición de memoria 1,
para el título que debe reproducirse en primer
lugar.
2. Seleccione con la tecla ALBUM PRESET- o ALBUM
PRESET+ el álbum elegido para posición de
programa correspondiente.
En la pantalla parpadea la indicación del título
que se guardará la posición de programa 1.
3. Seleccione con la tecla SKIP o SKIP el título
elegido para la posición de programa.
4. Para guardar el ajuste, pulse de nuevo la
tecla MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
Indicación:
Para programar más pistas, repita los pasos
anteriores.
La programación continuará memorizada hasta
que extraiga el CD de MP3 de la bandeja del
CD, pulse la tecla STOP o desconecte la
microcadena.
Una vez ocupadas todas las posiciones de memoria
aparece en la pantalla la indicación de FULL.
Iniciar la sucesión de pistas programada
1. Inicie la reproducción pulsando la tecla
PLAY/PAUSE .
Comprobar la sucesión de pistas de MP3
programada
1. Detenga la reproducción pulsando la tecla
STOP.
2. Pulse la tecla MEM CLK-ADJ o PROG/MEM.
Cada vez que pulse la tecla aparecerá en la
pantalla un título guardado en orden ascendente
de las posiciones de programa.
Función de repetición de MP3 (Repeat)
Con la función de repetición, puede reproducir
cada uno de los títulos
de un CD de MP3 o bien todos los títulos de un
CD de MP3.
• Para repetir un título, pulse la tecla REPEAT.
En la pantalla aparecerá REPEAT1.
• Para repetir todos los títulos de un CD de MP3,
pulse dos veces la tecla REPEAT.
En la pantalla aparecerá REPEAT ALL.
• Para repetir todos los títulos de un álbum del CD
de MP3, pulse tres veces la tecla REPEAT.
En la pantalla aparecerá REPEAT ALBUM.
• Para cancelar la función de repetición, pulse repe-
tidamente la tecla REPEAT hasta que desaparezca
la indicación REPEAT/ALL/ALBUM.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 13

- 14 -
Funciones USB y de tarjetas de
memoria
Indicación:
Puede conectar unidades de almacenamiento
de hasta 2GB de capacidad al puerto USB
o a la conexión para tarjetas de memoria.
MMC
(Multimedia Card): medio de almacenamiento
de datos de audio e imagen (rectangular aprox.
24 x 1,4 x 32 mm)
SD
(Secure Digital Card): medio de almacenamiento
para datos de audio e imagen. (rectangular aprox.
24 x 2,1 x 32 mm)
USB
(Bus de serie universal): interfaz universal para la
transmisión de datos.
Indicación:
Debido a la multitud de medios de almacena-
miento disponibles no puede garantizarse la
compatibilidad con todos los medios de almacena-
miento actuales y futuros.
Reproducir MP3 desde un lápiz USB
o una tarjeta de memoria
Pueden reproducir pistas de MP3 desde memorias
USB y tarjetas de memoria SD o MMC.
1.Introduzca una memoria extraíble USB en el
puerto USB de la microcadena,
2.Introduzca una tarjeta de memoria SD o MMC
en la conexión para tarjetas de memoria.
3.Con la tecla FUNCTION, seleccione la función
CARD-USB.
En la pantalla se mostrará el número de álbumes,
el número de pistas y MP3 contenidos.
4.Para iniciar la reproducción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE.
Realice el resto de las operaciones tal y como se
describe en el capítulo "Funcionamiento del MP3".
Limpieza
• Limpie la carcasa exclusivamente con un paño
ligeramente húmedo y un detergente suave.
¡Al realizar la limpieza tenga cuidad de que
no penetre humedad en la carcasa del aparato!
• Limpie el interior de la bandeja de disco –si es
necesario– exclusivamente con un pincel limpio
y seco (por ejemplo un pincel de limpiar objetivos,
a la venta en establecimientos de fotografía).
¡No limpie nunca en húmedo el interior de la
bandeja del disco!
¡Advertencia!
¡Si penetra humedad en el aparato, existe riesgo
de una descarga eléctrica! Además el aparato
podría sufrir daños irreparables.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación
comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de
duda póngase en contacto con las instalaciones
municipales de evacuación de residuos.
Evacuación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la
basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal de residuos especiales.
Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías
se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado
descargado.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 14

- 15 -
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha
de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares
de calidad encuentra algún motivo de queja respecto
a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto
con nuestra línea directa de asistencia.
Si no puede solucionarse telefónicamente su problema,
en este número de teléfono se le dará
• un número de referencia (número RMA) y
• una dirección a la cual puede enviar su producto
para seguir el proceso de garantía.
En caso de enviarnos el producto le rogamos que
adjunte una copia del ticket de compra o factura.
El aparato debe estar bien empaquetado para ser
transportado y el número RMA debe estar visible.
Los envíos que no vayan acompañados del número
RMA no podrán ser procesados.
Advertencia
La prestación de garantía se limita a los fallos
de material o de fabricación.
La prestación de garantía no rige para
• las piezas de desgaste
• para roturas de piezas quebradizas como
interruptores o baterías recargables.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para
el uso particular y no para el uso industrial. En caso
de manipulación indebida e incorrecta, uso de la
fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas
a nuestros centros de asistencia técnica autorizados,
la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce sus derechos de garantía
legales prescritos.
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 15

- 16 -
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 16

¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos
Nombre
Calle
CP/LUGAR
País
Teléfono
Fecha / Firma
Descripción del fallo:
Garantía
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Para garantizar que el proceso de
reparación será gratuito, póngase
en contacto con la línea directa de
asistencia. Para ello tenga preparado
el ticket de compra.
Equipo de diseño
MP3 KH 2302
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 17

- 18 -
IB_KH2302_DT42354_LB5 13.01.2009 15:01 Uhr Seite 18
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Dj Equipment manuals