Если вы собираетесь подключать M.2 SATA SSD, пожалуйста, используйте
низкопрофильный SATA-кабель, например, SilverStone SST-CP11, чтобы
избежать проблем из-за ограниченного пространства
20mm
M.2 SATA SSD를 사용하려면, 먼저 SilverStone SST-CP11과 같은 울트라
로우 프로필 SATA 케이블을 사용하여 이를 설치하여 간섭 문제를 방지하십시오
若欲安裝M.2 SATA SSD,請於插上其他線材前,先進行M.2 SATA SSD安裝,
並選用如銀欣SST-CP11的極細SATA線材,以避免安裝干涉問題
若欲安装M.2 SATA SSD,请于插上其他线材前,先进行M.2 SATA SSD安装,
并选用如银欣SST-CP11的极细SATA线材,以避免安装干涉问题
M.2 SATA SSDの利用をご希望の場合は、干渉の問題を回避するため、まず
SilverStone SST-CP11のような超ロープロファイルSATAケーブルを装着して
ください
If you wish to use M.2 SATA SSD, please install
it first using ultra low-profile SATA cable such as
SilverStone SST-CP11 to avoid interference issue
Wenn Sie eine M.2-SATA-SSD verwenden möchten, installieren Sie sie zur
Vermeidung von Problemen bitte zunächst über ein extrem flaches SATA-Kabel,
wie das SST-CP11 von SilverStone
Si desea usar un SSD M.2 SATA, por favor instálelo primero usando un cable
SATA de perfil ultra-bajo como el SST-CP11 de SilverStone para evitar
problemas de interferencias
Per utilizzare SSD SATA M.2, installarlo utilizzando il cavo SATA a profilo
ultra-basso, ad esempio l'SST-CP11 SilverStone per evitare problemi di
interferenza
Si vous souhaitez utiliser un SSD SATA M.2, veuillez d'abord l'installer à l'aide
d'un câble SATA à profil ultra bas tel que le SilverStone SST-CP11 pour éviter
tout problème d'interférence
Installation
Протяните комплектный кабель USB 3.0 19pin до отсека 12,7 мм и
подключите его кконтактному разъёму снадписью “To MB 19pin port”
на плате FPS01
12.7mm 슬림형 광학 베이의 슬롯을 통해 FPS01에 포함된 USB 3.0 19핀
케이블을 배선하여 이를 FPS01의 PCB 상에 “To MB 19pin port(MB 19핀
포트에 연결)” 라벨이 붙은 핀 헤더에 연결하십시오
將FPS01內附的USB 3.0 19pin線材穿過機殼12.7mm slim ODD 開孔後,
連接至PCB板上標示有“To MB USB 19pin port”字樣的插孔
将FPS01内附的USB 3.0 19pin线材穿过机箱12.7mm slim ODD 开孔后,
连接至PCB板上标示有“To MB USB 19pin port”字样的插孔
FPS01に付属のUSB 3.0 19ピンケーブルは、12.7mmスリム光学ドライブベイ
のスロットに通し、FPS01のPCBにある「To MB 19pin port」と表示されたピ
ンヘッダに接続します
Enrute el cable USB 3.0 de 19 pines a través del zócalo de la bahía óptica
delgada de 12,7mm y enchúfelo al conector denominado “To MB 19pin port”
en el PCB del FPS01
Disporre il cavo USB 3.0 a 19 pin di FPS01 attraverso lo slot dell'alloggio unità
ottica sottile a 12,7 mm e collegarlo al connettore con l'etichetta “A porta MB a
19 pin” sulla PCB di FPS01
Route FPS01’s included USB 3.0 19pin cable
through the 12.7mm slim optical bay’s slot and
connect it to the pin header labeled “To MB 19pin
port” on FPS01’s PCB
Führen Sie das mitgelieferte 19-polige USB-3.0-Kabel der FPS01 durch den
Schlitz des 12,7-mm-ODD-Schachts und schließen Sie es an der mit „To MB
19pin port“ gekennzeichneten Stiftleiste an der Leiterplatte der FPS01 an
Acheminez le câble 19 broches USB 3.0 inclus du FPS01 par l'emplacement
pour baie optique mince de 12,7 mm et connectez-le à l'embase à broches
étiquetée « Vers port 19 broches MB » sur la carte à circuits imprimés du FPS01
Протяните все остальные кабели через отсек 12,7 мм иподключите их к
соответствующим портам
12.7mm 슬림형 광학 베이를 통해 기타 모든 케이블을 배선하고 이를
해당 포트에 연결하십시오
將所有線材穿過12.7mm slim ODD開孔,並連接相對應插槽
将所有线材穿过12.7mm slim ODD开孔,并连接相对应插槽
その他全てのケーブルは、12.7mmスリム光学ドライブベイのスロットに通し、
個々の対応するポートに接続します
Enrute los otros cables a través del zócalo de la bahía óptica delgada de
12,7mm y enchúfelos a los puertos correspondientes
Disporre tutti gli altri cavi attraverso lo slot dell'alloggio unità ottica sottile a
12,7 mm e collegarli alle rispettive porte
Route all other cables through the 12.7mm slim
optical bay slot and connect them to corresponding
ports
Führen Sie alle anderen Kabel durch den Schlitz des 12,7-mm-ODD-Schachts
und schließen Sie sie an den entsprechenden Ports an
Acheminez tous les autres câbles avec l'emplacement pour baie optique mince
12,7 mm et connectez-les aux ports correspondants
Установите FPS01 со всеми подключенными кабелями изакрепите винтами
FPS01을 설치하고 연결된 모든 케이블을 섀시에 넣고 나사로 고정하십시오
將FPS01及所有已連接線材推入機殼並鎖上螺絲,安裝完成
将FPS01及所有已连接线材推入机箱并锁上螺丝,安装完成
FPS01をインストールし、接続されたケーブルを全てケース内に収め、ネジで
固定します
Instale el FPS01 y aloje todos los cables en el chasis y fíjelo con tornillos
Installare FPS01 e inserire tutti i cavi collegati nello chassis, quindi fissare con viti
Install FPS01 and stash all connected cables into
the chassis and secure with screws
Installieren Sie die FPS01, verstecken Sie alle verbundene Kabel im Gehäuse
und sichern Sie sie mit Schrauben
Installez le FPS01, cachez tous les câbles connectés dans le châssis et fixez
avec des vis
Протяните кабель USB 3.0 19pin до отсека 12,7 мм иподключите его к
контактному разъёму спометкой “Front I/O in” на плате FPS01
12.7mm 슬림형 광학 베이의 슬롯을 통해 케이스의 USB 3.0 19핀 케이블을
배선하여 이를 FPS01의 PCB 상에 “Front I/O in(전면 I/O 입력)” 라벨이 붙은
핀 헤더에 연결하십시오
將機殼的USB 3.0 19pin線材穿過機殼12.7mm slim ODD 開孔後,
連接至PCB板上標示有“Front I/O in”字樣的插孔
将机箱的USB 3.0 19pin线材穿过机箱12.7mm slim ODD 开孔后,
连接至PCB板上标示有“Front I/O in”字样的插孔
ケースのUSB 3.0 19ピンケーブルは、12.7mmスリム光学ドライブベイのスロッ
トに通し、FPS01のPCBにある「Front I/O in」と表示されたピンヘッダに接続
します
Route case’s USB 3.0 19pin cable through the
12.7mm slim optical bay’s slot and connect it to the
pin header labeled “Front I/O in” on FPS01’s PCB
Führen Sie das 19-polige USB-3.0-Kabel des Gehäuses durch den Schlitz des
12,7-mm-ODD-Schachts und schließen Sie es an der mit „Front I/O in“
gekennzeichneten Stiftleiste an der Leiterplatte der FPS01 an
Enrute el cable USB 3.0 de 19 pines a través del zócalo de la bahía óptica
delgada de 12,7mm y enchúfelo al conector denominado “Front I/O in” en el
PCB del FPS01
Disporre il cavo USB 3.0 a 19 pin del case attraverso lo slot dell'alloggio unità
ottica sottile a 12,7 mm e collegarlo al connettore con l'etichetta “Ingresso I/O
frontale” sulla PCB di FPS01
Acheminez le câble 19 broches USB 3.0 du boîtier par l'emplacement pour baie
optique mince de 12,7 mm et connectez-le à l'embase à broches étiquetée
« Entrée E/S avant » sur la carte à circuits imprimés du FPS01
01 03
04
05
02