Simas Baden Baden User manual

(BB13)
Baden Baden washbasin
Lavabos Baden Baden
Lavabos Baden Baden
Installation and maintenance instructions
Instalación y mantenimiento
Instructions d’installation et entretien
BADENBADEN

Mounting kit for wall-hung installation / Kit de montage pour installation murale / Kit de montaje para instalación en pared
ATTENTION:Les articles en céramique peuvent être lourds et fragiles. SOYEZ TRES VIGILANTS LORS DE LA MANIPULATION.
WARNING: Ceramic items can be heavy and fragile. HANDLE WITH EXTREME CAUTION!
ADVERTENCIA: Los artículos cerámicos pueden ser pesados y frágiles. ¡MANEJE CON PRECAUCIÓN EXTREMA!
- Afin d'améliorer sa production, SIMAS se réserve le droit de changer à tout moment et sans préavis les spécifications techniques,
- In order to continue improving its products, SIMAS reserves the right to change without any prior warning the technical , formal and
functional features.
formelles
et fonctionnelles.
- Con el fin de mejorar su producción SIMAS se reserva cambiar en cualquier momento y sin previo aviso las especificaciones técnicas ,
diseño y funcionalidad.
Attention / Attention / advertencia
Thank you for choosing a SIMAS product / Merci d’avoir choisi un produit SIMAS / Gracias por elegir un producto SIMAS
- Merci d’avoir choisi un produit SIMAS. Pour garantir une installation appropriée, merci de lire attentivement les instructions e
-Thank you for choosing a SIMAS product. To ensure proper installation, carefully read the instructions and use the recommended tools and materials.
Carefully unpack and verify the integrity of the article.
t d’utiliser les instruments
et les matériaux recommandés. Désemballer avec attention et vérifier l’intégrité du produit.
- Gracias por elegir un producto que SIMAS. Para asegurarse que la instalación no tenga problemas, por favor, lea las instrucciones de instalación.
Conseguir las herramientas y materiales recomendados necesarios para la instalación. Abrir con cuidado y verificar la integridad del artículo.
1
Tools / Outils / Herramientas

BB13
Baden Baden washbasin / Lavabos Baden Baden / Lavabos Baden Baden
- Lavabo suspendue
- Lavabo suspendido
- Wall hung basin
2
Wall-hung installation / installation sospendue / installaciòn suspendida

BB13
mm inches/pouces/pulgadas
3
240
300
550
550
450
665
120
317
62
125
8
353
400
384
8 8
225
450
200
15” 3/4
13” 57/64
17” 23/32
21” 21/32
11” 13/16
17” 3/4
21” 21/32
26” 3/16
7” 7/8
0” 5/16 15” 1/8
12” 31/64
8” 55/64
9” 29/64
4” 7/8
4” 59/64
2” 7/16
0” 5/16
0” 5/16
- Para la colocación de accesorios de fontanería de la llave de la pared, siga las instrucciones del fabricante
- Pour positioner la robinetterie murale merci de suivre les indications données par le fabricant
- For the positioning of pipe fittings for wall taps, please follow manufacturer's instructions

- Préparer les raccordements hydrauliques et les fixations murales.
-
Preparar las conexiones hidráulicas y las fijaciones de la pared.
- Arrange all hydraulic connections and wall fixings.
Pour les murs de placoplâtre prévoir un soutien adéquat
Para las paredes de cartón-yeso proporcionar un apoyo adecuado
In case of plasterboard walls, prepare a suitable support.
- Faire les raccordements hydrauliques.
- Realizar las conexiones hidráulicas.
- Perform the hydraulic connections.
- Apply a sealant between washbasin and wall.
- Appliquer un produit d'étanchéité entre l'évier et le mur.
- Aplicar un sellador entre el fregadero y la pared.
Wall-hung installation with tap holes. / Installation suspendue avec robinetterie sur le lavabo.
Instalación de pared con orificios de grifo.
43
4
1 2
- Insert the supplied wrench (1) tighten the fixings (2) Remove the wrench
(3) leaving the the hexagonal bars in their positions
- Insérer la clé fournie (1) serrer les éléments de fixation (2) Retirez la clé
(3) en laissant les barres hexagonales en place
- Inserte la llave suministrada (1) apretar los elementos de fijación
(2) Retire la llave (3) dejando las barras hexagonales en su lugar
- Place the fixings in the reserved places inside the washbasin as shown.
- Placer les fixations dans les endroits réservés à l'intérieur de lavabo, comme
indiqué
- Colocar los sujetadores en lugares reservados dentro del lavabo,
como se indica

SIMAS S.p.A. Str. Prov. Falerina km 3 01033 Civita Castellana (VT) ITALY
- Para limpiar, utilice sólo detergentes con jabón y secar con un paño suave. No utilice detergentes abrasivos, corrosivos
- Use only soap detergents for cleaning and dry with a soft cloth. Do not use abrasive, corrosive, chemical detergents,
disinfectants, alcohol, acids or solvents. Do not use abrasive sponges, steel wools, etc. as they damage the product surface.
In case of chalky or aggressive water, dry right after use because the deposits could affect the product surface.
o que contienen agentes químicos, alcoholes, ácidos o disolventes. También evitar el uso de esponjas abrasivas, lana de
acero, etc. que irreparablemente dañar las superficies del producto, lo que afecta el brillo o satinado. En presencia de piedra
caliza o aguas agresivas para secar después de su uso ya que los depósitos podrían afectar a la superficie del producto.
- Pour le nettoyage, utiliser uniquement des détergents avec du savon et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits
abrasifs, corrosifs ou contenant des agents chimiques, des alcools, des acides ou des solvants. Eviter également l'utilisation
d'éponges abrasives, laine d'acier, etc.qui irrémédiablementendommagent les surfaces des produits, affectant ainsi la finition
brillante ou satinée. En présence de calcaire ou d’eau agressive sécher après utilisation car les dépôts pourraient affecter la
surface du produit.
Maintenance / Entretien / Mantenimiento
5
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Cobra
Cobra EL-1002-C instruction manual

Grohe
Grohe 27 032 Installation

Hans Grohe
Hans Grohe Showerpipe EHM EcoSmart 27191000 installation instructions

Bossini
Bossini Dream-FLAT Light H37 Series INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

VADO
VADO BOOTH & Co BC-AXB-181-CP quick start guide

rada
rada SF1 product manual