Simon LEDFLEX 810 User manual

Especificaciones
Especificações
Caractéristiques
Specification
规格
Спекуляции
Importante
Importante
Important
Finishing
重要
важно
LEDFLEX 810 - IP65
LEDFLEX 810 - IP65
LED FLEX 810 - IP65
810 - IP65 LED柔性灯带专用 型材
СВЕТОДИОДНАЯ ПРОКЛАДКА 810 - IP65
A991163 09-02-2018
LEDFLEX 810 - IP65
Kg
CRI
80
0,3
24V
81033200-983 *
10mm
*
LED
2700K
WW
NW
CW
CRI
90
.33
P=4,8 W/m P=7,2 W/m P=9,6 W/m P=14,4 W/m P=19,2 W/m
.34 .35 .36 /.62 .38
Fuente de tensión constante 24V no incluida.
Fonte de corriente contínua 24V não incluída.
Source stabilisée en tension 24V non incluse.
Constant voltage power supply 24V excluded.
24V 电压源不包括在内
Источник постоянного напряжения 24V не включен.
IP65
IP20
XX
810.XX100-9AA
SIMON, S.A. Diputación, 390-392/ 08013 Barcelona- +34902109700 (SPAIN)
SIMON ELECTRICA, S.A. Darwin, 136, Anzures / 11590 México, D.F +5255457865 (MEXICO)
IEP DE ILUMINACION, S.A. Ruta Panamericana km 37,5 - Ramal Escobar / Centro industrial Garín - Mozart 160- Lote 39( (03327) 410410 +543327410410 (ARGENTINA)
SIMON MATERIEL ELECTRIQUE 22 Rue Robert Witchitz / 94200 Ivry-sur-Seine / Cedex / +33(0)146814545 (FRANCE)
SIMON ELECTRIC CO,.LTD. No.1 Simon Rd, Jiangsu Haian, China(226600) (CHINA)
SIMON URMET, S.P.A. Via Bologna, 152/ 10154 Torino +390112400957 (ITALY)
INDO SIMON ELECTRIC PVT. LTD. B-88, Sector-83, Noida / 201305 Uttar Pradesh / +911203096700 (INDIA)
KONTAKT-SIMON S.A. ul. Bestwińska, 21 /43-500 Czechowice-Dziedzice / +48323246300 (POLAND)
SIMON ELECTRIC, S.L. Novocheremushkinskaya Str, 23-4/117218 Moscow / +74956468400 (RUSSIA)
SIMON INTERNATIONAL, S.A. Zone industrielle Gzenaya. Lot 152/160 Route de Rabat / 90024 Tanger/ +21239393434 (MOROCCO)
Hinweis!
- Die Drivers müssen die Vorschriften der elektrischen Sicherheit und der elektromagnetischen Verträglichkeit einhalten: EN 61347-1; EN 61347-2-13;
EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- Überprüfen Sie, dass während der Installation der Strom abgestellt ist.
- Die Leuchten müssen von einem professionellen Elektriker unter Einhaltung aller nationaler und internationaler Vorschriften und Regelungen für
Elektroinstallationen angebracht werden.
- An den Geräten können elektrostatische Entladungen (ESD) entstehen. Sie sind deshalb, zur Vermeidung dieser Entladungen, nur unter Einhaltung der
erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen zu handhaben.
- Für die Reinigung der Produkte keine Chemikalien oder Schleifmittel benutzen. Nur mit einem weichen Tuch reinigen. Nicht auf der Oberfläche kratzen.
- Durch eine falsche Montage kann es zu Defekten kommen.
- Simon haftet nicht für einen eventuellen unsachgemäßen Gebrauch der Artikel.
- Sofort die beschädigten Streifen durch andere mit der gleichen Spannungen und elektrische Leistung ersetzen.
- Verbinden Sie den LEDStreifen nicht mit dem Energieversorgung, während er in der Verpackung ist
Uwaga!
- źródeł napięć muszą przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej: EN 61347-1; EN
61347-2-13; EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- Należy się upewnić, że przed przystąpieniem do instalacji wyłączono zasilanie.
- Podczas instalacji, którą powinien przeprowadzać elektryk, posiadający stosowne uprawnienia, należy przestrzegać wszystkich norm i przepisów, zarówno
krajowych jak i lokalnych, dotyczących instalacji elektrycznych.
- Urządzenia czułe na wyładowania elektrostatyczne (ESD). Aby ich uniknąć, w trakcie użytkowania należy stosować niezbędne środki ostrożności.
- Czyścić wyłącznie miękką szmatką irchową. Nie należy stosować produktów chemicznych lub ścierających. Należy uważać, aby nie porysować powierzchni.
- Wadliwy montaż może być powodem awarii.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z zaleceniami.
- Natychmiast wymienić pasek LED zepsute na inne o tym samym napięciu i mocy znamionowej.
- Nie podłączaj pasek LED do źródła energii, gdy jest on w opakowaniu.
Внимание!
- Источники напряжения должны соответствовать требованиям электробезопасности и электромагнитной совместимости: EN 61347-1; EN 61347-2-13;
EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- Во время установки убедитесь в том, что электрическое питание отключено.
- Только квалифицированный электрик может устанавливать осветительные приборы, выполняя все нормативы и правила по электрическим
установкам, как национальные, так и местные.
- Приспособления, подверженные электростатическим разрядам.(ESD). Обращаться осторожно в целях предотвращения разрядов.
- Запрещается пользоваться химическими или абразивными средствами для чистки изделия. Использовать только мягкую замшу. Не царапать поверхность.
- Неправильная сборка может привести к аварии.
- Simon не отвечает за неправильное использование изделия.
- Немедленно замените перегоревшие ленты другими, имеющими одинаковое напряжение и номинальную мощность.
- Не подключайте светодиодную ленту к источнику питания, пока она находится в упаковке.
EN 61347-1; EN 61347-2-13; EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3: يجب أن تتوافق مصادر التيار الكهربائي معلوائح
السلامة الكهربائية والتوافق الكهرومغناطيسي
استبدل شرائط LED التالفة بالآخرين من نفس الجهد الكهربائي والطاقة الكهربائية ، على الفور
لا تقم بتوصيل شريط LED بمصدر الطاقة أثناء وجوده في العبوة
810.332
IP67
IP20

¡¡No conectar directamente a la red eléctrica!!
Não ligar directamente à rede eléctrica!
Ne pas brancher directement sur le secteur!
Do not connect directly to the mains!!
不要直接连接到电网!!
Не подключайте напрямую к электрической сети!!
!
+
-
L
N
!
+
-
+
-
1
1
2
3
2!
Rojo - Vermelho - Rouge - Red - 红 - красный
Negro - Preto - Noir - Black - 黑- черный
250 /
500 mm
* No conectar eléctricamente esta tira a otra tira de leds
* Não há mais nenhuma conexão de tiragem de leds
* Ne pas connecter électriquement cette bande à une autre bande de LED
* Do not electrically connect this strip to another strip of LEDs
* 请勿将此条带电连接到另一条LED
* Не подключайте эту полосу к другой полосе светодиодов
*Tornillos de sujeción
no incluidos
*Parafusos de fixação
não incluídos
*Vis de fixation
non inclus
*Subjection screws
not included
*不包括夹紧螺钉
*Не включаются
зажимные винты
x 1
x 20
x 2
x 2
x 5
x 1
81033200-983*
Montaje - Montagem - Assemblage - Assembly - 集會 - Aссамблея
Min. 6 LEDs
A
B
1
2
CLEAN
Rojo - Vermelho - Rouge - Red - 红- красный
Negro - Preto - Noir - Black - 黑- черный
Contenido - Conteúdo - Contenu - Content - 内容 -
содержание
Asegurarse de que no queden restos en los contactos
Assegurar-se de que não haja restos nos contatos
Vérifier u’il n’y a pas de reste dans les contacts
Make sure there are no remains in the contacts
确保联系人中没有遗体
Убедитесь, что в контактах нет останков !
Recomendado - Recomendado - Recommended - 建议 -
рекомендуемый
LED power
24W 1,5 mm220 m
15 m
1,5 mm218 m
10 m
8 m
1,5 mm2
1,5 mm2
1,5 mm2
2,5 mm235 m
22 m
2,5 mm228 m
18 m
15 m
2,5 mm2
2,5 mm2
2,5 mm2
48W 60W
36W 60W
35W
72W 75W
96W
96W
150W
150W
Power Supply Wire
Distance between
strips and driver
!IP65
!
ESD
¡Advertencia!
- Los drivers deben cumplir con las normativas de seguridad eléctrica y compatibilidad electromagnética: EN 61347-1; EN 61347-2-13; EN 55015;
EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- Durante la instalación asegúrese que la alimentación eléctrica esté desconectada.
- Las luminarias deben ser instaladas por un electricista cualificado y cumpliendo todas las normas y regulaciones, tanto nacionales como locales, sobre
instalaciones eléctricas.
- Dispositivos sensibles a descargas electrostáticas. (ESD). Manipular con las precauciones necesarias para evitarlas.
- No usar productos químicos o abrasivos para limpiar el producto. Usar solamente una gamuza suave. No arañar la superficie.
- Un montaje incorrecto puede causar averías.
- Simon no se hace responsable de cualquier uso indebido del producto.
- Sustituir inmediatamente las tiras fundidas por otras de la misma tensión y la potencia nominal.
- No conectar la tira a la alimentación mientras se encuentre en su embalaje
Avertissement !
- A fonte de tensão deve cumprir os regulamentos de segurança elétrica e compatibilidade eletromagnética: EN 61347-1; EN 61347-2-13; EN 55015;
EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- Durante a instalação, é preciso assegurar-se de que a alimentação eléctrica está desligada.
- As luminárias devem ser instaladas por um electricista qualificado e cumprindo sempre todas as normas e regulamentos, tanto nacionais como locais,
sobre instalações eléctricas.
- Dispositivos sensíveis a descargas electrostáticas. (ESD). Para evitar descargas electrostática, tomar as precauções necessárias ao manipular o produto.
- Não utilizar produtos químicos ou abrasivos para limpar o produto. Utilizar somente uma flanela macia. Não riscar a superfície.
- Uma montagem incorrecta pode causar avarias.
- A Simon não assume nenhuma responsabilidade por qualquer utilização imprópria do produto.
- Substitua imediatamente as tiras de led com outras da mesma tensão e potência nominal.
- Não conecte a tira led a alimentação enquanto se encontra na sua embalagem
Attention !
- La source de tension doit être conforme aux regulations de sécurité électrique et de compatibilité: électromagnétique: EN 61347-1; EN 61347-2-13;
EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- Veuillez vous assurer que l’alimentation électrique est débranchée au cours de l’installation.
- Les éclairages doivent être installés par un électricien qualifié dans le respect des normes et réglementations, nationales ou locales, portant sur les
installations électriques.
- Equipements sensibles aux décharges électrostatiques. (ESD). Manipuler en prenant les précautions nécessaires.
- Ne pas utiliser de produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer le produit. Utiliser seulement une chamoisine. Ne pas grier la surface.
- Un montage incorrect peut causer des pannes.
- Simon ne saurait être tenu pour responsable de toute mauvaise utilisation du produit.
- Remplacez immédiatement les bandes défectueuses par d’autres de même tension et puissance nominale.
- Ne pas connecter la bande à l’alimentation lorsqu’elle est dans son emballage
Warning!
- La source de tension doit être conforme aux regulations de sécurité électrique et de compatibilité: électromagnétique: EN 61347-1; EN 61347-2-13;
EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- During the installation make sure power is OFF.
-
Fixtures must be installed by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulations.
- Electrostatic sensitive devices (ESD). Handle with necessary precautions to avoid ESD.
- Do not use chemicals or abrasives to clean this product. Use soft mat only. Avoid scracth the surface.
- Incorrect assembly can cause malfunction.
- Simon is not responsible of any incorrect use of the product.
- Immediately replace the blown led strips with others of the same voltage and rated power.
- Do not connect the strip to the electrical power supply while it is in the packaging.
警告!
- 電源必須符合電氣安全和電磁兼容性的規定:EN 61347-1; EN 61347-2-13; EN 55015; EN61000-3-2; EN 61547; EN 61000-3-3.
- 在安裝過程中,磯保電源是斷開的。
- 燈具的安裝須由合格的電工完成並嚴格遵守各個國家和地區的電器安裝規章守則。
- 避免和對靜電敏感的設備碰觸 (ESD)。做好必要的預防措施以避免發生意外。
- 禁止使用化學物反或研磨劑來清浩燈具。只能使用軟布。注意不能劃傷表面。
- 不正確的安裝可能會導致故障。
- 西蒙電器對戶品的溢用不負任何責任。
- 用戶不可更換的光源。
- 如产品损坏请立即更换相同功率及瓦数的灯带 。
- 不要包装内点亮灯带 。
This manual suits for next models
15
Other Simon Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ADJ
ADJ LTS-50T user manual

Lightolier
Lightolier Baselyte-BSL29 datasheet

Luxibel
Luxibel B Panel240CW user manual

MAC TOOLS
MAC TOOLS PRO EYE SPL1500M Operation and maintenance manual

ML Accessories
ML Accessories 4IPB Installation & maintenance manual

Knightsbridge
Knightsbridge TRI Series Installation & maintenance manual

Knightsbridge
Knightsbridge EMSWING Installation & maintenance manual

STERNO HOME
STERNO HOME GL42958 quick start guide

ML Accessories
ML Accessories FL8ABK Installation & maintenance manual

Confer Plastics
Confer Plastics PES-1 Assembly and installation manual

American DJ
American DJ Propeller User instructions

THRIVE AGRITECH
THRIVE AGRITECH Boost installation guide