Simplicity SMF1 User manual

Milestone AV Technologies
2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • www.simplicity-av.com
Customer Service: 888-333-1376 • 952-277-3956 • info@simplicity-av.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.All rights reserved. Simplicity is a Milestone brand.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Simplicity SMF1 TV mount. The SMF1 is designed to
support at-panel TVs weighing up to 27 kg (60 lbs).
CAUTION Do not use this product for any purpose
not explicitly specied by Simplicity. Improper installation may cause property
damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have
doubts about the safety of the installation, contact Customer Service or call a
qualied contractor. Simplicity is not responsible for damage or injury caused
by incorrect mounting, assembly, or use.
CAUTION This product is designed for use in wood
frame walls only! If you are uncertain about the nature of your wall, consult an
installation contractor. The installer must verify the safety of any installation
method or use of hardware not provided by or recommended by Simplicity. The
wall must be capable of supporting up to ve times the weight of the monitor
and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to
support the monitor, contact Customer Service, or a qualied contractor.
WARNING! This product contains small items that
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nos félicitations pour l’achat d’un support
mural de Simplicity. Le support SMF1 est conçu pour un écran plat de pesant
jusqu'à 27 kg.
ATTENTION N’utilisez pas ce produit à une n
non spéciée expressément par Simplicity. Une installation incorrecte peut
entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne
comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité
de l’installation, veuillez contacter le service clientèle ou un installateur qualié.
Simplicity n’est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un
montage, un assemblage ou une utilisation incorrects.
ATTENTION Ce produit n’est conçu que pour les
murs à chevrons en bois! Si vous doutez de la nature de votre mur, consultez
un installateur qualié. L’installateur doit vérier la sécurité de toute méthode
d’installation ou de toute utilisation de matériel non fourni ou recommandé
par Simplicity. Le mur doit pouvoir supporter jusqu’à cinq fois le poids de
l’ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à
supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Simplicity ou un
artisan qualié.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient
des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouement eu
cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge!
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Gracias por elegir un soporte mural Simplicity. El SMF1 está
diseñado para sostener televisores de pantalla plana de con un peso de hasta
27 kg (60 lbs).
PRECAUCIÓN No utilice este producto
para ningún n que no sea explícitamente especicado por Simplicity.
Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones
personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna
duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Simplicity o llame
a un operario cualicado. Simplicity no es responsable de daños o lesiones
causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
PRECAUCIÓN Este producto está previsto
para usar solamente sobre tabiques con montantes de madera! Si no está
seguro de la naturaleza de la pared, consulte a un técnico de instalación. El
instalador debe vericar la seguridad de cualquier método de instalación o
la utilización de material no suministrado o recomendado por Simplicity. El
tabique tiene que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor
y el soporte combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será capaz de
soportar el monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
o consulte a un técnico cualicado.
¡ATENCIÓN! Este producto contiene piezas de
pequeño tamaño que podrían signicar un peligro al ser ingeridas. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
(6903-300139 <01>)
SMF1

6903-300139 <01>
2
EN Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any
parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact
Simplicity Customer Service. Never use damaged parts!
OPT
Hardware and procedures for multiple mounting congurations are
included. When you see this symbol, choose the correct conguration to suit
your needs. Not all hardware included will be used.
FR Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante
ou endommagée, contactez le service Clientèle de Simplicity. Ne retournez
pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces
endommagées !
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias conguração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a conguração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
3/16 in.
ES Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en
buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza,
no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Simplicity. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!
OPT
Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando
vea este símbolo, elija la conguración adecuada a sus necesidades. No habrá
que utilizar todo el material.

6903-300139 <01> 3
[01] x 1 [02] x 1
[16] x 6
1/4-20 x 2.5 in.
[07] x 3
[12] x 1
M4 x 12 mm
[17] x 4
M4 x 30mm
[20] x 4
M5 x 12mm
[18] x 4
[11] x 8
M5 x 30mm
[21] x 4
M6x12mm
[19] x 4
M6 x 35mm
[22] x 4
M4 / M5
[14] x4
M6 / M8
[13] x 4
M6 / M8
[10] x 4
[15] x 1
[25] x 2
1/4-20x3/8
[03] x 2
M4 / M5
[08] x 2
[05] x 2
[04] x1
10-24
[06] x 1
[09] x1
8-32 x 0.5 in.
[23] x 2 [24] x 4

6903-300139 <01>
4
1
3/16 in.
EN Install Wall Plate - Wood Stud Mounting
CAUTION:Avoid potential injuries or property
damage! Do not over-tighten the lag bolts [07]. Tighten the lag bolts [07] only
until they are pulled rmly against the wall plate [01]. Any material covering
the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
FR Installez la plaque murale - Fixation sur montants de bois
ATTENTION! Évitez de possibles blessures
corporelles ou dommages matériels! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond
[07]. Serrez les boulons [07] uniquement jusqu'à ce qu'ils soient contre la
plaque murale [01]. Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm.
ES Instale la placa mural - Montaje en caso de montantes de
madera
PRECAUCIÓN¡Evite posibles lesiones o daños
materiales! No apriete excesivamente los pernos [07]. Apriete los pernos [07]
sólo hasta que estén rmemente ajustados contra la placa para la pared [01].
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)

6903-300139 <01> 5
63.5 mm
(2.5 in.)
< 16 mm
(5/8 in.)
[04]
[07]
[04]

6903-300139 <01>
6
2
[02]
[04]
[06]
[06]
[04]
[09]
[08]

6903-300139 <01> 7
75/100mm
75/100mm
100-400mm
100-400mm
75/100mm
75/100mm
100-300mm
100-300mm
3
EN Determine TV Hole Spacing
FR Déterminez l’écart entre les trous du téléviseur
ES Determine el espacio de los oricios del televisor
EN Continue with Step 4-1
FR Continuez à l’étape 4-1
ES Continúe con el paso 4 -1
EN Continue with Step 4-2
FR Continuez à l’étape 4-2
ES Continúe con el paso 4-2

6903-300139 <01>
8
4
EN Install Brackets
Determine the bolt diameter for your TV and your TV type.
If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions,
see an installation option that uses spacers.
Ensure that the brackets are level on the back of the TV.
Standard congurations are shown. For special applications, contact
Customer Service.
CAUTION:Use the shortest screw and spacer
combination needed to accommodate cables, recesses, or protrusions. Using
hardware that is too long may damage your monitor’s internal components.
FR Installation des étriers
Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons pour
le type de votre téléviseur :
Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des
protubérances, consultez l’une des options d’installation utilisant des
entretoises.
Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière le
moniteur.
Les congurations standard sont illustrées. Consultez le service à la
clientèle pour des applications particulières.
ATTENTION: Utilisez la combinaison la plus
courte de vis et d’entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou
permettre l’installation d’un moniteur dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de
quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de
votre moniteur.
ES Instale los soportes
Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según
el tipo de televisor que tiene:
Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija
una de las opciones de instalación que utiliza separadores.
Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte
posterior del monitor.
Se ilustran las conguraciones estándar. En caso de aplicaciones especia-
les, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente.
PRECAUCIÓN:Use la combinación con el
tornillo más corto y el espaciador necesaria para que no haya ningún tipo de
obstrucción o para dar lugar a una parte posterior curva. Usar equipo que sea
demasiado largo puede dañar los componentes internos del monitor.

6903-300139 <01> 9
100 mm
100 mm
75 mm
75 mm
100 mm
100 mm
75 mm
75 mm
4-1
[01]
[17, 18, 19]
[10, 11]
[20, 21, 22]
[10, 11]
[13, 14]
EN TVs with Flat/Unobstructed Backs
FR Les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction
ES La parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones
EN TVs with Irregular/Obstructed Backs
FR Les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué
ES La parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones
OPT

6903-300139 <01>
10
[03]
[17, 18, 19,]
[01]
4-2
[16]
[10, 11]
[05]
EN TVs with Flat/Unobstructed Backs
CAUTION: Screw [16] must pass through both the
crossbar [05] and the nut plates so both sides are fully engaged.
FR Les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction
ATTENTION: La vis [16] doit passer à travers la
barre transversale [05] et les plaques à écrous, de manière à ce que les deux
côtés soient entièrement engagés.
ES La parte posterior del televisor es plana o no presenta obstruc-
ciones
PRECAUCIÓN:El tornillo [16] debe pasar por la
barra transversal [5] y por las placas de tuercas, de modo que ambos lados se
conecten por completo.
OPT

6903-300139 <01> 11
OPT
[10]
[10, 11]
[01]
[16]
[05]
[20, 21, 22]
EN TVs with Irregular/Obstructed Backs
CAUTION: Screw [16] must pass through both the
crossbar [05] and the nut plates so both sides are fully engaged.
OPT
Use washer [12] with M4 or M5 hardware only.
FR Les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué
ATTENTION: La vis [16] doit passer à travers la
barre transversale [05] et les plaques à écrous, de manière à ce que les deux
côtés soient entièrement engagés.
OPT
Utilisez la rondelle [12] seulement avec les boulons M4 ou M5.
ES La parte posterior del televisor es irregular o presenta obstruc-
ciones
PRECAUCIÓN:El tornillo [16] debe pasar por la
barra transversal [5] y por las placas de tuercas, de modo que ambos lados se
conecten por completo.
OPT
Usar la arandela [12] sólo junto con el material M4 o M5.

6903-300139 <01>
12
5
[15]
[12]
[02]
[01]
EN Hang the TV onto the Wall Plate
CAUTION: Avoid potential injuries or property
damage! Be sure to install the ange nut [15] and washer [12] securely. This will
prevent the TV from separating away from the wall mount.
HEAVY! You will need assistance with this step.
FR Suspendez le téléviseur sur la plaque murale
ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou
blessure! Assurez-vous de bien installer l’écrou à bride [15] et la rondelle [12].
Cela permettra d'éviter que le téléviseur s’éloigne du support mural.
TRÈS LOURD! Cette étape requiert deux personnes.
ES Cuelgue el televisor en la placa de la pared
PRECAUCIÓN:Evite posibles lesiones o daños
a la propiedad. Asegúrese de instalar la tuerca con brida [15] y la arandela [12]
rmemente. Esto evitará que el televisor se separe del soporte mural.
¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación.

6903-300139 <01> 13
6
[23]
[24]
EN Arrange Cables and Add Plates
NOTE: Pull the arm to its full extension before routing the cables through the
channels, then loosely route the cables. This will give the cables enough slack
to prevent excess tension when adjusting the position of the arm.
For clarity, TV is not shown.
FR Organisez les câbles et ajoutez les plaques
REMARQUE: Étendez complètement le bras avant d’acheminer les câbles à
travers les orices, puis acheminez librement ces derniers. Cela donnera assez
de jeu aux câbles pour éviter une tension excessive lors du réglage de la posi-
tion du bras.
Par souci de clarté, le téléviseur n’est pas illustré.
ES Coloque los cables y agregue las placas
NOTA: Extienda el brazo por completo antes de pasar los cables por los canales
y luego pase los cables sin ajustar. Esto brindará a los cables el largo suciente
para evitar una tensión excesiva al ajustar la posición del brazo.
El monitor no se muestra para ofrecer una ilustración más ordenada.

6903-300139 <01>
14
7
EN A: Adjust left/right swivel tension. B: Adjust up/down tilt tension. C:
Adjust arm extend/retract tension.
For clarity, TV is not shown.
CAUTION: Avoid potential injuries or property
damage! Be sure to re-install the ange nut [15] and washer [12] securely.
FR A: Réglez la tension de pivotement à gauche/droite. B: Réglez la ten-
sion d’inclinaison vers le haut/bas. C: Réglez la tension d’extension/rétraction
des bras.
Par souci de clarté, le téléviseur n’est pas illustré.
ATTENTION: Évitez tout dommage matériel ou
blessure! Évitez tout dommage matériel ou blessure! Assurez-vous de bien
installer l’écrou à bride [15] et la rondelle [12].
ES A: Ajuste la tensión de la rotación a la izquierda/derecha. B: Ajuste la
tensión de la inclinación hacia arriba/abajo. C: Ajuste la tensión de extensión/
retracción del brazo.
El monitor no se muestra para ofrecer una ilustración más ordenada.
PRECAUCIÓN:Evite posibles lesiones o daños
a la propiedad. Evite posibles lesiones o daños a la propiedad. Asegúrese de
volver a instalar la tuerca con brida [15] y la arandela [12] rmemente.

6903-300139 <01> 15
[25]
[A]
[B] [C]

6903-300139 <01>
16
EN Milestone AV Technologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively,
“Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim
that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for
every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein.
Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or suciency of the information con-
tained in this document.
FR Milestone AV Technologies et ses sociétés aliées et ses liales (collectivement dénom-
mées « Milestone »), se sont eorcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou varia-
tions. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce produit. Les
informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modications sans avertissement ou
obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux
informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité quant à l’exactitude,
ES Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Milestone”)
tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene que
la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple toda
posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida
en este documento es susceptible de ser modicada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Milestone no
hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida en él.
Milestone no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suciencia de la información
contenida en este documento.
Other manuals for SMF1
1
Table of contents
Other Simplicity Rack & Stand manuals