SINERGROUP CS3H User manual

1
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
CS6H
CS3H Addolcitore acqua (Rig.Volume-tempo)
Addolcitore acqua (Rig.Volume-tempo)
Water softener (Reg.metered-Time)
Water softener (Reg.metered-Time)
Manuale di utilizzo
Instruction manual

2
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
VALVOLA DI CONTROLLO AUTOMATICO
▪ Materiale plastico Nory approvato da FDA;
▪ Alta resistenza alla corrosione, acciaio inossidabile;
▪ Design innovativo, struttura rinita.
MATERIALE
▪ Alto grado di scambio resina di Anione (alimentare).
BOMBOLA FRP
▪ Materiale in Polyetilene adatto per l’industria alimentare cibi e bevande;
▪ Resistenza all’alta pressione;
▪ Forte resistenza alla corrosione, acciaio inossidabile.
VALVOLA SALAMOIA
▪ Struttura sicura ed afdabile;
▪ Resistenza alle alte pressioni.
VALVOLA DI CONTROLLO AUTOMATICO
▪ 24 ore di controllo e monitoraggio con Timer; rigenerazione automatica della massa filtrante
attraverso il sistema di rigenerazione in base alle regolazioni di frequenza impostate .
▪ Calcola e progetta automaticamente un piano di ciclo scientifico in base alla qualità dell’acqua di
alimentazione, al tempo di rigenerazione ed alla frequenza di rigenerazione impostata dall’utente.
1. COMPONENTI
2. CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
1. COMPONENTS
AUTOMATIC CONTROL VALVE
▪ Noryl pastic approved by FDA;
▪ Strong corrosion resistance, stainless;
▪ Innovative design, rened structure.
MEDIA
▪ High-grade anion exchange resin (Food grade).
FRP VESSEL
▪ Polyethene material manufactured for the Food & beverage industries;
▪ Light, high pressure resistance;
▪ Strong corrosion resistance, stainless.
BRINE VALVE
▪ Resonable structure, safe and reliable;
▪ High pressure resistance.
INDICE
1 Componenti
2 Caratteristiche e funzionalità
3 Operazioni
4 Precauzioni
5 Informazioni Importanti
6 Risoluzione Guasti
INDEX
1Components
2Functions & Features
3Operation
4Cautions
5Important notice
6Troubleshooting

3
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
PROCESSO DI CICLO
In servizio: fornire acqua con pressione e flussi adeguati nell’addolcitore, i cationi riguardano la
durezza dell’acqua (Ca2, Mg2+, etc) nell’acqua sarà sostituita da Na+ nei rigeneranti, quindi il
sistema di alimentazione addolcirà l’acqua attraverso la sua uscita.
Lavaggio: quando le resine scambiatrici di ioni non hanno più efficacia, la massa di resina deve
essere rigenerata. Prima della rigenerazione della massa di resina, è assolutamente necessario
il lavaggio per due scopi principali: Rimuovere quei residui di resina rovinati e togliere la massa di
resina danneggiata per una migliore efficienza di rigenerazione
Salamoia: in determinate condizioni di concentrazione e portata, la salamoia scorre attraverso
l’intera massa di resina, quindi la resina saturata riprenderà la capacità di addolcimento.
Risciacquo: dopo la fase di salamoia sciacquare la massa di resina per rimuovere il rigenerante
residuo (sale) al suo interno, finché l’acqua che fuoriesce non contiene più rigenerante; il risciacquo
potrebbe anche influire sulla massa di resina per un migliore effetto di addolcente.
Ricarica: Riempire d’acqua la vasca di salamoia e il sale si dissolverà naturalmente finché l’acqua
non sarà satura di sale.
TINO SALAMOIA IN PE
▪ Riempire d’acqua e sale il serbatoio di salamoia, il sale si dissolverà nell’acqua naturalmente
finche l’acqua non sarà saturata dallo stesso.
2. CARATTERISTICHE E FUNZIONALITÀ
2. FUNCTIONS & FEATURES
AUTOMATIC CONTROL VALVE
▪ 24 hours control and monitorng with a timer; automatically regerate the medical bed at the
system’s set time of regeneration according to the set regeneration frequency.
▪ Automatically calculate and design more scientic cycle ;
CYCLE PROCESS:
In service: supply water with suitable pressure and ow rate ows into softener, and the cations
concerns to water hardness (Ca2, Mg2+, etc) in the water be replaced by Na+ in regenerants, then
the softening system supply softened water through its outlet.
Backwash: when the ion exchange resins are out of effect, the resin bed need to be regenerated.
And before the regeneration of resin bed, a backwash step is absolutely necessarily for two main
purposes: remove the residuals and resin shatters in the resin bed, and loose the impacted resin
bed for a better regeneration efcency.
Brine: Under certain concentration and ow rate conditions, brine gow through entire resin bed,
then the saturated resins will resume their softening capacity.
Rinse: Rinse the resin bed to remove the residual regenration (salt) in it after Brine step until the
water from outlet contains no regenerant; rinse could also impact the resin bed for a better softening
effect.
Fill: Rell water to brine tank to dissolve salt for the next regeneration.
PE BRINE TANK
▪ Rell water and salt meet each other in the brine tank, and the salt will dissolve continuously to the
water through natural convection until the water is saturated by salts.

4
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
Questo prodotto dovrebbe essere in grado di essere utilizzato normalmente subito dopo
l’installazione completa e il test di rigenerazione; qualsiasi altra operazione non è necessaria a meno
che l’alimentazione non sia stata tolta accidentalmente.
1. L’unità di addolcimento deve essere installata e preparata da personale qualicato, altre operazioni
non sono necessarie quando c’è l’alimentazione attiva e rimane abbastanza sale nel serbatoio della
salamoia. L’unico requisito per l’installazione sono tre porte del tubo dell’acqua (ingresso, uscita,
scarico) e l’alimentazione elettrica.
2. Riempire il serbatoio di resina con acqua (inizialmente)
▪ Impostare il controllo nella posizione di lavaggio in controcorrente, quindi aprire la valvola di
alimentazione dell’acqua molto lentamente no a circa 1/4 della posizione aperta e far scorrere
lentamente l’acqua nel serbatoio di resina (se aperto troppo rapidamente o troppo lontano,
la resina potrebbe andare persa) quando tutta l’aria è stata spurgata dal serbatoio (l’acqua
inizia a uire costantemente dallo scarico), aprire la valvola principale di alimentazione no alla
posizione completa;
▪ Drenare nché l’acqua di scarico non è pulita;
▪ Interrompere l’alimentazione idrica e lasciare l’unità in piedi per cinque minuti circa per
consentire la fuoriuscita dell’aria rimasta intrappolata.
3. Ricarica serbatoio salamoia
▪ Avviare manualmente un intero ciclo di rigenerazione dopo il riempimento del serbatoio di
resina (vedere l’appendice) per riempire appropriatamente il serbatoio dell’acqua.
▪ Il livello del sale dovrebbe essere superiore al primo livello dell’acqua. dovrebbe esserci
abbastanza sale solido in qualsiasi momento.
4. Si consiglia di installare un sistema di bypass per garantire l’approvvigionamento idrico in tutti i
casi speciali. come guasto dell’addolcitore, manutenzione, ecc.
3. OPERAZIONI
Schema installazione bypass Bypass assembly installation schematic
Acqua municipal
Municipal water
Assemblaggio Bypass
Bypass assembly Scarico
Drain
Entrata
Inlet
Sale
Salt
Controllore
Controller
Pozzetto salamoia
Brine tank
Uscita
Outlet
Utilizzo
To use

5
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
1. Si prega di non eseguire alcuna operazione sulla valvola di controllo senza aver letto e compreso
il contenuto di questo manuale utente.
2. Proibire rigorosamente la posizione di appoggio durante la spedizione, l’installazione e l’uso di
questo prodotto. Altrimenti, sarà danneggiato all’interno.
3. Durante il tempo di rigenerazione, l’acqua dal rubinetto non sarà addolcita. non è raccomandato
l’uso di acqua durante la rigenerazione; altrimenti, si vericherà un effetto negativo sul risultato della
rigenerazione.
4. Inizializzare un ciclo di rigenerazione dopo un lungo periodo di inattività e accendere il rubinetto
per diversi minuti prima di riprendere il normale utilizzo.
5. Non scollegare l’alimentazione durante il tempo di servizio per mantenere il timer che controlla la
funzione di rigenerazione.
6. La frequenza di rigenerazione dovrebbe proporzionalmente aumentare in base ad un uso più
intensivo dell’acqua o ad una durezza eccessiva (rispetto all’uso normale).
7. L’acqua calda potrebbe causare gravi danni al sistema di addolcimento; per gli utenti di caldaie
e scaldabagni, eseguire la corsa totale tra il ltro e la caldaia, se non in grado di soddisfare la
lunghezza richiesta della tubazione.
8. La pressione dell’acqua in ingresso deve essere compresa tra 0,15 e 0,35 Mpa, non è ammessa
pressione negativa.
9. Non utilizzare nessuna sostanza chimica nei settori di collegamento di ingresso e uscita. Non
utilizzare attrezzi che possano applicare una forza eccessiva tale da danneggiare le parti di
giunzione in plastica. Oltre alla macchina, il materiale di collegamento per pezzi di ricambio non è
compreso nella garanzia del produttore.
4. PRECAUZIONI
3. OPERATION
This product should be able to put in normal use right after the complete installation and a
regeneration test; any other operations are not necessary unless power supply is cut off accidentally;
1. The soften unti should be installed and prepared by qualied person, any other operations are
not necessary while keeping power on all the time and remaining enough salt in brine tank. The
only requirements for installation for installation are three water pipe ports (inlet, outlet, drain) and
power supply.
2. Fill resin tank with water (initial)
▪ Set the control into the backwash position, then open water supply valve very slowly to
approximately the 1/4 open position and let water ow slowly into the resin tank (if open too
rapidly or too far, resin may be lost). When all of the air has been purged from tank (water begins
to ow steadily from the drain), open the main supply valve to the full position.
▪ Drain until the drain wateris clear.
▪ Shut off water supply and let unit stand for about ve minutes to escape all trapped air from
the tank.
3. Rell brine tank
▪ Manually initiate a whole regeration cycles after resin tank lling (see appendix) to ll
appropriate water to brine tank.
▪ Salt level should be higher than water level at rst time. there should be enough solid salt at
anytime.
4. It is recommended to install a bypass system to ensure water supply in any special cases, such as
softeners failure, maintenance, etc.

6
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
4. CAUTIONS
5. IMPORTANT NOTICES
1. Without reading and truly understanding the contents of ths user manual, please DO NOT perform
any operations on the control valve.
2. Strictly prohibit leaning position when shipping, installing and using this product. Otherwise, it will
be damaged inside.
3. During regeneration time, water from tap will NOT be softened. It is NOT recommended to use
water during regeneration otherwise, anegative effect on the regeneration result will occur.
4. Initial a regenerate cycle after being inactivated in a long period of time, and then turn on the tap
for several minutes before resuming normal use.
5. DO NOT disconnect power during serrvice time to keep the timer run normal that controls the
regeneration function.
6. If water usage or hardness of raw water dramatically increases (comparing to the normal usage),
the frequency of regeneration should correspondingly increase.
7. Hot water could cause severe damage to the softener system; for water boiler and water heater
users, ensure the total-run of the piping between the softener and the boiler is not less than 3
meters; it is recommended to install a check valve between the lter and the boiler if unabl to meet
the required piping length;
8. The input water pressure must be between 0.15 to 0.35 Mpa, no negative water pressure allowed.
9. No chemical allowed at the inlet and outlet connecting sectors. No excessive force which can
damage the plastic conjunction parts should be applied by any tools. Besides the machine, spare
part connection material doesn’t include in scope of manufacture’s warranty.
10. The required environmental temperature for softner is 33.8 - 102.2°F. Please protect the
softener from frozen.
11. Please set up a waterspout on the oor nearby the softener in case of any leaking accidents.
12. DO NOT apply any pressure on the softener; ovoid exposure to the direct sun light and radiation
from other heating sources;
13. Please select regeneration salt pill as regenerant.
The controlling components are driven by an electric circuit. Some programmed parameters will
be lost as a power outage over 8 hours, and water softener system will carry out the regeneration
process at the incorrect time. We strongly recommend that after a power outage, user should check
the timer or adjust it according to the appendix.
10. La temperatura ambiente richiesta per l’addolcitore è 33.8 - 102.2 ° F. Si prega di proteggere
l’addolcitore dal gelo.
11. Si prega di istituire uno scarico sul pavimento vicino all’addolcitore in caso di eventuali incidenti
con perdite.
12. Non applicare alcuna pressione sull’addolcitore; evitare l’esposizione diretta alla luce del sole e
alle radiazioni provenienti da altre fonti di calore.
13. Selezionare componente di sale di rigenerazione come rigenerante.
I componenti di controllo sono azionati da un circuito elettrico. Alcuni parametri di programmazione
andranno persi, in caso di assenza di corrente superiore alle 8 ore, e l’addolcitore eseguirà il
processo di rigenerazione con tempistiche errate. Dopo una interruzione di corrente è raccomandato
all’utente controllare il timer o regolarlo secondo l’appendice.
4. PRECAUZIONI
5. INFORMAZIONI IMPORTANTI

7
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
6. RISOLUZIONE PROBLEMI
PROBLEMA
Il controller
non funziona
Insoddisfatto
della durezza dell’acqua
La durezza dell’acqua
persiste
L’addolcitore non riesce
ad utilizzare il sale
Perdita di acqua
non trattata durante
il funzionamento
Tempo di rigenerazione
errato
Rumori
Acqua Bianca
(color latte)
Perdite
Il contenitore di salamoia
è troppo pieno
POSSIBILI CAUSE
Trasformatore non collegato
Scarsa qualità dell’acqua
non trattata
Non riesce a rigenerarsi
automaticamente
Perdita delle connessioni
O-ring intorno danneggiato
Impostazione errata del sistema
di rigenerazione
Scheda di potenza difettosa
Tempo di rigenerazione
troppo lungo
Perdita dalle valvole di paypass
Trasformatore difettoso
Spento
L’interruzione della corrente
provoca tempi imprecisi
Presenza di aria nel sistema
Presenza di aria nel sistema
Tempo di riempimento errato
La pressione dell’acqua
è troppo bassa
Rigenerazione impropria
Resina esaurita
L’iniettore è otturato
Inniettore collegato
Perdita interna
La concentrazione di salamoia
è bassa
Linea di salamoia collegata
La linea di pressione deve essere
almeno di 20 psi
Resettare il timer secondo
le indicazione del manuale d’uso
Chiama il tuo rivenditore
Risciacquare il sistema
per scaricare l’aria
Aprire il rubinetto
per scaricare l’aria
Connettersi ad una
fonte di alimentazione costante
Chiama il tuo rivenditore
Controlla la potenza
del controller
Ripetere la rigenerazione
assicurandosi che sia impostato
il corretto dosaggio del sale
Serrare le giunzioni
Regenerazione o utilizzare
nuove resine.
Smontare l’iniettore e pulire
lavandolo con acqua
Pulire o sostituire gli iniettore
e il monitor.
Controlla il pistone, le guarnizioni
e il distanziale.
Resettare il sistema
di rigenerazione
Sostituire la scheda
Resetta il tempo di rigenerazione
Mantenere il contenitore
della salamoia pieno di sale
Pulire la linea di salamoia
Sostituire l’ O-ring
Sostituire il trasformatore
Attendere che sia acceso
SOLUZIONE

8
WATER SOFTENER MANUAL
MANUALE ADDOLCITORE ACQUA
CS3H - CS6H
6. TROUBLESHOOTING
APPEARANCE
Controll does
not work
Unsatised water
hardness
Water hardness
remains
Control backwash
at excessively low
or high rate
Softener fails
to use salt
Untread water
leakage during service
Incorrect time
of regeneration
Noisy
Milk white water
Leaking
Brine container overow
POSSIBILITY
Transformer is not plugged in
Poor raw water quality
Fail to regenerate automatically
Water pressure is too low
Improper regeneration
Loose connecting
Resin disabled
Injector is plugged
Injector is plugged
O-ring around riser tube demage
Internal control leak
Incorrect regeneration cycle setting
Defective power cord
Time of regeneration is too long
Brine concentration is poor
Foreign matter affecting
controller operation
Brine line plugged
Leaking of bypass valve
Power off
Defective transformer
Power outage causes
inaccurate timing
Air exist in the system
Air exist in the system
Rell time disordered
Incorrect backwash controller used
According to the user manual
to reset the timer
Call your dealer
Re-Backwash the system to vent air
Turn on the tap to vent air
Connect to constant power surce
Call your dealer
Check power of controller
Replace with correct size controller
Line pressure must be
at least 20 psi
Repeat regeneration making certain
thet the correct salt dosage in set
Tighten joints
Re-regeneration or use new resin
Disassembled the injector and
clear it by washing with water
Clean or replace injector
and screen
Check piston, seal and spacers
Reset regeneration cycle
Replace cord
Reset time of regeneration
Keep brine tank full of salt
Remove controller and ball.
Flush with water
Clean brine line
Replace O-ring
Just wait for power on
Replace the transformer
SOLUTION
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Water Dispenser manuals by other brands

Selecto
Selecto SUPERPLUS use and care manual

Puretec
Puretec SOL-2CI Series user guide

WaterLogic
WaterLogic WL800 - MAX II Operating, installation and service manual

DS Services of America
DS Services of America 100 Series manual

Perk
Perk 8HCH-KK-SSF-2/1POU user manual

Morton
Morton MHY Installation and operation manual