Singer Beauty 2000 User manual

Hair dryer
Σεσουάρ μαλλιών
Сешоар
GB
INSTRUCTION MANUAL
GR
ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

2
ENGLISH
Read carefully the instruction manual before the first use
and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFETY NOTES
When using electrical appliances, basic safety precautions must
always be followed:
1. This appliance is for domestic use only.
2. Insert the plug into the socket after checking that the voltage is
the same as indicated on the technical data and technical rating
plate of the appliance.
3. Close supervision is necessary when the appliance is in use.
Keep the appliance away from children and infirm persons.
4. Plastic bags are not a toy and should be kept out of the reach of
children. Danger of suffocation exists.
5. To protect against the risk of electric shock, fire or personal
injury, do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Never use with wet hands or feet.
6. Do not use the appliance into water.
7. Do not use the appliance in humid areas, such as bathrooms.
8. Do not reach for an appliance that has fallen into water.
9. Do not leave the appliance exposed to sun, rain, etc.
10. Unplug the appliance when not in use and before cleaning.
11. Never pull the cable to disconnect it from the socket. Instead,
unplug by pulling the plug from the socket.
12. Do not use an extension cable, unless it is 10A.
13. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. In such case you must contact any Singer Service
Center or Singer Client Service.

3
ENGLISH
14. The appliance must not be left unattended while connected to
the mains supply.
15. Never cover the blower or intake opening and ensure that the
intake opening does not become blocked with fluff or hair.
16. The appliance should not be used if it has been dropped or if
there are any visible signs of damage. In such case, you should
contact any Singer Service Center or Singer Client Service.
17. Do not let the power cord hang over the edge of a table or
counter or touch any hot surfaces.
18. The partial or total non-respect of the safety instructions in the
present instruction manual will automatically release Singer of
any type of responsibility in case of malfunction of the machine
or injuries to persons or animals.
19. In case of manipulation, repairing or any modification of the
machine made by unqualified persons or in case of improper
use, the guarantee will be automatically cancelled.
Do not use this device
in a bathtub, shower or
water-filled reservoir

4
ENGLISH
Features
• 2000W DC
• 3 heat settings (Cold-Warm-Hot)
• 2 speed settings
• Cool shot button
• Hanging loop
• Optimal grip
• Removable filter
• Air concentrator & air diffuser
1. Heating switch
2. Power switch
3. Cool shot button
4. Removable filter
5. Diffuser
6. Concentrator
Parts of the appliance
1
2
3
6
5
4

5
ENGLISH
Thermostat
This appliance is equipped with a thermostat that may cycle OFF if the temperature exceeds
comfort level due to the partially blocked air inlet or air outlet openings. In the event that the ap-
pliance stops during use turn off the switches and allow the appliance to cool down.
During use do not block openings.
Using the appliance
Put the plug in the wall socket.
Switch the appliance on by selecting the desired airflow setting. Push the red switch on “0” for
cold air, on “Ι’’ for warm air and on “II” for hot air. The appliance has 2 speed settings.
IMPORTANT: During the first few minutes of use, you may notice smoke and a slight odor, as
well as a humming noise. This is normal and will quickly disappear.
Cleaning
Unplug the appliance and let it cool down. The appliance must be cleaned only when it is cold.
Use a soft cloth to wipe exterior surfaces and extract the filter to clean.
Do not allow water or any other liquid go into the appliance.
Storage
Unplug the appliance and let it cool down; store in its box in a clean, dry place. Store the cord
loosely coiled. Never wrap the cord around the unit; this could cause the cord to wear prema-
turely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord
to fray and possibly break. Never hang the unit by the power cord.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and
other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling ofthis product. The recycling of materials will help
to conserve natural resources. For more detailedinformation about recycling of this
product, please contact your local city office, your householdwaste disposal service
or the shop where you purchased the product.

6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
6
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή & κρατήστε για μελλοντική
αναφορά.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, βασικά μέτρα
προφύλαξης θα πρέπει να τηρούνται:
1. Αυτή ησυσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
2. Ελέγξτε αν ητάση που αναφέρεται στη βάση της συσκευής
ανταποκρίνεται στην τοπική τάση πριν τη συνδέσετε.
3. Ηστενή παρακολούθηση όταν ησυσκευή χρησιμοποιείται
είναι απαραίτητη. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά
και άτομα μειωμένης αντίληψης.
4. Οι πλαστικές σακούλες δεν είναι παιχνίδι και πρέπει
να φυλάσσονται μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος
ασφυξίας.
5. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς
ήτραυματισμού, μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ήάλλο
υγρό. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ με βρεγμένα χέρια ήπόδια.
6. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μέσα σε νερό.
7. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μέσα σε περιβάλλον
υγρασίας, όπως το μπάνιο.
8. Μην αφήνεται τη συσκευή εκτεθειμένη σε ήλιο, βροχή,
κλπ.
9. Μην προσπαθήσετε να πιάσετε ηλεκτρική συσκευή που
έχει πέσει σε νερό.
10. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δε
χρησιμοποιείται και πριν τον καθαρισμό.
11. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας το καλώδιο.
Αντίθετα, πιάστε το φις και τραβήξτε το για να
αποσυνδέσετε.
12. Μη χρησιμοποιείτε προέκταση καλωδίου, εκτός αν είναι 10Α.
13. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ήτο
φις έχει υποστεί βλάβη, αν ησυσκευή υπολειτουργεί ή
παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση,
θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήνα επικοινωνήσετε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER, για
επισκευή.

7
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
14. Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επίβλεψη εφόσον
είναι συνδεμένη με το ρεύμα.
15. Μην εισάγετε αντικείμενα στα ανοίγματα. Μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν κάποιο από τα ανοίγματα
είναι φραγμένο. Διατηρήστε τα ανοίγματα καθαρά
από σκόνη, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε άλλο που θα
μπορούσε να εμποδίσει το πέρασμα του αέρα. Προσέξτε
ηείσοδος του αέρα να μην τραβήξει τα μαλλιά σας κατά
την διάρκεια της χρήσης της συσκευής.
16. Ησυσκευή δε θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί εάν έχει πέσει,
εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια φθοράς ήεάν έχει σπάσει.
Παρακαλούμε απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο
Κατάστημα Σέρβις της SINGER ήεπικοινωνήστε με το
Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER.
17. Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από γωνίες του
πάγκου ήνα αγγίζει ζεστές επιφάνειες.
18. Ημη τήρηση αυτών των κανονισμών και υποδείξεων που
περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο απαλλάσσει τη Sing-
er από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή
πρόκλησης βλάβης σε άτομα, ζώα, κλπ.
19. Ηκακή χρήση ήπαρέμβαση από το χρήστη που δεν
επιτρέπονται, ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του
προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε αυτή
τη συσκευή σε μπανιέρα,
ντους ήσε δεξαμενή
γεμάτη με νερό

8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Χαρακτηριστικά
• 2000W DC
• 3 ρυθμίσεις θερμοκρασίας (Κρύο – Ζεστό
– Καυτό)
• 2 ρυθμίσεις ταχύτητας
• Διακόπτης κρύου αέρα
• Κρίκος για κρέμασμα
• Βολική λαβή
• Αποσπώμενο φίλτρο αέρα
• Διαθέτει στόμιο κατεύθυνσης αέρα και
φυσούνα
1. Διακόπτης θερμοκρασίας
2. Διακόπτης λειτουργίας
3. Διακόπτης κρύου αέρα
4. Αποσπώμενο φίλτρο αέρα
5. Φυσούνα
6. Στόμιο κατεύθυνσης αέρα
Μέρη της συσκευής
1
2
3
6
5
4

9
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Θερμοστάτης
Αυτή ησυσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα θερμοστάτη που μπορεί να κλείσει εάν
ηθερμοκρασία υπερβεί το επιτρεπτό επίπεδο λόγω μερικού μπλοκαρίσματος των
ανοιγμάτων αέρα εισόδου και εξόδου. Σε περίπτωση που ησυσκευή σταματήσει να
λειτουργεί κατά την διάρκεια που τη χρησιμοποιείτε, κλείστε τους διακόπτες και αφήστε
τη να κρυώσει.
Κατά την διάρκεια της χρήσης, μην μπλοκάρετε τα ανοίγματα.
Χρήση της συσκευής
- Συνδέστε την συσκευή με το ρεύμα.
- Θέστε σε λειτουργία την συσκευή επιλέγοντας την επιθυμητή θερμοκρασία και την
επιθυμητή ταχύτητα. Ρυθμίστε τον κόκκινο διακόπτη στο “0” για κρύο αέρα, στο “Ι” για
ζεστό αέρα και στο “ΙΙ” για καυτό αέρα. Ησυσκευή διαθέτει 2 ρυθμίσεις ταχύτητας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Κατά την διάρκεια των πρώτων λεπτών χρήσης, θα παρατηρήσετε ίσως μια
ελαφριά μυρωδιά και καπνό, όπως επίσης και ένα θόρυβο να βγαίνουν από τη συσκευή.
Αυτό είναι φυσιολογικό και σύντομα τα φαινόμενα αυτά θα εξαφανιστούν.
Καθαρισμός
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει. Θα πρέπει να την
καθαρίσετε εφόσον έχει κρυώσει πλήρως. Χρησιμοποιήστε ένα απαλό πανάκι για να
σκουπίσετε τις επιφάνειες και το φίλτρο στο πίσω μέρος της συσκευής. Μην ρίξετε νερό
ήάλλο υγρό στη συσκευή.
Αποθήκευση
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει. Αποθηκεύστε τη
στο κουτί της σε ένα καθαρό, στεγνό μέρος. Αποθηκεύστε το καλώδιό της έχοντας το
ελαφρά τυλιγμένο. Μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί
πρόωρη φθορά του καλωδίου ήσπάσιμό του. Μην πιέζετε το καλώδιο στο σημείο που
εφάπτεται με το χερούλι, καθώς μπορεί να προκληθεί φθορά και πιθανό σπάσιμο. Ποτέ
μην κρεμάτε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας.
ΑποκομιδήΠαλαιούΗλεκτρικού&ΗλεκτρονικούΕξοπλισμού( ΙσχύειστηνΕυρωπαϊκήΈνωση
και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων).
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ήστη συσκευασία του σημαίνει ότι το
προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να
παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή του
προϊόντος βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο
περιβάλλον και την υγεία. Ηανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην
εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις
υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ήτο κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.

10
БЪЛГАРСКИ
Преди първата употреба на уреда, прочетете внимателно
тези инструкции иги запазете за бъдеща употреба.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Когато употребявате електроуред трябва да се съобразявате
снякои основни мерки за безопасност:
1. Уредът епредназначен само за домашна употреба
2. Проверете дали напрежението на Вашата електрическа
мрежа отговаря на това, върху табелката стехнически
характеристики върху уреда
3. Не оставяйте уреда без наблюдение докато евработен
режим. Уредът не епредназначен за деца ихора с
намалени умствени способности
4. Бъдете внимателни снайлоновите пликчета, не са
играчка! Дръжте ги далече от деца, защото има опасност
от задушаване!
5. За да избегнете опасността от токов удар, пожар или
наранявания, не потапяйте уреда във вода или други
течности. Не го използвайте никога, ако ръцете или
краката Ви са мокри!
6. Не употребявайте уреда вмокри помещения
7. Не употребявайте уреда впомещения със силна влажност
каквато ебанята
8. Не излагайте уреда на слънце, дъжд идруги атмосферни
условия
9. Не вадете уреда ако епаднал във вода
10. Преди да почистите икогато не използвате уреда,
изключете го от електрическата мрежа
11. Не дърпайте кабела за да изключите от електрическата
мрежа, ахванете здраво за щепсела итогава издърпайте.
12. Не слагайте удължители за да използвате уреда вбанята

11
БЪЛГАРСКИ
13. Не използвайте никога уреда, ако кабелът или щепсела
са повредени, ако не работи нормално или епоказал
друга повреда. Втакъв случай се обърнете незабавно
към оторизирания сервиз на SINGER
14. Не оставяйте уреда без наблюдение докато евключен
към електрическата мрежа
15. Не поставяйте предмети вотворите на уреда за да не
възпрепятствате свободното преминаване на въздуха.
Поддържайте отворите чисти от прах, мъх икоса.
Внимавайте входа за въздух да не захване косата Ви
16. Не използвайте уреда, ако епадал или има видима
повреда. Обърнете се към сервиза на SINGER
17. Не оставяйте кабела да опира до нагорещени повърхности
или да преминава през остри ръбове
18. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER
от всяка отговорност за причинени щети итравми върху
хора иживотни
19. Неправилната употреба на уреда, или употребата му не
по предназначение, отменят гаранцията на уреда
Не използвайте уреда
във вана, под душ или
вдруга влажна среда.

12
БЪЛГАРСКИ
Характеристики
• 2000W DC
• 3 степени на температура /Студено-
Топло-Горещо/
• 2 степени на скорост
• Бутон за охлаждане
• Закачалка
• Удобна дръжка
• Свалящ се филтър
• Приставка за изправяне
1. Бутон за топъл въздух
2. Пусков ключ
3. Бутон за студен въздух
4. Свалящ се филтър
5. Дифузер
6. Приставка за изправяне
Части на уреда
1
2
3
6
5
4

13
БЪЛГАРСКИ
Употреба
- Включете сешоара към електрическата мрежа
- Изберете желаната температура искорост. Температурата се регулира от червения
бутон - за студено на „0”, за топло на „I” иза горещо на „II”. Скоростта едве степени
Термостат
Този уред има вграден термостат, който може да изключва температурата, когато тя
премине допустимите граници, поради мерки за сигурност. Ако по време на работа,
Вашият сешоар спре да работи, изключете всички бутони иоставете да изстине добре,
докато термостата автоматично не се върне визходното си положение.
По време на работа не блокирайте отворите на сешоара
ВАЖНО: Когато включите сешоара за първи път вначалото може да усетите лека
миризма идим, асъщо така истранен шум. Това енапълно естествено исе дължи на
фабричните смазки на уреда. Малко по-късно всичко това ще изчезне
Почистване
Изключете уреда от електрическата мрежа иго оставете да изстине. Почистването
става само при напълно изстинал уред. Използвайте чиста имека, леко навлажнена
кърпа за външните части ифилтъра. Не потапяйте уреда във вода или други
течности
Съхранение
Изключете уреда от електрическата мрежа иго оставете да изстине. Поставете го в
кутията му на сухо ипроветриво място. Не навивайте кабела около сешоара за да не го
пречупите иповредите. Никога не закачайте сешоара за неговия кабел
Въввръзкасъсстариелектрическииелектронниуреди( приложимовЕвропейскиясъюз
идруги европейски страни сразделно събиране на отпадъци)
Този знак, намиращ се върху уреда или опаковката му, означава ,че този
продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно собикновените битови
отпадъци, атрябва да бъде предаден впредназначените за тази цел
пунктове за рециклиране. Правилното рециклиране помага за опазването
на околната среда. За повече информация във връзка срециклирането на
продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или
Община.

14
NOTES

15
NOTES

ΑΦΟΙ ΒΑΣ. ΒΕΛΛΑΝΗ Α.Ε.Β.Ε.
ΚΗΦΙΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ, ΑΘΗΝΑ
Τ: 210 5386400, 210 5138141
VELANIS APPLIANCES Α.Ε.
ΣΕΡΒΙΣ & ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62, 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ
T: 210 5135874, 210 5139517
“СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ” ООД
ЕИК 203032592
ГР. СОФИЯ 1407, БУЛ. „ЧЕРНИ ВРЪХ” 80-82, ЕТ. 3, АП. 14
ТЕЛ. 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93
www.singer.gr
www.singer.bg
Table of contents
Languages:
Other Singer Hair Dryer manuals