manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SIXTOL
  6. •
  7. Tiller
  8. •
  9. SIXTOL GRASS AIR User manual

SIXTOL GRASS AIR User manual

Lawn aerator shoes GRASS AIR / EN
Provzdušňovač trávníku na obuv GRASS AIR / CZ
Prevzdušňovač trávnika na obuv GRASS AIR / SK
Rasenlüfter Schuhe GRASS AIR / DE
Aerator sandałowy na buty GRASS AIR / PL
Gyepszellőztető cipő GRASS AIR / HU
Sandale pentru aerat gazon GRASS AIR / RO
Instructions for use
Návod k použití
Návod na použitie
Gebrauchsanweisung
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
SX6010
Copyright © 2021 TorriaCars s.r.o. | sixtol.cz | sixtol.com
EN - Content:
2 x plastic platform
4 x adjustable straps
28 x spikes with thread
28 x nut
1 x combination wrench
CZ - Obsah balení:
2 x plastová platforma
4 x nastavitelné upínací pásky
28 x hroty se závitem
28 x matice
1 x očkoplochý klíč
SK - Obsah balenie:
2 x plastová platforma
4 x nastaviteľné upínacie pásky
28 x hroty so závitom
28 x matica
1 x očkoplochý kľúč
DE- Packungsinhalt:
2 x Kunststoffplattform
4 x verstellbare Befestigungsgurte
28 x Gewindespitzen
28 x Muttern
1 x Ringmaulschlüssel
PL - Zawartość paczki:
2 x plastikowa platforma
4 x regulowane paski mocujące
28 x końcówki gwintowane
28 x nakrętki
1 x klucz płasko-oczkowy
HU - A csomagolás tartalma:
2 x műanyag platform
4 x állítható pántok
28 x menetes tippek
28 x anyák
1 x gyűrűkulcs
RO - Conținutul pachetului:
2 x platformă din plastic
4 x curele de fixare reglabile
28 x cuie filetate
28 x șaibe
1 x cheie inelară
EN - 1. Insert 13 spikes into each platform, screw on a nut on each spike and
fasten securely using the wrench.
CZ - 1. Do každé platformy vložte 13 hrotů, zespodu na každý hrot našroubujte
matici a pomocí klíče je důkladně utáhněte.
SK - 1. Do každej platformy vložte 13 hrotov, zospodu na každý hrot naskrutkujte
maticu a pomocou kľúča je dôkladne utiahnite.
DE - 1. Setzen Sie 13 Spitzen in jede Plattform ein. Schrauben Sie von unten auf
jede Spitze eine Mutter und ziehen Sie diese mit einem Ringmaulchlüssel fest.
PL - 1. Włóż 13 końcówek do każdej platformy. Nakręć od dołu nakrętkę na każdą
końcówkę i mocno dokręć kluczem.
HU - 1. Illesszen 13 szöget minden egyes platformra, csavarjon anyát alulról
mindegyik fogasra, és húzza meg biztonságosan csavarkulccsal.
RO - 1. Introduceți 13 cuie în fiecare platformă. Înșurubați o piuliță pe fiecare
vârf de dedesubt și strângeți-le bine cu o cheie.
EN - 2. Lead the straps through the relevant holes and leave the straps
stretched out of the platform.
CZ - 2. Pásky protáhněte příslušnými otvory a nechte je roztažené mimo
platformu.
SK - 2. Pásky pretiahnite príslušnými otvormi a nechajte ich roztiahnuté mimo
platformu.
DE - 2. Führen Sie die Gurte durch die dafür vorgesehenen Löcher und lassen
Sie sie außerhalb der Plattform spannen.
PL - 2. Przełóż paski przez wyznaczone otwory i rozciągnij je na zewnątrz
platformy.
HU - 2. Vezesse át a hevedereket a megfelelő lyukakon, és hagyja, hogy
átnyúljanak a platformról.
RO - 2. Treceți curelele prin găurile desemnate și lăsați-le întinse în afara
platformei.
EN - 3. Put your feet in the shoes onto the platforms so that the raised edge is
behind your heel. Lead the straps through the buckle and tighten well.
CZ - 3. Umístěte na platformu svou nohu v botě tak, abyste vyvýšenou část měli
za patou. Pásky provlékněte přezkou a utáhněte.
SK - 3. Umiestnite na platformu svoju nohu v topánke tak, aby ste vyvýšenú
časť mali za pätou. Pásky prevlečte sponou a utiahnite.
DE - 3. Stellen Sie Ihren Fuß so in den Schuh auf die Plattform, dass der erhöhte
Teil hinter der Ferse liegt. Fädeln Sie die Riemen durch die Schnalle und ziehen
Sie sie fest.
PL - 3. Umieść stopę w bucie na platformie tak, aby podniesiona część
znajdowała się za piętą. Przeciągnij paski przez sprzączkę i zaciśnij.
HU - 3. Helyezze a lábát a platformon lévő cipőbe úgy, hogy a felemelt rész a
sarok mögött legyen. Fűzze át a hevedereket a csaton, és húzza meg.
RO - 3. Puneți piciorul în pantoful de pe platformă, astfel încât partea ridicată
să se afle în spatele călcâiului. Introduceți curelele prin cataramă și strângeți-le.
EN - 4. Walk on the lawn and adjust the straps if needed.
CZ - 4. Šlapejte po trávníku a dle potřeby upravte upevnění pásků.
SK - 4. Šliapte po trávniku a podľa potreby upravte upevnenie páskov.
DE - 4. Machen Sie einige Schritte auf dem Rasen und passen Sie die Riemen
nach Bedarf an.
PL - 4. Wykonaj kilka kroków na trawniku i wyreguluj paski zgodnie z
potrzebami.
HU - 4. Lépegessen a gyepen, és szükség szerint állítsa be a hevedereket.
RO - 4. Faceți câțiva pași pe gazon și reglați curelele după cum este necesar.
Copyright © 2021 TorriaCars s.r.o. | sixtol.cz | sixtol.com
EN - We reserve the right to make changes to this instructions
manual without prior notice. The latest version of the
instructions for use is available on the e-shop in the card of this
product.
CZ - Vyhrazujeme si právo učinit změny v tomto návodu k použití
bez předchozího upozornění. Nejaktuálnější verze návodu k
použití je k dispozici na eshopu v kartě tohoto produktu.
SK - Vyhradzujeme si právo urobiť zmeny v tomto návode na
použitie bez predchádzajúceho upozornenia. Najaktuálnejšie
verzie návodu na použitie je k dispozícii na eshopu v karte tohto
produktu.
DE - Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen an dieser
Bedienungsanleitung ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die neueste Version der Gebrauchsanweisung finden Sie im E-
Shop auf der Karte dieses Produkts.
PL - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w
niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadomienia.
Najnowsza wersja instrukcji użytkowania jest dostępna w sklepie
internetowym na karcie tego produktu.
HU - Fenntartjuk a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül
változtassunk ezen üzemeltetési utasításon. A használati utasítás
legújabb verziója elérhető az e-boltban a termék kártyáján.
RO - Ne rezervăm dreptul de a modifica aceste instrucțiuni de
utilizare fără notificare prealabilă. Cea mai recentă versiune a
instrucțiunilor de utilizare este disponibilă pe magazinul
electronic din cardul acestui produs.
EN - Warning:
The product is intended only to aerate grass surfaces or to perforate soil areas. It is not
intended for other purposes. Do not walk with the lawn aerator shoes on side-walks,
pathways, roads or other solid surfaces as it may result in damage to spikes and cause injury
from falling. Prior to use, check the suitability of the surface you plan to aerate. Dry soil
requires moistening before perforating. The product is not intended for children, it contains
very sharp and dangerous objects.
CZ - Upozornění:
Produkt slouží pouze k provzdušnění travnatých ploch nebo rozpíchání hliněných oblastí.
Není určen pro jiné účely. S provzdušňovačem nechoďte po chodnících, cestách, silnici nebo
jiném pevném povrchu, jelikož může dojít k poškození hrotů a k poranění způsobeným
pádem. Před použitím zkontrolujte vhodnost povrchu, který plánujete provzdušnit. Suchá
půda vyžaduje před propícháním zvlhčení. Produkt není určen pro děti, obsahuje velmi ostré
a dětem nebezpečné předměty.
SK - Upozornenie:
Produkt slúži iba na prevzdušnenie trávnatých plôch alebo rozpíchání hlinených oblastí. Nie
je určený na iné účely. S prevzdušňovačom nechoďte po chodníkoch, cestách alebo inom
pevnom povrchu, pretože môže dôjsť k poškodeniu hrotov a k poraneniu spôsobeným
pádom. Pred použitím skontrolujte vhodnosť povrchu, ktorý plánujete prevzdušniť. Suchá
pôda vyžaduje pred propícháním zvlhčenie. Produkt nie je určený pre deti, obsahuje veľmi
ostré a deťom nebezpečné predmety.
DE - Hinweis:
Das Produkt wird nur verwendet, um Grasflächen zu belüften oder Tonflächen zu
durchbohren. Es ist nicht für andere Zwecke bestimmt. Tragen Sie den Aerifizierer nicht auf
Gehwegen, Wegen, Straßen oder anderen festen Oberflächen, da die Spitzen beschädigt
werden und Verletzungen durch einen Sturz verursacht werden können. Prüfen Sie vor der
Verwendung die Eignung des Untergrundes, den Sie belüften möchten. Trockener Boden
muss vor dem Durchstechen angefeuchtet werden. Das Produkt ist nicht für Kinder
bestimmt, es enthält sehr scharfe und für Kinder gefährliche Gegenstände.
PL - Uwaga:
Produkt służy wyłącznie do napowietrzania powierzchni trawiastych lub przebijania obszarów
gliniastych. Nie jest przeznaczony do żadnych innych celów. Nie należy nosić aeratora na
chodnikach, ścieżkach, drogach lub innych twardych powierzchniach, ponieważ końcówki
mogą ulec uszkodzeniu, a upadek może spowodować obrażenia. Przed użyciem sprawdź
przydatność powierzchni, którą zamierzasz napowietrzyć. Sucha gleba wymaga zwilżenia
przed przebiciem. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci, zawiera bardzo ostre i
niebezpieczne dla dzieci przedmioty.
HU - Figyelmeztetés:
A terméket csak füves területek levegőztetésére vagy agyagos területek permetezésére
használják. Nem más célra készült. Ne járjon vele járdán, ösvényen, úton vagy más szilárd
felületen, mert ez károsíthatja a csúcsokat, és sérüléseket is okozhat esés következtében.
Használat előtt ellenőrizze a levegőztetni kívánt felület alkalmasságát. A száraz talajt
nedvesíteni kell a szúkálás előtt. A termék nem gyermekeknek készült, nagyon éles és
veszélyes elemeket tartalmaz.
RO - Avertizare:
Produsul este utilizat numai pentru aerarea suprafețelor de iarbă sau pentru a străpunge
zonele cu lut. Nu este destinat altor scopuri. Nu purtați aeratorul pe trotuare, cărări, drumuri
sau alte suprafețe solide, deoarece vârfurile pot fi deteriorate, iar vătămarea poate fi
rezultatul unei căderi. Înainte de utilizare, verificați adecvarea suprafeței pe care intenționați
să o aerați. Solul uscat necesită umezire înainte de perforare. Produsul nu este destinat
copiilor, conține obiecte foarte ascuțite și periculoase pentru copii.

This manual suits for next models

1

Popular Tiller manuals by other brands

Iseki YB46BS Operating and maintenance instructions

Iseki

Iseki YB46BS Operating and maintenance instructions

Craftsman 917.986910 owner's manual

Craftsman

Craftsman 917.986910 owner's manual

Snapper 2151 Operator's manual

Snapper

Snapper 2151 Operator's manual

Brinly VV-100 Owner's use & care manual

Brinly

Brinly VV-100 Owner's use & care manual

White Outdoor Roto Boss 850 215-418-190 Parts list and instruction manual

White Outdoor

White Outdoor Roto Boss 850 215-418-190 Parts list and instruction manual

LONCIN 1350 Mini Tiller owner's manual

LONCIN

LONCIN 1350 Mini Tiller owner's manual

Husqvarna DT22 Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna DT22 Operator's manual

Poulan Pro 432822 Operator's manual

Poulan Pro

Poulan Pro 432822 Operator's manual

Woods TC60 Operator's manual

Woods

Woods TC60 Operator's manual

MTD MTD20V100 Operator's manual

MTD

MTD MTD20V100 Operator's manual

MTD Yard Machines 450 Series Operator's manual

MTD

MTD Yard Machines 450 Series Operator's manual

Bush Hog Tough RTC40 Specifications

Bush Hog

Bush Hog Tough RTC40 Specifications

Bolens 12229 owner's manual

Bolens

Bolens 12229 owner's manual

Toro 58602 manual

Toro

Toro 58602 manual

Craftsman 917.298352 owner's manual

Craftsman

Craftsman 917.298352 owner's manual

Husqvarna TF 544 Workshop manual

Husqvarna

Husqvarna TF 544 Workshop manual

CountyLine 17455 Operator's manual

CountyLine

CountyLine 17455 Operator's manual

Craftsman 917.292040 instruction manual

Craftsman

Craftsman 917.292040 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.